Redirecting to: /translations/projects/peepso/photos/pl/default/export-translations/...# Translation of PeepSo - Photos in Polish # This file is distributed under the same license as the PeepSo - Photos package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-01-29 20:07:17+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: PeepSo - Photos\n" #: peepsosharephotos.php:2366 msgid "Post updates on Activity Stream when user changes pages cover." msgstr "Opublikuj post gdy użytkownik zmieni okładkę strony" #: peepsosharephotos.php:2365 msgid "Enable post updates upon pages cover change" msgstr "Opublikuj post gdy zmieni się okładka strony" #: peepsosharephotos.php:2358 msgid "Post updates on Activity Stream when user changes pages avatar." msgstr "Dodaj post gdy zmienia się awatar strony" #: peepsosharephotos.php:2357 msgid "Enable post updates upon pages avatar change" msgstr "Opublikuj post gdy zmienia się awatar strony" #: templates/photos/photo-album-custom.php:100 #: templates/photos/photo-group-album-custom.php:102 #: templates/photos/photo-page-album-custom.php:102 msgid "Change Album privacy" msgstr "Zmień prywatność" #: classes/configsectionphotos.php:304 msgid "Africa (Cape Town)" msgstr "Africa (Cape Town)" #: templates/photos/modal-photo-item.php:33 msgid "Set as album cover" msgstr "Użyj jako okładki albumu" #: classes/photosajax.php:710 msgid "You are not authorized to use this photo as album cover." msgstr "Nie możesz użyć tego zdjęcia jako okładki" #: classes/photosajax.php:705 msgid "Your album cover has been changed." msgstr "Okładka twojego profilu została zmieniona" #: templates/photos/block-item.php:12 msgid "Only a few photos are loaded here. To see all the photos, please open the page directly." msgstr "Ten widok ładuje tylko kilka zdjęć. Aby zobaczyć wszystkie, otwórz stronę bezpośrednio." #: peepsosharephotos.php:2673 msgctxt "Community link" msgid "Photos" msgstr "Zdjęcia" #: classes/photosshortcode.php:31 msgctxt "Page listing" msgid "PeepSo" msgstr "PeepSo" #: api/rest/v1/photos.php:29 msgid "No photo" msgstr "Brak zdjęcia" #: peepsosharephotos.php:2687 msgid "Storage used in MB" msgstr "Zajęte miejsce w MB" #: classes/configsectionphotos.php:44 msgid "Show amount of storage used by each member in users page" msgstr "Pokaż miejsce zajęte przez każdego użytkownika" #: classes/photosajax.php:865 msgid "Temporary file has been moved" msgid_plural "Temporary files has been moved" msgstr[0] "Tymczasowy plik został usunięty" msgstr[1] "Tymczasowe pliki zostały usunięte" msgstr[2] "Tymczasowe pliki zostały usunięte" #: classes/configsectionphotos.php:343 msgid "Clear history" msgstr "Wyczyść historię" #: classes/configsectionphotos.php:235 msgid "Photo size & quality" msgstr "Rozmiar i jakość" #: classes/configsectionphotos.php:127 msgid "User limits" msgstr "Limity dla użytkowników" #: templates/photos/photo-album-custom.php:216 #: templates/photos/photo-group-album-custom.php:221 #: templates/photos/photo-page-album-custom.php:219 msgid "Comments are closed" msgstr "Komentarze są wyłączone" #. Author of the plugin/theme msgid "PeepSo" msgstr "PeepSo" #. Description of the plugin/theme msgid "Photo uploads and albums" msgstr "Zdjęcia i albumy" #. Plugin URI of the plugin/theme #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://PeepSo.com" msgstr "https://peepso.com" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "PeepSo Core: Photos" msgstr "PeepSo Core: Zdjęcia" #: templates/widgets/photos.tpl.php:31 msgid "View all" msgstr "Pokaż wszystko" #: templates/widgets/community-photos.tpl.php:29 #: templates/widgets/photos.tpl.php:40 msgid "No photos" msgstr "Brak zdjęć" #: templates/photos/postbox-photos-new.php:19 #: templates/photos/postbox-photos.php:19 msgid "Say something about this photo..." msgstr "Napisz coś o tym zdjęciu..." #: templates/photos/postbox-photos-new.php:8 #: templates/photos/postbox-photos.php:8 msgid "Max photo dimensions: %1$s x %2$spx | Max file size: %3$sMB" msgstr "Maksymalny rozmiar zdjęcia: %1$s x %2$spx | Maksymalna wielkość pliku: %3$sMB" #: templates/photos/postbox-photos-new.php:6 #: templates/photos/postbox-photos.php:6 msgid "Click here to start uploading photos" msgstr "Kliknij tutaj by zacząć przesyłać zdjęcia" #: templates/photos/popup.php:11 msgid "Close" msgstr "Zamknij" #: templates/photos/photos.php:35 msgid "Photo Albums" msgstr "Albumy zdjęć" #: templates/photos/photos.php:33 msgid "Recently added photos" msgstr "Ostatnio dodane zdjęcia" #: templates/photos/photos-group.php:34 templates/photos/photos-page.php:34 #: templates/photos/photos.php:27 msgid "Albums" msgstr "Albumy" #: templates/photos/photo-item-album.php:51 msgid "Friends Only" msgstr "Tylko znajomi" #: templates/photos/photo-item-album.php:45 msgid "Private" msgstr "Prywatne" #: templates/photos/photo-item-album.php:40 msgid "Members only" msgstr "Tylko członkowie" #: templates/photos/photo-item-album.php:35 #: templates/photos/photo-item-album.php:53 msgid "Public" msgstr "Publiczne" #: templates/photos/photo-group-item-album.php:23 #: templates/photos/photo-item-album.php:26 #: templates/photos/photo-page-item-album.php:23 msgid "%s photo" msgid_plural "%s photos" msgstr[0] "zdjęcie %s" msgstr[1] "zdjęcia %s" msgstr[2] "" #: templates/photos/photo-comment.php:31 templates/photos/photo-item.php:27 msgid "Gif" msgstr "Gif" #: templates/photos/photo-comment.php:22 msgid "Uploaded a photo" msgstr "Dodał(a) zdjęcie" #: templates/photos/photo-comment.php:21 msgid "%s uploaded a photo" msgstr "%s dodał(a) nowe zdjęcie" #: templates/photos/photo-album.php:14 #: templates/photos/photo-group-album.php:19 #: templates/photos/photo-page-album.php:19 msgid "Back to Photos" msgstr "Powrót do zdjęć" #: templates/photos/photo-album.php:10 #: templates/photos/photo-group-album.php:15 #: templates/photos/photo-page-album.php:15 msgid "%s Album" msgstr "Album %s" #: templates/photos/photo-album-upload.php:24 msgid "Add photos to album" msgstr "Dodaj zdjęcia do albumu" #: templates/photos/photo-album-upload.php:17 msgid "Upload Photo" msgstr "Prześlij zdjęcie" #: templates/photos/photo-album-upload.php:1 msgid "Photo privacy is inherited from the album" msgstr "Prywatność zdjęcia jest dziedziczona z albumu" #: templates/photos/photo-album-dialog.php:56 #: templates/photos/photo-album-dialog.php:63 #: templates/photos/photos-group.php:27 templates/photos/photos-page.php:27 #: templates/photos/photos.php:20 templates/photos/photos.php:41 msgid "Create Album" msgstr "Utwórz album" #: templates/photos/photo-album-dialog.php:49 #: templates/photos/photo-album-upload.php:9 msgid "Please select at least one photo to be uploaded" msgstr "Proszę wybrać co najmniej jedno zdjęcie do przesłania" #: templates/photos/photo-album-dialog.php:46 #: templates/photos/photo-album-upload.php:6 msgid "Upload photos to album" msgstr "Prześlij zdjęcia do albumu" #: templates/photos/photo-album-dialog.php:21 msgid "Album privacy" msgstr "Prywatność albumu" #: templates/photos/photo-album-dialog.php:13 msgid "Album name can't be empty" msgstr "Nazwa albumu nie może być pusta" #: templates/photos/photo-album-dialog.php:9 msgid "Album name" msgstr "Nazwa albumu" #: templates/photos/photo-album-custom.php:205 #: templates/photos/photo-group-album-custom.php:211 #: templates/photos/photo-page-album-custom.php:209 msgid "Post" msgstr "Wyślij" #: templates/photos/photo-album-custom.php:204 #: templates/photos/photo-group-album-custom.php:210 #: templates/photos/photo-page-album-custom.php:208 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" #: templates/photos/photo-album-custom.php:192 #: templates/photos/photo-group-album-custom.php:198 #: templates/photos/photo-page-album-custom.php:196 msgid "Write a comment..." msgstr "Napisz komentarz..." #: templates/photos/photo-album-custom.php:148 #: templates/photos/photo-album.php:28 #: templates/photos/photo-group-album-custom.php:150 #: templates/photos/photo-group-album.php:33 #: templates/photos/photo-page-album-custom.php:150 #: templates/photos/photo-page-album.php:33 #: templates/photos/photos-group.php:42 templates/photos/photos-page.php:42 #: templates/photos/photos.php:48 msgid "Oldest first" msgstr "Najstarsze najpierw" #: templates/photos/photo-album-custom.php:147 #: templates/photos/photo-album.php:27 #: templates/photos/photo-group-album-custom.php:149 #: templates/photos/photo-group-album.php:32 #: templates/photos/photo-page-album-custom.php:149 #: templates/photos/photo-page-album.php:32 #: templates/photos/photos-group.php:41 templates/photos/photos-page.php:41 #: templates/photos/photos.php:47 msgid "Newest first" msgstr "Najnowsze najpierw" #: templates/photos/photo-album-custom.php:142 #: templates/photos/photo-album.php:22 #: templates/photos/photo-group-album-custom.php:144 #: templates/photos/photo-group-album.php:27 #: templates/photos/photo-page-album-custom.php:144 #: templates/photos/photo-page-album.php:27 #: templates/photos/photos-group.php:21 templates/photos/photos-page.php:21 #: templates/photos/photos.php:14 msgid "Large thumbnails" msgstr "Duże miniaturki" #: templates/photos/photo-album-custom.php:141 #: templates/photos/photo-album.php:21 #: templates/photos/photo-group-album-custom.php:143 #: templates/photos/photo-group-album.php:26 #: templates/photos/photo-page-album-custom.php:143 #: templates/photos/photo-page-album.php:26 #: templates/photos/photos-group.php:20 templates/photos/photos-page.php:20 #: templates/photos/photos.php:13 msgid "Small thumbnails" msgstr "Małe miniaturki" #: templates/photos/photo-album-custom.php:126 #: templates/photos/photo-group-album-custom.php:128 #: templates/photos/photo-page-album-custom.php:128 msgid "Save description" msgstr "Zapisz opis" #: templates/photos/photo-album-custom.php:119 #: templates/photos/photo-group-album-custom.php:121 #: templates/photos/photo-page-album-custom.php:121 msgid "No description" msgstr "Brak opisu" #: templates/photos/photo-album-custom.php:92 #: templates/photos/photo-group-album-custom.php:94 #: templates/photos/photo-page-album-custom.php:94 msgid "Edit description" msgstr "Zmień opis" #: templates/photos/photo-album-custom.php:90 #: templates/photos/photo-album-dialog.php:36 #: templates/photos/photo-group-album-custom.php:92 #: templates/photos/photo-page-album-custom.php:92 msgid "Album description" msgstr "Opis albumu" #: templates/photos/photo-album-custom.php:68 #: templates/photos/photo-group-album-custom.php:70 #: templates/photos/photo-page-album-custom.php:70 msgid "Edit title" msgstr "Edytuj tytuł" #: templates/photos/photo-album-custom.php:62 #: templates/photos/photo-group-album-custom.php:64 #: templates/photos/photo-page-album-custom.php:64 msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: templates/photos/photo-album-custom.php:60 #: templates/photos/photo-album-custom.php:123 #: templates/photos/photo-album-dialog.php:59 #: templates/photos/photo-album-upload.php:20 #: templates/photos/photo-group-album-custom.php:62 #: templates/photos/photo-group-album-custom.php:125 #: templates/photos/photo-page-album-custom.php:62 #: templates/photos/photo-page-album-custom.php:125 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: templates/photos/photo-album-custom.php:49 #: templates/photos/photo-group-album-custom.php:51 #: templates/photos/photo-page-album-custom.php:51 msgid "Add Photos" msgstr "Dodaj zdjęcia" #: templates/photos/photo-album-custom.php:37 #: templates/photos/photo-group-album-custom.php:40 #: templates/photos/photo-page-album-custom.php:40 msgid "Back" msgstr "Wstecz" #: templates/photos/photo-album-custom.php:28 #: templates/photos/photo-group-album-custom.php:31 #: templates/photos/photo-page-album-custom.php:31 msgid "Are you sure you want to delete this album?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten album?" #: templates/photos/photo-album-custom.php:24 #: templates/photos/photo-group-album-custom.php:27 #: templates/photos/photo-page-album-custom.php:27 msgid "Remove album" msgstr "Usuń album" #: templates/photos/modal-photo-item.php:32 msgid "Set as my cover" msgstr "Użyj jako okładki" #: templates/photos/modal-photo-item.php:31 msgid "Set as my avatar" msgstr "Ustaw jako mój awatar" #: templates/photos/modal-photo-item.php:28 msgid "Options" msgstr "Ustawienia" #: peepsosharephotos.php:2341 msgid "Post updates on Activity Stream when user changes groups cover." msgstr "Aktualizacje postu na strumieniu aktywności po zmianie okładki grupy." #: peepsosharephotos.php:2340 msgid "Enable post updates upon groups cover change" msgstr "Włącz aktualizacje postu po zmianie okładki grupy" #: peepsosharephotos.php:2333 msgid "Post updates on Activity Stream when user changes groups avatar." msgstr "Aktualizacje postu na strumieniu aktywności po zmianie awatara grupy." #: peepsosharephotos.php:2332 msgid "Enable post updates upon groups avatar change" msgstr "Włącz aktualizacje postu po zmianie awatara grupy" #: peepsosharephotos.php:2316 msgid "Post updates on Activity Stream when user changes profile cover." msgstr "Aktualizacje postu na strumieniu aktywności po zmianie okładki profilu." #: peepsosharephotos.php:2315 msgid "Enable post updates upon user cover change" msgstr "Włącz aktualizacje postu po zmianie okładki" #: peepsosharephotos.php:2308 msgid "Post updates on Activity Stream when user changes profile avatar." msgstr "Aktualizacje postu na strumieniu aktywności po zmianie awatara." #: peepsosharephotos.php:2307 msgid "Enable post updates upon user avatar change" msgstr "Włącz aktualizacje postu po zmianie awatara" #: peepsosharephotos.php:2009 msgid "Upload photos" msgstr "Prześlij zdjęcia" #: peepsosharephotos.php:1796 msgid "Delete Album" msgstr "Usuń album" #: peepsosharephotos.php:1367 msgid "cover photo" msgstr "okładka" #: peepsosharephotos.php:1362 msgid "avatar" msgstr "awatar" #: peepsosharephotos.php:1354 peepsosharephotos.php:1377 msgid "photo" msgid_plural "photos" msgstr[0] "zdjęcie" msgstr[1] "zdjęcia" msgstr[2] "zdjęcia" #: peepsosharephotos.php:1342 msgid "album" msgstr "album" #: peepsosharephotos.php:878 msgid " shared photos" msgstr " udostępnione zdjęcia" #: peepsosharephotos.php:870 msgid " uploaded %1$d photo" msgid_plural " uploaded %1$d photos" msgstr[0] " przesłano %1$d zdjęcie" msgstr[1] " przesłano %1$d zdjęcia" msgstr[2] "" #: peepsosharephotos.php:865 msgid " added %1$d photo to the album: %2$s" msgid_plural " added %1$d photos to the album: %2$s" msgstr[0] " dodano %1$d zdjęcie do albumu: %2$s" msgstr[1] " dodano %1$d zdjęcia do albumu: %2$s" msgstr[2] "" #: peepsosharephotos.php:847 msgid " uploaded a new profile cover" msgstr "ma nową okładkę profilu" #: peepsosharephotos.php:844 msgid " uploaded a new avatar" msgstr "ma nowy awatar" #: peepsosharephotos.php:621 peepsosharephotos.php:641 #: peepsosharephotos.php:738 msgid "Photo" msgstr "Zdjęcie" #: peepsosharephotos.php:536 templates/photos/postbox-photos-new.php:18 #: templates/photos/postbox-photos.php:18 msgid "Supported formats are: gif, jpg, jpeg, tiff, png, and webp." msgstr "Dozwolone formaty: gif, jpg, jpeg, tiff, png, and webp." #: peepsosharephotos.php:535 msgid "Only " msgstr "Tylko " #: peepsosharephotos.php:506 peepsosharephotos.php:1561 msgid "Upload Failed! Please try again." msgstr "Błąd podczas przesyłania. Proszę spróbować ponownie." #: classes/photosshortcode.php:31 install/activate.php:193 #: peepsosharephotos.php:450 peepsosharephotos.php:594 #: peepsosharephotos.php:1473 peepsosharephotos.php:1501 #: peepsosharephotos.php:1512 peepsosharephotos.php:1524 #: templates/photos/photos-group.php:33 templates/photos/photos-page.php:33 #: templates/photos/photos.php:26 msgid "Photos" msgstr "Zdjęcia" #: peepsosharephotos.php:429 msgid "Get it now!" msgstr "Pobierz teraz!" #: peepsosharephotos.php:427 msgid "The %s plugin requires the PeepSo plugin to be installed and activated." msgstr "%s wymaga wtyczki PeepSo by móc zostać zainstalowany i aktywowany." #: peepsosharephotos.php:342 msgid "Stream Photos" msgstr "Zdjęcia ze strumienia" #: peepsosharephotos.php:338 msgid "Profile Covers" msgstr "Okładki profilu" #: peepsosharephotos.php:334 msgid "Profile Avatars" msgstr "Awatary profilu" #: classes/widgets/widgetphotos.php:122 msgid "My Photos" msgstr "Moje zdjęcia" #: classes/widgets/widgetphotos.php:13 msgid "PeepSo Photos Widget" msgstr "Widget Zdjęcia PeepSo" #: assets/js/block.js:8 assets/js/block.js:11 #: classes/widgets/widgetphotos.php:12 peepsosharephotos.php:453 msgid "PeepSo Photos" msgstr "Zdjęcia PeepSo" #: classes/widgets/widgetcommunityphotos.php:107 msgid "Latest Photos" msgstr "Najnowsze zdjęcia" #: classes/widgets/widgetcommunityphotos.php:12 #: classes/widgets/widgetcommunityphotos.php:13 msgid "PeepSo Community Photos" msgstr "Zdjęcia społeczności PeepSo" #: classes/photosmodel.php:706 msgid "There was an error removing the file %1$s. Error: %2$s" msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania pliku %1$s. Błąd: %2$s" #: classes/photosmodel.php:700 msgid "There was a problem when deleting the file" msgstr "Wystąpił problem podczas usuwania pliku" #: classes/photosmodel.php:686 msgid "There was an error setting up Amazon S3 library." msgstr "Wystąpił błąd w połączeniu z biblioteką Amazon S3." #: classes/photosmodel.php:672 msgid "There was a problem when uploading the file" msgstr "Wystąpił problem" #: classes/photosmodel.php:625 msgid "Missing Amazon configuration." msgstr "Brak poprawnej konfiguracji Amazon AWS." #: classes/photosajax.php:1277 msgid "You do not have permission to do that." msgstr "Nie masz wystarczających uprawnień." #: classes/photosajax.php:1218 msgid "You are not authorized to change this album access." msgstr "Nie masz uprawnień, by zmienić dostęp do tego albumu." #: classes/photosajax.php:1213 msgid "Photo Album access changed." msgstr "Zmieniono dostęp do albumu." #: classes/photosajax.php:1185 msgid "Invalid extra field." msgstr "Niepoprawne pole dodatkowe." #: classes/photosajax.php:1156 msgid "You are not authorized to change this album description." msgstr "Nie masz uprawnień, by zmienić opis tego albumu." #: classes/photosajax.php:1151 msgid "Photo Album description saved." msgstr "Zapisano opis albumu." #: classes/photosajax.php:1096 msgid "Photo Album name saved." msgstr "Zapisano nazwę albumu." #: classes/photosajax.php:1069 classes/photosajax.php:1101 msgid "You are not authorized to change this album name." msgstr "Nie masz uprawnień, by zmienić nazwę tego albumu." #: classes/photosajax.php:1064 msgid "Photo Album has been deleted." msgstr "Album został usunięty." #: classes/photosajax.php:984 msgid "You are not authorized to add photos." msgstr "Nie masz uprawnień aby dodać te zdjęcia." #: classes/photosajax.php:978 msgid "Activity is not found." msgstr "Aktywność nie została znaleziona." #: classes/photosajax.php:975 msgid "New photos added" msgstr "Dodano nowe zdjęcia" #: classes/photosajax.php:914 classes/photosajax.php:1019 msgid "Temporary file has been deleted" msgid_plural "Temporary files has been deleted" msgstr[0] "Tymczasowy plik został usunięty" msgstr[1] "Tymczasowe pliki zostały usunięte" msgstr[2] "" #: classes/photosajax.php:779 msgid "You are not authorized to create album for this user." msgstr "Nie masz uprawnień, aby utworzyć album dla tego użytkownika." #: classes/photosajax.php:774 msgid "Album " msgstr "Album " #: classes/photosajax.php:665 msgid "You are not authorized to use this photo as cover." msgstr "Nie masz uprawnień by użyć tego zdjęcia jako okładki." #: classes/photosajax.php:660 msgid "Your profile cover has been changed." msgstr "Okładka twojego profilu została zmieniona." #: classes/photosajax.php:608 classes/photosajax.php:671 #: classes/photosajax.php:716 classes/photosajax.php:785 #: classes/photosajax.php:990 msgid "Photo not found" msgstr "Zdjęcie nie znalezione" #: classes/photosajax.php:602 msgid "You are not authorized to use this photo as avatar." msgstr "Nie masz uprawnień by użyć tego zdjęcia jako awatara." #: classes/photosajax.php:597 msgid "Your avatar has been changed." msgstr "Twój awatar został zmieniony." #: classes/photosajax.php:555 classes/photosajax.php:621 #: classes/photosajax.php:684 classes/photosajax.php:729 #: classes/photosajax.php:794 classes/photosajax.php:878 #: classes/photosajax.php:926 classes/photosajax.php:1003 #: classes/photosajax.php:1031 classes/photosajax.php:1082 #: classes/photosajax.php:1114 classes/photosajax.php:1199 msgid "Request could not be verified." msgstr "Żądanie nie mogło zostać przetworzone." #: classes/photosajax.php:430 msgid "%s doesn't have any photos yet" msgstr "%s jeszcze nie ma zdjęć" #: classes/photosajax.php:430 msgid "You don't have any photos yet" msgstr "Nie masz jeszcze zdjęć" #: classes/photosajax.php:373 msgid "Maximum file upload quota reached. Delete posts with photos to free some space." msgstr "Osiągnięto dozwolony limit przesłanych zdjęć. Usuń posty ze zdjęciami by zwolnić nieco miejsca." #: classes/photosajax.php:371 msgid "Only files up to %1$dMB are allowed." msgstr "Dozwolone są pliki o wielkości do %1$dMB." #: classes/photosajax.php:369 msgid "Maximum photo upload quota reached. Delete posts with photos to free some space." msgstr "Osiągnięto dozwolony limit przesłanych zdjęć. Usuń posty ze zdjęciami by zwolnić nieco miejsca." #: classes/photosajax.php:365 msgid "Maximum daily photo upload quota reached. Delete posts with photos to free some space." msgstr "Osiągnięto dozwolony dzienny limit przesłanych zdjęć. Usuń posty ze zdjęciami by zwolnić nieco miejsca." #: classes/photosajax.php:165 msgid "Image exceeds maximum photo size of %1$d x %2$d." msgstr "Obrazek przekracza maksymalny dozwolony rozmiar %1$d x %2$d." #: classes/photosajax.php:161 msgid "Only photos with a maximum of %1$d pixel height are allowed, please resize." msgstr "Dozwolone są zdjęcia o maksymalnej wysokości do %1$d px, proszę zmniejszyć zdjęcie." #: classes/photosajax.php:159 msgid "Only photos with a maximum of %1$d pixel width are allowed, please resize." msgstr "Dozwolone są zdjęcia o maksymalnej szerokości do %1$d px, proszę zmniejszyć zdjęcie." #: classes/photosajax.php:119 msgid "Only files up to %1$dMB are allowed" msgstr "Dozwolone są pliki o wielkości do %1$dMB" #: classes/photosajax.php:94 msgid "Maximum file upload quota reached. Delete posts with photos to free some space" msgstr "Osiągnięto dozwolony limit przesłanych zdjęć. Usuń posty ze zdjęciami by zwolnić nieco miejsca" #: classes/photosadmin.php:305 msgid "Photo %1$d of post %2$s" msgstr "Zdjęcie %1$d postu %2$s" #: classes/photosadmin.php:296 msgid "Photo of post %s" msgstr "Zdjęcie postu %s" #: classes/photosadmin.php:267 msgid "Configure the use of PeepSo Share Photos." msgstr "Skonfiguruj integrację Peepso Udostępnij Zdjęcia." #: classes/photosadmin.php:264 msgid "Photos Settings" msgstr "Ustawienia zdjęć" #: classes/photosadmin.php:214 msgid "The AWS Secret Key you received when you signed up for AWS (40 characters)" msgstr "Tajny klucz dostępu Amazon AWS który otrzymałeś podczas rejestracji w usłudze (40 znaków)" #: classes/photosadmin.php:185 msgid "Turn on the use of Amazon AWS for image storage" msgstr "Włącz by magazynować obrazki na zdalnym serwerze Amazon AWS" #: classes/photosadmin.php:46 msgid "WordPress maximum upload size allowed is %1$sMB" msgstr "WordPress pozwala na przesłanie pliku o maksymalnej wielkości %1$sMB" #: classes/configsectionphotos.php:366 msgid "AWS" msgstr "AWS" #: classes/configsectionphotos.php:354 classes/photosadmin.php:268 msgid "To enable the use of AWS, set the \"Enable AWS S3 Storage\" to \"YES\" and fill in the additional settings fields.
To get your AWS Access ID and Keys, you can sign up here: %sGet Your AWS Access Keys%s." msgstr "Aby włączyć integrację z AWS, ustaw \"Włącz zdalne magazynowanie AWS S3\" na \"TAK\" i wypełnij dodatkowe pola ustawień.
Aby uzyskać klucze dostępu AWS, zaloguj się tutaj: %sZnajdź swoje klucze dostępu w AWS%s." #: classes/configsectionphotos.php:344 classes/photosadmin.php:253 msgid "AWS Error History:" msgstr "Historia błędów AWS:" #: classes/configsectionphotos.php:332 msgid "Don't keep a local copy of uploaded files" msgstr "Nie trzymaj lokalnych kopii plików" #: classes/configsectionphotos.php:329 msgid "Disabling AWS S3 will cause photos to disappear, because photos will not be redownloaded" msgstr "Wyłączenie AWS S3 spowoduje zniknięcie zdjęć - nie zostaną one ściągnięte z powrotem" #: classes/configsectionphotos.php:325 msgid "Bucket location" msgstr "Bucket location" #: classes/configsectionphotos.php:319 msgid "US West (Oregon)" msgstr "US West (Oregon)" #: classes/configsectionphotos.php:318 msgid "US West (N. California)" msgstr "US West (N. California)" #: classes/configsectionphotos.php:317 msgid "US East (Ohio)" msgstr "US East (Ohio)" #: classes/configsectionphotos.php:316 msgid "US East (N. Virginia)" msgstr "US East (N. Virginia)" #: classes/configsectionphotos.php:315 msgid "South America (São Paulo)" msgstr "South America (São Paulo)" #: classes/configsectionphotos.php:314 msgid "EU (Paris)" msgstr "EU (Paris)" #: classes/configsectionphotos.php:313 msgid "EU (London)" msgstr "EU (London)" #: classes/configsectionphotos.php:312 msgid "EU (Ireland)" msgstr "EU (Ireland)" #: classes/configsectionphotos.php:311 msgid "EU (Frankfurt)" msgstr "EU (Frankfurt)" #: classes/configsectionphotos.php:310 msgid "Canada (Central)" msgstr "Canada (Central)" #: classes/configsectionphotos.php:309 msgid "Asia Pacific (Tokyo)" msgstr "Asia Pacific (Tokyo)" #: classes/configsectionphotos.php:308 msgid "Asia Pacific (Sydney)" msgstr "Asia Pacific (Sydney)" #: classes/configsectionphotos.php:307 msgid "Asia Pacific (Singapore)" msgstr "Asia Pacific (Singapore)" #: classes/configsectionphotos.php:306 msgid "Asia Pacific (Seoul)" msgstr "Asia Pacific (Seoul)" #: classes/configsectionphotos.php:305 msgid "Asia Pacific (Mumbai)" msgstr "Asia Pacific (Mumbai)" #: classes/configsectionphotos.php:299 classes/photosadmin.php:231 msgid "Amazon S3 Bucket" msgstr "Katalog (bucket) Amazon S3" #: classes/configsectionphotos.php:292 classes/photosadmin.php:239 msgid "Amazon S3 Bucket is required" msgstr "Nazwa katalogu (bucket) Amazon S3 jest wymagana" #: classes/configsectionphotos.php:286 classes/photosadmin.php:232 msgid "Name of the Bucket to upload your images to on Amazon S3" msgstr "Nazwa katalogu (bucket) w którym będą zapisywane obrazki w usłudze Amazon S3" #: classes/configsectionphotos.php:282 classes/photosadmin.php:213 msgid "Amazon Secret Access Key" msgstr "Klucz tajnego dostępu Amazon AWS" #: classes/configsectionphotos.php:275 classes/photosadmin.php:221 msgid "Amazon Secret Access Key is required" msgstr "Tajny klucz dostępu Amazon jest wymagany" #: classes/configsectionphotos.php:266 classes/photosadmin.php:195 msgid "Amazon Access Key ID" msgstr "Identyfikator klucza dostępu Amazon AWS" #: classes/configsectionphotos.php:259 classes/photosadmin.php:203 msgid "Amazon Access Key ID is required" msgstr "Klucz dostępu Amazon jest wymagany" #: classes/configsectionphotos.php:253 classes/photosadmin.php:196 msgid "The Access Key ID you received when you signed up for AWS (20 characters)" msgstr "Klucz dostępu Amazon AWS który otrzymałeś podczas rejestracji w usłudze (20 znaków)" #: classes/configsectionphotos.php:249 classes/photosadmin.php:184 msgid "Enable AWS S3 storage" msgstr "Włącz zdalne magazynowanie AWS S3" #: classes/configsectionphotos.php:50 msgid "General" msgstr "Ogólne" #: classes/configsectionphotos.php:38 msgid "Autoplay GIFs" msgstr "Odtwarzaj GIFy automatycznie" #: classes/configsectionphotos.php:229 classes/photosadmin.php:163 msgid "Thumbnail quality" msgstr "Jakość miniaturki" #: classes/configsectionphotos.php:207 classes/photosadmin.php:143 msgid "Image quality" msgstr "Jakość obrazka" #: classes/configsectionphotos.php:197 classes/configsectionphotos.php:219 #: classes/photosadmin.php:139 classes/photosadmin.php:159 msgid "recommended" msgstr "polecane" #: classes/configsectionphotos.php:186 classes/photosadmin.php:173 msgid "Maximum image height" msgstr "Maksymalna wysokość obrazka" #: classes/configsectionphotos.php:174 classes/photosadmin.php:122 msgid "Maximum image width" msgstr "Maksymalna szerokość obrazka" #: classes/configsectionphotos.php:162 classes/photosadmin.php:111 msgid "Photo Upload Behavior" msgstr "Zachowanie ładowania zdjęć" #: classes/configsectionphotos.php:151 classes/photosadmin.php:106 msgid "Resize" msgstr "Zmień rozmiar" #: classes/configsectionphotos.php:150 classes/photosadmin.php:105 msgid "Use Original" msgstr "Użyj oryginału" #: classes/configsectionphotos.php:121 classes/photosadmin.php:95 msgid "Daily photo upload limit per user" msgstr "Dzienny limit przesłanych zdjęć na użytkownika" #: classes/configsectionphotos.php:110 classes/photosadmin.php:90 msgid "50" msgstr "50" #: classes/configsectionphotos.php:109 classes/photosadmin.php:89 msgid "20" msgstr "20" #: classes/configsectionphotos.php:108 classes/photosadmin.php:88 msgid "10" msgstr "10" #: classes/configsectionphotos.php:107 classes/photosadmin.php:87 msgid "5" msgstr "5" #: classes/configsectionphotos.php:100 classes/photosadmin.php:76 msgid "Maximum number of Photos per User" msgstr "Maksymalna liczba zdjęć na użytkownika" #: classes/configsectionphotos.php:89 classes/photosadmin.php:71 msgid "1000" msgstr "1000" #: classes/configsectionphotos.php:88 classes/photosadmin.php:70 msgid "500" msgstr "500" #: classes/configsectionphotos.php:87 classes/photosadmin.php:69 msgid "250" msgstr "250" #: classes/configsectionphotos.php:86 classes/photosadmin.php:68 msgid "100" msgstr "100" #: classes/configsectionphotos.php:85 classes/configsectionphotos.php:106 #: classes/photosadmin.php:67 classes/photosadmin.php:86 msgid "Unlimited" msgstr "Nieograniczone" #: classes/configsectionphotos.php:80 classes/photosadmin.php:57 msgid "Allowed space per user in megabytes" msgstr "Dostępna powierzchnia dyskowa dla użytkownika w megabajtach" #: classes/configsectionphotos.php:77 msgid "Set 0 for Unlimited" msgstr "Użyj 0 żeby wyłączyć limit" #: classes/configsectionphotos.php:32 classes/photosadmin.php:45 msgid "Maximum upload size in megabytes" msgstr "Maksymalny rozmiar w megabajtach" #: classes/configsectionphotos.php:29 msgid "WordPress maximum upload size allowed is %1$sMB. WordPress setting takes priority over PeepSo. If you want to allow bigger file uploads please look into WrodPress and / or your server configuration." msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar twojego WordPressa wynosi %1$sMB. Ustawienia WordPresss mają pierwszeństwo przed PeepSo. Jeśli chcesz zezwolić na przesyłanie większych plików, sprawdź ustawienia WrodPress i/lub serwera."