# Translation of PeepSo - TutorLMS Integration in Dutch
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - TutorLMS Integration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-03 14:12:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - TutorLMS Integration\n"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "PeepSo x Tutor LMS integration"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/tutor-groups-editor.js:16
msgid "General Settings"
msgstr "Algemene instellingen"

#: classes/configsectiontutorlms.php:60
msgid "Label"
msgstr "Label"

#: classes/configsectiontutorlms.php:49
msgid "When enabled, show link to TutorLMS dashboard page."
msgstr "Wanneer ingeschakeld, wordt een link naar het TutorLMS-dashboard weergegeven."

#: classes/configsectiontutorlms.php:44 peepso-tutorlms-plugin.php:259
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: templates/tutorlms/course-embed.php:92
msgid "View Details"
msgstr "Bekijk details"

#: templates/tutorlms/course-embed.php:75
msgid "In"
msgstr "In"

#: templates/tutorlms/course-embed.php:71
msgid "By"
msgstr "Door"

#. Author of the plugin/theme
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Integrates Tutor LMS into PeepSo user profiles and streams. Requires the Tutor LMS plugin."
msgstr "Integreert Tutor LMS in PeepSo-gebruikersprofielen en -streams. Vereist de Tutor LMS-plug-in."

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://PeepSo.com"
msgstr "https://PeepSo.com"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:839
msgid "Get it now!"
msgstr "Koop nu!"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:837
msgid "The %s requires the PeepSo plugin to be installed and activated."
msgstr "Voor %s moet de PeepSo-plugin geïnstalleerd en geactiveerd zijn."

#: peepso-tutorlms-plugin.php:790
msgid "unpublished"
msgstr "ongepubliceerd"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:768
msgid "Assign users these VIP Badges when they complete this course"
msgstr "Wijs gebruikers deze VIP-badges toe wanneer ze deze cursus voltooien"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:716
msgid "Show these Groups as \"related\" to this Course"
msgstr "Toon deze groepen als 'gerelateerd' aan deze cursus"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:696 peepso-tutorlms-plugin.php:748
msgid "Secret"
msgstr "Geheim"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:693 peepso-tutorlms-plugin.php:745
msgid "Closed"
msgstr "Gesloten"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:690 peepso-tutorlms-plugin.php:742
msgid "Open"
msgstr "Open"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:664
msgid "Automatically add users to PeepSo Groups when they enroll in this course"
msgstr "Voeg automatisch gebruikers toe aan PeepSo-groepen wanneer ze zich inschrijven voor deze cursus"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:650
msgid "%s has not enrolled in any courses yet"
msgstr "%s heeft zich nog niet ingeschreven voor een cursus"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:650
msgid "You have not enrolled in any courses yet"
msgstr "Je hebt je nog niet ingeschreven voor een cursus"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:493
msgid "PeepSo VIP automation - course completed"
msgstr "PeepSo VIP-automatisering - cursus voltooid"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:467
msgid "PeepSo Groups automation - course enrolled"
msgstr "PeepSo Groepsautomatisering - cursus uitgerold"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:466
msgid "PeepSo Groups - related groups"
msgstr "PeepSo Groepen - gerelateerde groepen"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:430
msgid "completed a course"
msgstr "heeft een cursus afgerond"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:426
msgid "enrolled in a course"
msgstr "heeft zich ingeschreven voor een cursus"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:248
msgid "Courses"
msgstr "Cursussen"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:225
msgid "Start a chat with %s"
msgstr "Start een chat met %s"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:184
msgid "TutorLMS"
msgstr "TutorLMS"

#: classes/widgets/widgettutorgroups.php:85
msgid "Title when on PeepSo Group"
msgstr "Titel wanneer op PeepSo Groep"

#: assets/js/blocks/tutor-groups-editor.js:23
#: classes/widgets/widgettutorgroups.php:79
msgid "Title (Group Page)"
msgstr "Titel (Groepspagina)"

#: classes/blocks/blocktutorgroups.php:23
#: classes/widgets/widgettutorgroups.php:67
msgid "Courses related to this Group"
msgstr "Cursussen gerelateerd aan deze groep"

#: classes/widgets/widgettutorgroups.php:63
msgid "Groups related to this Course"
msgstr "Groepen gerelateerd aan deze cursus"

#: assets/js/blocks/tutor-groups-editor.js:32
#: classes/widgets/widgettutorgroups.php:10
msgid "Displays information about PeepSo Groups assigned to a TutorLMS Course (on a Course page) or TutorLMS Courses assigned to a PeepSo Group (on a Group page)."
msgstr "Geeft informatie weer over PeepSo-groepen die zijn toegewezen aan een TutorLMS-cursus (op een cursuspagina) of over TutorLMS-cursussen die zijn toegewezen aan een PeepSo-groep (op een groepspagina)."

#: assets/js/blocks/tutor-groups-editor.js:30
#: classes/widgets/widgettutorgroups.php:9
msgid "PeepSo TutorLMS: Courses &amp; Groups integration"
msgstr "PeepSo TutorLMS: integratie van cursussen en groepen"

#: classes/configsectiontutorlms.php:366
msgid "This section is for <b>advanced users only</b>.<br/>When modifying the profile slug, please do NOT use any keyword already in use (eg %s)."
msgstr "Dit gedeelte is alleen bedoeld voor <b>geavanceerde gebruikers</b>.<br/>Wanneer u de profielslug wijzigt, gebruik dan GEEN trefwoorden die al in gebruik zijn (bijv. %s)."

#: classes/configsectiontutorlms.php:365
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"

#: classes/configsectiontutorlms.php:358
msgid "Custom icon CSS class"
msgstr "Aangepaste pictogram CSS-klasse"

#: classes/configsectiontutorlms.php:355
msgid "FontAwesome (or similar). Leave empty for default value"
msgstr "FontAwesome (of vergelijkbaar). Laat leeg voor de standaardwaarde."

#: classes/configsectiontutorlms.php:350
msgid "Profile slug"
msgstr "Profiel slug"

#: classes/configsectiontutorlms.php:342
msgid "Profile label"
msgstr "Profiel label"

#: classes/configsectiontutorlms.php:339 classes/configsectiontutorlms.php:347
msgid "Leave empty for default value"
msgstr "Laat leeg voor standaardwaarde"

#: classes/configsectiontutorlms.php:332
msgid "Chat Integration"
msgstr "Chat integratie"

#: classes/configsectiontutorlms.php:325
msgid "Enable \"Chat\" Button"
msgstr "Schakel \"Chat\" knop in"

#: classes/configsectiontutorlms.php:322
msgid "Enable \"Chat\" Button in instructor widgets"
msgstr "De knop 'Chat' inschakelen in instructeurwidgets"

#: classes/configsectiontutorlms.php:317
msgid "This feature requires the %s plugin."
msgstr "Voor deze functie is de %s plugin nodig."

#: classes/configsectiontutorlms.php:307
msgid "Action - user completed a course"
msgstr "Actie - gebruiker heeft een cursus voltooid"

#: classes/configsectiontutorlms.php:269
msgid "Creates an activity entry when user completes a course."
msgstr "Maakt een activiteit aan wanneer de gebruiker een cursus voltooit."

#: classes/configsectiontutorlms.php:262
msgid "Action - user reviewed a course"
msgstr "Actie - gebruiker heeft een cursus beoordeeld"

#: classes/configsectiontutorlms.php:224
msgid "Creates an activity entry when user reviews a course."
msgstr "Maakt een activiteit aan wanneer de gebruiker een cursus beoordeelt."

#: classes/configsectiontutorlms.php:218
msgid "Action - user enrolled in a course"
msgstr "Actie - gebruiker ingeschreven voor een cursus"

#: classes/configsectiontutorlms.php:211 classes/configsectiontutorlms.php:255
#: classes/configsectiontutorlms.php:300
msgid "Default privacy"
msgstr "Standaard privacy"

#: classes/configsectiontutorlms.php:192 classes/configsectiontutorlms.php:236
#: classes/configsectiontutorlms.php:281
msgid "Action text"
msgstr "Actietekst"

#: classes/configsectiontutorlms.php:189 classes/configsectiontutorlms.php:233
#: classes/configsectiontutorlms.php:278
msgid "Leave empty for default"
msgstr "Laat leeg voor standaard"

#: classes/configsectiontutorlms.php:180
msgid "Creates an activity entry when user enrolls in a course."
msgstr "Maakt een activiteit aan wanneer de gebruiker zich inschrijft voor een cursus."

#: classes/configsectiontutorlms.php:172
msgid "Featured Images"
msgstr "Uitgelichte afbeeldingen"

#: classes/configsectiontutorlms.php:165
msgid "Height (px)"
msgstr "Hoogte (px)"

#: classes/configsectiontutorlms.php:155
msgid "Position"
msgstr "Positie"

#: classes/configsectiontutorlms.php:148
msgid "Right (square)"
msgstr "Rechts (vierkant)"

#: classes/configsectiontutorlms.php:147
msgid "Left (square)"
msgstr "Links (vierkant)"

#: classes/configsectiontutorlms.php:146
msgid "Top (rectangle)"
msgstr "Boven (rechthoek)"

#: classes/configsectiontutorlms.php:141
msgid "Placeholder"
msgstr "Plaatshouder"

#: classes/configsectiontutorlms.php:138
msgid "Display an empty box if an image is not found (to maintain the layout)"
msgstr "Geef een leeg vak weer als er geen afbeelding is gevonden (om de lay-out te behouden)"

#: classes/configsectiontutorlms.php:134
msgid "Show featured images"
msgstr "Toon uitgelichte afbeeldingen"

#: classes/configsectiontutorlms.php:126
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: classes/configsectiontutorlms.php:120
msgid "Aggressive shortcode removal"
msgstr "Agressieve shortcodeverwijdering"

#: classes/configsectiontutorlms.php:117
msgid "Forced removal of some shortcodes immune to native WP methods (eg Divi Builder and similar). This is an experimental feature, we recommend using plain-text excerpts instead."
msgstr "Gedwongen verwijdering van enkele shortcodes die immuun zijn voor native WP-methoden (bijv. Divi Builder en dergelijke). Dit is een experimentele functie; we raden aan om in plaats daarvan platte-tekstfragmenten te gebruiken."

#: classes/configsectiontutorlms.php:113
msgid "Description length (words)"
msgstr "Beschrijving lengte (woorden)"

#: classes/configsectiontutorlms.php:110
msgid "0 for no content"
msgstr "0 voor geen inhoud"

#: classes/configsectiontutorlms.php:104
msgid "Course titles"
msgstr "Cursustitels"

#: classes/configsectiontutorlms.php:91
msgid "Two column layout"
msgstr "Twee koloms layout"

#: classes/configsectiontutorlms.php:84
msgid "Box height (px)"
msgstr "Box hoogte (px)"

#: classes/configsectiontutorlms.php:67
msgid "Profiles"
msgstr "Profielen"

#: classes/configsectiontutorlms.php:37
msgid "Hide courses"
msgstr "Verberg cursussen"

#: classes/configsectiontutorlms.php:34
msgid "Optional. Comma separated list of course IDs you want to hide from the profiles."
msgstr "Optioneel. Door komma's gescheiden lijst met cursus-ID's die u in de profielen wilt verbergen."

#: classes/configsectiontutorlms.php:29 classes/configsectiontutorlms.php:52
#: classes/configsectiontutorlms.php:75 classes/configsectiontutorlms.php:183
#: classes/configsectiontutorlms.php:227 classes/configsectiontutorlms.php:272
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"

#: classes/configsectiontutorlms.php:26
msgid "Show \"TutorLMS\" tab in user profiles."
msgstr "Tabblad \"TutorLMS\" weergeven in gebruikersprofielen."