Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Are you sure you want to make %s a Group Moderator? | Да ли сте сигурни да желите да поставите %s као Модератора Групе? | Details | |
Are you sure you want to make %s a Group Moderator? Да ли сте сигурни да желите да поставите %s као Модератора Групе? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Turn into Manager | Конвертуј у Управника | Details | |
Turn into Manager Конвертуј у Управника You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Are you sure you want to make %s a Group Manager? | Да ли сте сигурни да желите да поставите %s као Управника Групе? | Details | |
Are you sure you want to make %s a Group Manager? Да ли сте сигурни да желите да поставите %s као Управника Групе? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Transfer ownership | Пренеси власништво | Details | |
Transfer ownership Пренеси власништво You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Are you sure you want to make %s a new Group Owner? There can be only one owner in the group. | Да ли сте сигурни да желите да поставите %s као новог Власника Групе? Може постојати само један власник групе. | Details | |
Are you sure you want to make %s a new Group Owner? There can be only one owner in the group. Да ли сте сигурни да желите да поставите %s као новог Власника Групе? Може постојати само један власник групе. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
yourself | ви | Details | |
yourself ви You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
To be able to leave, you need to transfer ownership to another user first. | Да бисте могли да напустите групу, прво морате да пренесете власништво на другог корисника. | Details | |
To be able to leave, you need to transfer ownership to another user first. Да бисте могли да напустите групу, прво морате да пренесете власништво на другог корисника. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can't leave this group. | Не можете да напустите ову групу. | Details | |
You can't leave this group. Не можете да напустите ову групу. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You are the group %s | Ваш статус у групи је %s | Details | |
You are the group %s Ваш статус у групи је %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You are a group %s | Ваш статус у групи је %s | Details | |
You are a group %s Ваш статус у групи је %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Leave | Напусти | Details | |
Leave Напусти You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
To join again a member will have to be invited. | Ради поновног учлањења члан мора да буде позван. | Details | |
To join again a member will have to be invited. Ради поновног учлањења члан мора да буде позван. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
To join again you will have to be approved or invited. | Да бисте се поново учланили морате да будете одобрени или позвани. | Details | |
To join again you will have to be approved or invited. Да бисте се поново учланили морате да будете одобрени или позвани. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Are you sure you want to leave this group? | Да ли сте сигурни да желите да напустите ову групу? | Details | |
Are you sure you want to leave this group? Да ли сте сигурни да желите да напустите ову групу? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Request To Join | Поднесите захтев за учлањење | Details | |
Request To Join Поднесите захтев за учлањење You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as