# Translation of PeepSo - TutorLMS Integration in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - TutorLMS Integration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-06-10 10:42:05+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - TutorLMS Integration\n"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "PeepSo x Tutor LMS integration"
msgstr "Integración PeepSo x Tutor LMS"

#: assets/js/blocks/tutor-groups-editor.js:16
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales"

#: classes/configsectiontutorlms.php:60
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: classes/configsectiontutorlms.php:49
msgid "When enabled, show link to TutorLMS dashboard page."
msgstr "Cuando está activado, muestra un enlace a la página del panel de TutorLMS."

#: classes/configsectiontutorlms.php:44 peepso-tutorlms-plugin.php:259
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: templates/tutorlms/course-embed.php:92
msgid "View Details"
msgstr "Ver detalles"

#: templates/tutorlms/course-embed.php:75
msgid "In"
msgstr "En"

#: templates/tutorlms/course-embed.php:71
msgid "By"
msgstr "Por"

#. Author of the plugin/theme
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Integrates Tutor LMS into PeepSo user profiles and streams. Requires the Tutor LMS plugin."
msgstr "Integra Tutor LMS en los perfiles y flujos de usuarios de PeepSo. Requiere el plugin Tutor LMS."

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://PeepSo.com"
msgstr "https://PeepSo.com"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:839
msgid "Get it now!"
msgstr "¡Consíguelo ahora!"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:837
msgid "The %s requires the PeepSo plugin to be installed and activated."
msgstr "El %s requiere que el plugin PeepSo esté instalado y activado."

#: peepso-tutorlms-plugin.php:790
msgid "unpublished"
msgstr "sin publicar"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:768
msgid "Assign users these VIP Badges when they complete this course"
msgstr "Asigna a los usuarios estas Insignias VIP cuando completen este curso"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:716
msgid "Show these Groups as \"related\" to this Course"
msgstr "Mostrar estos Grupos como \"relacionados\" con este Curso"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:696 peepso-tutorlms-plugin.php:748
msgid "Secret"
msgstr "Secreto"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:693 peepso-tutorlms-plugin.php:745
msgid "Closed"
msgstr "Cerrado"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:690 peepso-tutorlms-plugin.php:742
msgid "Open"
msgstr "Abierto"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:664
msgid "Automatically add users to PeepSo Groups when they enroll in this course"
msgstr "Añade automáticamente usuarios a Grupos PeepSo cuando se inscriban en este curso"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:650
msgid "%s has not enrolled in any courses yet"
msgstr "%s aún no se ha matriculado en ningún curso"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:650
msgid "You have not enrolled in any courses yet"
msgstr "Aún no te has matriculado en ningún curso"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:493
msgid "PeepSo VIP automation - course completed"
msgstr "PeepSo VIP automatización - curso completado"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:467
msgid "PeepSo Groups automation - course enrolled"
msgstr "Automatización de Grupos PeepSo - curso inscrito"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:466
msgid "PeepSo Groups - related groups"
msgstr "Grupos PeepSo - grupos relacionados"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:430
msgid "completed a course"
msgstr "completado un curso"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:426
msgid "enrolled in a course"
msgstr "matriculado en un curso"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:248
msgid "Courses"
msgstr "Cursos"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:225
msgid "Start a chat with %s"
msgstr "Inicia un chat con %s"

#: peepso-tutorlms-plugin.php:184
msgid "TutorLMS"
msgstr "TutorLMS"

#: classes/widgets/widgettutorgroups.php:85
msgid "Title when on PeepSo Group"
msgstr "Título cuando en Grupo PeepSo"

#: assets/js/blocks/tutor-groups-editor.js:23
#: classes/widgets/widgettutorgroups.php:79
msgid "Title (Group Page)"
msgstr "Título (Página de grupo)"

#: classes/blocks/blocktutorgroups.php:23
#: classes/widgets/widgettutorgroups.php:67
msgid "Courses related to this Group"
msgstr "Cursos relacionados con este Grupo"

#: classes/widgets/widgettutorgroups.php:63
msgid "Groups related to this Course"
msgstr "Grupos relacionados con este Curso"

#: assets/js/blocks/tutor-groups-editor.js:32
#: classes/widgets/widgettutorgroups.php:10
msgid "Displays information about PeepSo Groups assigned to a TutorLMS Course (on a Course page) or TutorLMS Courses assigned to a PeepSo Group (on a Group page)."
msgstr "Muestra información sobre los Grupos PeepSo asignados a un Curso TutorLMS (en una página Curso) o Cursos TutorLMS asignados a un Grupo PeepSo (en una página Grupo)."

#: assets/js/blocks/tutor-groups-editor.js:30
#: classes/widgets/widgettutorgroups.php:9
msgid "PeepSo TutorLMS: Courses &amp; Groups integration"
msgstr "PeepSo TutorLMS: Integración de cursos y grupos"

#: classes/configsectiontutorlms.php:366
msgid "This section is for <b>advanced users only</b>.<br/>When modifying the profile slug, please do NOT use any keyword already in use (eg %s)."
msgstr "Esta sección es <b>sólo para usuarios avanzados</b>.<br/>Cuando modifiques el slug del perfil, por favor NO utilices ninguna palabra clave que ya esté en uso (por ejemplo %s)."

#: classes/configsectiontutorlms.php:365
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"

#: classes/configsectiontutorlms.php:358
msgid "Custom icon CSS class"
msgstr "Clase CSS de icono personalizado"

#: classes/configsectiontutorlms.php:355
msgid "FontAwesome (or similar). Leave empty for default value"
msgstr "FontAwesome (o similar). Deja vacío el valor por defecto"

#: classes/configsectiontutorlms.php:350
msgid "Profile slug"
msgstr "Perfil babosa"

#: classes/configsectiontutorlms.php:342
msgid "Profile label"
msgstr "Etiqueta de perfil"

#: classes/configsectiontutorlms.php:339 classes/configsectiontutorlms.php:347
msgid "Leave empty for default value"
msgstr "Deja en blanco para el valor predeterminado"

#: classes/configsectiontutorlms.php:332
msgid "Chat Integration"
msgstr "Integración del chat"

#: classes/configsectiontutorlms.php:325
msgid "Enable \"Chat\" Button"
msgstr "Activar el botón \"Chat\""

#: classes/configsectiontutorlms.php:322
msgid "Enable \"Chat\" Button in instructor widgets"
msgstr "Activar el botón \"Chat\" en los widgets de instructor"

#: classes/configsectiontutorlms.php:317
msgid "This feature requires the %s plugin."
msgstr "Esta función requiere el complemento %s."

#: classes/configsectiontutorlms.php:307
msgid "Action - user completed a course"
msgstr "Acción - el usuario ha completado un curso"

#: classes/configsectiontutorlms.php:269
msgid "Creates an activity entry when user completes a course."
msgstr "Crea una entrada de actividad cuando el usuario completa un curso."

#: classes/configsectiontutorlms.php:262
msgid "Action - user reviewed a course"
msgstr "Acción - el usuario revisó un curso"

#: classes/configsectiontutorlms.php:224
msgid "Creates an activity entry when user reviews a course."
msgstr "Crea una entrada de actividad cuando el usuario revisa un curso."

#: classes/configsectiontutorlms.php:218
msgid "Action - user enrolled in a course"
msgstr "Acción - usuario inscrito en un curso"

#: classes/configsectiontutorlms.php:211 classes/configsectiontutorlms.php:255
#: classes/configsectiontutorlms.php:300
msgid "Default privacy"
msgstr "Privacidad predeterminada"

#: classes/configsectiontutorlms.php:192 classes/configsectiontutorlms.php:236
#: classes/configsectiontutorlms.php:281
msgid "Action text"
msgstr "Texto de la acción"

#: classes/configsectiontutorlms.php:189 classes/configsectiontutorlms.php:233
#: classes/configsectiontutorlms.php:278
msgid "Leave empty for default"
msgstr "Dejar vacío por defecto"

#: classes/configsectiontutorlms.php:180
msgid "Creates an activity entry when user enrolls in a course."
msgstr "Crea una entrada de actividad cuando el usuario se matricula en un curso."

#: classes/configsectiontutorlms.php:172
msgid "Featured Images"
msgstr "Imagenes Destacadas"

#: classes/configsectiontutorlms.php:165
msgid "Height (px)"
msgstr "Altura (px)"

#: classes/configsectiontutorlms.php:155
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#: classes/configsectiontutorlms.php:148
msgid "Right (square)"
msgstr "Derecha (cuadrado)"

#: classes/configsectiontutorlms.php:147
msgid "Left (square)"
msgstr "Izquierda (cuadrado)"

#: classes/configsectiontutorlms.php:146
msgid "Top (rectangle)"
msgstr "Parte superior (rectángulo)"

#: classes/configsectiontutorlms.php:141
msgid "Placeholder"
msgstr "Marcador de posición"

#: classes/configsectiontutorlms.php:138
msgid "Display an empty box if an image is not found (to maintain the layout)"
msgstr "Mostrar una caja vacía si no se encuentra una imagen (para mantener el diseño)"

#: classes/configsectiontutorlms.php:134
msgid "Show featured images"
msgstr "Mostrar imágenes destacadas"

#: classes/configsectiontutorlms.php:126
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: classes/configsectiontutorlms.php:120
msgid "Aggressive shortcode removal"
msgstr "Eliminación agresiva de shortcodes"

#: classes/configsectiontutorlms.php:117
msgid "Forced removal of some shortcodes immune to native WP methods (eg Divi Builder and similar). This is an experimental feature, we recommend using plain-text excerpts instead."
msgstr "Eliminación forzada de algunos shortcodes inmunes a los métodos nativos de WP (por ejemplo, Divi Builder y similares). Se trata de una función experimental, por lo que recomendamos utilizar extractos de texto plano en su lugar."

#: classes/configsectiontutorlms.php:113
msgid "Description length (words)"
msgstr "Longitud de la descripción (palabras)"

#: classes/configsectiontutorlms.php:110
msgid "0 for no content"
msgstr "0 para ningún contenido"

#: classes/configsectiontutorlms.php:104
msgid "Course titles"
msgstr "Títulos de los cursos"

#: classes/configsectiontutorlms.php:91
msgid "Two column layout"
msgstr "Diseño a dos columnas"

#: classes/configsectiontutorlms.php:84
msgid "Box height (px)"
msgstr "Altura de la caja (px)"

#: classes/configsectiontutorlms.php:67
msgid "Profiles"
msgstr "Perfiles"

#: classes/configsectiontutorlms.php:37
msgid "Hide courses"
msgstr "Ocultar cursos"

#: classes/configsectiontutorlms.php:34
msgid "Optional. Comma separated list of course IDs you want to hide from the profiles."
msgstr "Opcional. Lista separada por comas de los ID de curso que quieres ocultar de los perfiles."

#: classes/configsectiontutorlms.php:29 classes/configsectiontutorlms.php:52
#: classes/configsectiontutorlms.php:75 classes/configsectiontutorlms.php:183
#: classes/configsectiontutorlms.php:227 classes/configsectiontutorlms.php:272
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"

#: classes/configsectiontutorlms.php:26
msgid "Show \"TutorLMS\" tab in user profiles."
msgstr "Mostrar la pestaña \"TutorLMS\" en los perfiles de usuario."