# Translation of PeepSo - User Limits in Italian
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - User Limits package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-06-10 10:40:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - User Limits\n"

#: templates/limitusers/debug-formatted.php:82
msgid "Check your membership access:"
msgstr "Controlla l'accesso alla tua iscrizione:"

#: limitusers.php:402
msgid "AweCommerce membership"
msgstr "Iscrizione ad AweCommerce"

#: limitusers.php:399
msgid "Limited by AweCommerce membership: %s"
msgstr "Limitato dall'iscrizione ad AweCommerce: %s"

#: limitusers.php:395
msgid "Requires AweCommerce membership: %s"
msgstr "Richiede l'iscrizione ad AweCommerce: %s"

#: limitusers.php:392
msgid "selected membership"
msgstr "abbonamento selezionato"

#: limitusers.php:363
msgid "PeepSo User Limits has AweCommerce membership rules configured, but AweCommerce is not active. Membership-based limits are currently ignored."
msgstr "PeepSo User Limits ha le regole di iscrizione AweCommerce configurate, ma AweCommerce non è attivo. I limiti basati sull'abbonamento vengono attualmente ignorati."

#: limitusers.php:278
msgid "No AweCommerce memberships found"
msgstr "Nessun abbonamento AweCommerce trovato"

#: limitusers.php:263
msgid "AweCommerce is not active"
msgstr "AweCommerce non è attivo"

#: limitusers.php:259 limitusers.php:273
msgid "Saved membership #%d"
msgstr "Abbonamento salvato n.%d"

#: limitusers.php:220 limitusers.php:434
msgid "Membership #%d"
msgstr "Abbonamento #%d"

#: classes/configsectionlimitusers.php:338
msgid "Memberships"
msgstr "Abbonamenti"

#: classes/configsectionlimitusers.php:330
msgid "AweCommerce is inactive. Saved membership rules will be ignored until AweCommerce is active."
msgstr "AweCommerce è inattivo. Le regole di iscrizione salvate verranno ignorate finché AweCommerce non sarà attivo."

#: classes/configsectionlimitusers.php:329
msgid "Choose one or more AweCommerce membership products."
msgstr "Scegli uno o più prodotti di abbonamento AweCommerce."

#: classes/configsectionlimitusers.php:318
msgid "Limit selected membership"
msgstr "Limita l'abbonamento selezionato"

#: classes/configsectionlimitusers.php:317
msgid "Require selected membership"
msgstr "Richiedi l'iscrizione selezionata"

#: classes/configsectionlimitusers.php:311
msgid "Based on AweCommerce membership"
msgstr "Basato sull'iscrizione ad AweCommerce"

#: classes/blocks/blocklimitusers.php:18
msgid "Limit Users"
msgstr "Limita gli utenti"

#: assets/js/blocks/limit-users-editor.js:47
msgid "Show user limits based on the following settings."
msgstr "Mostra i limiti utente in base alle seguenti impostazioni."

#: assets/js/blocks/limit-users-editor.js:39
msgid "Hide when empty"
msgstr "Nascondi quando è vuoto"

#: assets/js/blocks/limit-users-editor.js:23
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: assets/js/blocks/limit-users-editor.js:16
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni Generali"

#: limitusers.php:593
msgid "create pages"
msgstr "creare pagine"

#: limitusers.php:589
msgid "like pages"
msgstr "mettere Mi piace alle pagine"

#: classes/configsectionlimitusers.php:205
msgid "Controls page creation.<br/>Does not affect pages created earlier."
msgstr "Controlla la creazione della pagina.<br/>Non influisce sulle pagine create in precedenza."

#: classes/configsectionlimitusers.php:204
msgid "Pages - create"
msgstr "Pagine: crea"

#: classes/configsectionlimitusers.php:196
msgid "Controls like pages and being invited to pages.<br/>Does not affect pages created earlier."
msgstr "Controlla i Mi piace alle pagine e gli inviti alle pagine.<br/>Non influisce sulle pagine create in precedenza."

#: classes/configsectionlimitusers.php:195
msgid "Pages - like"
msgstr "Pagine: mi piace"

#: templates/limitusers/debug-formatted.php:53
msgid "Add a profile cover to:"
msgstr "Aggiungi una copertina del profilo a:"

#: templates/limitusers/debug-formatted.php:42
msgid "Add an avatar to:"
msgstr "Aggiungi un avatar a:"

#: templates/limitusers/debug-formatted.php:21
msgid "Some actions are role-restricted:"
msgstr "Alcune azioni sono limitate dal ruolo:"

#: classes/configsectionlimitusers.php:285
msgid "Roles"
msgstr "Ruoli"

#: classes/configsectionlimitusers.php:266
msgid "Controls file uploads in posts, comments, and chats.<br/>Does not affect Photos, Videos, Audio plugins."
msgstr "Controlla i caricamenti di file in post, commenti e chat.<br/>Non influisce su foto, video e plug-in audio."

#: classes/configsectionlimitusers.php:265
msgid "Files"
msgstr "File"

#: classes/configsectionlimitusers.php:256
msgid "Controls audio uploads.<br/>Does not affect embeds & links."
msgstr "Controlla i caricamenti audio.<br/>Non influisce su incorporamenti e collegamenti."

#: classes/configsectionlimitusers.php:255
msgid "Audio - upload"
msgstr "Audio: carica"

#: classes/configsectionlimitusers.php:248
msgid "Controls embedding audios in their posts.<br/>Does not affect audio links in text posts."
msgstr "Controlla l'incorporamento dell'audio nei loro post.<br/>Non influisce sui collegamenti audio nei post di testo."

#: classes/configsectionlimitusers.php:247
msgid "Audio - embed"
msgstr "Audio: incorpora"

#: classes/configsectionlimitusers.php:240
msgid "Controls video uploads.<br/>Does not affect embeds & links."
msgstr "Controlla i caricamenti video.<br/>Non influisce su incorporamenti e collegamenti."

#: classes/configsectionlimitusers.php:239
msgid "Videos - upload"
msgstr "Video: carica"

#: classes/configsectionlimitusers.php:232
msgid "Controls embedding videos in their posts.<br/>Does not affect video links in text posts."
msgstr "Controlla l'incorporamento di video nei loro post.<br/>Non influisce sui collegamenti video nei post di testo."

#: classes/configsectionlimitusers.php:231
msgid "Videos - embed"
msgstr "Video - incorporati"

#: classes/configsectionlimitusers.php:223
msgid "Controls album creation and uploading photos in posts, comments, chats.<br/>Does not affect avatars and covers."
msgstr "Controlla la creazione di album e il caricamento di foto in post, commenti, chat.<br/>Non influisce su avatar e copertine."

#: classes/configsectionlimitusers.php:222
msgid "Photos"
msgstr "Foto"

#: classes/configsectionlimitusers.php:214
msgid "Controls creating new message threads.<br/>Does not affect pre-existing threads."
msgstr "Controlla la creazione di nuovi thread di messaggi.<br/>Non influisce sui thread preesistenti."

#: classes/configsectionlimitusers.php:213
msgid "Chat - new threads"
msgstr "Chat: nuove discussioni"

#: classes/configsectionlimitusers.php:187
msgid "Controls group creation.<br/>Does not affect groups created earlier."
msgstr "Controlla la creazione del gruppo.<br/>Non influisce sui gruppi creati in precedenza."

#: classes/configsectionlimitusers.php:186
msgid "Groups - create"
msgstr "Gruppi: crea"

#: classes/configsectionlimitusers.php:178
msgid "Controls joining groups and being invited to groups.<br/>Does not affect groups created earlier."
msgstr "Controlla l'adesione ai gruppi e l'essere invitati ai gruppi.<br/>Non influisce sui gruppi creati in precedenza."

#: classes/configsectionlimitusers.php:177
msgid "Groups - join"
msgstr "Gruppi: unisciti"

#: classes/configsectionlimitusers.php:169
msgid "Controls sending friend requests.<br/>Does not affect receiving friend requests."
msgstr "Controlla l'invio di richieste di amicizia.<br/>Non influisce sulla ricezione delle richieste di amicizia."

#: classes/configsectionlimitusers.php:168
msgid "Friend requests"
msgstr "Richieste di amicizia"

#: classes/configsectionlimitusers.php:159
msgid "Jobs"
msgstr "Lavori"

#: classes/configsectionlimitusers.php:150
msgid "Events - RSVP"
msgstr "Eventi - Rispondi"

#: classes/configsectionlimitusers.php:145
msgid "Events - create / manage"
msgstr "Eventi: crea/gestisci"

#: classes/configsectionlimitusers.php:133
msgid "Post Backgrounds"
msgstr "Sfondi postali"

#: classes/configsectionlimitusers.php:125
msgid "Controls adding polls.<br/>Does not affect voting."
msgstr "Controlla l'aggiunta di sondaggi.<br/>Non influisce sul voto."

#: classes/configsectionlimitusers.php:124
msgid "Polls"
msgstr "Sondaggi"

#: classes/configsectionlimitusers.php:118
msgid "Controls adding reactions.<br/>Includes reactions in groups."
msgstr "Controlla l'aggiunta di reazioni.<br/>Include reazioni in gruppi."

#: classes/configsectionlimitusers.php:111
msgid "Controls writing comments.<br/>Includes commenting in groups."
msgstr "Controlla la scrittura dei commenti.<br/>Include commenti in gruppi."

#: classes/configsectionlimitusers.php:110
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"

#: classes/configsectionlimitusers.php:102
msgid "RePost"
msgstr "Pubblica di nuovo"

#: classes/configsectionlimitusers.php:95
msgid "Controls creating new posts.<br/>Includes posting in groups."
msgstr "Controlla la creazione di nuovi post.<br/>Include la pubblicazione nei gruppi."

#: classes/configsectionlimitusers.php:94
msgid "New posts"
msgstr "Nuovi post"

#: classes/configsectionlimitusers.php:87
msgid "Controls which users are shown in the listings.<br/>Administrators will always see everyone."
msgstr "Controlla quali utenti vengono visualizzati negli elenchi.<br/>Gli amministratori vedranno sempre tutti."

#: classes/configsectionlimitusers.php:86
msgid "Users Listings"
msgstr "Elenchi utenti"

#: classes/configsectionlimitusers.php:80
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"

#: classes/configsectionlimitusers.php:73
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: classes/configsectionlimitusers.php:70
msgid "Page where users can change their role/membership (if applicable)"
msgstr "Pagina in cui gli utenti possono modificare il proprio ruolo/appartenenza (se applicabile)"

#: classes/configsectionlimitusers.php:65
#: assets/js/blocks/limit-users-editor.js:31
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"

#: classes/configsectionlimitusers.php:62
msgid "Leave empty for the default value"
msgstr "Lascia vuoto per usare il valore predefinito"

#: classes/configsectionlimitusers.php:51
#: classes/configsectionlimitusers.php:323
msgid "Logic mode"
msgstr "Modalità logica"

#: classes/configsectionlimitusers.php:46
msgid "Allowlist (BETA): require at least one matching role"
msgstr "Lista consentita (BETA): richiede almeno un ruolo corrispondente"

#: classes/configsectionlimitusers.php:45
msgid "Blocklist: limit users with a matching role"
msgstr "Blocklist: limita gli utenti con un ruolo corrispondente"

#: classes/configsectionlimitusers.php:38
msgid "Role based limits"
msgstr "Limiti basati sui ruoli"

#: limitusers.php:651
msgid "create jobs"
msgstr "creare posti di lavoro"

#: limitusers.php:657
msgid "add file"
msgstr "aggiungi file"

#. Author of the plugin
#: limitusers.php
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"

#. Description of the plugin
#: limitusers.php
msgid "Limit user privileges and/or hide them from PeepSo user listings based on role and profile completeness"
msgstr "Limitare i privilegi dell'utente e/o li nasconde dagli elenchi PeepSo in base al ruolo e alla completezza del profilo"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: limitusers.php
msgid "https://PeepSo.com"
msgstr "https://PeepSo.com"

#: templates/limitusers/debug-formatted.php:71
msgid "to"
msgstr "a"

#: templates/limitusers/debug-formatted.php:67
msgid "Complete your profile to at least:"
msgstr "Completa il tuo profilo almeno fino a:"

#: limitusers.php:1133
msgid "You are currently not allowed to create new comments"
msgstr "Al momento non puoi creare nuovi commenti"

#: limitusers.php:1107
msgid "You are currently not allowed to create new posts"
msgstr "Al momento non puoi creare nuovi post"

#: limitusers.php:949
msgid "Configure which users to hide from the listings"
msgstr "Configurare quali utenti nascondere negli elenchi"

#: limitusers.php:946
msgid "User Limits"
msgstr "User Limits"

#: limitusers.php:899
msgid "Get it now!"
msgstr "Scaricalo ora!"

#: limitusers.php:897
msgid "The %s plugin requires the PeepSo plugin to be installed and activated."
msgstr "Il plugin %s richiede che il plugin PeepSo sia installato e attivato."

#: limitusers.php:644
msgid "RSVP events"
msgstr "Eventi RSVP"

#: limitusers.php:639
msgid "create and manage events"
msgstr "creare e gestire eventi"

#: limitusers.php:627
msgid "add audio via link"
msgstr "aggiungere audio tramite collegamento"

#: limitusers.php:632
msgid "upload audio"
msgstr "caricare l'audio"

#: limitusers.php:617
msgid "add videos via link"
msgstr "aggiungere video tramite collegamento"

#: limitusers.php:622
msgid "upload videos"
msgstr "caricare video"

#: limitusers.php:611
msgid "add polls"
msgstr "aggiungere sondaggi"

#: limitusers.php:605
msgid "add photos"
msgstr "aggiungere foto"

#: limitusers.php:599
msgid "write new messages"
msgstr "scrivere nuovi messaggi"

#: limitusers.php:583
msgid "create groups"
msgstr "crea gruppi"

#: limitusers.php:579
msgid "join groups"
msgstr "aderisci ai gruppi"

#: limitusers.php:573
msgid "send friend requests"
msgstr "inviare richieste di amicizia"

#: limitusers.php:567
msgid "create posts with backgrounds"
msgstr "creare post con sfondi"

#: limitusers.php:549
msgid "react on posts and comments"
msgstr "reagire a post e commenti"

#: limitusers.php:548
msgid "comment on posts"
msgstr "commentare i post"

#: limitusers.php:561
msgid "repost"
msgstr "ri-pubblica"

#: limitusers.php:547
msgid "add new posts"
msgstr "aggiungere nuovi post"

#: limitusers.php:546
msgid "show on members page"
msgstr "visualizzare sulla pagina dei membri"

#: classes/blocks/blocklimitusers.php:19
#: classes/widgets/widgetlimitusers.php:65
msgid "Your actions in the Community are limited."
msgstr "Le tue azioni nella Comunità sono limitate."

#: classes/widgets/widgetlimitusers.php:10
msgid "PeepSo User Limits Widget"
msgstr "Widget di PeepSo User Limits"

#. Plugin Name of the plugin
#: limitusers.php classes/widgets/widgetlimitusers.php:9
#: assets/js/blocks/limit-users-editor.js:46
msgid "PeepSo User Limits"
msgstr "PeepSo User Limits"

#: classes/configsectionlimitusers.php:378
msgid "Based on cover"
msgstr "Basato sulla copertina"

#: classes/configsectionlimitusers.php:366
msgid "Based on avatar"
msgstr "Basato su avatar"

#: classes/configsectionlimitusers.php:360
msgid "Require"
msgstr "Richiesto"

#: classes/configsectionlimitusers.php:316
#: classes/configsectionlimitusers.php:354
msgid "-- no limit --"
msgstr "-- nessun limite --"

#: classes/configsectionlimitusers.php:344
msgid "Based on profile completeness"
msgstr "Basato sulla completezza del profilo"

#: classes/configsectionlimitusers.php:296
msgid "Administrator can't be limited"
msgstr "L'utente amministratore non può essere limitato"

#: classes/configsectionlimitusers.php:117
msgid "Disable reactions"
msgstr "Disabilita le reazioni"