# Translation of PeepSo - Photos in Bulgarian
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - Photos package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-02-02 10:31:56+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
"Language: bg\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - Photos\n"
#: templates/photos/block-item.php:12
msgid "Only a few photos are loaded here. To see all the photos, please open the page directly."
msgstr ""
#: peepsosharephotos.php:2503
msgctxt "Community link"
msgid "Photos"
msgstr ""
#: classes/photosshortcode.php:28
msgctxt "Page listing"
msgid "PeepSo"
msgstr ""
#: api/rest/v1/photos.php:29
msgid "No photo"
msgstr ""
#: peepsosharephotos.php:2517
msgid "Storage used in MB"
msgstr ""
#: classes/configsectionphotos.php:44
msgid "Show amount of storage used by each member in users page"
msgstr ""
#: classes/photosajax.php:800
msgid "Temporary file has been moved"
msgid_plural "Temporary files has been moved"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: classes/configsectionphotos.php:342
msgid "Clear history"
msgstr ""
#: classes/configsectionphotos.php:235
msgid "Photo size & quality"
msgstr ""
#: classes/configsectionphotos.php:127
msgid "User limits"
msgstr ""
#: templates/photos/photo-album-custom.php:216
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:221
msgid "Comments are closed"
msgstr ""
#. Author of the plugin/theme
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Photo uploads and albums"
msgstr "Качване на снимки и албуми"
#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://peepso.com"
msgstr "https://peepso.com"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "PeepSo Core: Photos"
msgstr "PeepSo Core: Снимки"
#: templates/widgets/photos.tpl.php:31
msgid "View All"
msgstr "Виж всички"
#: templates/widgets/community-photos.tpl.php:29
#: templates/widgets/photos.tpl.php:40
msgid "No photos"
msgstr "Няма снимки"
#: templates/photos/postbox-photos.php:19
msgid "Say something about this photo..."
msgstr "Кажете нещо за тази снимка..."
#: templates/photos/postbox-photos.php:8
msgid "Max photo dimensions: %1$s x %2$spx | Max file size: %3$sMB"
msgstr "Максимални размери на снимките: %1$s x %2$s px | Максимален размер на файла: %3$s Mb"
#: templates/photos/postbox-photos.php:6
msgid "Click here to start uploading photos"
msgstr "Щракнете тук, за да качите снимки"
#: templates/photos/popup.php:11
msgid "Close"
msgstr ""
#: templates/photos/photos.php:35
msgid "Photo Albums"
msgstr "Албуми"
#: templates/photos/photos.php:33
msgid "Recently added photos"
msgstr "Последно добавени снимки"
#: templates/photos/photos-group.php:34 templates/photos/photos.php:27
msgid "Albums"
msgstr "Албуми"
#: templates/photos/photo-item-album.php:51
msgid "Friends Only"
msgstr "Приятели"
#: templates/photos/photo-item-album.php:45
msgid "Private"
msgstr "Частен"
#: templates/photos/photo-item-album.php:40
msgid "Members only"
msgstr "Потребители"
#: templates/photos/photo-item-album.php:35
#: templates/photos/photo-item-album.php:53
msgid "Public"
msgstr "Публично"
#: templates/photos/photo-group-item-album.php:23
#: templates/photos/photo-item-album.php:26
msgid "%s photo"
msgid_plural "%s photos"
msgstr[0] "%s снимка"
msgstr[1] "%s снимки"
#: templates/photos/photo-comment.php:31 templates/photos/photo-item.php:27
msgid "Gif"
msgstr "Gif"
#: templates/photos/photo-comment.php:22
msgid "Uploaded a photo"
msgstr ""
#: templates/photos/photo-comment.php:21
msgid "%s uploaded a photo"
msgstr ""
#: templates/photos/photo-album.php:14
#: templates/photos/photo-group-album.php:19
msgid "Back to Photos"
msgstr "Обратно към снимките"
#: templates/photos/photo-album.php:10
#: templates/photos/photo-group-album.php:15
msgid "%s Album"
msgstr "Албум \"%s\""
#: templates/photos/photo-album-upload.php:24
msgid "Add photos to album"
msgstr "Добави снимки в албума"
#: templates/photos/photo-album-upload.php:17
msgid "Upload Photo"
msgstr "Качване на снимка"
#: templates/photos/photo-album-upload.php:1
msgid "Photo privacy is inherited from the album"
msgstr "Поверителността на снимките се наследява от албума"
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:56
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:63
#: templates/photos/photos-group.php:27 templates/photos/photos.php:20
#: templates/photos/photos.php:41
msgid "Create Album"
msgstr "Създаване на албум"
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:49
#: templates/photos/photo-album-upload.php:9
msgid "Please select at least one photo to be uploaded"
msgstr "Моля изберете поне една снимка за качване"
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:46
#: templates/photos/photo-album-upload.php:6
msgid "Upload photos to album"
msgstr "Качване на снимки в албума"
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:21
msgid "Album privacy"
msgstr "Поверителност"
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:13
msgid "Album name can't be empty"
msgstr "Името на албума не може да бъде празно"
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:9
msgid "Album name"
msgstr "Име"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:205
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:211
msgid "Post"
msgstr "Публикувай"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:204
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:210
msgid "Clear"
msgstr "Изчисти"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:192
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:198
msgid "Write a comment..."
msgstr "Напиши коментар..."
#: templates/photos/photo-album-custom.php:148
#: templates/photos/photo-album.php:28
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:150
#: templates/photos/photo-group-album.php:33
#: templates/photos/photos-group.php:42 templates/photos/photos.php:48
msgid "Oldest first"
msgstr "Най-старите първи"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:147
#: templates/photos/photo-album.php:27
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:149
#: templates/photos/photo-group-album.php:32
#: templates/photos/photos-group.php:41 templates/photos/photos.php:47
msgid "Newest first"
msgstr "Най-новите първи"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:142
#: templates/photos/photo-album.php:22
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:144
#: templates/photos/photo-group-album.php:27
#: templates/photos/photos-group.php:21 templates/photos/photos.php:14
msgid "Large thumbnails"
msgstr ""
#: templates/photos/photo-album-custom.php:141
#: templates/photos/photo-album.php:21
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:143
#: templates/photos/photo-group-album.php:26
#: templates/photos/photos-group.php:20 templates/photos/photos.php:13
msgid "Small thumbnails"
msgstr ""
#: templates/photos/photo-album-custom.php:126
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:128
msgid "Save description"
msgstr "Запис на описанието"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:119
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:121
msgid "No description"
msgstr "Няма описание"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:100
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:102
msgid "Description privacy"
msgstr ""
#: templates/photos/photo-album-custom.php:92
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:94
msgid "Edit description"
msgstr ""
#: templates/photos/photo-album-custom.php:90
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:36
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:92
msgid "Album description"
msgstr "Описание на албума"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:68
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:70
msgid "Edit title"
msgstr ""
#: templates/photos/photo-album-custom.php:62
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:64
msgid "Save"
msgstr "Запиши"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:60
#: templates/photos/photo-album-custom.php:123
#: templates/photos/photo-album-dialog.php:59
#: templates/photos/photo-album-upload.php:20
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:62
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:125
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:49
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:51
msgid "Add Photos"
msgstr "Добавяне на снимки"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:37
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:40
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:28
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:31
msgid "Are you sure you want to delete this album?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този албум?"
#: templates/photos/photo-album-custom.php:24
#: templates/photos/photo-group-album-custom.php:27
msgid "Remove album"
msgstr ""
#: templates/photos/modal-photo-item.php:31
msgid "Set as my cover"
msgstr ""
#: templates/photos/modal-photo-item.php:30
msgid "Set as my avatar"
msgstr ""
#: templates/photos/modal-photo-item.php:27
msgid "Options"
msgstr "Опции"
#: peepsosharephotos.php:2252
msgid "Post updates on Activity Stream when user changes groups cover."
msgstr "Публикува се пост в потока с активности, когато потребител промени снимка на корица на група."
#: peepsosharephotos.php:2251
msgid "Enable post updates upon groups cover change"
msgstr "Разреши пост при смяна на снимка на корица на група"
#: peepsosharephotos.php:2244
msgid "Post updates on Activity Stream when user changes groups avatar."
msgstr "Публикува се пост в потока с активности, когато потребител промени снимката на група."
#: peepsosharephotos.php:2243
msgid "Enable post updates upon groups avatar change"
msgstr "Разреши пост при смяна на снимка на група"
#: peepsosharephotos.php:2227
msgid "Post updates on Activity Stream when user changes profile cover."
msgstr "Публикува се пост в потока с активности, когато потребител си промени снимката на корицата."
#: peepsosharephotos.php:2226
msgid "Enable post updates upon user cover change"
msgstr "Разреши пост при смяна на снимка на корицата"
#: peepsosharephotos.php:2219
msgid "Post updates on Activity Stream when user changes profile avatar."
msgstr "Публикува се пост в потока с активности, когато потребител си промени снимката на профила."
#: peepsosharephotos.php:2218
msgid "Enable post updates upon user avatar change"
msgstr "Разреши пост при смяна на снимка на профила на потребител"
#: peepsosharephotos.php:1920
msgid "Upload photos"
msgstr "Прикачете снимка"
#: peepsosharephotos.php:1707
msgid "Delete Album"
msgstr "Изтриване на албум"
#: peepsosharephotos.php:1321
msgid "cover photo"
msgstr "снимка на корицата"
#: peepsosharephotos.php:1316
msgid "avatar"
msgstr "снимка на профила"
#: peepsosharephotos.php:1308 peepsosharephotos.php:1331
msgid "photo"
msgid_plural "photos"
msgstr[0] "снимка"
msgstr[1] "снимки"
#: peepsosharephotos.php:1296
msgid "album"
msgstr "албум"
#: peepsosharephotos.php:831
msgid " shared photos"
msgstr " сподели снимки"
#: peepsosharephotos.php:823
msgid " uploaded %1$d photo"
msgid_plural " uploaded %1$d photos"
msgstr[0] " качи %1$d снимка"
msgstr[1] " качи %1$d снимки"
#: peepsosharephotos.php:818
msgid " added %1$d photo to the album: %2$s"
msgid_plural " added %1$d photos to the album: %2$s"
msgstr[0] " добави %1$d снимка в албума %2$s"
msgstr[1] " добави %1$d снимки в албума %2$s"
#: peepsosharephotos.php:800
msgid " uploaded a new profile cover"
msgstr " качи нова корица на профила"
#: peepsosharephotos.php:797
msgid " uploaded a new avatar"
msgstr " качи нова снимка на профила"
#: peepsosharephotos.php:691
msgid "Photo"
msgstr "Снимка"
#: peepsosharephotos.php:534 templates/photos/postbox-photos.php:18
msgid "Supported formats are: gif, jpg, jpeg, tiff, png, and webp."
msgstr ""
#: peepsosharephotos.php:533
msgid "Only "
msgstr "Само "
#: peepsosharephotos.php:504 peepsosharephotos.php:1504
msgid "Upload Failed! Please try again."
msgstr "Неуспешно качване! Моля, опитайте отново."
#: classes/photosshortcode.php:28 peepsosharephotos.php:448
#: peepsosharephotos.php:592 peepsosharephotos.php:1427
#: peepsosharephotos.php:1455 peepsosharephotos.php:1466
#: templates/photos/photos-group.php:33 templates/photos/photos.php:26
msgid "Photos"
msgstr "Снимки"
#: peepsosharephotos.php:427
msgid "Get it now!"
msgstr "Вземи го сега!"
#: peepsosharephotos.php:425
msgid "The %s plugin requires the PeepSo plugin to be installed and activated."
msgstr "Плъгинът %s изисква PeepSo да бъде инсталиран и активиран."
#: peepsosharephotos.php:340
msgid "Stream Photos"
msgstr "Снимки"
#: peepsosharephotos.php:336
msgid "Profile Covers"
msgstr "Корици на профила"
#: peepsosharephotos.php:332
msgid "Profile Avatars"
msgstr "Снимки на профила"
#: classes/widgets/widgetphotos.php:122
msgid "My Photos"
msgstr "Моите снимки"
#: classes/widgets/widgetphotos.php:13
msgid "PeepSo Photos Widget"
msgstr "PeepSo Снимки"
#: assets/js/block.js:8 assets/js/block.js:11
#: classes/widgets/widgetphotos.php:12 peepsosharephotos.php:451
msgid "PeepSo Photos"
msgstr "PeepSo Снимки"
#: classes/widgets/widgetcommunityphotos.php:107
msgid "Latest Photos"
msgstr "Последни снимки"
#: classes/widgets/widgetcommunityphotos.php:12
#: classes/widgets/widgetcommunityphotos.php:13
msgid "PeepSo Community Photos"
msgstr "PeepSo Всички снимки"
#: classes/photosmodel.php:663
msgid "There was an error removing the file %1$s. Error: %2$s"
msgstr "Възникна грешка при изстриване на файла %1$s. Грешка: %2$s"
#: classes/photosmodel.php:657
msgid "There was a problem when deleting the file"
msgstr ""
#: classes/photosmodel.php:637
msgid "There was an error setting up Amazon S3 library."
msgstr "Възникна грешка при настройката на Amazon S3 library."
#: classes/photosmodel.php:614
msgid "There was a problem when uploading the file"
msgstr ""
#: classes/photosmodel.php:532
msgid "Missing Amazon configuration."
msgstr "Липсват настройки на Amazon."
#: classes/photosajax.php:1208
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "Нямате права да направите това."
#: classes/photosajax.php:1153
msgid "You are not authorized to change this album access."
msgstr "Не сте упълномощени да променяте достъпа до този албум."
#: classes/photosajax.php:1148
msgid "Photo Album access changed."
msgstr "Достъпът до албума е променен."
#: classes/photosajax.php:1120
msgid "Invalid extra field."
msgstr "Невалидно допълнително поле."
#: classes/photosajax.php:1091
msgid "You are not authorized to change this album description."
msgstr "Не сте упълномощени да променяте описанието на този албум."
#: classes/photosajax.php:1086
msgid "Photo Album description saved."
msgstr "Описанието на албума е записано."
#: classes/photosajax.php:1031
msgid "Photo Album name saved."
msgstr "Името на албума е записано."
#: classes/photosajax.php:1004 classes/photosajax.php:1036
msgid "You are not authorized to change this album name."
msgstr "Не сте упълномощени да променяте името на този албум."
#: classes/photosajax.php:999
msgid "Photo Album has been deleted."
msgstr "Албумът е изтрит."
#: classes/photosajax.php:919
msgid "You are not authorized to add photos."
msgstr "Не сте упълномощени да добавяте снимки."
#: classes/photosajax.php:913
msgid "Activity is not found."
msgstr "Активността не е намерена."
#: classes/photosajax.php:910
msgid "New photos added"
msgstr "Добавени са нови снимки"
#: classes/photosajax.php:849 classes/photosajax.php:954
msgid "Temporary file has been deleted"
msgid_plural "Temporary files has been deleted"
msgstr[0] "Временният файл е изтрит"
msgstr[1] "Временните файлове са изтрити"
#: classes/photosajax.php:732
msgid "You are not authorized to create album for this user."
msgstr "Не сте упълномощени да създадете албум за този потребител."
#: classes/photosajax.php:727
msgid "Album "
msgstr "Албум "
#: classes/photosajax.php:663
msgid "You are not authorized to use this photo as cover."
msgstr "Не сте упълномощени да използвате тази снимка като корица."
#: classes/photosajax.php:658
msgid "Your profile cover has been changed."
msgstr "Вашата профилна снимка е променена."
#: classes/photosajax.php:607 classes/photosajax.php:669
#: classes/photosajax.php:738 classes/photosajax.php:925
msgid "Photo not found"
msgstr "Снимката не е намерена"
#: classes/photosajax.php:601
msgid "You are not authorized to use this photo as avatar."
msgstr "Не сте упълномощени да използвате тази снимка като снимка на профила."
#: classes/photosajax.php:596
msgid "Your avatar has been changed."
msgstr "Вашата снимка на профила е променена."
#: classes/photosajax.php:555 classes/photosajax.php:620
#: classes/photosajax.php:682 classes/photosajax.php:747
#: classes/photosajax.php:813 classes/photosajax.php:861
#: classes/photosajax.php:938 classes/photosajax.php:966
#: classes/photosajax.php:1017 classes/photosajax.php:1049
#: classes/photosajax.php:1134
msgid "Request could not be verified."
msgstr "Заявката не може да бъде потвърдена."
#: classes/photosajax.php:430
msgid "%s doesn't have any photos yet"
msgstr "%s все още няма добавени снимки"
#: classes/photosajax.php:430
msgid "You don't have any photos yet"
msgstr "Все още нямате добавени снимки"
#: classes/photosajax.php:373
msgid "Maximum file upload quota reached. Delete posts with photos to free some space."
msgstr "Достигнат е максималният обем за качване на файлове. Изтрийте постове със снимки, за да освободите място."
#: classes/photosajax.php:371
msgid "Only files up to %1$dMB are allowed."
msgstr "Разрешени са само файлове с размер до %1$d Mb."
#: classes/photosajax.php:369
msgid "Maximum photo upload quota reached. Delete posts with photos to free some space."
msgstr "Достигнат е максималният обем за качване на снимки. Изтрийте постове със снимки, за да освободите място."
#: classes/photosajax.php:365
msgid "Maximum daily photo upload quota reached. Delete posts with photos to free some space."
msgstr "Достигнат е максималният дневен обем за качване на снимки. Изтрийте постове със снимки, за да освободите място."
#: classes/photosajax.php:165
msgid "Image exceeds maximum photo size of %1$d x %2$d."
msgstr "Изображението надхвърля максималния размер от %1$d x %2$d px."
#: classes/photosajax.php:161
msgid "Only photos with a maximum of %1$d pixel height are allowed, please resize."
msgstr "Разрешени са само снимки с минимална широчина %1$d px. Необходимо е да ги преоразмерите."
#: classes/photosajax.php:159
msgid "Only photos with a maximum of %1$d pixel width are allowed, please resize."
msgstr "Разрешени са само снимки с максимална широчина %1$d px. Необходимо е да ги преоразмерите."
#: classes/photosajax.php:119
msgid "Only files up to %1$dMB are allowed"
msgstr "Разрешени са само файлове с размер до %1$d Mb"
#: classes/photosajax.php:94
msgid "Maximum file upload quota reached. Delete posts with photos to free some space"
msgstr "Достигнат е максималният обем за качване на снимки. Изтрийте постове със снимки, за да освободите място."
#: classes/photosadmin.php:304
msgid "Photo %1$d of post %2$s"
msgstr "Снимка %1$d на пост %2$s"
#: classes/photosadmin.php:295
msgid "Photo of post %s"
msgstr "Снимка на пост %s"
#: classes/photosadmin.php:266
msgid "Configure the use of PeepSo Share Photos."
msgstr "Конфигуриране на качването на снимки в PeepSo."
#: classes/photosadmin.php:263
msgid "Photos Settings"
msgstr "Настройки на снимки"
#: classes/photosadmin.php:213
msgid "The AWS Secret Key you received when you signed up for AWS (40 characters)"
msgstr "Секретен ключ за достъп в AWS, който сте получили, когато сте се регистрирали в AWS (40 символа)"
#: classes/photosadmin.php:184
msgid "Turn on the use of Amazon AWS for image storage"
msgstr "Включване на използването на Amazon AWS за съхранение на снимки"
#: classes/photosadmin.php:45
msgid "WordPress maximum upload size allowed is %1$sMB"
msgstr "Максималният размер за качване във WordPress е %1$s Mb"
#: classes/configsectionphotos.php:365
msgid "AWS"
msgstr "AWS"
#: classes/configsectionphotos.php:353 classes/photosadmin.php:267
msgid "To enable the use of AWS, set the \"Enable AWS S3 Storage\" to \"YES\" and fill in the additional settings fields.
To get your AWS Access ID and Keys, you can sign up here: %sGet Your AWS Access Keys%s."
msgstr "За да разрешите използването на AWS, задайте \"ДА\" на \"Разреши съхранение в AWS S3\" и попълнете полетата с допълнителните настройки.
За да получите вашия ID код и ключове за достъп до AWS, трябва да се регистрирате за: %sКлючове за достъп до AWS%s."
#: classes/configsectionphotos.php:343 classes/photosadmin.php:252
msgid "AWS Error History:"
msgstr "AWS история на грешките:"
#: classes/configsectionphotos.php:331
msgid "Don't keep a local copy of uploaded files"
msgstr ""
#: classes/configsectionphotos.php:328
msgid "Disabling AWS S3 will cause photos to disappear, because photos will not be redownloaded"
msgstr ""
#: classes/configsectionphotos.php:324
msgid "Bucket location"
msgstr ""
#: classes/configsectionphotos.php:318
msgid "US West (Oregon)"
msgstr ""
#: classes/configsectionphotos.php:317
msgid "US West (N. California)"
msgstr ""
#: classes/configsectionphotos.php:316
msgid "US East (Ohio)"
msgstr ""
#: classes/configsectionphotos.php:315
msgid "US East (N. Virginia)"
msgstr ""
#: classes/configsectionphotos.php:314
msgid "South America (São Paulo)"
msgstr ""
#: classes/configsectionphotos.php:313
msgid "EU (Paris)"
msgstr ""
#: classes/configsectionphotos.php:312
msgid "EU (London)"
msgstr ""
#: classes/configsectionphotos.php:311
msgid "EU (Ireland)"
msgstr ""
#: classes/configsectionphotos.php:310
msgid "EU (Frankfurt)"
msgstr ""
#: classes/configsectionphotos.php:309
msgid "Canada (Central)"
msgstr ""
#: classes/configsectionphotos.php:308
msgid "Asia Pacific (Tokyo)"
msgstr ""
#: classes/configsectionphotos.php:307
msgid "Asia Pacific (Sydney)"
msgstr ""
#: classes/configsectionphotos.php:306
msgid "Asia Pacific (Singapore)"
msgstr ""
#: classes/configsectionphotos.php:305
msgid "Asia Pacific (Seoul)"
msgstr ""
#: classes/configsectionphotos.php:304
msgid "Asia Pacific (Mumbai)"
msgstr ""
#: classes/configsectionphotos.php:299 classes/photosadmin.php:230
msgid "Amazon S3 Bucket"
msgstr "Amazon S3 Bucket"
#: classes/configsectionphotos.php:292 classes/photosadmin.php:238
msgid "Amazon S3 Bucket is required"
msgstr "Amazon S3 Bucket е задължителен"
#: classes/configsectionphotos.php:286 classes/photosadmin.php:231
msgid "Name of the Bucket to upload your images to on Amazon S3"
msgstr "Името на Bucket-а, за да качите вашите снимки на Amazon S3"
#: classes/configsectionphotos.php:282 classes/photosadmin.php:212
msgid "Amazon Secret Access Key"
msgstr "Секретен ключ за достъп в Amazon"
#: classes/configsectionphotos.php:275 classes/photosadmin.php:220
msgid "Amazon Secret Access Key is required"
msgstr "Секретеният ключ за достъп в Amazon е задължителен"
#: classes/configsectionphotos.php:266 classes/photosadmin.php:194
msgid "Amazon Access Key ID"
msgstr "ID на код за достъп в Amazon"
#: classes/configsectionphotos.php:259 classes/photosadmin.php:202
msgid "Amazon Access Key ID is required"
msgstr "Изисква ID на код за достъп в Amazon"
#: classes/configsectionphotos.php:253 classes/photosadmin.php:195
msgid "The Access Key ID you received when you signed up for AWS (20 characters)"
msgstr "ID на код за достъп, който сте получили, когато сте се регистрирали в AWS (20 символа)"
#: classes/configsectionphotos.php:249 classes/photosadmin.php:183
msgid "Enable AWS S3 storage"
msgstr "Разреши съхранение в AWS S3"
#: classes/configsectionphotos.php:50
msgid "General"
msgstr "Основни настройки"
#: classes/configsectionphotos.php:38
msgid "Autoplay GIFs"
msgstr ""
#: classes/configsectionphotos.php:229 classes/photosadmin.php:162
msgid "Thumbnail quality"
msgstr "Качество на снимките на профилите"
#: classes/configsectionphotos.php:207 classes/photosadmin.php:142
msgid "Image quality"
msgstr "Качество на изображението"
#: classes/configsectionphotos.php:197 classes/configsectionphotos.php:219
#: classes/photosadmin.php:138 classes/photosadmin.php:158
msgid "recommended"
msgstr "препоръчително"
#: classes/configsectionphotos.php:186 classes/photosadmin.php:172
msgid "Maximum image height"
msgstr "Максимална височина на изображение"
#: classes/configsectionphotos.php:174 classes/photosadmin.php:121
msgid "Maximum image width"
msgstr "Максимална ширина на изображение"
#: classes/configsectionphotos.php:162 classes/photosadmin.php:110
msgid "Photo Upload Behavior"
msgstr "Режим на работа при качване на снимки"
#: classes/configsectionphotos.php:151 classes/photosadmin.php:105
msgid "Resize"
msgstr "Преоразмеряване"
#: classes/configsectionphotos.php:150 classes/photosadmin.php:104
msgid "Use Original"
msgstr "Използване на оригинала"
#: classes/configsectionphotos.php:121 classes/photosadmin.php:94
msgid "Daily photo upload limit per user"
msgstr "Ограничение за качване на снимки от потребител за 1 ден"
#: classes/configsectionphotos.php:110 classes/photosadmin.php:89
msgid "50"
msgstr "50"
#: classes/configsectionphotos.php:109 classes/photosadmin.php:88
msgid "20"
msgstr "20"
#: classes/configsectionphotos.php:108 classes/photosadmin.php:87
msgid "10"
msgstr "10"
#: classes/configsectionphotos.php:107 classes/photosadmin.php:86
msgid "5"
msgstr "5"
#: classes/configsectionphotos.php:100 classes/photosadmin.php:75
msgid "Maximum number of Photos per User"
msgstr "Максимален брой снимки на потребител"
#: classes/configsectionphotos.php:89 classes/photosadmin.php:70
msgid "1000"
msgstr "1000"
#: classes/configsectionphotos.php:88 classes/photosadmin.php:69
msgid "500"
msgstr "500"
#: classes/configsectionphotos.php:87 classes/photosadmin.php:68
msgid "250"
msgstr "250"
#: classes/configsectionphotos.php:86 classes/photosadmin.php:67
msgid "100"
msgstr "100"
#: classes/configsectionphotos.php:85 classes/configsectionphotos.php:106
#: classes/photosadmin.php:66 classes/photosadmin.php:85
msgid "Unlimited"
msgstr "Неограничено"
#: classes/configsectionphotos.php:80 classes/photosadmin.php:56
msgid "Allowed space per user in megabytes"
msgstr "Разрешено място на всеки потребител в мегабайти"
#: classes/configsectionphotos.php:77
msgid "Set 0 for Unlimited"
msgstr ""
#: classes/configsectionphotos.php:32 classes/photosadmin.php:44
msgid "Maximum upload size in megabytes"
msgstr "Максимален размер за качване в мегабайти"
#: classes/configsectionphotos.php:29
msgid "WordPress maximum upload size allowed is %1$sMB. WordPress setting takes priority over PeepSo. If you want to allow bigger file uploads please look into WrodPress and / or your server configuration."
msgstr ""