# Translation of PeepSo - WP Events Manager Integration in Esperanto
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - WP Events Manager Integration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-02-02 08:26:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: eo\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - WP Events Manager Integration\n"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://peepso.com"
msgstr ""

#: classes/wpem_permissions.php:20
msgid "Sorry, you can't manage events"
msgstr ""

#: classes/wpem_permissions.php:16
msgid "Sorry, you can't create events"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid "Integrate event calendars into your community. Requires the WP Event Manager plugin."
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://PeepSo.com"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "PeepSo Integrations: WP Event Manager"
msgstr "PeepSo integrado: WP Evento Administrilo"

#: templates/wpem/profile-wpem-menu.php:26
msgid "Create"
msgstr "Krei"

#: templates/wpem/profile-wpem-menu.php:20
msgid "Manage"
msgstr "Trakti"

#: templates/wpem/profile-wpem-menu.php:11
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendaro"

#: templates/wpem/profile-wpem-main.php:40
msgid "Attending or interested"
msgstr "Partoprenos aŭ estas interesataj"

#: templates/wpem/profile-wpem-main.php:31
msgid "Created by me"
msgstr "Kreitaj de mi"

#: templates/wpem/profile-wpem-main.php:28
msgid "Created by %s"
msgstr "Kreita de %s"

#: templates/wpem/profile-wpem-main.php:27
msgid "All events"
msgstr "Ĉiuj eventoj"

#: templates/rsvp/notifications.php:17
msgid "Enable notifications"
msgstr "Ebligi sciigojn"

#: templates/rsvp/notifications.php:15
msgid "Click to enable notifications"
msgstr "Alklaki por ebligi sciigojn"

#: templates/rsvp/notifications.php:14
msgid "Notifications disabled"
msgstr "Sciigoj malebligitaj"

#: templates/rsvp/notifications.php:12
msgid "Disable notifications"
msgstr "Malebligi sciigojn"

#: templates/rsvp/notifications.php:10
msgid "Click to disable notifications"
msgstr "Alklaki por malebligi sciigojn"

#: templates/rsvp/notifications.php:9
msgid "Notifications enabled"
msgstr "Sciigoj ebligitaj"

#: templates/rsvp/dropdown-widget.php:6 templates/rsvp/dropdown.php:7
msgid "Not Attending"
msgstr "Ne partoprenos"

#: templates/rsvp/dropdown-widget.php:4 templates/rsvp/dropdown.php:5
msgid "Please register or log in to perform this action"
msgstr "Bonvolu registriĝi aŭ ensaluti por fari ĉi tiun agon"

#: templates/organizer/side.php:22
msgid "Organizer"
msgstr "Organizanto"

#: templates/organizer/side.php:14
msgid "Author"
msgstr "Aŭtoro"

#: templates/attendees/side.php:60 templates/attendees/side.php:82
msgid "%d interested"
msgid_plural "%d interested"
msgstr[0] "%d interesata"
msgstr[1] "%d interesataj"

#: templates/attendees/side.php:53 templates/attendees/side.php:75
msgid "%d going"
msgid_plural "%d going"
msgstr[0] "%d partoprenos"
msgstr[1] "%d partoprenos"

#: templates/attendees/side.php:48
msgid "Nobody joined yet"
msgstr "Ankoraŭ neniu partoprenonto"

#: templates/attendees/side.php:27 templates/attendees/side.php:72
msgid "Attendees"
msgstr "Partoprenontoj"

#: templates/attendees/name.php:6
msgid "Going"
msgstr "Partoprenos"

#: peepso-wpem-plugin.php:198
msgid "Get it now!"
msgstr "Akiru ĝin nun!"

#: peepso-wpem-plugin.php:196
msgid "The %s plugin requires the PeepSo plugin to be installed and activated."
msgstr "La %s kromaĵo postulas ke la kromaĵo PeepSo estu instalita kaj aktivigita."

#: peepso-wpem-plugin.php:114
msgid "WP Event Manager"
msgstr "WP Evento Administrilo"

#: classes/wpem_rsvp.php:75
msgid "Not attending"
msgstr "Ne partoprenos"

#: classes/wpem_rsvp.php:71 templates/attendees/name.php:8
#: templates/wpem/profile-wpem-main.php:42
msgid "Interested"
msgstr "Interesas"

#: classes/wpem_rsvp.php:66 templates/wpem/profile-wpem-main.php:41
msgid "Attending"
msgstr "Partoprenos"

#: classes/wpem_notifications.php:112
msgid "and %s %s more users %s are attending your event"
msgstr "kaj %s %s pli da uzantoj %s partoprenos vian eventon"

#: classes/wpem_notifications.php:102
msgid "and %s %s %s are attending your event"
msgstr "kaj %s %s %s partoprenos vian eventon"

#: classes/wpem_notifications.php:97
msgid "is attending your event"
msgstr "partoprenos vian eventon"

#: classes/configsectionwpem.php:343
msgid "Automatically create PeepSo stream posts related to events"
msgstr "Aŭtomate krei PeepSo fluajn afiŝojn rilataj al eventoj"

#: classes/configsectionwpem.php:342
msgid "Activity Stream"
msgstr "Aktiveca fluo"

#: classes/configsectionwpem.php:333
msgid "Allow automatic stream deletions"
msgstr "Permesi aŭtomatajn forigojn de fluaĵoj"

#: classes/configsectionwpem.php:318
msgid "Default privacy"
msgstr "Defaŭlta privateco"

#: classes/configsectionwpem.php:310
msgid "Append title"
msgstr "Postaldoni titolon"

#: classes/configsectionwpem.php:307
msgid "The title of  the event will be displayed after the action text as a link"
msgstr "La titolo de la evento montros post la aga teksto kiel ligilon"

#: classes/configsectionwpem.php:291
msgid "For recurring events, the stream entry will only be created for the parent post"
msgstr "Por revenantaj eventoj, la flua enskribo estos kreita nur por la patra afiŝo"

#: classes/configsectionwpem.php:278
msgid "RSVP \"yes\""
msgstr "Bv. resp. \"jes\""

#: classes/configsectionwpem.php:278
msgid "New events"
msgstr "Nova evento"

#: classes/configsectionwpem.php:254
msgid "WPEM registrations"
msgstr "WPEM registriĝoj"

#: classes/configsectionwpem.php:251
msgid "PeepSo RSVP system is designed to replace WPEM registrations. Please do not enable WPEM registrations together with PeepSo RSVP unless you explicitly need both."
msgstr "PeepSo Bv. Resp. sistemo estas farita por anstataŭi WPEM registriĝojn. Bonvolu ne ebligi WPEM registriĝojn kune kun PeepSo Bv. Resp. se vi ne eksplicite bezonas ambaŭ."

#: classes/configsectionwpem.php:246
msgid "Attendees in sidebar"
msgstr "Atendantoj en flankpanelo"

#: classes/configsectionwpem.php:239
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: classes/configsectionwpem.php:220
msgid "Overrides"
msgstr "Superregoj"

#: classes/configsectionwpem.php:213
msgid "Side: show PeepSo author info"
msgstr "Flanko: montri PeepSo aŭtoran informon"

#: classes/configsectionwpem.php:198
msgid "Single event view"
msgstr "Unuopa eventa vido"

#: classes/configsectionwpem.php:191
msgid "PeepSo Wrapper"
msgstr "PeepSo envolvadilo"

#: classes/configsectionwpem.php:188
msgid "WPEM pages"
msgstr "WPEM paĝoj"

#: classes/configsectionwpem.php:188
msgid "Wraps %s in PeepSo HTML and displays the PeepSo toolbar on top."
msgstr "Envolvas %s en PeepSo HTML kaj montras la PeepSo ilobreton supre."

#: classes/configsectionwpem.php:175
msgid "Two columns in box view"
msgstr "Du kolumnoj en skatola vido"

#: classes/configsectionwpem.php:167
msgid "General"
msgstr "Ĝenerala"

#: classes/configsectionwpem.php:158
msgid "Shows the events tab in PeepSo profiles."
msgstr "Montri tabuleto de eventoj en PeepSo profiloj."

#: classes/configsectionwpem.php:157
msgid "Profile integration"
msgstr "Profila integrado"

#: classes/configsectionwpem.php:146
msgid "Enabled: additional sub-menus will show in user profiles to create and manage events. Shortcodes %s and %s are used respectively."
msgstr "Ebligita: kromaj sub-menuoj estos montrata sur uzantaj profiloj por krei kaj administri eventojn. Mallongaj kodoj %s kaj %s estas ambaŭ uzataj."

#: classes/configsectionwpem.php:139
msgid "Frontend Event Management"
msgstr "Fasada evento administrilo"

#: classes/configsectionwpem.php:131
msgid "Label"
msgstr "Etikedo"

#: classes/configsectionwpem.php:124
msgid "URL Slug"
msgstr "URL-nomo"

#: classes/configsectionwpem.php:115
msgid "Navigation"
msgstr "Navigado"

#: classes/configsectionwpem.php:106
msgid "Show event types"
msgstr "Montri eventajn tipojn"

#: classes/configsectionwpem.php:100
msgid "Show categories"
msgstr "Montri kategoriojn"

#: classes/configsectionwpem.php:94
msgid "Show filters"
msgstr "Montru filtrilojn"

#: classes/configsectionwpem.php:88
msgid "Order"
msgstr "Ordo"

#: classes/configsectionwpem.php:77
msgid "Order by"
msgstr "Laŭorde de"

#: classes/configsectionwpem.php:72
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: classes/configsectionwpem.php:71
msgid "Date: created"
msgstr "Dato: kreita"

#: classes/configsectionwpem.php:70
msgid "Date: last modified"
msgstr "Dato: laste modifite"

#: classes/configsectionwpem.php:69
msgid "Date: start"
msgstr "Dato: komenco"

#: classes/configsectionwpem.php:62
msgid "Display options"
msgstr "Montri opcioj"

#: classes/configsectionwpem.php:55
msgid "Profile owner only"
msgstr "Nur profilaj posedantoj"

#: classes/configsectionwpem.php:52
msgid "Enabled: the link in profile navigation shows only to profile owners (\"only me\" mode)."
msgstr "Ebligita: la ligilo en profila navigado montras nur al profilaj posedantoj (\"nur mi\" modo)."

#: classes/configsectionwpem.php:46 classes/configsectionwpem.php:150
#: classes/configsectionwpem.php:229 classes/configsectionwpem.php:295
msgid "Enabled"
msgstr "Ebligita"