# Translation of PeepSo - WP Events Manager Integration in Croatian
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - WP Events Manager Integration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-05-31 10:26:48+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: hr\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - WP Events Manager Integration\n"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "PeepSo x WP Event Manager integration"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://peepso.com"
msgstr ""

#: classes/wpem_permissions.php:20
msgid "Sorry, you can't manage events"
msgstr "Žao nam je, ne možete upravljati događajima"

#: classes/wpem_permissions.php:16
msgid "Sorry, you can't create events"
msgstr "Žao nam je, ne možete stvarati događaje"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Integrate event calendars into your community. Requires the WP Event Manager plugin."
msgstr "Integrirajte kalendare događaja u svoju zajednicu. Zahtijeva dodatak WP Event Manager."

#. Author of the plugin/theme
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://PeepSo.com"
msgstr "https://PeepSo.com"

#: templates/wpem/profile-wpem-menu.php:26
msgid "Create"
msgstr "Stvori"

#: templates/wpem/profile-wpem-menu.php:20
msgid "Manage"
msgstr "Upravljaj"

#: templates/wpem/profile-wpem-menu.php:11
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"

#: templates/wpem/profile-wpem-main.php:40
msgid "Attending or interested"
msgstr "Dolaze ili su zainteresirani"

#: templates/wpem/profile-wpem-main.php:31
msgid "Created by me"
msgstr "Stvorio sam ja"

#: templates/wpem/profile-wpem-main.php:28
msgid "Created by %s"
msgstr "Stvorio je %s"

#: templates/wpem/profile-wpem-main.php:27
msgid "All events"
msgstr "Svi događaji"

#: templates/rsvp/notifications.php:17
msgid "Enable notifications"
msgstr "Omogući obavijesti"

#: templates/rsvp/notifications.php:15
msgid "Click to enable notifications"
msgstr "Kliknite za uključivanje obavijesti"

#: templates/rsvp/notifications.php:14
msgid "Notifications disabled"
msgstr "Obavijesti onemogućene"

#: templates/rsvp/notifications.php:12
msgid "Disable notifications"
msgstr "Onemogući obavijesti"

#: templates/rsvp/notifications.php:10
msgid "Click to disable notifications"
msgstr "Kliknite za onemogućavanje obavijesti"

#: templates/rsvp/notifications.php:9
msgid "Notifications enabled"
msgstr "Obavijesti omogućene"

#: templates/rsvp/dropdown-widget.php:6 templates/rsvp/dropdown.php:7
msgid "Not Attending"
msgstr "Ne dolazi"

#: templates/rsvp/dropdown-widget.php:4 templates/rsvp/dropdown.php:5
msgid "Please register or log in to perform this action"
msgstr "Registrirajte se ili prijavite za izvršavanje ove radnje"

#: templates/organizer/side.php:22
msgid "Organizer"
msgstr "Organizator"

#: templates/organizer/side.php:14
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: templates/attendees/side.php:60 templates/attendees/side.php:82
msgid "%d interested"
msgid_plural "%d interested"
msgstr[0] "%d zainteresiran"
msgstr[1] "%d zainteresirana"
msgstr[2] "%d zainteresiranih"

#: templates/attendees/side.php:53 templates/attendees/side.php:75
msgid "%d going"
msgid_plural "%d going"
msgstr[0] "%d dolazi"
msgstr[1] "%d dolaze"
msgstr[2] "%d dolazi"

#: templates/attendees/side.php:48
msgid "Nobody joined yet"
msgstr "Nitko se još ne priključuje"

#: templates/attendees/side.php:27 templates/attendees/side.php:72
msgid "Attendees"
msgstr "Polaznici"

#: templates/attendees/name.php:6
msgid "Going"
msgstr "Dolazim"

#: peepso-wpem-plugin.php:198
msgid "Get it now!"
msgstr "Nabavite ga odmah!"

#: peepso-wpem-plugin.php:196
msgid "The %s plugin requires the PeepSo plugin to be installed and activated."
msgstr "%s dodatak zahtijeva instalaciju i aktivaciju PeepSo dodatka."

#: peepso-wpem-plugin.php:114
msgid "WP Event Manager"
msgstr "WP Event Manager"

#: classes/wpem_rsvp.php:75
msgid "Not attending"
msgstr "Ne dolazi"

#: classes/wpem_rsvp.php:71 templates/attendees/name.php:8
#: templates/wpem/profile-wpem-main.php:42
msgid "Interested"
msgstr "Zainteresiran"

#: classes/wpem_rsvp.php:66 templates/wpem/profile-wpem-main.php:41
msgid "Attending"
msgstr "Dolazim"

#: classes/wpem_notifications.php:112
msgid "and %s %s more users %s are attending your event"
msgstr "i %s %s više korissnika %s dolaze na vaš događaj"

#: classes/wpem_notifications.php:102
msgid "and %s %s %s are attending your event"
msgstr "i %s %s %s dolaze na vaš događaj"

#: classes/wpem_notifications.php:97
msgid "is attending your event"
msgstr "dolazi na vaš događaj"

#: classes/configsectionwpem.php:343
msgid "Automatically create PeepSo stream posts related to events"
msgstr "Automatski stvarajte PeepSo stream objave povezane s događajima"

#: classes/configsectionwpem.php:342
msgid "Activity Stream"
msgstr "Tok aktivnosti"

#: classes/configsectionwpem.php:333
msgid "Allow automatic stream deletions"
msgstr "Dopusti automatska brisanja u toku"

#: classes/configsectionwpem.php:318
msgid "Default privacy"
msgstr "Zadana privatnost"

#: classes/configsectionwpem.php:310
msgid "Append title"
msgstr "Dodajte naslov"

#: classes/configsectionwpem.php:307
msgid "The title of  the event will be displayed after the action text as a link"
msgstr "Naslov događaja bit će prikazan nakon teksta radnje kao poveznica"

#: classes/configsectionwpem.php:291
msgid "For recurring events, the stream entry will only be created for the parent post"
msgstr "Za događaje koji se ponavljaju, unos u novostima bit će kreiran samo za nadređenu objavu"

#: classes/configsectionwpem.php:278
msgid "RSVP \"yes\""
msgstr "RSVP \"da\""

#: classes/configsectionwpem.php:278
msgid "New events"
msgstr "Novi događaji"

#: classes/configsectionwpem.php:254
msgid "WPEM registrations"
msgstr "WPEM registracije"

#: classes/configsectionwpem.php:251
msgid "PeepSo RSVP system is designed to replace WPEM registrations. Please do not enable WPEM registrations together with PeepSo RSVP unless you explicitly need both."
msgstr "PeepSo RSVP sustav dizajniran je kako bi zamijenio WPEM registracije. Nemojte omogućiti WPEM registracije zajedno s PeepSo RSVP osim ako vam izričito ne trebaju obje."

#: classes/configsectionwpem.php:246
msgid "Attendees in sidebar"
msgstr "Sudionici na bočnoj traci"

#: classes/configsectionwpem.php:239
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: classes/configsectionwpem.php:220
msgid "Overrides"
msgstr "Nadjačava"

#: classes/configsectionwpem.php:213
msgid "Side: show PeepSo author info"
msgstr "Strana: prikaži informacije o PeepSo autoru"

#: classes/configsectionwpem.php:198
msgid "Single event view"
msgstr "Pregled jednog događaja"

#: classes/configsectionwpem.php:191
msgid "PeepSo Wrapper"
msgstr "PeepSo omotač"

#: classes/configsectionwpem.php:188
msgid "WPEM pages"
msgstr "WPEM stranice"

#: classes/configsectionwpem.php:188
msgid "Wraps %s in PeepSo HTML and displays the PeepSo toolbar on top."
msgstr "Omotava %s u PeepSo HTML i prikazuje PeepSo alatnu traku na vrhu."

#: classes/configsectionwpem.php:175
msgid "Two columns in box view"
msgstr "Dva stupca u okviru prikaza"

#: classes/configsectionwpem.php:167
msgid "General"
msgstr "Opće"

#: classes/configsectionwpem.php:158
msgid "Shows the events tab in PeepSo profiles."
msgstr "Prikazuje karticu događaja u PeepSo profilima."

#: classes/configsectionwpem.php:157
msgid "Profile integration"
msgstr "Integracija profila"

#: classes/configsectionwpem.php:146
msgid "Enabled: additional sub-menus will show in user profiles to create and manage events. Shortcodes %s and %s are used respectively."
msgstr "Omogućeno: dodatni podizbornici prikazat će se u korisničkim profilima za stvaranje i upravljanje događajima. Koriste se kratki kodovi %s i %s."

#: classes/configsectionwpem.php:139
msgid "Frontend Event Management"
msgstr "Frontend Event Management"

#: classes/configsectionwpem.php:131
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"

#: classes/configsectionwpem.php:124
msgid "URL Slug"
msgstr "URL Slug"

#: classes/configsectionwpem.php:115
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"

#: classes/configsectionwpem.php:106
msgid "Show event types"
msgstr "Prikaži vrste događaja"

#: classes/configsectionwpem.php:100
msgid "Show categories"
msgstr "Prikaži kategorije"

#: classes/configsectionwpem.php:94
msgid "Show filters"
msgstr "Prikaži filtere"

#: classes/configsectionwpem.php:88
msgid "Order"
msgstr "Redosljed"

#: classes/configsectionwpem.php:77
msgid "Order by"
msgstr "Poredaj po"

#: classes/configsectionwpem.php:72
msgid "Title"
msgstr "Naslov"

#: classes/configsectionwpem.php:71
msgid "Date: created"
msgstr "Datum: kreiranje"

#: classes/configsectionwpem.php:70
msgid "Date: last modified"
msgstr "Datum: zadnje uređivanje"

#: classes/configsectionwpem.php:69
msgid "Date: start"
msgstr "Datum: početak"

#: classes/configsectionwpem.php:62
msgid "Display options"
msgstr "Prikaži opcije"

#: classes/configsectionwpem.php:55
msgid "Profile owner only"
msgstr "Samo vlasnik profila"

#: classes/configsectionwpem.php:52
msgid "Enabled: the link in profile navigation shows only to profile owners (\"only me\" mode)."
msgstr "Omogućeno: poveznica u navigaciji profila prikazuje se samo vlasnicima profila (način rada \"samo ja\")."

#: classes/configsectionwpem.php:46 classes/configsectionwpem.php:150
#: classes/configsectionwpem.php:229 classes/configsectionwpem.php:295
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"