Redirecting to: /translations/projects/peepso/photos/pl/default/export-translations/...# Translation of PeepSo - Photos in Polish
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - Photos package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 20:07:17+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: pl\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - Photos\n"
#: peepsosharephotos.php:2366
msgid "Post updates on Activity Stream when user changes pages cover."
msgstr "Opublikuj post gdy użytkownik zmieni okładkę strony"
#: peepsosharephotos.php:2365
msgid "Enable post updates upon pages cover change"
msgstr "Opublikuj post gdy zmieni się okładka strony"
#: peepsosharephotos.php:2358
msgid "Post updates on Activity Stream when user changes pages avatar."
msgstr "Dodaj post gdy zmienia się awatar strony"
#: peepsosharephotos.php:2357
msgid "Enable post updates upon pages avatar change"
msgstr "Opublikuj post gdy zmienia się awatar strony"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:100
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:102
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:102
msgid "Change Album privacy"
msgstr "Zmień prywatność"
#: classes/configsectionphotos.php:304
msgid "Africa (Cape Town)"
msgstr "Africa (Cape Town)"
#: templates/photos/modal-photo-item.php:33
msgid "Set as album cover"
msgstr "Użyj jako okładki albumu"
#: classes/photosajax.php:710
msgid "You are not authorized to use this photo as album cover."
msgstr "Nie możesz użyć tego zdjęcia jako okładki"
#: classes/photosajax.php:705
msgid "Your album cover has been changed."
msgstr "Okładka twojego profilu została zmieniona"
#: templates/photos/block-item.php:12
msgid "Only a few photos are loaded here. To see all the photos, please open the page directly."
msgstr "Ten widok ładuje tylko kilka zdjęć. Aby zobaczyć wszystkie, otwórz stronę bezpośrednio."
#: peepsosharephotos.php:2673
msgctxt "Community link"
msgid "Photos"
msgstr "Zdjęcia"
#: classes/photosshortcode.php:31
msgctxt "Page listing"
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"
#: api/rest/v1/photos.php:29
msgid "No photo"
msgstr "Brak zdjęcia"
#: peepsosharephotos.php:2687
msgid "Storage used in MB"
msgstr "Zajęte miejsce w MB"
#: classes/configsectionphotos.php:44
msgid "Show amount of storage used by each member in users page"
msgstr "Pokaż miejsce zajęte przez każdego użytkownika"
#: classes/photosajax.php:865
msgid "Temporary file has been moved"
msgid_plural "Temporary files has been moved"
msgstr[0] "Tymczasowy plik został usunięty"
msgstr[1] "Tymczasowe pliki zostały usunięte"
msgstr[2] "Tymczasowe pliki zostały usunięte"
#: classes/configsectionphotos.php:343
msgid "Clear history"
msgstr "Wyczyść historię"
#: classes/configsectionphotos.php:235
msgid "Photo size & quality"
msgstr "Rozmiar i jakość"
#: classes/configsectionphotos.php:127
msgid "User limits"
msgstr "Limity dla użytkowników"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:216
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:221
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:219
msgid "Comments are closed"
msgstr "Komentarze są wyłączone"
#. Author of the plugin/theme
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Photo uploads and albums"
msgstr "Zdjęcia i albumy"
#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://PeepSo.com"
msgstr "https://peepso.com"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "PeepSo Core: Photos"
msgstr "PeepSo Core: Zdjęcia"
#: templates/widgets/photos.tpl.php:31
msgid "View all"
msgstr "Pokaż wszystko"
#: templates/widgets/community-photos.tpl.php:29
#: templates/widgets/photos.tpl.php:40
msgid "No photos"
msgstr "Brak zdjęć"
#: templates/photos/postbox-photos-new.php:19
#: templates/photos/postbox-photos.php:19
msgid "Say something about this photo..."
msgstr "Napisz coś o tym zdjęciu..."
#: templates/photos/postbox-photos-new.php:8
#: templates/photos/postbox-photos.php:8
msgid "Max photo dimensions: %1$s x %2$spx | Max file size: %3$sMB"
msgstr "Maksymalny rozmiar zdjęcia: %1$s x %2$spx | Maksymalna wielkość pliku: %3$sMB"
#: templates/photos/postbox-photos-new.php:6
#: templates/photos/postbox-photos.php:6
msgid "Click here to start uploading photos"
msgstr "Kliknij tutaj by zacząć przesyłać zdjęcia"
#: templates/photos/popup.php:11
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: templates/photos/photos.php:35
msgid "Photo Albums"
msgstr "Albumy zdjęć"
#: templates/photos/photos.php:33
msgid "Recently added photos"
msgstr "Ostatnio dodane zdjęcia"
#: templates/photos/photos-group.php:34 templates/photos/photos-page.php:34
#: templates/photos/photos.php:27
msgid "Albums"
msgstr "Albumy"
#: templates/photos/photo-item-album.php:51
msgid "Friends Only"
msgstr "Tylko znajomi"
#: templates/photos/photo-item-album.php:45
msgid "Private"
msgstr "Prywatne"
#: templates/photos/photo-item-album.php:40
msgid "Members only"
msgstr "Tylko członkowie"
#: templates/photos/photo-item-album.php:35
#: templates/photos/photo-item-album.php:53
msgid "Public"
msgstr "Publiczne"
#: templates/photos/photo-group-item-album.php:23
#: templates/photos/photo-item-album.php:26
#: templates/photos/photo-page-item-album.php:23
msgid "%s photo"
msgid_plural "%s photos"
msgstr[0] "zdjęcie %s"
msgstr[1] "zdjęcia %s"
msgstr[2] ""
#: templates/photos/photo-comment.php:31 templates/photos/photo-item.php:27
msgid "Gif"
msgstr "Gif"
#: templates/photos/photo-comment.php:22
msgid "Uploaded a photo"
msgstr "Dodał(a) zdjęcie"
#: templates/photos/photo-comment.php:21
msgid "%s uploaded a photo"
msgstr "%s dodał(a) nowe zdjęcie"
#: templates/photos/photo-album.php:14
#: templates/photos/photo-group-album.php:19
#: templates/photos/photo-page-album.php:19
msgid "Back to Photos"
msgstr "Powrót do zdjęć"
#: templates/photos/photo-album.php:10
#: templates/photos/photo-group-album.php:15
#: templates/photos/photo-page-album.php:15
msgid "%s Album"
msgstr "Album %s"
#: templates/photos/photo-album-upload.php:24
msgid "Add photos to album"
msgstr "Dodaj zdjęcia do albumu"
#: templates/photos/photo-album-upload.php:17
msgid "Upload Photo"
msgstr "Prześlij zdjęcie"
#: templates/photos/photo-album-upload.php:1
msgid "Photo privacy is inherited from the album"
msgstr "Prywatność zdjęcia jest dziedziczona z albumu"
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:56
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:63
#: templates/photos/photos-group.php:27 templates/photos/photos-page.php:27
#: templates/photos/photos.php:20 templates/photos/photos.php:41
msgid "Create Album"
msgstr "Utwórz album"
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:49
#: templates/photos/photo-album-upload.php:9
msgid "Please select at least one photo to be uploaded"
msgstr "Proszę wybrać co najmniej jedno zdjęcie do przesłania"
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:46
#: templates/photos/photo-album-upload.php:6
msgid "Upload photos to album"
msgstr "Prześlij zdjęcia do albumu"
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:21
msgid "Album privacy"
msgstr "Prywatność albumu"
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:13
msgid "Album name can't be empty"
msgstr "Nazwa albumu nie może być pusta"
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:9
msgid "Album name"
msgstr "Nazwa albumu"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:205
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:211
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:209
msgid "Post"
msgstr "Wyślij"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:204
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:210
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:208
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:192
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:198
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:196
msgid "Write a comment..."
msgstr "Napisz komentarz..."
#: templates/photos/photo-album-custom.php:148
#: templates/photos/photo-album.php:28
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:150
#: templates/photos/photo-group-album.php:33
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:150
#: templates/photos/photo-page-album.php:33
#: templates/photos/photos-group.php:42 templates/photos/photos-page.php:42
#: templates/photos/photos.php:48
msgid "Oldest first"
msgstr "Najstarsze najpierw"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:147
#: templates/photos/photo-album.php:27
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:149
#: templates/photos/photo-group-album.php:32
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:149
#: templates/photos/photo-page-album.php:32
#: templates/photos/photos-group.php:41 templates/photos/photos-page.php:41
#: templates/photos/photos.php:47
msgid "Newest first"
msgstr "Najnowsze najpierw"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:142
#: templates/photos/photo-album.php:22
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:144
#: templates/photos/photo-group-album.php:27
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:144
#: templates/photos/photo-page-album.php:27
#: templates/photos/photos-group.php:21 templates/photos/photos-page.php:21
#: templates/photos/photos.php:14
msgid "Large thumbnails"
msgstr "Duże miniaturki"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:141
#: templates/photos/photo-album.php:21
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:143
#: templates/photos/photo-group-album.php:26
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:143
#: templates/photos/photo-page-album.php:26
#: templates/photos/photos-group.php:20 templates/photos/photos-page.php:20
#: templates/photos/photos.php:13
msgid "Small thumbnails"
msgstr "Małe miniaturki"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:126
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:128
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:128
msgid "Save description"
msgstr "Zapisz opis"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:119
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:121
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:121
msgid "No description"
msgstr "Brak opisu"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:92
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:94
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:94
msgid "Edit description"
msgstr "Zmień opis"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:90
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:36
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:92
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:92
msgid "Album description"
msgstr "Opis albumu"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:68
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:70
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:70
msgid "Edit title"
msgstr "Edytuj tytuł"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:62
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:64
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:64
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:60
#: templates/photos/photo-album-custom.php:123
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:59
#: templates/photos/photo-album-upload.php:20
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:62
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:125
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:62
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:125
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:49
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:51
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:51
msgid "Add Photos"
msgstr "Dodaj zdjęcia"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:37
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:40
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:40
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:28
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:31
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:31
msgid "Are you sure you want to delete this album?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten album?"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:24
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:27
#: templates/photos/photo-page-album-custom.php:27
msgid "Remove album"
msgstr "Usuń album"
#: templates/photos/modal-photo-item.php:32
msgid "Set as my cover"
msgstr "Użyj jako okładki"
#: templates/photos/modal-photo-item.php:31
msgid "Set as my avatar"
msgstr "Ustaw jako mój awatar"
#: templates/photos/modal-photo-item.php:28
msgid "Options"
msgstr "Ustawienia"
#: peepsosharephotos.php:2341
msgid "Post updates on Activity Stream when user changes groups cover."
msgstr "Aktualizacje postu na strumieniu aktywności po zmianie okładki grupy."
#: peepsosharephotos.php:2340
msgid "Enable post updates upon groups cover change"
msgstr "Włącz aktualizacje postu po zmianie okładki grupy"
#: peepsosharephotos.php:2333
msgid "Post updates on Activity Stream when user changes groups avatar."
msgstr "Aktualizacje postu na strumieniu aktywności po zmianie awatara grupy."
#: peepsosharephotos.php:2332
msgid "Enable post updates upon groups avatar change"
msgstr "Włącz aktualizacje postu po zmianie awatara grupy"
#: peepsosharephotos.php:2316
msgid "Post updates on Activity Stream when user changes profile cover."
msgstr "Aktualizacje postu na strumieniu aktywności po zmianie okładki profilu."
#: peepsosharephotos.php:2315
msgid "Enable post updates upon user cover change"
msgstr "Włącz aktualizacje postu po zmianie okładki"
#: peepsosharephotos.php:2308
msgid "Post updates on Activity Stream when user changes profile avatar."
msgstr "Aktualizacje postu na strumieniu aktywności po zmianie awatara."
#: peepsosharephotos.php:2307
msgid "Enable post updates upon user avatar change"
msgstr "Włącz aktualizacje postu po zmianie awatara"
#: peepsosharephotos.php:2009
msgid "Upload photos"
msgstr "Prześlij zdjęcia"
#: peepsosharephotos.php:1796
msgid "Delete Album"
msgstr "Usuń album"
#: peepsosharephotos.php:1367
msgid "cover photo"
msgstr "okładka"
#: peepsosharephotos.php:1362
msgid "avatar"
msgstr "awatar"
#: peepsosharephotos.php:1354 peepsosharephotos.php:1377
msgid "photo"
msgid_plural "photos"
msgstr[0] "zdjęcie"
msgstr[1] "zdjęcia"
msgstr[2] "zdjęcia"
#: peepsosharephotos.php:1342
msgid "album"
msgstr "album"
#: peepsosharephotos.php:878
msgid " shared photos"
msgstr " udostępnione zdjęcia"
#: peepsosharephotos.php:870
msgid " uploaded %1$d photo"
msgid_plural " uploaded %1$d photos"
msgstr[0] " przesłano %1$d zdjęcie"
msgstr[1] " przesłano %1$d zdjęcia"
msgstr[2] ""
#: peepsosharephotos.php:865
msgid " added %1$d photo to the album: %2$s"
msgid_plural " added %1$d photos to the album: %2$s"
msgstr[0] " dodano %1$d zdjęcie do albumu: %2$s"
msgstr[1] " dodano %1$d zdjęcia do albumu: %2$s"
msgstr[2] ""
#: peepsosharephotos.php:847
msgid " uploaded a new profile cover"
msgstr "ma nową okładkę profilu"
#: peepsosharephotos.php:844
msgid " uploaded a new avatar"
msgstr "ma nowy awatar"
#: peepsosharephotos.php:621 peepsosharephotos.php:641
#: peepsosharephotos.php:738
msgid "Photo"
msgstr "Zdjęcie"
#: peepsosharephotos.php:536 templates/photos/postbox-photos-new.php:18
#: templates/photos/postbox-photos.php:18
msgid "Supported formats are: gif, jpg, jpeg, tiff, png, and webp."
msgstr "Dozwolone formaty: gif, jpg, jpeg, tiff, png, and webp."
#: peepsosharephotos.php:535
msgid "Only "
msgstr "Tylko "
#: peepsosharephotos.php:506 peepsosharephotos.php:1561
msgid "Upload Failed! Please try again."
msgstr "Błąd podczas przesyłania. Proszę spróbować ponownie."
#: classes/photosshortcode.php:31 install/activate.php:193
#: peepsosharephotos.php:450 peepsosharephotos.php:594
#: peepsosharephotos.php:1473 peepsosharephotos.php:1501
#: peepsosharephotos.php:1512 peepsosharephotos.php:1524
#: templates/photos/photos-group.php:33 templates/photos/photos-page.php:33
#: templates/photos/photos.php:26
msgid "Photos"
msgstr "Zdjęcia"
#: peepsosharephotos.php:429
msgid "Get it now!"
msgstr "Pobierz teraz!"
#: peepsosharephotos.php:427
msgid "The %s plugin requires the PeepSo plugin to be installed and activated."
msgstr "%s wymaga wtyczki PeepSo by móc zostać zainstalowany i aktywowany."
#: peepsosharephotos.php:342
msgid "Stream Photos"
msgstr "Zdjęcia ze strumienia"
#: peepsosharephotos.php:338
msgid "Profile Covers"
msgstr "Okładki profilu"
#: peepsosharephotos.php:334
msgid "Profile Avatars"
msgstr "Awatary profilu"
#: classes/widgets/widgetphotos.php:122
msgid "My Photos"
msgstr "Moje zdjęcia"
#: classes/widgets/widgetphotos.php:13
msgid "PeepSo Photos Widget"
msgstr "Widget Zdjęcia PeepSo"
#: assets/js/block.js:8 assets/js/block.js:11
#: classes/widgets/widgetphotos.php:12 peepsosharephotos.php:453
msgid "PeepSo Photos"
msgstr "Zdjęcia PeepSo"
#: classes/widgets/widgetcommunityphotos.php:107
msgid "Latest Photos"
msgstr "Najnowsze zdjęcia"
#: classes/widgets/widgetcommunityphotos.php:12
#: classes/widgets/widgetcommunityphotos.php:13
msgid "PeepSo Community Photos"
msgstr "Zdjęcia społeczności PeepSo"
#: classes/photosmodel.php:706
msgid "There was an error removing the file %1$s. Error: %2$s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania pliku %1$s. Błąd: %2$s"
#: classes/photosmodel.php:700
msgid "There was a problem when deleting the file"
msgstr "Wystąpił problem podczas usuwania pliku"
#: classes/photosmodel.php:686
msgid "There was an error setting up Amazon S3 library."
msgstr "Wystąpił błąd w połączeniu z biblioteką Amazon S3."
#: classes/photosmodel.php:672
msgid "There was a problem when uploading the file"
msgstr "Wystąpił problem"
#: classes/photosmodel.php:625
msgid "Missing Amazon configuration."
msgstr "Brak poprawnej konfiguracji Amazon AWS."
#: classes/photosajax.php:1277
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "Nie masz wystarczających uprawnień."
#: classes/photosajax.php:1218
msgid "You are not authorized to change this album access."
msgstr "Nie masz uprawnień, by zmienić dostęp do tego albumu."
#: classes/photosajax.php:1213
msgid "Photo Album access changed."
msgstr "Zmieniono dostęp do albumu."
#: classes/photosajax.php:1185
msgid "Invalid extra field."
msgstr "Niepoprawne pole dodatkowe."
#: classes/photosajax.php:1156
msgid "You are not authorized to change this album description."
msgstr "Nie masz uprawnień, by zmienić opis tego albumu."
#: classes/photosajax.php:1151
msgid "Photo Album description saved."
msgstr "Zapisano opis albumu."
#: classes/photosajax.php:1096
msgid "Photo Album name saved."
msgstr "Zapisano nazwę albumu."
#: classes/photosajax.php:1069 classes/photosajax.php:1101
msgid "You are not authorized to change this album name."
msgstr "Nie masz uprawnień, by zmienić nazwę tego albumu."
#: classes/photosajax.php:1064
msgid "Photo Album has been deleted."
msgstr "Album został usunięty."
#: classes/photosajax.php:984
msgid "You are not authorized to add photos."
msgstr "Nie masz uprawnień aby dodać te zdjęcia."
#: classes/photosajax.php:978
msgid "Activity is not found."
msgstr "Aktywność nie została znaleziona."
#: classes/photosajax.php:975
msgid "New photos added"
msgstr "Dodano nowe zdjęcia"
#: classes/photosajax.php:914 classes/photosajax.php:1019
msgid "Temporary file has been deleted"
msgid_plural "Temporary files has been deleted"
msgstr[0] "Tymczasowy plik został usunięty"
msgstr[1] "Tymczasowe pliki zostały usunięte"
msgstr[2] ""
#: classes/photosajax.php:779
msgid "You are not authorized to create album for this user."
msgstr "Nie masz uprawnień, aby utworzyć album dla tego użytkownika."
#: classes/photosajax.php:774
msgid "Album "
msgstr "Album "
#: classes/photosajax.php:665
msgid "You are not authorized to use this photo as cover."
msgstr "Nie masz uprawnień by użyć tego zdjęcia jako okładki."
#: classes/photosajax.php:660
msgid "Your profile cover has been changed."
msgstr "Okładka twojego profilu została zmieniona."
#: classes/photosajax.php:608 classes/photosajax.php:671
#: classes/photosajax.php:716 classes/photosajax.php:785
#: classes/photosajax.php:990
msgid "Photo not found"
msgstr "Zdjęcie nie znalezione"
#: classes/photosajax.php:602
msgid "You are not authorized to use this photo as avatar."
msgstr "Nie masz uprawnień by użyć tego zdjęcia jako awatara."
#: classes/photosajax.php:597
msgid "Your avatar has been changed."
msgstr "Twój awatar został zmieniony."
#: classes/photosajax.php:555 classes/photosajax.php:621
#: classes/photosajax.php:684 classes/photosajax.php:729
#: classes/photosajax.php:794 classes/photosajax.php:878
#: classes/photosajax.php:926 classes/photosajax.php:1003
#: classes/photosajax.php:1031 classes/photosajax.php:1082
#: classes/photosajax.php:1114 classes/photosajax.php:1199
msgid "Request could not be verified."
msgstr "Żądanie nie mogło zostać przetworzone."
#: classes/photosajax.php:430
msgid "%s doesn't have any photos yet"
msgstr "%s jeszcze nie ma zdjęć"
#: classes/photosajax.php:430
msgid "You don't have any photos yet"
msgstr "Nie masz jeszcze zdjęć"
#: classes/photosajax.php:373
msgid "Maximum file upload quota reached. Delete posts with photos to free some space."
msgstr "Osiągnięto dozwolony limit przesłanych zdjęć. Usuń posty ze zdjęciami by zwolnić nieco miejsca."
#: classes/photosajax.php:371
msgid "Only files up to %1$dMB are allowed."
msgstr "Dozwolone są pliki o wielkości do %1$dMB."
#: classes/photosajax.php:369
msgid "Maximum photo upload quota reached. Delete posts with photos to free some space."
msgstr "Osiągnięto dozwolony limit przesłanych zdjęć. Usuń posty ze zdjęciami by zwolnić nieco miejsca."
#: classes/photosajax.php:365
msgid "Maximum daily photo upload quota reached. Delete posts with photos to free some space."
msgstr "Osiągnięto dozwolony dzienny limit przesłanych zdjęć. Usuń posty ze zdjęciami by zwolnić nieco miejsca."
#: classes/photosajax.php:165
msgid "Image exceeds maximum photo size of %1$d x %2$d."
msgstr "Obrazek przekracza maksymalny dozwolony rozmiar %1$d x %2$d."
#: classes/photosajax.php:161
msgid "Only photos with a maximum of %1$d pixel height are allowed, please resize."
msgstr "Dozwolone są zdjęcia o maksymalnej wysokości do %1$d px, proszę zmniejszyć zdjęcie."
#: classes/photosajax.php:159
msgid "Only photos with a maximum of %1$d pixel width are allowed, please resize."
msgstr "Dozwolone są zdjęcia o maksymalnej szerokości do %1$d px, proszę zmniejszyć zdjęcie."
#: classes/photosajax.php:119
msgid "Only files up to %1$dMB are allowed"
msgstr "Dozwolone są pliki o wielkości do %1$dMB"
#: classes/photosajax.php:94
msgid "Maximum file upload quota reached. Delete posts with photos to free some space"
msgstr "Osiągnięto dozwolony limit przesłanych zdjęć. Usuń posty ze zdjęciami by zwolnić nieco miejsca"
#: classes/photosadmin.php:305
msgid "Photo %1$d of post %2$s"
msgstr "Zdjęcie %1$d postu %2$s"
#: classes/photosadmin.php:296
msgid "Photo of post %s"
msgstr "Zdjęcie postu %s"
#: classes/photosadmin.php:267
msgid "Configure the use of PeepSo Share Photos."
msgstr "Skonfiguruj integrację Peepso Udostępnij Zdjęcia."
#: classes/photosadmin.php:264
msgid "Photos Settings"
msgstr "Ustawienia zdjęć"
#: classes/photosadmin.php:214
msgid "The AWS Secret Key you received when you signed up for AWS (40 characters)"
msgstr "Tajny klucz dostępu Amazon AWS który otrzymałeś podczas rejestracji w usłudze (40 znaków)"
#: classes/photosadmin.php:185
msgid "Turn on the use of Amazon AWS for image storage"
msgstr "Włącz by magazynować obrazki na zdalnym serwerze Amazon AWS"
#: classes/photosadmin.php:46
msgid "WordPress maximum upload size allowed is %1$sMB"
msgstr "WordPress pozwala na przesłanie pliku o maksymalnej wielkości %1$sMB"
#: classes/configsectionphotos.php:366
msgid "AWS"
msgstr "AWS"
#: classes/configsectionphotos.php:354 classes/photosadmin.php:268
msgid "To enable the use of AWS, set the \"Enable AWS S3 Storage\" to \"YES\" and fill in the additional settings fields.
To get your AWS Access ID and Keys, you can sign up here: %sGet Your AWS Access Keys%s."
msgstr "Aby włączyć integrację z AWS, ustaw \"Włącz zdalne magazynowanie AWS S3\" na \"TAK\" i wypełnij dodatkowe pola ustawień.
Aby uzyskać klucze dostępu AWS, zaloguj się tutaj: %sZnajdź swoje klucze dostępu w AWS%s."
#: classes/configsectionphotos.php:344 classes/photosadmin.php:253
msgid "AWS Error History:"
msgstr "Historia błędów AWS:"
#: classes/configsectionphotos.php:332
msgid "Don't keep a local copy of uploaded files"
msgstr "Nie trzymaj lokalnych kopii plików"
#: classes/configsectionphotos.php:329
msgid "Disabling AWS S3 will cause photos to disappear, because photos will not be redownloaded"
msgstr "Wyłączenie AWS S3 spowoduje zniknięcie zdjęć - nie zostaną one ściągnięte z powrotem"
#: classes/configsectionphotos.php:325
msgid "Bucket location"
msgstr "Bucket location"
#: classes/configsectionphotos.php:319
msgid "US West (Oregon)"
msgstr "US West (Oregon)"
#: classes/configsectionphotos.php:318
msgid "US West (N. California)"
msgstr "US West (N. California)"
#: classes/configsectionphotos.php:317
msgid "US East (Ohio)"
msgstr "US East (Ohio)"
#: classes/configsectionphotos.php:316
msgid "US East (N. Virginia)"
msgstr "US East (N. Virginia)"
#: classes/configsectionphotos.php:315
msgid "South America (São Paulo)"
msgstr "South America (São Paulo)"
#: classes/configsectionphotos.php:314
msgid "EU (Paris)"
msgstr "EU (Paris)"
#: classes/configsectionphotos.php:313
msgid "EU (London)"
msgstr "EU (London)"
#: classes/configsectionphotos.php:312
msgid "EU (Ireland)"
msgstr "EU (Ireland)"
#: classes/configsectionphotos.php:311
msgid "EU (Frankfurt)"
msgstr "EU (Frankfurt)"
#: classes/configsectionphotos.php:310
msgid "Canada (Central)"
msgstr "Canada (Central)"
#: classes/configsectionphotos.php:309
msgid "Asia Pacific (Tokyo)"
msgstr "Asia Pacific (Tokyo)"
#: classes/configsectionphotos.php:308
msgid "Asia Pacific (Sydney)"
msgstr "Asia Pacific (Sydney)"
#: classes/configsectionphotos.php:307
msgid "Asia Pacific (Singapore)"
msgstr "Asia Pacific (Singapore)"
#: classes/configsectionphotos.php:306
msgid "Asia Pacific (Seoul)"
msgstr "Asia Pacific (Seoul)"
#: classes/configsectionphotos.php:305
msgid "Asia Pacific (Mumbai)"
msgstr "Asia Pacific (Mumbai)"
#: classes/configsectionphotos.php:299 classes/photosadmin.php:231
msgid "Amazon S3 Bucket"
msgstr "Katalog (bucket) Amazon S3"
#: classes/configsectionphotos.php:292 classes/photosadmin.php:239
msgid "Amazon S3 Bucket is required"
msgstr "Nazwa katalogu (bucket) Amazon S3 jest wymagana"
#: classes/configsectionphotos.php:286 classes/photosadmin.php:232
msgid "Name of the Bucket to upload your images to on Amazon S3"
msgstr "Nazwa katalogu (bucket) w którym będą zapisywane obrazki w usłudze Amazon S3"
#: classes/configsectionphotos.php:282 classes/photosadmin.php:213
msgid "Amazon Secret Access Key"
msgstr "Klucz tajnego dostępu Amazon AWS"
#: classes/configsectionphotos.php:275 classes/photosadmin.php:221
msgid "Amazon Secret Access Key is required"
msgstr "Tajny klucz dostępu Amazon jest wymagany"
#: classes/configsectionphotos.php:266 classes/photosadmin.php:195
msgid "Amazon Access Key ID"
msgstr "Identyfikator klucza dostępu Amazon AWS"
#: classes/configsectionphotos.php:259 classes/photosadmin.php:203
msgid "Amazon Access Key ID is required"
msgstr "Klucz dostępu Amazon jest wymagany"
#: classes/configsectionphotos.php:253 classes/photosadmin.php:196
msgid "The Access Key ID you received when you signed up for AWS (20 characters)"
msgstr "Klucz dostępu Amazon AWS który otrzymałeś podczas rejestracji w usłudze (20 znaków)"
#: classes/configsectionphotos.php:249 classes/photosadmin.php:184
msgid "Enable AWS S3 storage"
msgstr "Włącz zdalne magazynowanie AWS S3"
#: classes/configsectionphotos.php:50
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: classes/configsectionphotos.php:38
msgid "Autoplay GIFs"
msgstr "Odtwarzaj GIFy automatycznie"
#: classes/configsectionphotos.php:229 classes/photosadmin.php:163
msgid "Thumbnail quality"
msgstr "Jakość miniaturki"
#: classes/configsectionphotos.php:207 classes/photosadmin.php:143
msgid "Image quality"
msgstr "Jakość obrazka"
#: classes/configsectionphotos.php:197 classes/configsectionphotos.php:219
#: classes/photosadmin.php:139 classes/photosadmin.php:159
msgid "recommended"
msgstr "polecane"
#: classes/configsectionphotos.php:186 classes/photosadmin.php:173
msgid "Maximum image height"
msgstr "Maksymalna wysokość obrazka"
#: classes/configsectionphotos.php:174 classes/photosadmin.php:122
msgid "Maximum image width"
msgstr "Maksymalna szerokość obrazka"
#: classes/configsectionphotos.php:162 classes/photosadmin.php:111
msgid "Photo Upload Behavior"
msgstr "Zachowanie ładowania zdjęć"
#: classes/configsectionphotos.php:151 classes/photosadmin.php:106
msgid "Resize"
msgstr "Zmień rozmiar"
#: classes/configsectionphotos.php:150 classes/photosadmin.php:105
msgid "Use Original"
msgstr "Użyj oryginału"
#: classes/configsectionphotos.php:121 classes/photosadmin.php:95
msgid "Daily photo upload limit per user"
msgstr "Dzienny limit przesłanych zdjęć na użytkownika"
#: classes/configsectionphotos.php:110 classes/photosadmin.php:90
msgid "50"
msgstr "50"
#: classes/configsectionphotos.php:109 classes/photosadmin.php:89
msgid "20"
msgstr "20"
#: classes/configsectionphotos.php:108 classes/photosadmin.php:88
msgid "10"
msgstr "10"
#: classes/configsectionphotos.php:107 classes/photosadmin.php:87
msgid "5"
msgstr "5"
#: classes/configsectionphotos.php:100 classes/photosadmin.php:76
msgid "Maximum number of Photos per User"
msgstr "Maksymalna liczba zdjęć na użytkownika"
#: classes/configsectionphotos.php:89 classes/photosadmin.php:71
msgid "1000"
msgstr "1000"
#: classes/configsectionphotos.php:88 classes/photosadmin.php:70
msgid "500"
msgstr "500"
#: classes/configsectionphotos.php:87 classes/photosadmin.php:69
msgid "250"
msgstr "250"
#: classes/configsectionphotos.php:86 classes/photosadmin.php:68
msgid "100"
msgstr "100"
#: classes/configsectionphotos.php:85 classes/configsectionphotos.php:106
#: classes/photosadmin.php:67 classes/photosadmin.php:86
msgid "Unlimited"
msgstr "Nieograniczone"
#: classes/configsectionphotos.php:80 classes/photosadmin.php:57
msgid "Allowed space per user in megabytes"
msgstr "Dostępna powierzchnia dyskowa dla użytkownika w megabajtach"
#: classes/configsectionphotos.php:77
msgid "Set 0 for Unlimited"
msgstr "Użyj 0 żeby wyłączyć limit"
#: classes/configsectionphotos.php:32 classes/photosadmin.php:45
msgid "Maximum upload size in megabytes"
msgstr "Maksymalny rozmiar w megabajtach"
#: classes/configsectionphotos.php:29
msgid "WordPress maximum upload size allowed is %1$sMB. WordPress setting takes priority over PeepSo. If you want to allow bigger file uploads please look into WrodPress and / or your server configuration."
msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar twojego WordPressa wynosi %1$sMB. Ustawienia WordPresss mają pierwszeństwo przed PeepSo. Jeśli chcesz zezwolić na przesyłanie większych plików, sprawdź ustawienia WrodPress i/lub serwera."