# Translation of PeepSo - Photos in Polish
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - Photos package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-06-10 10:07:07+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: pl\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - Photos\n"

#: assets/js/blocks/photos-editor.js:45
msgid "Show photos based on the following settings."
msgstr "Pokaż zdjęcia w oparciu o następujące ustawienia."

#: assets/js/blocks/community-photos-editor.js:53
msgid "Show community photos based on the following settings."
msgstr "Pokaż zdjęcia społeczności w oparciu o następujące ustawienia."

#: assets/js/blocks/community-photos-editor.js:45
#: assets/js/blocks/photos-editor.js:37
msgid "Hide when empty"
msgstr "Ukryj, jeśli puste"

#: assets/js/blocks/community-photos-editor.js:37
msgid "Story style"
msgstr "Styl opowieści"

#: assets/js/blocks/community-photos-editor.js:27
#: assets/js/blocks/photos-editor.js:27
msgid "Limit"
msgstr "Limit"

#: assets/js/blocks/community-photos-editor.js:19
#: assets/js/blocks/photos-editor.js:19
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"

#: assets/js/blocks/community-photos-editor.js:14
#: assets/js/blocks/photos-editor.js:14
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"

#: templates/photos/photo-album-dialog.php:63
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"

#: templates/photos/photo-album-dialog.php:56
msgid "New Album"
msgstr "Nowy album"

#: peepsosharephotos.php:2473
msgid "Post updates on Activity Stream when user changes pages cover."
msgstr "Opublikuj post gdy użytkownik zmieni okładkę strony"

#: peepsosharephotos.php:2472
msgid "Enable post updates upon pages cover change"
msgstr "Opublikuj post gdy zmieni się okładka strony"

#: peepsosharephotos.php:2465
msgid "Post updates on Activity Stream when user changes pages avatar."
msgstr "Dodaj post gdy zmienia się awatar strony"

#: peepsosharephotos.php:2464
msgid "Enable post updates upon pages avatar change"
msgstr "Opublikuj post gdy zmienia się awatar strony"

#: templates/photos/photo-album-custom.php:100
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:102
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:102
msgid "Change Album privacy"
msgstr "Zmień prywatność"

#: classes/configsectionphotos.php:298
msgid "Africa (Cape Town)"
msgstr "Africa (Cape Town)"

#: templates/photos/modal-photo-item.php:33
msgid "Set as album cover"
msgstr "Użyj jako okładki albumu"

#: classes/photosajax.php:714
msgid "You are not authorized to use this photo as album cover."
msgstr "Nie możesz użyć tego zdjęcia jako okładki"

#: classes/photosajax.php:709
msgid "Your album cover has been changed."
msgstr "Okładka twojego profilu została zmieniona"

#: templates/photos/block-item.php:12
msgid "Only a few photos are loaded here. To see all the photos, please open the page directly."
msgstr "Ten widok ładuje tylko kilka zdjęć. Aby zobaczyć wszystkie, otwórz stronę bezpośrednio."

#: peepsosharephotos.php:2780
msgctxt "Community link"
msgid "Photos"
msgstr "Zdjęcia"

#: classes/photosshortcode.php:31
msgctxt "Page listing"
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"

#: api/rest/v1/photos.php:29
msgid "No photo"
msgstr "Brak zdjęcia"

#: classes/photosajax.php:869
msgid "Temporary file has been moved"
msgid_plural "Temporary files has been moved"
msgstr[0] "Tymczasowy plik został usunięty"
msgstr[1] "Tymczasowe pliki zostały usunięte"
msgstr[2] "Tymczasowe pliki zostały usunięte"

#: classes/configsectionphotos.php:337
msgid "Clear history"
msgstr "Wyczyść historię"

#: classes/configsectionphotos.php:229
msgid "Photo size & quality"
msgstr "Rozmiar i jakość"

#: classes/configsectionphotos.php:121
msgid "User limits"
msgstr "Limity dla użytkowników"

#. Author of the plugin
#: peepsosharephotos.php
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"

#. Description of the plugin
#: peepsosharephotos.php
msgid "Photo uploads and albums"
msgstr "Zdjęcia i albumy"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: peepsosharephotos.php
msgid "https://PeepSo.com"
msgstr "https://peepso.com"

#: templates/blocks/photos.php:36 templates/widgets/photos.tpl.php:31
msgid "View all"
msgstr "Pokaż wszystko"

#: templates/blocks/community-photos.php:43 templates/blocks/photos.php:45
#: templates/widgets/community-photos.tpl.php:29
#: templates/widgets/photos.tpl.php:40
msgid "No photos"
msgstr "Brak zdjęć"

#: templates/photos/postbox-photos-new.php:19
#: templates/photos/postbox-photos.php:19
msgid "Say something about this photo..."
msgstr "Napisz coś o tym zdjęciu..."

#: templates/photos/postbox-photos-new.php:8
#: templates/photos/postbox-photos.php:8
msgid "Max photo dimensions: %1$s x %2$spx | Max file size: %3$sMB"
msgstr "Maksymalny rozmiar zdjęcia: %1$s x %2$spx | Maksymalna wielkość pliku: %3$sMB"

#: templates/photos/postbox-photos-new.php:6
#: templates/photos/postbox-photos.php:6
msgid "Click here to start uploading photos"
msgstr "Kliknij tutaj by zacząć przesyłać zdjęcia"

#: templates/photos/photos.php:35
msgid "Photo Albums"
msgstr "Albumy zdjęć"

#: templates/photos/photos.php:33
msgid "Recently added photos"
msgstr "Ostatnio dodane zdjęcia"

#: templates/photos/photos-group.php:34 templates/photos/photos-page.php:34
#: templates/photos/photos.php:27
msgid "Albums"
msgstr "Albumy"

#: templates/photos/photo-item-album.php:51
msgid "Friends Only"
msgstr "Tylko znajomi"

#: templates/photos/photo-item-album.php:45
msgid "Private"
msgstr "Prywatne"

#: templates/photos/photo-item-album.php:40
msgid "Members only"
msgstr "Tylko członkowie"

#: templates/photos/photo-item-album.php:35
#: templates/photos/photo-item-album.php:53
msgid "Public"
msgstr "Publiczne"

#: templates/photos/photo-group-item-album.php:23
#: templates/photos/photo-item-album.php:26
#: templates/photos/photo-page-item-album.php:23
msgid "%s photo"
msgid_plural "%s photos"
msgstr[0] "%s zjdęcie"
msgstr[1] "%s zdjęcia"
msgstr[2] "%s zdjęć"

#: templates/photos/photo-comment.php:31 templates/photos/photo-item.php:27
msgid "Gif"
msgstr "Gif"

#: templates/photos/photo-comment.php:22
msgid "Uploaded a photo"
msgstr "Dodał(a) zdjęcie"

#: templates/photos/photo-comment.php:21
msgid "%s uploaded a photo"
msgstr "%s dodał(a) nowe zdjęcie"

#: templates/photos/photo-album.php:14
#: templates/photos/photo-group-album.php:19
#: templates/photos/photo-page-album.php:19
msgid "Back to Photos"
msgstr "Powrót do zdjęć"

#: templates/photos/photo-album.php:10
#: templates/photos/photo-group-album.php:15
#: templates/photos/photo-page-album.php:15
msgid "%s Album"
msgstr "Album %s"

#: templates/photos/photo-album-upload.php:24
msgid "Add photos to album"
msgstr "Dodaj zdjęcia do albumu"

#: templates/photos/photo-album-upload.php:17
msgid "Upload Photo"
msgstr "Prześlij zdjęcie"

#: templates/photos/photo-album-upload.php:1
msgid "Photo privacy is inherited from the album"
msgstr "Prywatność zdjęcia jest dziedziczona z albumu"

#: templates/photos/photos-group.php:27 templates/photos/photos-page.php:27
#: templates/photos/photos.php:20 templates/photos/photos.php:41
msgid "Create Album"
msgstr "Utwórz album"

#: templates/photos/photo-album-dialog.php:49
#: templates/photos/photo-album-upload.php:9
msgid "Please select at least one photo to be uploaded"
msgstr "Proszę wybrać co najmniej jedno zdjęcie do przesłania"

#: templates/photos/photo-album-dialog.php:46
#: templates/photos/photo-album-upload.php:6
msgid "Upload photos to album"
msgstr "Prześlij zdjęcia do albumu"

#: templates/photos/photo-album-dialog.php:21
msgid "Album privacy"
msgstr "Prywatność albumu"

#: templates/photos/photo-album-dialog.php:13
msgid "Album name can't be empty"
msgstr "Nazwa albumu nie może być pusta"

#: templates/photos/photo-album-dialog.php:9
msgid "Album name"
msgstr "Nazwa albumu"

#: templates/photos/photo-album-custom.php:205
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:211
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:209
msgid "Post"
msgstr "Wyślij"

#: templates/photos/photo-album-custom.php:204
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:210
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:208
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"

#: templates/photos/photo-album-custom.php:148
#: templates/photos/photo-album.php:28
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:150
#: templates/photos/photo-group-album.php:33
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:150
#: templates/photos/photo-page-album.php:33
#: templates/photos/photos-group.php:42 templates/photos/photos-page.php:42
#: templates/photos/photos.php:48
msgid "Oldest first"
msgstr "Najstarsze najpierw"

#: templates/photos/photo-album-custom.php:147
#: templates/photos/photo-album.php:27
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:149
#: templates/photos/photo-group-album.php:32
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:149
#: templates/photos/photo-page-album.php:32
#: templates/photos/photos-group.php:41 templates/photos/photos-page.php:41
#: templates/photos/photos.php:47
msgid "Newest first"
msgstr "Najnowsze najpierw"

#: templates/photos/photo-album-custom.php:142
#: templates/photos/photo-album.php:22
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:144
#: templates/photos/photo-group-album.php:27
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:144
#: templates/photos/photo-page-album.php:27
#: templates/photos/photos-group.php:21 templates/photos/photos-page.php:21
#: templates/photos/photos.php:14
msgid "Large thumbnails"
msgstr "Duże miniaturki"

#: templates/photos/photo-album-custom.php:141
#: templates/photos/photo-album.php:21
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:143
#: templates/photos/photo-group-album.php:26
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:143
#: templates/photos/photo-page-album.php:26
#: templates/photos/photos-group.php:20 templates/photos/photos-page.php:20
#: templates/photos/photos.php:13
msgid "Small thumbnails"
msgstr "Małe miniaturki"

#: templates/photos/photo-album-custom.php:126
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:128
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:128
msgid "Save description"
msgstr "Zapisz opis"

#: templates/photos/photo-album-custom.php:119
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:121
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:121
msgid "No description"
msgstr "Brak opisu"

#: templates/photos/photo-album-custom.php:92
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:94
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:94
msgid "Edit description"
msgstr "Zmień opis"

#: templates/photos/photo-album-custom.php:90
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:36
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:92
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:92
msgid "Album description"
msgstr "Opis albumu"

#: templates/photos/photo-album-custom.php:68
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:70
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:70
msgid "Edit title"
msgstr "Edytuj tytuł"

#: templates/photos/photo-album-custom.php:62
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:64
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:64
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"

#: templates/photos/photo-album-custom.php:60
#: templates/photos/photo-album-custom.php:123
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:59
#: templates/photos/photo-album-upload.php:20
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:62
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:125
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:62
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:125
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: templates/photos/photo-album-custom.php:49
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:51
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:51
msgid "Add Photos"
msgstr "Dodaj zdjęcia"

#: templates/photos/photo-album-custom.php:37
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:40
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:40
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"

#: templates/photos/photo-album-custom.php:27
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:30
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:30
msgid "Are you sure you want to delete this album?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten album?"

#: templates/photos/photo-album-custom.php:24
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:27
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:27
msgid "Remove album"
msgstr "Usuń album"

#: templates/photos/modal-photo-item.php:32
msgid "Set as my cover"
msgstr "Użyj jako okładki"

#: templates/photos/modal-photo-item.php:31
msgid "Set as my avatar"
msgstr "Ustaw jako mój awatar"

#: templates/photos/modal-photo-item.php:28
msgid "Options"
msgstr "Ustawienia"

#: peepsosharephotos.php:2448
msgid "Post updates on Activity Stream when user changes groups cover."
msgstr "Aktualizacje postu na strumieniu aktywności po zmianie okładki grupy."

#: peepsosharephotos.php:2447
msgid "Enable post updates upon groups cover change"
msgstr "Włącz aktualizacje postu po zmianie okładki grupy"

#: peepsosharephotos.php:2440
msgid "Post updates on Activity Stream when user changes groups avatar."
msgstr "Aktualizacje postu na strumieniu aktywności po zmianie awatara grupy."

#: peepsosharephotos.php:2439
msgid "Enable post updates upon groups avatar change"
msgstr "Włącz aktualizacje postu po zmianie awatara grupy"

#: peepsosharephotos.php:2423
msgid "Post updates on Activity Stream when user changes profile cover."
msgstr "Aktualizacje postu na strumieniu aktywności po zmianie okładki profilu."

#: peepsosharephotos.php:2422
msgid "Enable post updates upon user cover change"
msgstr "Włącz aktualizacje postu po zmianie okładki"

#: peepsosharephotos.php:2415
msgid "Post updates on Activity Stream when user changes profile avatar."
msgstr "Aktualizacje postu na strumieniu aktywności po zmianie awatara."

#: peepsosharephotos.php:2414
msgid "Enable post updates upon user avatar change"
msgstr "Włącz aktualizacje postu po zmianie awatara"

#: peepsosharephotos.php:2115
msgid "Upload photos"
msgstr "Prześlij zdjęcia"

#: peepsosharephotos.php:1902
msgid "Delete Album"
msgstr "Usuń album"

#: peepsosharephotos.php:1463
msgid "cover photo"
msgstr "okładka"

#: peepsosharephotos.php:1458
msgid "avatar"
msgstr "awatar"

#: peepsosharephotos.php:1450 peepsosharephotos.php:1473
msgid "photo"
msgid_plural "photos"
msgstr[0] "zdjęcie"
msgstr[1] "zdjęcia"
msgstr[2] "zdjęcia"

#: peepsosharephotos.php:1438
msgid "album"
msgstr "album"

#: peepsosharephotos.php:949
msgid " shared photos"
msgstr " udostępnione zdjęcia"

#: peepsosharephotos.php:941
msgid " uploaded %1$d photo"
msgid_plural " uploaded %1$d photos"
msgstr[0] " załadowany %1$d zdjęcie"
msgstr[1] " załadowany %1$d zdjęcia"
msgstr[2] " załadowany %1$d zdjęcia"

#: peepsosharephotos.php:936
msgid " added %1$d photo to the album: <a href=\"%3$s\">%2$s</a>"
msgid_plural " added %1$d photos to the album: <a href=\"%3$s\">%2$s</a>"
msgstr[0] " w dodatku %1$d zdjęcie do albumu: <a href=\"%3$s\">%2$s</a>"
msgstr[1] " w dodatku %1$d zdjęcia do albumu: <a href=\"%3$s\">%2$s</a>"
msgstr[2] " w dodatku %1$d zdjęcia do albumu: <a href=\"%3$s\">%2$s</a>"

#: peepsosharephotos.php:918
msgid " uploaded a new profile cover"
msgstr "ma nową okładkę profilu"

#: peepsosharephotos.php:915
msgid " uploaded a new avatar"
msgstr "ma nowy awatar"

#: peepsosharephotos.php:667 peepsosharephotos.php:687
#: peepsosharephotos.php:809
msgid "Photo"
msgstr "Zdjęcie"

#: peepsosharephotos.php:582 templates/photos/postbox-photos-new.php:18
#: templates/photos/postbox-photos.php:18
msgid "Supported formats are: gif, jpg, jpeg, tiff, png, and webp."
msgstr "Dozwolone formaty: gif, jpg, jpeg, tiff, png, and webp."

#: peepsosharephotos.php:581
msgid "Only "
msgstr "Tylko "

#: peepsosharephotos.php:552 peepsosharephotos.php:1667
msgid "Upload Failed! Please try again."
msgstr "Błąd podczas przesyłania. Proszę spróbować ponownie."

#: classes/photosshortcode.php:31 peepsosharephotos.php:496
#: peepsosharephotos.php:640 peepsosharephotos.php:1569
#: peepsosharephotos.php:1607 peepsosharephotos.php:1618
#: peepsosharephotos.php:1630 peepsosharephotos.php:2806
#: templates/photos/photos-group.php:33 templates/photos/photos-page.php:33
#: templates/photos/photos.php:26
msgid "Photos"
msgstr "Zdjęcia"

#: peepsosharephotos.php:475
msgid "Get it now!"
msgstr "Pobierz teraz!"

#: peepsosharephotos.php:473
msgid "The %s plugin requires the PeepSo plugin to be installed and activated."
msgstr "%s wymaga wtyczki PeepSo by móc zostać zainstalowany i aktywowany."

#: peepsosharephotos.php:388
msgid "Stream Photos"
msgstr "Zdjęcia ze strumienia"

#: peepsosharephotos.php:384
msgid "Profile Covers"
msgstr "Okładki profilu"

#: peepsosharephotos.php:380
msgid "Profile Avatars"
msgstr "Awatary profilu"

#: classes/widgets/widgetphotos.php:122
msgid "My Photos"
msgstr "Moje zdjęcia"

#: classes/widgets/widgetphotos.php:13
msgid "PeepSo Photos Widget"
msgstr "Widget Zdjęcia PeepSo"

#. Plugin Name of the plugin
#: peepsosharephotos.php classes/widgets/widgetphotos.php:12
#: peepsosharephotos.php:499 assets/js/blocks/photos-editor.js:44
msgid "PeepSo Photos"
msgstr "Zdjęcia PeepSo"

#: classes/widgets/widgetcommunityphotos.php:107
msgid "Latest Photos"
msgstr "Najnowsze zdjęcia"

#: classes/widgets/widgetcommunityphotos.php:12
#: classes/widgets/widgetcommunityphotos.php:13
#: assets/js/blocks/community-photos-editor.js:52
msgid "PeepSo Community Photos"
msgstr "Zdjęcia społeczności PeepSo"

#: classes/photosmodel.php:707
msgid "There was an error removing the file %1$s. Error: %2$s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania pliku %1$s. Błąd: %2$s"

#: classes/photosmodel.php:701
msgid "There was a problem when deleting the file"
msgstr "Wystąpił problem podczas usuwania pliku"

#: classes/photosmodel.php:687
msgid "There was an error setting up Amazon S3 library."
msgstr "Wystąpił błąd w połączeniu z biblioteką Amazon S3."

#: classes/photosmodel.php:673
msgid "There was a problem when uploading the file"
msgstr "Wystąpił problem"

#: classes/photosmodel.php:626
msgid "Missing Amazon configuration."
msgstr "Brak poprawnej konfiguracji Amazon AWS."

#: classes/photosajax.php:1282
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "Nie masz wystarczających uprawnień."

#: classes/photosajax.php:1223
msgid "You are not authorized to change this album access."
msgstr "Nie masz uprawnień, by zmienić dostęp do tego albumu."

#: classes/photosajax.php:1218
msgid "Photo Album access changed."
msgstr "Zmieniono dostęp do albumu."

#: classes/photosajax.php:1190
msgid "Invalid extra field."
msgstr "Niepoprawne pole dodatkowe."

#: classes/photosajax.php:1161
msgid "You are not authorized to change this album description."
msgstr "Nie masz uprawnień, by zmienić opis tego albumu."

#: classes/photosajax.php:1156
msgid "Photo Album description saved."
msgstr "Zapisano opis albumu."

#: classes/photosajax.php:1101
msgid "Photo Album name saved."
msgstr "Zapisano nazwę albumu."

#: classes/photosajax.php:1074 classes/photosajax.php:1106
msgid "You are not authorized to change this album name."
msgstr "Nie masz uprawnień, by zmienić nazwę tego albumu."

#: classes/photosajax.php:1069
msgid "Photo Album has been deleted."
msgstr "Album został usunięty."

#: classes/photosajax.php:989
msgid "You are not authorized to add photos."
msgstr "Nie masz uprawnień aby dodać te zdjęcia."

#: classes/photosajax.php:983
msgid "Activity is not found."
msgstr "Aktywność nie została znaleziona."

#: classes/photosajax.php:980
msgid "New photos added"
msgstr "Dodano nowe zdjęcia"

#: classes/photosajax.php:918 classes/photosajax.php:1024
msgid "Temporary file has been deleted"
msgid_plural "Temporary files has been deleted"
msgstr[0] "Plik tymczasowy został usunięty"
msgstr[1] "Pliki tymczasowe zostały usunięte"
msgstr[2] "Pliki tymczasowe zostały usunięte"

#: classes/photosajax.php:783
msgid "You are not authorized to create album for this user."
msgstr "Nie masz uprawnień, aby utworzyć album dla tego użytkownika."

#: classes/photosajax.php:778
msgid "Album "
msgstr "Album "

#: classes/photosajax.php:669
msgid "You are not authorized to use this photo as cover."
msgstr "Nie masz uprawnień by użyć tego zdjęcia jako okładki."

#: classes/photosajax.php:664
msgid "Your profile cover has been changed."
msgstr "Okładka twojego profilu została zmieniona."

#: classes/photosajax.php:612 classes/photosajax.php:675
#: classes/photosajax.php:720 classes/photosajax.php:789
#: classes/photosajax.php:995
msgid "Photo not found"
msgstr "Zdjęcie nie znalezione"

#: classes/photosajax.php:606
msgid "You are not authorized to use this photo as avatar."
msgstr "Nie masz uprawnień by użyć tego zdjęcia jako awatara."

#: classes/photosajax.php:601
msgid "Your avatar has been changed."
msgstr "Twój awatar został zmieniony."

#: classes/photosajax.php:559 classes/photosajax.php:625
#: classes/photosajax.php:688 classes/photosajax.php:733
#: classes/photosajax.php:798 classes/photosajax.php:882
#: classes/photosajax.php:930 classes/photosajax.php:1008
#: classes/photosajax.php:1036 classes/photosajax.php:1087
#: classes/photosajax.php:1119 classes/photosajax.php:1204
msgid "Request could not be verified."
msgstr "Żądanie nie mogło zostać przetworzone."

#: classes/photosajax.php:434
msgid "%s doesn't have any photos yet"
msgstr "%s jeszcze nie ma zdjęć"

#: classes/photosajax.php:434
msgid "You don't have any photos yet"
msgstr "Nie masz jeszcze zdjęć"

#: classes/photosajax.php:377
msgid "Maximum file upload quota reached. Delete posts with photos to free some space."
msgstr "Osiągnięto dozwolony limit przesłanych zdjęć. Usuń posty ze zdjęciami by zwolnić nieco miejsca."

#: classes/photosajax.php:375
msgid "Only files up to %1$dMB are allowed."
msgstr "Dozwolone są pliki o wielkości do %1$dMB."

#: classes/photosajax.php:373
msgid "Maximum photo upload quota reached. Delete posts with photos to free some space."
msgstr "Osiągnięto dozwolony limit przesłanych zdjęć. Usuń posty ze zdjęciami by zwolnić nieco miejsca."

#: classes/photosajax.php:369
msgid "Maximum daily photo upload quota reached. Delete posts with photos to free some space."
msgstr "Osiągnięto dozwolony dzienny limit przesłanych zdjęć. Usuń posty ze zdjęciami by zwolnić nieco miejsca."

#: classes/photosajax.php:165
msgid "Image exceeds maximum photo size of %1$d x %2$d."
msgstr "Obrazek przekracza maksymalny dozwolony rozmiar %1$d x %2$d."

#: classes/photosajax.php:161
msgid "Only photos with a maximum of %1$d pixel height are allowed, please resize."
msgstr "Dozwolone są zdjęcia o maksymalnej wysokości do %1$d px, proszę zmniejszyć zdjęcie."

#: classes/photosajax.php:159
msgid "Only photos with a maximum of %1$d pixel width are allowed, please resize."
msgstr "Dozwolone są zdjęcia o maksymalnej szerokości do %1$d px, proszę zmniejszyć zdjęcie."

#: classes/photosajax.php:119
msgid "Only files up to %1$dMB are allowed"
msgstr "Dozwolone są pliki o wielkości do %1$dMB"

#: classes/photosajax.php:94
msgid "Maximum file upload quota reached. Delete posts with photos to free some space"
msgstr "Osiągnięto dozwolony limit przesłanych zdjęć. Usuń posty ze zdjęciami by zwolnić nieco miejsca"

#: classes/photosadmin.php:305
msgid "Photo %1$d of post %2$s"
msgstr "Zdjęcie %1$d postu %2$s"

#: classes/photosadmin.php:296
msgid "Photo of post %s"
msgstr "Zdjęcie postu %s"

#: classes/photosadmin.php:267
msgid "Configure the use of PeepSo Share Photos."
msgstr "Skonfiguruj integrację Peepso Udostępnij Zdjęcia."

#: classes/photosadmin.php:264
msgid "Photos Settings"
msgstr "Ustawienia zdjęć"

#: classes/photosadmin.php:214
msgid "The AWS Secret Key you received when you signed up for AWS (40 characters)"
msgstr "Tajny klucz dostępu Amazon AWS który otrzymałeś podczas rejestracji w usłudze (40 znaków)"

#: classes/photosadmin.php:185
msgid "Turn on the use of Amazon AWS for image storage"
msgstr "Włącz by magazynować obrazki na zdalnym serwerze Amazon AWS"

#: classes/photosadmin.php:46
msgid "WordPress maximum upload size allowed is %1$sMB"
msgstr "WordPress pozwala na przesłanie pliku o maksymalnej wielkości %1$sMB"

#: classes/configsectionphotos.php:360
msgid "AWS"
msgstr "AWS"

#: classes/configsectionphotos.php:348 classes/photosadmin.php:268
msgid "To enable the use of AWS, set the \"Enable AWS S3 Storage\" to \"YES\" and fill in the additional settings fields.<br/>To get your AWS Access ID and Keys, you can sign up here: %sGet Your AWS Access Keys%s."
msgstr "Aby włączyć integrację z AWS, ustaw \"Włącz zdalne magazynowanie AWS S3\" na \"TAK\" i wypełnij dodatkowe pola ustawień.<br/>Aby uzyskać klucze dostępu AWS, zaloguj się tutaj: %sZnajdź swoje klucze dostępu w AWS%s."

#: classes/configsectionphotos.php:338 classes/photosadmin.php:253
msgid "AWS Error History:"
msgstr "Historia błędów AWS:"

#: classes/configsectionphotos.php:326
msgid "Don't keep a local copy of uploaded files"
msgstr "Nie trzymaj lokalnych kopii plików"

#: classes/configsectionphotos.php:323
msgid "Disabling AWS S3 will cause photos to disappear, because photos will not be redownloaded"
msgstr "Wyłączenie AWS S3 spowoduje zniknięcie zdjęć - nie zostaną one ściągnięte z powrotem"

#: classes/configsectionphotos.php:319
msgid "Bucket location"
msgstr "Bucket location"

#: classes/configsectionphotos.php:313
msgid "US West (Oregon)"
msgstr "US West (Oregon)"

#: classes/configsectionphotos.php:312
msgid "US West (N. California)"
msgstr "US West (N. California)"

#: classes/configsectionphotos.php:311
msgid "US East (Ohio)"
msgstr "US East (Ohio)"

#: classes/configsectionphotos.php:310
msgid "US East (N. Virginia)"
msgstr "US East (N. Virginia)"

#: classes/configsectionphotos.php:309
msgid "South America (São Paulo)"
msgstr "South America (São Paulo)"

#: classes/configsectionphotos.php:308
msgid "EU (Paris)"
msgstr "EU (Paris)"

#: classes/configsectionphotos.php:307
msgid "EU (London)"
msgstr "EU (London)"

#: classes/configsectionphotos.php:306
msgid "EU (Ireland)"
msgstr "EU (Ireland)"

#: classes/configsectionphotos.php:305
msgid "EU (Frankfurt)"
msgstr "EU (Frankfurt)"

#: classes/configsectionphotos.php:304
msgid "Canada (Central)"
msgstr "Canada (Central)"

#: classes/configsectionphotos.php:303
msgid "Asia Pacific (Tokyo)"
msgstr "Asia Pacific (Tokyo)"

#: classes/configsectionphotos.php:302
msgid "Asia Pacific (Sydney)"
msgstr "Asia Pacific (Sydney)"

#: classes/configsectionphotos.php:301
msgid "Asia Pacific (Singapore)"
msgstr "Asia Pacific (Singapore)"

#: classes/configsectionphotos.php:300
msgid "Asia Pacific (Seoul)"
msgstr "Asia Pacific (Seoul)"

#: classes/configsectionphotos.php:299
msgid "Asia Pacific (Mumbai)"
msgstr "Asia Pacific (Mumbai)"

#: classes/configsectionphotos.php:293 classes/photosadmin.php:231
msgid "Amazon S3 Bucket"
msgstr "Katalog (bucket) Amazon S3"

#: classes/configsectionphotos.php:286 classes/photosadmin.php:239
msgid "Amazon S3 Bucket is required"
msgstr "Nazwa katalogu (bucket) Amazon S3 jest wymagana"

#: classes/configsectionphotos.php:280 classes/photosadmin.php:232
msgid "Name of the Bucket to upload your images to on Amazon S3"
msgstr "Nazwa katalogu (bucket) w którym będą zapisywane obrazki w usłudze Amazon S3"

#: classes/configsectionphotos.php:276 classes/photosadmin.php:213
msgid "Amazon Secret Access Key"
msgstr "Klucz tajnego dostępu Amazon AWS"

#: classes/configsectionphotos.php:269 classes/photosadmin.php:221
msgid "Amazon Secret Access Key is required"
msgstr "Tajny klucz dostępu Amazon jest wymagany"

#: classes/configsectionphotos.php:260 classes/photosadmin.php:195
msgid "Amazon Access Key ID"
msgstr "Identyfikator klucza dostępu Amazon AWS"

#: classes/configsectionphotos.php:253 classes/photosadmin.php:203
msgid "Amazon Access Key ID is required"
msgstr "Klucz dostępu Amazon jest wymagany"

#: classes/configsectionphotos.php:247 classes/photosadmin.php:196
msgid "The Access Key ID you received when you signed up for AWS (20 characters)"
msgstr "Klucz dostępu Amazon AWS który otrzymałeś podczas rejestracji w usłudze (20 znaków)"

#: classes/configsectionphotos.php:243 classes/photosadmin.php:184
msgid "Enable AWS S3 storage"
msgstr "Włącz zdalne magazynowanie AWS S3"

#: classes/configsectionphotos.php:44
msgid "General"
msgstr "Ogólne"

#: classes/configsectionphotos.php:38
msgid "Autoplay GIFs"
msgstr "Odtwarzaj GIFy automatycznie"

#: classes/configsectionphotos.php:223 classes/photosadmin.php:163
msgid "Thumbnail quality"
msgstr "Jakość miniaturki"

#: classes/configsectionphotos.php:201 classes/photosadmin.php:143
msgid "Image quality"
msgstr "Jakość obrazka"

#: classes/configsectionphotos.php:191 classes/configsectionphotos.php:213
#: classes/photosadmin.php:139 classes/photosadmin.php:159
msgid "recommended"
msgstr "polecane"

#: classes/configsectionphotos.php:180 classes/photosadmin.php:173
msgid "Maximum image height"
msgstr "Maksymalna wysokość obrazka"

#: classes/configsectionphotos.php:168 classes/photosadmin.php:122
msgid "Maximum image width"
msgstr "Maksymalna szerokość obrazka"

#: classes/configsectionphotos.php:156 classes/photosadmin.php:111
msgid "Photo Upload Behavior"
msgstr "Zachowanie ładowania zdjęć"

#: classes/configsectionphotos.php:145 classes/photosadmin.php:106
msgid "Resize"
msgstr "Zmień rozmiar"

#: classes/configsectionphotos.php:144 classes/photosadmin.php:105
msgid "Use Original"
msgstr "Użyj oryginału"

#: classes/configsectionphotos.php:115 classes/photosadmin.php:95
msgid "Daily photo upload limit per user"
msgstr "Dzienny limit przesłanych zdjęć na użytkownika"

#: classes/configsectionphotos.php:104 classes/photosadmin.php:90
msgid "50"
msgstr "50"

#: classes/configsectionphotos.php:103 classes/photosadmin.php:89
msgid "20"
msgstr "20"

#: classes/configsectionphotos.php:102 classes/photosadmin.php:88
msgid "10"
msgstr "10"

#: classes/configsectionphotos.php:101 classes/photosadmin.php:87
msgid "5"
msgstr "5"

#: classes/configsectionphotos.php:94 classes/photosadmin.php:76
msgid "Maximum number of Photos per User"
msgstr "Maksymalna liczba zdjęć na użytkownika"

#: classes/configsectionphotos.php:83 classes/photosadmin.php:71
msgid "1000"
msgstr "1000"

#: classes/configsectionphotos.php:82 classes/photosadmin.php:70
msgid "500"
msgstr "500"

#: classes/configsectionphotos.php:81 classes/photosadmin.php:69
msgid "250"
msgstr "250"

#: classes/configsectionphotos.php:80 classes/photosadmin.php:68
msgid "100"
msgstr "100"

#: classes/configsectionphotos.php:79 classes/configsectionphotos.php:100
#: classes/photosadmin.php:67 classes/photosadmin.php:86
msgid "Unlimited"
msgstr "Nieograniczone"

#: classes/configsectionphotos.php:74 classes/photosadmin.php:57
msgid "Allowed space per user in megabytes"
msgstr "Dostępna powierzchnia dyskowa dla użytkownika w megabajtach"

#: classes/configsectionphotos.php:71
msgid "Set 0 for Unlimited"
msgstr "Użyj 0 żeby wyłączyć limit"

#: classes/configsectionphotos.php:32 classes/photosadmin.php:45
msgid "Maximum upload size in megabytes"
msgstr "Maksymalny rozmiar w megabajtach"

#: classes/configsectionphotos.php:29
msgid "WordPress maximum upload size allowed is %1$sMB. WordPress setting takes priority over PeepSo. If you want to allow bigger file uploads please look into WordPress and / or your server configuration."
msgstr "Maksymalny rozmiar przesyłania dozwolony przez WordPress to %1$sMB. Ustawienie WordPress ma pierwszeństwo przed PeepSo. Jeśli chcesz zezwolić na przesyłanie większych plików, sprawdź konfigurację WordPressa i/lub serwera."