# Translation of PeepSo - Photos in Czech
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - Photos package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-02-02 12:11:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - Photos\n"
#: templates/photos/block-item.php:12
msgid "Only a few photos are loaded here. To see all the photos, please open the page directly."
msgstr ""
#: peepsosharephotos.php:2503
msgctxt "Community link"
msgid "Photos"
msgstr ""
#: classes/photosshortcode.php:28
msgctxt "Page listing"
msgid "PeepSo"
msgstr ""
#: api/rest/v1/photos.php:29
msgid "No photo"
msgstr ""
#: peepsosharephotos.php:2517
msgid "Storage used in MB"
msgstr ""
#: classes/configsectionphotos.php:44
msgid "Show amount of storage used by each member in users page"
msgstr ""
#: classes/photosajax.php:800
msgid "Temporary file has been moved"
msgid_plural "Temporary files has been moved"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: classes/configsectionphotos.php:342
msgid "Clear history"
msgstr ""
#: classes/configsectionphotos.php:235
msgid "Photo size & quality"
msgstr ""
#: classes/configsectionphotos.php:127
msgid "User limits"
msgstr ""
#: templates/photos/photo-album-custom.php:216
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:221
msgid "Comments are closed"
msgstr ""
#. Author of the plugin/theme
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Photo uploads and albums"
msgstr "Nabrávání fotek a alb"
#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://peepso.com"
msgstr "https://peepso.com"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "PeepSo Core: Photos"
msgstr "PeepSo Core: Fotky"
#: templates/widgets/photos.tpl.php:31
msgid "View All"
msgstr "Zobrazit vše"
#: templates/widgets/community-photos.tpl.php:29
#: templates/widgets/photos.tpl.php:40
msgid "No photos"
msgstr "Žádné fotky"
#: templates/photos/postbox-photos.php:19
msgid "Say something about this photo..."
msgstr "Řekněte něco o této fotce..."
#: templates/photos/postbox-photos.php:8
msgid "Max photo dimensions: %1$s x %2$spx | Max file size: %3$sMB"
msgstr "Maximální rozměry fotky: %1$s x %2$spx | Maximální velikost: %3$sMB"
#: templates/photos/postbox-photos.php:6
msgid "Click here to start uploading photos"
msgstr "Klikněte zde pro zahájení nahrávání fotografií"
#: templates/photos/popup.php:11
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: templates/photos/photos.php:35
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalba"
#: templates/photos/photos.php:33
msgid "Recently added photos"
msgstr "Nedávno přidané fotky"
#: templates/photos/photos-group.php:34 templates/photos/photos.php:27
msgid "Albums"
msgstr "Alba"
#: templates/photos/photo-item-album.php:51
msgid "Friends Only"
msgstr "Pouze přátelé"
#: templates/photos/photo-item-album.php:45
msgid "Private"
msgstr "Soukromé"
#: templates/photos/photo-item-album.php:40
msgid "Members only"
msgstr "Pouze pro členy"
#: templates/photos/photo-item-album.php:35
#: templates/photos/photo-item-album.php:53
msgid "Public"
msgstr "Veřejné"
#: templates/photos/photo-group-item-album.php:23
#: templates/photos/photo-item-album.php:26
msgid "%s photo"
msgid_plural "%s photos"
msgstr[0] "%s fotka"
msgstr[1] "%s fotky"
msgstr[2] "%s fotky"
#: templates/photos/photo-comment.php:31 templates/photos/photo-item.php:27
msgid "Gif"
msgstr "Gif"
#: templates/photos/photo-comment.php:22
msgid "Uploaded a photo"
msgstr "Nahrál fotografii"
#: templates/photos/photo-comment.php:21
msgid "%s uploaded a photo"
msgstr "%s nahrál fotku"
#: templates/photos/photo-album.php:14
#: templates/photos/photo-group-album.php:19
msgid "Back to Photos"
msgstr "Zpět na Fotky"
#: templates/photos/photo-album.php:10
#: templates/photos/photo-group-album.php:15
msgid "%s Album"
msgstr "%s album"
#: templates/photos/photo-album-upload.php:24
msgid "Add photos to album"
msgstr "Přidat fotky do alba"
#: templates/photos/photo-album-upload.php:17
msgid "Upload Photo"
msgstr "Nahrát fotku"
#: templates/photos/photo-album-upload.php:1
msgid "Photo privacy is inherited from the album"
msgstr "Soukromí fotky převzato z alba"
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:56
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:63
#: templates/photos/photos-group.php:27 templates/photos/photos.php:20
#: templates/photos/photos.php:41
msgid "Create Album"
msgstr "Vytvořit Album"
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:49
#: templates/photos/photo-album-upload.php:9
msgid "Please select at least one photo to be uploaded"
msgstr "Zvolte alespoň jednu fotku, kterou chcete nahrát"
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:46
#: templates/photos/photo-album-upload.php:6
msgid "Upload photos to album"
msgstr "Nahrát fotky do alba"
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:21
msgid "Album privacy"
msgstr "Soukromí alba"
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:13
msgid "Album name can't be empty"
msgstr "Název alba nemůže být prázdný"
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:9
msgid "Album name"
msgstr "Název alba"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:205
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:211
msgid "Post"
msgstr "Příspěvek"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:204
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:210
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:192
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:198
msgid "Write a comment..."
msgstr "Napiště komentář..."
#: templates/photos/photo-album-custom.php:148
#: templates/photos/photo-album.php:28
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:150
#: templates/photos/photo-group-album.php:33
#: templates/photos/photos-group.php:42 templates/photos/photos.php:48
msgid "Oldest first"
msgstr "Nejstarší nejdříve"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:147
#: templates/photos/photo-album.php:27
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:149
#: templates/photos/photo-group-album.php:32
#: templates/photos/photos-group.php:41 templates/photos/photos.php:47
msgid "Newest first"
msgstr "Nejnovější nejdříve"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:142
#: templates/photos/photo-album.php:22
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:144
#: templates/photos/photo-group-album.php:27
#: templates/photos/photos-group.php:21 templates/photos/photos.php:14
msgid "Large thumbnails"
msgstr "Velké miniatury"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:141
#: templates/photos/photo-album.php:21
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:143
#: templates/photos/photo-group-album.php:26
#: templates/photos/photos-group.php:20 templates/photos/photos.php:13
msgid "Small thumbnails"
msgstr "Malé miniatury"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:126
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:128
msgid "Save description"
msgstr "Uložit popis"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:119
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:121
msgid "No description"
msgstr "Žádný popis"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:100
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:102
msgid "Description privacy"
msgstr "Soukromí popisu"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:92
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:94
msgid "Edit description"
msgstr "Upravit popis"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:90
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:36
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:92
msgid "Album description"
msgstr "Popis alba"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:68
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:70
msgid "Edit title"
msgstr "Upravit název"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:62
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:64
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:60
#: templates/photos/photo-album-custom.php:123
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:59
#: templates/photos/photo-album-upload.php:20
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:62
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:125
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:49
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:51
msgid "Add Photos"
msgstr "Přidat Fotky"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:37
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:40
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:28
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:31
msgid "Are you sure you want to delete this album?"
msgstr "Opravdu chcete smazat toto album?"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:24
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:27
msgid "Remove album"
msgstr "Odebrat album"
#: templates/photos/modal-photo-item.php:31
msgid "Set as my cover"
msgstr "Nastavit jako mou úvodní fotku"
#: templates/photos/modal-photo-item.php:30
msgid "Set as my avatar"
msgstr "Nastavit jako mou profilovou fotku"
#: templates/photos/modal-photo-item.php:27
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#: peepsosharephotos.php:2252
msgid "Post updates on Activity Stream when user changes groups cover."
msgstr "Poslat aktivitu na zeď při zmeně cover fotografie skupiny."
#: peepsosharephotos.php:2251
msgid "Enable post updates upon groups cover change"
msgstr "Povolit zobrazení aktivity při změně cover obrázku skupiny"
#: peepsosharephotos.php:2244
msgid "Post updates on Activity Stream when user changes groups avatar."
msgstr "Poslat aktivitu na zeď při zmeně profilové fotografie skupiny."
#: peepsosharephotos.php:2243
msgid "Enable post updates upon groups avatar change"
msgstr "Povolit zobrazení aktivity na zdi při změně profilové fotografie skupiny"
#: peepsosharephotos.php:2227
msgid "Post updates on Activity Stream when user changes profile cover."
msgstr "Poslat aktivitu na zeď při zmeně cover obrázku."
#: peepsosharephotos.php:2226
msgid "Enable post updates upon user cover change"
msgstr "Povolit zobrazení aktivity při změně cover obrázku"
#: peepsosharephotos.php:2219
msgid "Post updates on Activity Stream when user changes profile avatar."
msgstr "Poslat aktivitu na zeď při zmeně profilové fotografie."
#: peepsosharephotos.php:2218
msgid "Enable post updates upon user avatar change"
msgstr "Povolit odeslání příspěvku při změně profilové fotografie"
#: peepsosharephotos.php:1920
msgid "Upload photos"
msgstr "Nahrát fotky"
#: peepsosharephotos.php:1707
msgid "Delete Album"
msgstr "Vymazat Album"
#: peepsosharephotos.php:1321
msgid "cover photo"
msgstr "úvodní fotka"
#: peepsosharephotos.php:1316
msgid "avatar"
msgstr "avatar"
#: peepsosharephotos.php:1308 peepsosharephotos.php:1331
msgid "photo"
msgid_plural "photos"
msgstr[0] "Fotka"
msgstr[1] "Fotky"
msgstr[2] "Fotky"
#: peepsosharephotos.php:1296
msgid "album"
msgstr "album"
#: peepsosharephotos.php:831
msgid " shared photos"
msgstr " sdílel fotky"
#: peepsosharephotos.php:823
msgid " uploaded %1$d photo"
msgid_plural " uploaded %1$d photos"
msgstr[0] " nahrál %1$d fotku"
msgstr[1] " nahrál %1$d fotky"
msgstr[2] " nahrál %1$d fotky"
#: peepsosharephotos.php:818
msgid " added %1$d photo to the album: %2$s"
msgid_plural " added %1$d photos to the album: %2$s"
msgstr[0] " přidal %1$d fotku do alba: %2$s"
msgstr[1] " přidal %1$d fotky do alba: %2$s"
msgstr[2] " přidal %1$d fotky do alba: %2$s"
#: peepsosharephotos.php:800
msgid " uploaded a new profile cover"
msgstr "nahrál novou úvodní fotku"
#: peepsosharephotos.php:797
msgid " uploaded a new avatar"
msgstr "nahrál novou profilovou fotku"
#: peepsosharephotos.php:691
msgid "Photo"
msgstr "Fotka"
#: peepsosharephotos.php:534 templates/photos/postbox-photos.php:18
msgid "Supported formats are: gif, jpg, jpeg, tiff, png, and webp."
msgstr ""
#: peepsosharephotos.php:533
msgid "Only "
msgstr "Pouze "
#: peepsosharephotos.php:504 peepsosharephotos.php:1504
msgid "Upload Failed! Please try again."
msgstr "Nahrávání selhalo! Prosím zkuste to znovu."
#: classes/photosshortcode.php:28 install/activate.php:192
#: peepsosharephotos.php:448 peepsosharephotos.php:592
#: peepsosharephotos.php:1427 peepsosharephotos.php:1455
#: peepsosharephotos.php:1466 templates/photos/photos-group.php:33
#: templates/photos/photos.php:26
msgid "Photos"
msgstr "Fotky"
#: peepsosharephotos.php:427
msgid "Get it now!"
msgstr "Získejte to nyní!"
#: peepsosharephotos.php:425
msgid "The %s plugin requires the PeepSo plugin to be installed and activated."
msgstr "%s rozšíření vyžaduje instalaci a aktivaci PeepSo pluginu."
#: peepsosharephotos.php:340
msgid "Stream Photos"
msgstr "Streamovat fotky"
#: peepsosharephotos.php:336
msgid "Profile Covers"
msgstr "Úvodní Fotky Profilu"
#: peepsosharephotos.php:332
msgid "Profile Avatars"
msgstr "Profilové Avatary"
#: classes/widgets/widgetphotos.php:122
msgid "My Photos"
msgstr "Moje Fotky"
#: classes/widgets/widgetphotos.php:13
msgid "PeepSo Photos Widget"
msgstr "PeepSo Widget Fotky"
#: assets/js/block.js:8 assets/js/block.js:11
#: classes/widgets/widgetphotos.php:12 peepsosharephotos.php:451
msgid "PeepSo Photos"
msgstr "PeepSo Fotky"
#: classes/widgets/widgetcommunityphotos.php:107
msgid "Latest Photos"
msgstr "Nejnovější fotky"
#: classes/widgets/widgetcommunityphotos.php:12
#: classes/widgets/widgetcommunityphotos.php:13
msgid "PeepSo Community Photos"
msgstr "PeepSo Komunitní Fotky"
#: classes/photosmodel.php:663
msgid "There was an error removing the file %1$s. Error: %2$s"
msgstr "Při odebrání souboru %1$s došlo k chybě. Chyba: %2$s"
#: classes/photosmodel.php:657
msgid "There was a problem when deleting the file"
msgstr "Při mazání souboru došlo k problému"
#: classes/photosmodel.php:637
msgid "There was an error setting up Amazon S3 library."
msgstr "Při vytváření knihovny Amazon S3 došlo k chybě."
#: classes/photosmodel.php:614
msgid "There was a problem when uploading the file"
msgstr "Při nahrávání souboru došlo k problému"
#: classes/photosmodel.php:532
msgid "Missing Amazon configuration."
msgstr "Chybí konfigurace Amazonu."
#: classes/photosajax.php:1208
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "Na toto nemáte dostatečná oprávnění"
#: classes/photosajax.php:1153
msgid "You are not authorized to change this album access."
msgstr "Nemáte oprávnění měnit přístup k tomuto albu."
#: classes/photosajax.php:1148
msgid "Photo Album access changed."
msgstr "Změna přístupu k fotoalbu."
#: classes/photosajax.php:1120
msgid "Invalid extra field."
msgstr "Neplatné další pole."
#: classes/photosajax.php:1091
msgid "You are not authorized to change this album description."
msgstr "Nemáte oprávnění měnit popis tohoto alba."
#: classes/photosajax.php:1086
msgid "Photo Album description saved."
msgstr "Popis fotoalba byl uložen."
#: classes/photosajax.php:1031
msgid "Photo Album name saved."
msgstr "Název fotoalba byl uložen."
#: classes/photosajax.php:1004 classes/photosajax.php:1036
msgid "You are not authorized to change this album name."
msgstr "Nemáte oprávnění měnit název tohoto alba."
#: classes/photosajax.php:999
msgid "Photo Album has been deleted."
msgstr "Fotoalbum bylo smazáno."
#: classes/photosajax.php:919
msgid "You are not authorized to add photos."
msgstr "Nemáte oprávnění přidávat fotky."
#: classes/photosajax.php:913
msgid "Activity is not found."
msgstr "Aktivita nenalezena."
#: classes/photosajax.php:910
msgid "New photos added"
msgstr "Nové fotky přidány"
#: classes/photosajax.php:849 classes/photosajax.php:954
msgid "Temporary file has been deleted"
msgid_plural "Temporary files has been deleted"
msgstr[0] "Dočasný soubor byl smazán"
msgstr[1] "Dočasné soubory byl smazány"
msgstr[2] "Dočasné soubory byl smazány"
#: classes/photosajax.php:732
msgid "You are not authorized to create album for this user."
msgstr "Nemáte oprávnění vytvořit album pro tohoto uživatele."
#: classes/photosajax.php:727
msgid "Album "
msgstr "Album "
#: classes/photosajax.php:663
msgid "You are not authorized to use this photo as cover."
msgstr "Nemáte oprávnění používat tuto fotku jako úvodní fotku."
#: classes/photosajax.php:658
msgid "Your profile cover has been changed."
msgstr "Vaše uvodní fotka byla změněna."
#: classes/photosajax.php:607 classes/photosajax.php:669
#: classes/photosajax.php:738 classes/photosajax.php:925
msgid "Photo not found"
msgstr "Fotka nenalezena"
#: classes/photosajax.php:601
msgid "You are not authorized to use this photo as avatar."
msgstr "Nemáte oprávnění používat tuto fotku jako avatar."
#: classes/photosajax.php:596
msgid "Your avatar has been changed."
msgstr "Váš avatar byl změněn."
#: classes/photosajax.php:555 classes/photosajax.php:620
#: classes/photosajax.php:682 classes/photosajax.php:747
#: classes/photosajax.php:813 classes/photosajax.php:861
#: classes/photosajax.php:938 classes/photosajax.php:966
#: classes/photosajax.php:1017 classes/photosajax.php:1049
#: classes/photosajax.php:1134
msgid "Request could not be verified."
msgstr "Žádost nemohla být ověřena."
#: classes/photosajax.php:430
msgid "%s doesn't have any photos yet"
msgstr "%s zatím nemá žádné fotky"
#: classes/photosajax.php:430
msgid "You don't have any photos yet"
msgstr "Zatím nemáte žádné fotografie"
#: classes/photosajax.php:373
msgid "Maximum file upload quota reached. Delete posts with photos to free some space."
msgstr "Byla dosažena maximální kvóta pro nahrání souborů. Odstraňte příspěvky s fotkami pro uvolnění místa."
#: classes/photosajax.php:371
msgid "Only files up to %1$dMB are allowed."
msgstr "Povoleny jsou pouze soubory do %1$dMB."
#: classes/photosajax.php:369
msgid "Maximum photo upload quota reached. Delete posts with photos to free some space."
msgstr "Byla dosažena maximální kvóta pro nahrání fotek. Odstraňte příspěvky s fotkami pro uvolnění místa."
#: classes/photosajax.php:365
msgid "Maximum daily photo upload quota reached. Delete posts with photos to free some space."
msgstr "Byla dosažena maximální denní kvóta pro nahrání fotek. Odstraňte příspěvky s fotkami pro uvolnění místa."
#: classes/photosajax.php:165
msgid "Image exceeds maximum photo size of %1$d x %2$d."
msgstr "Obrázek překračuje maximální velikost fotky %1$d x %2$d."
#: classes/photosajax.php:161
msgid "Only photos with a maximum of %1$d pixel height are allowed, please resize."
msgstr "Jsou povoleny pouze fotky s maximální výškou %1$d pixelů, změňte velikost."
#: classes/photosajax.php:159
msgid "Only photos with a maximum of %1$d pixel width are allowed, please resize."
msgstr "Jsou povoleny pouze fotky s maximální šířkou %1$d pixelů, změňte velikost."
#: classes/photosajax.php:119
msgid "Only files up to %1$dMB are allowed"
msgstr "Povoleny jsou pouze soubory do %1$dMB"
#: classes/photosajax.php:94
msgid "Maximum file upload quota reached. Delete posts with photos to free some space"
msgstr "Byla dosažena maximální kvóta pro nahrání souborů. Smazat příspěvky s fotografiemi, abyste uvolnili místo"
#: classes/photosadmin.php:305
msgid "Photo %1$d of post %2$s"
msgstr "Fotka %1$d z příspěvku %2$s"
#: classes/photosadmin.php:296
msgid "Photo of post %s"
msgstr "Fotka z příspěvku %s"
#: classes/photosadmin.php:267
msgid "Configure the use of PeepSo Share Photos."
msgstr "Konfigurace použití PeepSo Sdílení Fotek"
#: classes/photosadmin.php:264
msgid "Photos Settings"
msgstr "Nastavení fotek"
#: classes/photosadmin.php:214
msgid "The AWS Secret Key you received when you signed up for AWS (40 characters)"
msgstr "AWS Secret Key, který jste obdrželi během registrace do AWS (40 znaků)"
#: classes/photosadmin.php:185
msgid "Turn on the use of Amazon AWS for image storage"
msgstr "Zapnout využití Amazon AWS pro ukládání fotek"
#: classes/photosadmin.php:46
msgid "WordPress maximum upload size allowed is %1$sMB"
msgstr "Maximální povolená velikost souborů pro WordPress je %1$sMB"
#: classes/configsectionphotos.php:365
msgid "AWS"
msgstr ""
#: classes/configsectionphotos.php:353 classes/photosadmin.php:268
msgid "To enable the use of AWS, set the \"Enable AWS S3 Storage\" to \"YES\" and fill in the additional settings fields.
To get your AWS Access ID and Keys, you can sign up here: %sGet Your AWS Access Keys%s."
msgstr "Chcete-li povolit použití AWS, nastavte \"Povolit AWS S3 úložiště\" na \"ANO\" a vyplňte další nastavení.
Pro získání vašeho AWS Access ID a Keys, se můžete registrovat zde: %sZískejte Vaše AWS Access Keys%s."
#: classes/configsectionphotos.php:343 classes/photosadmin.php:253
msgid "AWS Error History:"
msgstr "AWS Historie Chyb:"
#: classes/configsectionphotos.php:331
msgid "Don't keep a local copy of uploaded files"
msgstr "Neuchovávejte místní kopii nahraných souborů"
#: classes/configsectionphotos.php:328
msgid "Disabling AWS S3 will cause photos to disappear, because photos will not be redownloaded"
msgstr "Zakázání AWS S3 způsobí, že fotografie zmizí, protože fotografie nebudou staženy"
#: classes/configsectionphotos.php:324
msgid "Bucket location"
msgstr "Umístění Bucket"
#: classes/configsectionphotos.php:318
msgid "US West (Oregon)"
msgstr "USA západ (Oregon)"
#: classes/configsectionphotos.php:317
msgid "US West (N. California)"
msgstr "USA západ (Severní Kalifornie)"
#: classes/configsectionphotos.php:316
msgid "US East (Ohio)"
msgstr "USA východ (Ohio)"
#: classes/configsectionphotos.php:315
msgid "US East (N. Virginia)"
msgstr "USA východ (N. Virginie)"
#: classes/configsectionphotos.php:314
msgid "South America (São Paulo)"
msgstr "Jižní Amerika (São Paulo)"
#: classes/configsectionphotos.php:313
msgid "EU (Paris)"
msgstr "EU (Paříž)"
#: classes/configsectionphotos.php:312
msgid "EU (London)"
msgstr "EU (Londýn)"
#: classes/configsectionphotos.php:311
msgid "EU (Ireland)"
msgstr "EU (Irsko)"
#: classes/configsectionphotos.php:310
msgid "EU (Frankfurt)"
msgstr ""
#: classes/configsectionphotos.php:309
msgid "Canada (Central)"
msgstr "Kanada (střední)"
#: classes/configsectionphotos.php:308
msgid "Asia Pacific (Tokyo)"
msgstr "Asie pacifik (Tokio)"
#: classes/configsectionphotos.php:307
msgid "Asia Pacific (Sydney)"
msgstr "Asie pacifik (Sydney)"
#: classes/configsectionphotos.php:306
msgid "Asia Pacific (Singapore)"
msgstr "Asie pacifik (Singapore)"
#: classes/configsectionphotos.php:305
msgid "Asia Pacific (Seoul)"
msgstr "Asie pacifik (Seoul)"
#: classes/configsectionphotos.php:304
msgid "Asia Pacific (Mumbai)"
msgstr "Asie pacifik (Mumbai)"
#: classes/configsectionphotos.php:299 classes/photosadmin.php:231
msgid "Amazon S3 Bucket"
msgstr "Amazon S3 Bucket"
#: classes/configsectionphotos.php:292 classes/photosadmin.php:239
msgid "Amazon S3 Bucket is required"
msgstr "Je vyžadován Amazon S3 Bucket"
#: classes/configsectionphotos.php:286 classes/photosadmin.php:232
msgid "Name of the Bucket to upload your images to on Amazon S3"
msgstr "Název \"Bucket\", do kterého se mají nahrávat fotky na Amazon S3"
#: classes/configsectionphotos.php:282 classes/photosadmin.php:213
msgid "Amazon Secret Access Key"
msgstr "Amazon Secret Access Key"
#: classes/configsectionphotos.php:275 classes/photosadmin.php:221
msgid "Amazon Secret Access Key is required"
msgstr "Je vyžadován Amazon Secret Access Key"
#: classes/configsectionphotos.php:266 classes/photosadmin.php:195
msgid "Amazon Access Key ID"
msgstr "Amazon Access Key ID"
#: classes/configsectionphotos.php:259 classes/photosadmin.php:203
msgid "Amazon Access Key ID is required"
msgstr "Je vyžadován Amazon Access Key ID"
#: classes/configsectionphotos.php:253 classes/photosadmin.php:196
msgid "The Access Key ID you received when you signed up for AWS (20 characters)"
msgstr "Access Key ID, které jste obdrželi během registrace do AWS (20 znaků)"
#: classes/configsectionphotos.php:249 classes/photosadmin.php:184
msgid "Enable AWS S3 storage"
msgstr "Povolit AWS S3 úložiště"
#: classes/configsectionphotos.php:50
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
#: classes/configsectionphotos.php:38
msgid "Autoplay GIFs"
msgstr ""
#: classes/configsectionphotos.php:229 classes/photosadmin.php:163
msgid "Thumbnail quality"
msgstr "Kvalita náhledu"
#: classes/configsectionphotos.php:207 classes/photosadmin.php:143
msgid "Image quality"
msgstr "Kvalita obrázku"
#: classes/configsectionphotos.php:197 classes/configsectionphotos.php:219
#: classes/photosadmin.php:139 classes/photosadmin.php:159
msgid "recommended"
msgstr "doporučeno"
#: classes/configsectionphotos.php:186 classes/photosadmin.php:173
msgid "Maximum image height"
msgstr "Maximální výška obrázku"
#: classes/configsectionphotos.php:174 classes/photosadmin.php:122
msgid "Maximum image width"
msgstr "Maximální šířka obrázku"
#: classes/configsectionphotos.php:162 classes/photosadmin.php:111
msgid "Photo Upload Behavior"
msgstr "Chování při nahrávání fotek"
#: classes/configsectionphotos.php:151 classes/photosadmin.php:106
msgid "Resize"
msgstr "Změna velikosti"
#: classes/configsectionphotos.php:150 classes/photosadmin.php:105
msgid "Use Original"
msgstr "Použít Originál"
#: classes/configsectionphotos.php:121 classes/photosadmin.php:95
msgid "Daily photo upload limit per user"
msgstr "Denní limit nahrávání fotek na uživatele"
#: classes/configsectionphotos.php:110 classes/photosadmin.php:90
msgid "50"
msgstr "50"
#: classes/configsectionphotos.php:109 classes/photosadmin.php:89
msgid "20"
msgstr "20"
#: classes/configsectionphotos.php:108 classes/photosadmin.php:88
msgid "10"
msgstr "10"
#: classes/configsectionphotos.php:107 classes/photosadmin.php:87
msgid "5"
msgstr "5"
#: classes/configsectionphotos.php:100 classes/photosadmin.php:76
msgid "Maximum number of Photos per User"
msgstr "Maximální počet Fotek na uživatele"
#: classes/configsectionphotos.php:89 classes/photosadmin.php:71
msgid "1000"
msgstr "1000"
#: classes/configsectionphotos.php:88 classes/photosadmin.php:70
msgid "500"
msgstr "500"
#: classes/configsectionphotos.php:87 classes/photosadmin.php:69
msgid "250"
msgstr "250"
#: classes/configsectionphotos.php:86 classes/photosadmin.php:68
msgid "100"
msgstr "100"
#: classes/configsectionphotos.php:85 classes/configsectionphotos.php:106
#: classes/photosadmin.php:67 classes/photosadmin.php:86
msgid "Unlimited"
msgstr "Neomezeno"
#: classes/configsectionphotos.php:80 classes/photosadmin.php:57
msgid "Allowed space per user in megabytes"
msgstr "Povolený prostor pro uživatele v megabajtech"
#: classes/configsectionphotos.php:77
msgid "Set 0 for Unlimited"
msgstr "Nastavte 0 pro neomezené"
#: classes/configsectionphotos.php:32 classes/photosadmin.php:45
msgid "Maximum upload size in megabytes"
msgstr "Maximální velikost nahrávaných souborů v megabajtech"
#: classes/configsectionphotos.php:29
msgid "WordPress maximum upload size allowed is %1$sMB. WordPress setting takes priority over PeepSo. If you want to allow bigger file uploads please look into WrodPress and / or your server configuration."
msgstr "Maximální povolená velikost nahrávání ve WordPressu je %1$sMB. Nastavení WordPressu má přednost před PeepSo. Pokud chcete povolit nahrávání větších souborů, podívejte se prosím na konfiguraci WrodPressu a/nebo Vašeho serveru."