Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
By adjusting the settings below you control how "instant" experience your users are having. | Aşağıdaki ayarları yaparak, kullanıcılarınızın nasıl "anlık" bir deneyim yaşadığını kontrol edersiniz. | Details | |
By adjusting the settings below you control how "instant" experience your users are having. Aşağıdaki ayarları yaparak, kullanıcılarınızın nasıl "anlık" bir deneyim yaşadığını kontrol edersiniz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
PeepSo and all its plugins run various background (AJAX) calls for each user that is logged in. | You have to log in to add a translation. | Details | |
PeepSo and all its plugins run various background (AJAX) calls for each user that is logged in. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Timed AJAX Calls | Zamanlı AJAX Çağrıları | Details | |
Timed AJAX Calls Zamanlı AJAX Çağrıları You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Multiplier | Çarpan | Details | |
Multiplier Çarpan You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If there is no related site activity, how quickly should the intensity shift from minimum/active to maximum/idle | İlgili bir site etkinliği yoksa, yoğunluk minimum etkin durumdan maksimum/boşta durumuna ne kadar hızlı geçmelidir | Details | |
If there is no related site activity, how quickly should the intensity shift from minimum/active to maximum/idle İlgili bir site etkinliği yoksa, yoğunluk minimum etkin durumdan maksimum/boşta durumuna ne kadar hızlı geçmelidir You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Idle | Boşta | Details | |
Idle Boşta You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
minutes:seconds - how often the calls should be made, if the related site activity is idle | dakika:saniye - ilgili site aktivitesi boştaysa, aramaların ne sıklıkta yapılması gerektiği | Details | |
minutes:seconds - how often the calls should be made, if the related site activity is idle dakika:saniye - ilgili site aktivitesi boştaysa, aramaların ne sıklıkta yapılması gerektiği You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
minutes:seconds - how often the calls are allowed to run if there is a related site activity | dakika:saniye -ilgili bir site etkinliği varsa, aramaların ne sıklıkta yapılmasına izin verilir | Details | |
minutes:seconds - how often the calls are allowed to run if there is a related site activity dakika:saniye -ilgili bir site etkinliği varsa, aramaların ne sıklıkta yapılmasına izin verilir You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Please refer to %s and consult your hosting provider. | Lütfen %s adresine bakın ve barındırma sağlayıcınıza danışın. | Details | |
Please refer to %s and consult your hosting provider. Lütfen %s adresine bakın ve barındırma sağlayıcınıza danışın. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Settings to consider include: PHP max_execution_time, Apache keep-alive timeout settings and more. | Dikkate alınacak ayarlar şunları içerir: PHP max_execution_time, Apache canlı tutma zaman aşımı ayarları ve daha fazlası. | Details | |
Settings to consider include: PHP max_execution_time, Apache keep-alive timeout settings and more. Dikkate alınacak ayarlar şunları içerir: PHP max_execution_time, Apache canlı tutma zaman aşımı ayarları ve daha fazlası. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This feature has special server requirements and requires careful configuration | Bu özellik özel sunucu gereksinimlerine sahiptir ve dikkatli bir yapılandırma gerektirir | Details | |
This feature has special server requirements and requires careful configuration Bu özellik özel sunucu gereksinimlerine sahiptir ve dikkatli bir yapılandırma gerektirir You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
It limits the amount of resources required to maintain constant server-browser communication with all users, but it requires the server to be able to maintain an unusual amount of persistent connections. | Tüm kullanıcılar ile sürekli sunucu-tarayıcı iletişimini sürdürmek için gereken kaynak miktarını sınırlar, ancak sunucunun alışılmadık miktarda kalıcı bağlantıyı sürdürmesini gerektirir. | Details | |
It limits the amount of resources required to maintain constant server-browser communication with all users, but it requires the server to be able to maintain an unusual amount of persistent connections. Tüm kullanıcılar ile sürekli sunucu-tarayıcı iletişimini sürdürmek için gereken kaynak miktarını sınırlar, ancak sunucunun alışılmadık miktarda kalıcı bağlantıyı sürdürmesini gerektirir. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Server Sent Events replace the Timed AJAX calls on compatible browsers. | Sunucu Gönderilen Pingler uyumlu tarayıcılardaki Zamanlanmış AJAX çağrılarını değiştirir. | Details | |
Server Sent Events replace the Timed AJAX calls on compatible browsers. Sunucu Gönderilen Pingler uyumlu tarayıcılardaki Zamanlanmış AJAX çağrılarını değiştirir. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Server Sent Events | Sunucu Gönderilen Pingler | Details | |
Server Sent Events Sunucu Gönderilen Pingler You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Send empty events to maintain connection | Bağlantıyı sürdürmek için boş pingler gönderin | Details | |
Send empty events to maintain connection Bağlantıyı sürdürmek için boş pingler gönderin You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as