# Translation of PeepSo - Photos in Esperanto
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - Photos package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 10:48:46+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
"Language: eo\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - Photos\n"
#: templates/photos/block-item.php:12
msgid "Only a few photos are loaded here. To see all the photos, please open the page directly."
msgstr "Nur kelkaj fotoj estas ŝarĝitaj ĉi tie. Por rigardi ĉiujn fotojn, bonvolu malfermi la paĝon rekte."
#: peepsosharephotos.php:2503
msgctxt "Community link"
msgid "Photos"
msgstr "Fotoj"
#: classes/photosshortcode.php:28
msgctxt "Page listing"
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"
#: api/rest/v1/photos.php:29
msgid "No photo"
msgstr "Neniu foto"
#: peepsosharephotos.php:2517
msgid "Storage used in MB"
msgstr "Uzita konserva kvanto en MB"
#: classes/configsectionphotos.php:44
msgid "Show amount of storage used by each member in users page"
msgstr "Montri la kvantojn de konservadoj uzitaj por ĉiuj membroj en la paĝoj de uzantoj"
#: classes/photosajax.php:800
msgid "Temporary file has been moved"
msgid_plural "Temporary files has been moved"
msgstr[0] "Portempa dosiero estas alilokigita"
msgstr[1] "Portempaj dosieroj estas alilokigitaj"
#: classes/configsectionphotos.php:342
msgid "Clear history"
msgstr "Senigi historion"
#: classes/configsectionphotos.php:235
msgid "Photo size & quality"
msgstr "Fota grandeco kaj kvalito"
#: classes/configsectionphotos.php:127
msgid "User limits"
msgstr "Uzantaj limoj"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:216
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:221
msgid "Comments are closed"
msgstr "Komentoj estas malebligitaj"
#. Author of the plugin/theme
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Photo uploads and albums"
msgstr "Fotaj alŝutadoj kaj albumoj"
#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://peepso.com"
msgstr "https://peepso.com"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "PeepSo Core: Photos"
msgstr "PeepSo kerno: Fotoj"
#: templates/widgets/photos.tpl.php:31
msgid "View All"
msgstr "Vidi ĉiujn"
#: templates/widgets/community-photos.tpl.php:29
#: templates/widgets/photos.tpl.php:40
msgid "No photos"
msgstr "Neniuj fotoj"
#: templates/photos/postbox-photos.php:19
msgid "Say something about this photo..."
msgstr "Diru ion pri ĉi tiu foto..."
#: templates/photos/postbox-photos.php:8
msgid "Max photo dimensions: %1$s x %2$spx | Max file size: %3$sMB"
msgstr "Maksimumaj fotaj dimensioj: %1$s x %2$s bilderoj | Maksimuma dosiera grandeco: %3$s MB"
#: templates/photos/postbox-photos.php:6
msgid "Click here to start uploading photos"
msgstr "Alklaki ĉi tie por komenci alŝuti fotojn"
#: templates/photos/popup.php:11
msgid "Close"
msgstr "Fermi"
#: templates/photos/photos.php:35
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotaj albumoj"
#: templates/photos/photos.php:33
msgid "Recently added photos"
msgstr "Lastatempe aldonitaj fotoj"
#: templates/photos/photos-group.php:34 templates/photos/photos.php:27
msgid "Albums"
msgstr "Albumoj"
#: templates/photos/photo-item-album.php:51
msgid "Friends Only"
msgstr "Nur amikoj"
#: templates/photos/photo-item-album.php:45
msgid "Private"
msgstr "Privata"
#: templates/photos/photo-item-album.php:40
msgid "Members only"
msgstr "Nur membroj"
#: templates/photos/photo-item-album.php:35
#: templates/photos/photo-item-album.php:53
msgid "Public"
msgstr "Publika"
#: templates/photos/photo-group-item-album.php:23
#: templates/photos/photo-item-album.php:26
msgid "%s photo"
msgid_plural "%s photos"
msgstr[0] "%s foto"
msgstr[1] "%s fotoj"
#: templates/photos/photo-comment.php:31 templates/photos/photo-item.php:27
msgid "Gif"
msgstr "Gif"
#: templates/photos/photo-comment.php:22
msgid "Uploaded a photo"
msgstr "Alŝutis foton"
#: templates/photos/photo-comment.php:21
msgid "%s uploaded a photo"
msgstr "%s alŝutis foton"
#: templates/photos/photo-album.php:14
#: templates/photos/photo-group-album.php:19
msgid "Back to Photos"
msgstr "Reen al fotoj"
#: templates/photos/photo-album.php:10
#: templates/photos/photo-group-album.php:15
msgid "%s Album"
msgstr "%s albumo"
#: templates/photos/photo-album-upload.php:24
msgid "Add photos to album"
msgstr "Aldoni fotojn por albumo"
#: templates/photos/photo-album-upload.php:17
msgid "Upload Photo"
msgstr "Alŝuti foton"
#: templates/photos/photo-album-upload.php:1
msgid "Photo privacy is inherited from the album"
msgstr "Privateco de foto estas heredita de la albumo"
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:56
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:63
#: templates/photos/photos-group.php:27 templates/photos/photos.php:20
#: templates/photos/photos.php:41
msgid "Create Album"
msgstr "Krei albumon"
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:49
#: templates/photos/photo-album-upload.php:9
msgid "Please select at least one photo to be uploaded"
msgstr "Bonvolu elekti almenaŭ unu foton por alŝuti"
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:46
#: templates/photos/photo-album-upload.php:6
msgid "Upload photos to album"
msgstr "Alŝuti fotojn por albumo"
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:21
msgid "Album privacy"
msgstr "Privateco de albumo"
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:13
msgid "Album name can't be empty"
msgstr "Albuma nomo ne povas esti malplena"
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:9
msgid "Album name"
msgstr "Nomo de albumo"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:205
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:211
msgid "Post"
msgstr "Afiŝi"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:204
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:210
msgid "Clear"
msgstr "Viŝi"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:192
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:198
msgid "Write a comment..."
msgstr "Skribi komenton..."
#: templates/photos/photo-album-custom.php:148
#: templates/photos/photo-album.php:28
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:150
#: templates/photos/photo-group-album.php:33
#: templates/photos/photos-group.php:42 templates/photos/photos.php:48
msgid "Oldest first"
msgstr "Plej malnova unue"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:147
#: templates/photos/photo-album.php:27
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:149
#: templates/photos/photo-group-album.php:32
#: templates/photos/photos-group.php:41 templates/photos/photos.php:47
msgid "Newest first"
msgstr "Plej nova unue"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:142
#: templates/photos/photo-album.php:22
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:144
#: templates/photos/photo-group-album.php:27
#: templates/photos/photos-group.php:21 templates/photos/photos.php:14
msgid "Large thumbnails"
msgstr "Grandaj bildetoj"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:141
#: templates/photos/photo-album.php:21
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:143
#: templates/photos/photo-group-album.php:26
#: templates/photos/photos-group.php:20 templates/photos/photos.php:13
msgid "Small thumbnails"
msgstr "Malgrandaj bildetoj"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:126
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:128
msgid "Save description"
msgstr "Konservi priskribon"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:119
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:121
msgid "No description"
msgstr "Neniu priskribo"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:100
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:102
msgid "Description privacy"
msgstr "Priskriba privateco"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:92
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:94
msgid "Edit description"
msgstr "Redakti priskribon"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:90
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:36
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:92
msgid "Album description"
msgstr "Albuma priskribo"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:68
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:70
msgid "Edit title"
msgstr "Redakti titolon"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:62
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:64
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:60
#: templates/photos/photo-album-custom.php:123
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:59
#: templates/photos/photo-album-upload.php:20
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:62
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:125
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:49
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:51
msgid "Add Photos"
msgstr "Aldoni fotojn"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:37
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:40
msgid "Back"
msgstr "Reen"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:28
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:31
msgid "Are you sure you want to delete this album?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi ĉi tiun albumon?"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:24
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:27
msgid "Remove album"
msgstr "Forigi albumon"
#: templates/photos/modal-photo-item.php:31
msgid "Set as my cover"
msgstr "Elekti kiel mian kovrilan bildon"
#: templates/photos/modal-photo-item.php:30
msgid "Set as my avatar"
msgstr "Elekti kiel mian avataron"
#: templates/photos/modal-photo-item.php:27
msgid "Options"
msgstr "Opcioj"
#: peepsosharephotos.php:2252
msgid "Post updates on Activity Stream when user changes groups cover."
msgstr "Afiŝi ĝisdatigojn sur la aktiveca fluo kiam uzanto ŝanĝas grupan kovrilan bildon."
#: peepsosharephotos.php:2251
msgid "Enable post updates upon groups cover change"
msgstr "Ebligi afiŝan ĝisdatigon kiam grupo ŝanĝas kovrilan bildon"
#: peepsosharephotos.php:2244
msgid "Post updates on Activity Stream when user changes groups avatar."
msgstr "Afiŝi ĝisdatigojn sur la aktiveca fluo kiam uzanto ŝanĝas grupan avataron."
#: peepsosharephotos.php:2243
msgid "Enable post updates upon groups avatar change"
msgstr "Ebligi afiŝajn ĝisdatigojn kiam oni ŝanĝas grupan avataron"
#: peepsosharephotos.php:2227
msgid "Post updates on Activity Stream when user changes profile cover."
msgstr "Afiŝi ĝisdatigojn sur la aktiveca fluo kiam uzanto ŝanĝas profilan kovrilan bildon."
#: peepsosharephotos.php:2226
msgid "Enable post updates upon user cover change"
msgstr "Ebligi afiŝajn ĝisdatigojn kiam uzanto ŝanĝas kovrilan bildon"
#: peepsosharephotos.php:2219
msgid "Post updates on Activity Stream when user changes profile avatar."
msgstr "Afiŝi ĝisdatigojn sur la aktiveca fluo kiam uzanto ŝanĝas profilan avataron."
#: peepsosharephotos.php:2218
msgid "Enable post updates upon user avatar change"
msgstr "Ebligi afiŝajn ĝisdatigojn kiam uzanto ŝanĝas avataron"
#: peepsosharephotos.php:1920
msgid "Upload photos"
msgstr "Alŝuti fotojn"
#: peepsosharephotos.php:1707
msgid "Delete Album"
msgstr "Forigi albumon"
#: peepsosharephotos.php:1321
msgid "cover photo"
msgstr "kovrila foto"
#: peepsosharephotos.php:1316
msgid "avatar"
msgstr "avataro"
#: peepsosharephotos.php:1308 peepsosharephotos.php:1331
msgid "photo"
msgid_plural "photos"
msgstr[0] "foto"
msgstr[1] "fotoj"
#: peepsosharephotos.php:1296
msgid "album"
msgstr "albumo"
#: peepsosharephotos.php:831
msgid " shared photos"
msgstr " diskonigis foton"
#: peepsosharephotos.php:823
msgid " uploaded %1$d photo"
msgid_plural " uploaded %1$d photos"
msgstr[0] " alŝutis %1$d foton"
msgstr[1] " alŝutis %1$d fotojn"
#: peepsosharephotos.php:818
msgid " added %1$d photo to the album: %2$s"
msgid_plural " added %1$d photos to the album: %2$s"
msgstr[0] " aldonis %1$d foton al la albumo: %2$s"
msgstr[1] " aldonis %1$d fotojn al la albumo: %2$s"
#: peepsosharephotos.php:800
msgid " uploaded a new profile cover"
msgstr " alŝutis novan profilan kovrilan bildon"
#: peepsosharephotos.php:797
msgid " uploaded a new avatar"
msgstr " alŝutis novan avataron"
#: peepsosharephotos.php:691
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
#: peepsosharephotos.php:534 templates/photos/postbox-photos.php:18
msgid "Supported formats are: gif, jpg, jpeg, tiff, png, and webp."
msgstr "Subtenataj formoj estas: gif, jpg, jpeg, tiff, png, kaj webp."
#: peepsosharephotos.php:533
msgid "Only "
msgstr "Nur "
#: peepsosharephotos.php:504 peepsosharephotos.php:1504
msgid "Upload Failed! Please try again."
msgstr "Alŝutado malsukcesis! Bonvolu reprovi."
#: classes/photosshortcode.php:28 peepsosharephotos.php:448
#: peepsosharephotos.php:592 peepsosharephotos.php:1427
#: peepsosharephotos.php:1455 peepsosharephotos.php:1466
#: templates/photos/photos-group.php:33 templates/photos/photos.php:26
msgid "Photos"
msgstr "Fotoj"
#: peepsosharephotos.php:427
msgid "Get it now!"
msgstr "Akiru ĝin nun!"
#: peepsosharephotos.php:425
msgid "The %s plugin requires the PeepSo plugin to be installed and activated."
msgstr "La %s kromprogramo postulas ke la PeepSo kromprogramo estu instalita kaj aktivigita."
#: peepsosharephotos.php:340
msgid "Stream Photos"
msgstr "Fluaj fotoj"
#: peepsosharephotos.php:336
msgid "Profile Covers"
msgstr "Profilaj kovrilaj bildoj"
#: peepsosharephotos.php:332
msgid "Profile Avatars"
msgstr "Profilaj avataroj"
#: classes/widgets/widgetphotos.php:122
msgid "My Photos"
msgstr "Miaj fotoj"
#: classes/widgets/widgetphotos.php:13
msgid "PeepSo Photos Widget"
msgstr "PeepSo fotoj kromprogrameto"
#: assets/js/block.js:8 assets/js/block.js:11
#: classes/widgets/widgetphotos.php:12 peepsosharephotos.php:451
msgid "PeepSo Photos"
msgstr "PeepSo fotoj"
#: classes/widgets/widgetcommunityphotos.php:107
msgid "Latest Photos"
msgstr "Lastaj fotoj"
#: classes/widgets/widgetcommunityphotos.php:12
#: classes/widgets/widgetcommunityphotos.php:13
msgid "PeepSo Community Photos"
msgstr "PeepSo komunumaj fotoj"
#: classes/photosmodel.php:663
msgid "There was an error removing the file %1$s. Error: %2$s"
msgstr "Okazis eraro dum forigo de la dosieron %1$s. Eraro: %2$s"
#: classes/photosmodel.php:657
msgid "There was a problem when deleting the file"
msgstr "Estis problemo dum la forigo de la dosiero"
#: classes/photosmodel.php:637
msgid "There was an error setting up Amazon S3 library."
msgstr "Okazis eraro dum agordado de Amazon S3 biblioteko."
#: classes/photosmodel.php:614
msgid "There was a problem when uploading the file"
msgstr "Estis problemo dum la alŝutado de la dosiero"
#: classes/photosmodel.php:532
msgid "Missing Amazon configuration."
msgstr "Mankas Amazon-agordo."
#: classes/photosajax.php:1208
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "Vi ne havas permeson por fari tion."
#: classes/photosajax.php:1153
msgid "You are not authorized to change this album access."
msgstr "Vi ne rajtas ŝanĝi ĉi tiun albuman aliron."
#: classes/photosajax.php:1148
msgid "Photo Album access changed."
msgstr "Fotoalbuma aliro ŝanĝigis."
#: classes/photosajax.php:1120
msgid "Invalid extra field."
msgstr "Nevalida ekstra-kampo."
#: classes/photosajax.php:1091
msgid "You are not authorized to change this album description."
msgstr "Vi ne rajtas ŝanĝi ĉi tiun albuman priskribon."
#: classes/photosajax.php:1086
msgid "Photo Album description saved."
msgstr "Fotoalbuma priskribo estas konservita."
#: classes/photosajax.php:1031
msgid "Photo Album name saved."
msgstr "Fotoalbuma nomo estas konservita."
#: classes/photosajax.php:1004 classes/photosajax.php:1036
msgid "You are not authorized to change this album name."
msgstr "Vi ne rajtas ŝanĝi ĉi tiun albuman nomon."
#: classes/photosajax.php:999
msgid "Photo Album has been deleted."
msgstr "Fotoalbumo estas forigita."
#: classes/photosajax.php:919
msgid "You are not authorized to add photos."
msgstr "Vi ne rajtas aldoni fotojn."
#: classes/photosajax.php:913
msgid "Activity is not found."
msgstr "Aktiveco ne estas trovita."
#: classes/photosajax.php:910
msgid "New photos added"
msgstr "Novaj fotoj aldonitaj"
#: classes/photosajax.php:849 classes/photosajax.php:954
msgid "Temporary file has been deleted"
msgid_plural "Temporary files has been deleted"
msgstr[0] "Provizora dosiero estas forigita"
msgstr[1] "Provizoraj dosieroj estas forigitaj"
#: classes/photosajax.php:732
msgid "You are not authorized to create album for this user."
msgstr "Vi ne rajtas krei albumon por ĉi tiu uzanto."
#: classes/photosajax.php:727
msgid "Album "
msgstr "Albumo "
#: classes/photosajax.php:663
msgid "You are not authorized to use this photo as cover."
msgstr "Vi ne rajtas uzi ĉi tiun foton kiel profilan kovrilbildon."
#: classes/photosajax.php:658
msgid "Your profile cover has been changed."
msgstr "Via profila kovrila bildo estas ŝanĝita."
#: classes/photosajax.php:607 classes/photosajax.php:669
#: classes/photosajax.php:738 classes/photosajax.php:925
msgid "Photo not found"
msgstr "Foto ne trovita"
#: classes/photosajax.php:601
msgid "You are not authorized to use this photo as avatar."
msgstr "Vi ne rajtas uzi ĉi tiun foton kiel avataron."
#: classes/photosajax.php:596
msgid "Your avatar has been changed."
msgstr "Via avataro estas ŝanĝita."
#: classes/photosajax.php:555 classes/photosajax.php:620
#: classes/photosajax.php:682 classes/photosajax.php:747
#: classes/photosajax.php:813 classes/photosajax.php:861
#: classes/photosajax.php:938 classes/photosajax.php:966
#: classes/photosajax.php:1017 classes/photosajax.php:1049
#: classes/photosajax.php:1134
msgid "Request could not be verified."
msgstr "Peto ne povis esti konfirmita."
#: classes/photosajax.php:430
msgid "%s doesn't have any photos yet"
msgstr "%s ankoraŭ ne havas fotojn"
#: classes/photosajax.php:430
msgid "You don't have any photos yet"
msgstr "Vi ankoraŭ ne havas fotojn"
#: classes/photosajax.php:373
msgid "Maximum file upload quota reached. Delete posts with photos to free some space."
msgstr "Maksimuma kvoto por alŝutaj dosieroj atingita. Forigu afiŝojn kun fotoj por liberigi iom da spaco."
#: classes/photosajax.php:371
msgid "Only files up to %1$dMB are allowed."
msgstr "Nur dosieroj ĝis %1$d MB estas permesataj."
#: classes/photosajax.php:369
msgid "Maximum photo upload quota reached. Delete posts with photos to free some space."
msgstr "Maksimuma kvoto por fotoj atingita. Forigu afiŝojn kun fotoj por liberigi iom da spaco."
#: classes/photosajax.php:365
msgid "Maximum daily photo upload quota reached. Delete posts with photos to free some space."
msgstr "Maksimuma ĉiutaga kvoto por fotoj atingita. Forigu afiŝojn kun fotoj por liberigi iom da spaco."
#: classes/photosajax.php:165
msgid "Image exceeds maximum photo size of %1$d x %2$d."
msgstr "Bildo transpasis maksimuman fotan grandecon de %1$d x %2$d."
#: classes/photosajax.php:161
msgid "Only photos with a maximum of %1$d pixel height are allowed, please resize."
msgstr "Nur fotoj maksimume %1$d bilderoj alte estas permesataj, bonvolu regrandigi."
#: classes/photosajax.php:159
msgid "Only photos with a maximum of %1$d pixel width are allowed, please resize."
msgstr "Nur fotoj kun maksimume %1$d bilderoj larĝe estas permesataj, bonvolu regrandigi."
#: classes/photosajax.php:119
msgid "Only files up to %1$dMB are allowed"
msgstr "Nur dosieroj ĝis %1$d MB estas permesataj"
#: classes/photosajax.php:94
msgid "Maximum file upload quota reached. Delete posts with photos to free some space"
msgstr "Maksimuma kvoto por alŝutado de dosieroj atingita. Forigu afiŝojn kun fotoj por liberigi iom da spaco"
#: classes/photosadmin.php:304
msgid "Photo %1$d of post %2$s"
msgstr "Foto %1$d de afiŝo %2$s"
#: classes/photosadmin.php:295
msgid "Photo of post %s"
msgstr "Foto de afiŝo %s"
#: classes/photosadmin.php:266
msgid "Configure the use of PeepSo Share Photos."
msgstr "Agordi la uzon de PeepSo fotaj diskonigoj."
#: classes/photosadmin.php:263
msgid "Photos Settings"
msgstr "Fotaj agordoj"
#: classes/photosadmin.php:213
msgid "The AWS Secret Key you received when you signed up for AWS (40 characters)"
msgstr "La alirklava sekreta AWS identigo vi ricevis kiam vi registrigis vin por AWS (40 signoj)"
#: classes/photosadmin.php:184
msgid "Turn on the use of Amazon AWS for image storage"
msgstr "Ŝalti la uzon de Amazon AWS por bilda konservado"
#: classes/photosadmin.php:45
msgid "WordPress maximum upload size allowed is %1$sMB"
msgstr "Permesita maksimuma alŝuta grandeco por WordPress estas %1$s MB"
#: classes/configsectionphotos.php:365
msgid "AWS"
msgstr "AWS"
#: classes/configsectionphotos.php:353 classes/photosadmin.php:267
msgid "To enable the use of AWS, set the \"Enable AWS S3 Storage\" to \"YES\" and fill in the additional settings fields.
To get your AWS Access ID and Keys, you can sign up here: %sGet Your AWS Access Keys%s."
msgstr "Por ebligi la uzado de AWS, elektu la \"Ebligi ujo de AWS S3\" al \"JES\" kaj plenumu la aldonajn agordkampojn.
Por akiri vian alirklavon kaj identigon de AWS, vi povas registri ĉi tie: %sAkiru vian alirklavojn de AWS%s."
#: classes/configsectionphotos.php:343 classes/photosadmin.php:252
msgid "AWS Error History:"
msgstr "Historio de eraroj de AWS:"
#: classes/configsectionphotos.php:331
msgid "Don't keep a local copy of uploaded files"
msgstr "Ne konservi lokan kopion de alŝutitaj dosieroj"
#: classes/configsectionphotos.php:328
msgid "Disabling AWS S3 will cause photos to disappear, because photos will not be redownloaded"
msgstr "Malebligi AWS S3 kaŭzos ke fotoj malaperos, pro fotoj ne reelŝutiĝos"
#: classes/configsectionphotos.php:324
msgid "Bucket location"
msgstr "Loko de ujo"
#: classes/configsectionphotos.php:318
msgid "US West (Oregon)"
msgstr "Usono okcidenta (Oregono)"
#: classes/configsectionphotos.php:317
msgid "US West (N. California)"
msgstr "Usono okcidenta (Norda Kalifornio)"
#: classes/configsectionphotos.php:316
msgid "US East (Ohio)"
msgstr "Usono orienta (Ohio)"
#: classes/configsectionphotos.php:315
msgid "US East (N. Virginia)"
msgstr "Usono orienta (Norda Virginio)"
#: classes/configsectionphotos.php:314
msgid "South America (São Paulo)"
msgstr "Sudameriko (San-Paŭlo)"
#: classes/configsectionphotos.php:313
msgid "EU (Paris)"
msgstr "EU (Parizo)"
#: classes/configsectionphotos.php:312
msgid "EU (London)"
msgstr "EU (Londono)"
#: classes/configsectionphotos.php:311
msgid "EU (Ireland)"
msgstr "EU (Irlando)"
#: classes/configsectionphotos.php:310
msgid "EU (Frankfurt)"
msgstr "EU (Frankfurto)"
#: classes/configsectionphotos.php:309
msgid "Canada (Central)"
msgstr "Kanado (centra)"
#: classes/configsectionphotos.php:308
msgid "Asia Pacific (Tokyo)"
msgstr "Azia Pacifiko (Tokio)"
#: classes/configsectionphotos.php:307
msgid "Asia Pacific (Sydney)"
msgstr "Azia Pacifiko (Sidnejo)"
#: classes/configsectionphotos.php:306
msgid "Asia Pacific (Singapore)"
msgstr "Azia Pacifiko (Singapuro)"
#: classes/configsectionphotos.php:305
msgid "Asia Pacific (Seoul)"
msgstr "Azia Pacifiko (Seulo)"
#: classes/configsectionphotos.php:304
msgid "Asia Pacific (Mumbai)"
msgstr "Azia Pacifiko (Mumbajo)"
#: classes/configsectionphotos.php:299 classes/photosadmin.php:230
msgid "Amazon S3 Bucket"
msgstr "Ujo de Amazon S3"
#: classes/configsectionphotos.php:292 classes/photosadmin.php:238
msgid "Amazon S3 Bucket is required"
msgstr "Ujo de Amazon S3 estas bezonata"
#: classes/configsectionphotos.php:286 classes/photosadmin.php:231
msgid "Name of the Bucket to upload your images to on Amazon S3"
msgstr "Nomo de la ujo por alŝuti viajn bildojn al Amazon S3"
#: classes/configsectionphotos.php:282 classes/photosadmin.php:212
msgid "Amazon Secret Access Key"
msgstr "Sekreta alirklava identigo de Amazon"
#: classes/configsectionphotos.php:275 classes/photosadmin.php:220
msgid "Amazon Secret Access Key is required"
msgstr "Sekreta alirklava identigo de Amazon estas bezonata"
#: classes/configsectionphotos.php:266 classes/photosadmin.php:194
msgid "Amazon Access Key ID"
msgstr "Alirklava identigo de Amazon"
#: classes/configsectionphotos.php:259 classes/photosadmin.php:202
msgid "Amazon Access Key ID is required"
msgstr "Alirklava identigo de Amazon estas bezonata"
#: classes/configsectionphotos.php:253 classes/photosadmin.php:195
msgid "The Access Key ID you received when you signed up for AWS (20 characters)"
msgstr "La alirklava identigo vi ricevis kiam vi registrigis vin por AWS (20 signoj)"
#: classes/configsectionphotos.php:249 classes/photosadmin.php:183
msgid "Enable AWS S3 storage"
msgstr "Ebligi konservejon de AWS S3"
#: classes/configsectionphotos.php:50
msgid "General"
msgstr "Ĝenerala"
#: classes/configsectionphotos.php:38
msgid "Autoplay GIFs"
msgstr "Aŭtomate ludi GIF-ojn"
#: classes/configsectionphotos.php:229 classes/photosadmin.php:162
msgid "Thumbnail quality"
msgstr "Kvalito de bildeto"
#: classes/configsectionphotos.php:207 classes/photosadmin.php:142
msgid "Image quality"
msgstr "Kvalito de bildo"
#: classes/configsectionphotos.php:197 classes/configsectionphotos.php:219
#: classes/photosadmin.php:138 classes/photosadmin.php:158
msgid "recommended"
msgstr "rekomendita"
#: classes/configsectionphotos.php:186 classes/photosadmin.php:172
msgid "Maximum image height"
msgstr "Maksimuma bilda alteco"
#: classes/configsectionphotos.php:174 classes/photosadmin.php:121
msgid "Maximum image width"
msgstr "Maksimuma bilda larĝeco"
#: classes/configsectionphotos.php:162 classes/photosadmin.php:110
msgid "Photo Upload Behavior"
msgstr "Foto-alŝuta konduto"
#: classes/configsectionphotos.php:151 classes/photosadmin.php:105
msgid "Resize"
msgstr "Regrandigi"
#: classes/configsectionphotos.php:150 classes/photosadmin.php:104
msgid "Use Original"
msgstr "Uzi originalon"
#: classes/configsectionphotos.php:121 classes/photosadmin.php:94
msgid "Daily photo upload limit per user"
msgstr "Ĉiutaga foto-limo po uzanto"
#: classes/configsectionphotos.php:110 classes/photosadmin.php:89
msgid "50"
msgstr "50"
#: classes/configsectionphotos.php:109 classes/photosadmin.php:88
msgid "20"
msgstr "20"
#: classes/configsectionphotos.php:108 classes/photosadmin.php:87
msgid "10"
msgstr "10"
#: classes/configsectionphotos.php:107 classes/photosadmin.php:86
msgid "5"
msgstr "5"
#: classes/configsectionphotos.php:100 classes/photosadmin.php:75
msgid "Maximum number of Photos per User"
msgstr "Maksimumo de fotoj po uzanto"
#: classes/configsectionphotos.php:89 classes/photosadmin.php:70
msgid "1000"
msgstr "1000"
#: classes/configsectionphotos.php:88 classes/photosadmin.php:69
msgid "500"
msgstr "500"
#: classes/configsectionphotos.php:87 classes/photosadmin.php:68
msgid "250"
msgstr "250"
#: classes/configsectionphotos.php:86 classes/photosadmin.php:67
msgid "100"
msgstr "100"
#: classes/configsectionphotos.php:85 classes/configsectionphotos.php:106
#: classes/photosadmin.php:66 classes/photosadmin.php:85
msgid "Unlimited"
msgstr "Senlime"
#: classes/configsectionphotos.php:80 classes/photosadmin.php:56
msgid "Allowed space per user in megabytes"
msgstr "Permesita spaco por uzanto je megabajtoj"
#: classes/configsectionphotos.php:77
msgid "Set 0 for Unlimited"
msgstr "Agordu 0 por senlime"
#: classes/configsectionphotos.php:32 classes/photosadmin.php:44
msgid "Maximum upload size in megabytes"
msgstr "Maksimuma alŝuta grandeco je megabajtoj"
#: classes/configsectionphotos.php:29
msgid "WordPress maximum upload size allowed is %1$sMB. WordPress setting takes priority over PeepSo. If you want to allow bigger file uploads please look into WrodPress and / or your server configuration."
msgstr "Maksimuma permesita alŝuta grandeco por WordPress estas %1$s MB. WordPress-agordo estas pli prioritata ol PeepSo. Se vi volas permesi pli grandajn dosierajn alŝutojn bonvolu rigardi en WordPress kaj/aŭ via servila agordo."