# Translation of PeepSo - PeepSo Foundation in Swedish
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - PeepSo Foundation package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-03-21 03:06:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - PeepSo Foundation\n"
#: peepso.php:425
msgid "https://www.peepso.com/products.json?version="
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:432
msgid "Hide password fields"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:428
msgid "ON: no password fields on registration, random password will be sent through email."
msgstr ""
#: classes/configemails.php:213
msgid "Message recipient's password"
msgstr ""
#: classes/configemails.php:24
msgid "This will be sent to new users upon completion of the registration when the \"Hide password fields\" option is enabled"
msgstr ""
#: classes/configemails.php:23
msgid "New User Email (No Password Fields)"
msgstr ""
#: peepso.php:2032
msgid "Old posts & comments"
msgstr ""
#: peepso.php:2031
msgid "Old posts"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:420
msgid "Set activity post order by ascending"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:417
msgid "Enabled: the latest post appears at the bottom."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:411
msgid "Allow admins to hide post header"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:4050
msgid "Hide post header"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:4044
msgid "Show post header"
msgstr ""
#: classes/adminconfiglicense.php:40
msgid "Valid for a %s"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:2468
msgid "You do not have permission to delete this post."
msgstr ""
#: templates/profile/dialog-ban.php:22
msgid "Ban indefinitely"
msgstr ""
#: templates/profile/dialog-ban.php:7
msgid "Ban until"
msgstr ""
#: classes/registershortcode.php:375 peepso.php:2942 peepso.php:4880
msgid "Your account has been suspended indefinitely"
msgstr ""
#: classes/membersearch.php:323
msgid "Banned indefinitely"
msgstr ""
#: classes/membersearch.php:321
msgid "Banned until %s"
msgstr ""
#: classes/configsectionblogposts.php:29
msgid "Does not apply to profile owner if User Submissions are enabled"
msgstr ""
#: classes/ajaxcallback.php:23
msgid "Invalid security challenge code."
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:304
msgid "Profile tabs order"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:300
msgid "Current order: %s"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:299
msgid "One entry per line. If you skip any items, they will follow their default order."
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:539
msgid "Prevent variable encoding/redirects"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:536
msgid "Prevents WordPress from redirecting certain URLs like test?lorem/ipsum to test?lorem%2Fipsum"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:521
msgid "Enable SEO Friendly links"
msgstr ""
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:225
msgid "Other notifications"
msgstr ""
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:38
msgid "Community notifications"
msgstr ""
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:69
msgid "This setting does not affect \"other notifications\""
msgstr ""
#: templates/general/postbox-interaction-pin.php:12
msgid "Do not pin"
msgstr ""
#: templates/activity/dialog-pin.php:35
msgid "Pin This Post Until …"
msgstr ""
#: peepso.php:7234
msgid "Your scheduled post is live"
msgstr ""
#: peepso.php:2057
msgid "Show only posts that are pinned"
msgstr ""
#: peepso.php:2055
msgid "Only pinned posts"
msgstr ""
#: classes/profile.php:2313
msgid "Using any other setting than \"public\" might limit the visibility and reach of your posts."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:336
msgid "Post owner can disable comments"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:333
msgid "Enabled: regular users (non-admins) can disable and enable comments on their own posts"
msgstr ""
#: classes/configsectionblogposts.php:138
msgid "Author box"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:461
msgid "Yes - required"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:461
msgid "Yes - optional"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:456
#: classes/configsectionappearance.php:105
msgid "The users are unable to upload avatars via PeepSo interface. PeepSo will inherit the avatars from your WordPress site."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:449
msgid "Avatar in the registration form"
msgstr ""
#: classes/bruteforce.php:464
msgid "Security emails are sent when suspicious login activity is detected and/or login attempts are blocked."
msgstr ""
#: classes/bruteforce.php:463
msgid "Failed login attempts and related emails"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:3842
msgid "Pinned until %s"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:3832
msgid "Pinned indefinitely"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:3808
msgid "More info..."
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:3767
#: templates/general/postbox-interaction-pin.php:28
msgid "Pin until..."
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:3760
#: templates/general/postbox-interaction-pin.php:20
msgid "Pin indefinitely"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:3753
msgid "Pin..."
msgstr ""
#: classes/ajaxhandler.php:58
msgid "Your session has expired. Please log in."
msgstr ""
#: templates/profile/focus.php:92
msgid "Rotate right"
msgstr ""
#: templates/profile/focus.php:88
msgid "Rotate left"
msgstr ""
#: classes/admin.php:639
msgid "Upgrade Now!"
msgstr ""
#: 3/classes/compatibility/site_health_directory.php:37
msgid "PeepSo directory contains spaces at the begin or end of the provided path"
msgstr ""
#: 3/classes/compatibility/site_health_directory.php:15
msgid "PeepSo can not write to directory"
msgstr ""
#: templates/activity/post.php:103
msgid "Reveal sensitive content."
msgstr ""
#: classes/giphy.php:139 classes/giphy.php:154
msgid "GIF"
msgstr ""
#: templates/vip/search_field.php:10 templates/vip/search_field.php:17
msgid "Select VIP Icon..."
msgstr ""
#: templates/vip/search_field.php:7
msgid "VIP Icon"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:266
msgid "Allow member search by icon"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:263
msgid "Allow searching for community members based on their VIP icon."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:376
msgid "Might result in a slight stream performance drop."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:319 classes/configsectionpostbox.php:328
msgid "pinned"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:251
msgid "Length & comment limits"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:399
msgid "ON: WordPress registration page will be redirected to the PeepSo registration page."
msgstr ""
#: classes/config.php:421
msgid "Navigation & Filters"
msgstr ""
#: classes/config.php:406
msgid "Moderating content"
msgstr ""
#: classes/config.php:403
msgid "Moderation"
msgstr ""
#: classes/config.php:309
msgid "PeepSo Free Bundle"
msgstr ""
#: 3/classes/utilities/string.php:29
msgctxt "short for millions"
msgid "m"
msgstr ""
#: 3/classes/utilities/string.php:26
msgctxt "short for thousands"
msgid "k"
msgstr ""
#: templates/admin/addons_product.php:158
msgid "Get it now"
msgstr ""
#: templates/admin/addons_product.php:155
msgid "Free Bundle"
msgstr ""
#: templates/admin/addons.php:48
msgid "Go back"
msgstr ""
#: templates/admin/addons.php:44
msgid "Accept"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:455
msgid "\"Powered by PeepSo\" in the front-end and email footers"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:114
msgid "Post following & notifications"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:106
msgctxt "verb"
msgid "Save"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:100
msgctxt "verb"
msgid "React"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:94
msgctxt "verb"
msgid "Comment"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:88
msgid "Decide which actions will trigger a post follow if the user has no prior relationship with a given post"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:82
msgid "Automatically follow posts"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:76
msgid "Notify post followers about reactions"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:73
msgid "Does not apply to post author"
msgstr ""
#: classes/profile.php:1564
msgid "Someone reacted to my comment"
msgstr ""
#: templates/members/search.php:90
msgid "Radius search"
msgstr ""
#: templates/members/search.php:86
msgid "Search by location"
msgstr ""
#: templates/members/member-item.php:34
msgid "No followers"
msgstr ""
#: templates/members/member-item.php:32
msgid "%d Follower"
msgid_plural "%d Followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/general/notifications.php:16
msgid "Unread"
msgstr ""
#: templates/general/notifications.php:13
msgid "All"
msgstr ""
#: templates/general/login.php:38 templates/widgets/login.tpl.php:65
#: templates/widgets/me.tpl.php:206
msgid "TFA code"
msgstr ""
#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:28
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:23
msgid "Filters"
msgstr ""
#: peepso.php:2048
msgid "Most recently commented and added posts are on top"
msgstr ""
#: peepso.php:2035
msgid "New posts & comments"
msgstr ""
#: peepso.php:2042
msgid "Most recent posts are on top"
msgstr ""
#: peepso.php:2034
msgid "New posts"
msgstr ""
#: classes/share.php:59
msgid "Copy the post URL to your clipboard"
msgstr ""
#: classes/share.php:55
msgid "Copied!"
msgstr ""
#: classes/share.php:53
msgid "Copy link"
msgstr ""
#: classes/reactionsmodel.php:334
msgid "reacted to a post you are following"
msgstr ""
#: classes/reactionsmodel.php:255
msgid "liked a post you are following"
msgstr ""
#: classes/profile.php:1558
msgid "Someone reacted to a post"
msgstr ""
#: classes/profile.php:1553 classes/profile.php:1559
msgid "Applies to all posts you follow"
msgstr ""
#: classes/notificationsshortcode.php:19
msgid "Shows recent notifications."
msgstr ""
#: classes/configsectionmoderation.php:92
msgid "If enabled, users will be able to mark \"sensitive\" posts (NSFW/nudity, spoilers etc). The entire post content will be hidden until clicked."
msgstr ""
#: classes/configsectionmoderation.php:91
msgid "Sensitive posts"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:379
msgid "Pinned Posts"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:278
msgid "To improve email delivery, do not use a generic address like @gmail.com - instead try using your own domain, like this: no-reply@example.com"
msgstr ""
#: classes/configsectionnavigation.php:150
msgid "Compact stream filters"
msgstr ""
#: classes/configsectionnavigation.php:135
msgid "Default stream order"
msgstr ""
#: classes/configsectionlocation.php:87
msgid "User search"
msgstr ""
#: classes/configsectionlocation.php:81
msgid "Profile field"
msgstr ""
#: classes/configsectionlocation.php:65
msgid "Select a field"
msgstr ""
#: classes/configsectionlocation.php:57
msgid "Default units"
msgstr ""
#: classes/configsectionlocation.php:54 templates/members/search.php:97
msgid "Kilometres"
msgstr ""
#: classes/configsectionlocation.php:54 templates/members/search.php:96
msgid "Miles"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:640 templates/members/search.php:60
msgid "Most followers"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:75
msgid "Usernames"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:48
msgid "Generate usernames automatically"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:44 classes/configsectionaccounts.php:56
msgid "PeepSo will automatically generate a safe username for new users."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:42
msgid "Username field will not be available during registration."
msgstr ""
#: classes/admin.php:430
msgid "View all"
msgstr ""
#: activity/classes/activityshortcode.php:191
msgid "Post followed! See the followed content here"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:4009
msgid "Disable comments"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:4003
msgid "Enable comments"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:3869
msgid "Not sensitive"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:3862
msgid "Mark as sensitive"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:3805
msgid "Pinned %s"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:3569
#: activity/classes/activityshortcode.php:187
msgid "Follow"
msgstr ""
#: classes/postbox.php:239 templates/activity/dialog-pin.php:42
msgid "Pin"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:66
msgid "PeepSo uses usernames in user profile URLs (called \"vanity URLs\") - users usually want to have control over that. Especially if usernames are generated automatically via the options above."
msgstr ""
#: peepso.php:3479
msgid "Your account has been activated"
msgstr ""
#: classes/admin.php:440 peepso.php:3610
msgid "Any unsaved comments will be discarded. Are you sure?"
msgstr ""
#: templates/reactions/admin_reactions.php:29
msgid "Welcome to PeepSo Reactions²"
msgstr ""
#: templates/reactions/admin_reaction.php:134
msgid "Emotion"
msgstr ""
#: peepso.php:6899
msgid "The field will be visible and editable only by the Admins. Enable this if you need the field to serve an Admin-only purpose (eg a temporary field draft, or Admin user notes)."
msgstr ""
#: peepso.php:6897
msgid "Only Admin can see"
msgstr ""
#: peepso.php:6874
msgid "The field will be editable only by the Admins, and will be seen by anyone who matches the field privacy."
msgstr ""
#: peepso.php:6872
msgid "Only Admin can edit"
msgstr ""
#: peepso.php:6845 peepso.php:6876 peepso.php:6901
msgid "The field will not be counted in profile completeness."
msgstr ""
#: peepso.php:6843
msgid "The field will only show during registration. Administrators will be still able to see the field in user profiles."
msgstr ""
#: classes/register.php:71
msgid "Username cannot be an email."
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:565
msgid "Reactions Emotions"
msgstr ""
#: 3/classes/compatibility/wordpress_language.php:29
msgid "Unknown email address."
msgstr ""
#. Description of the plugin/theme
msgid "PeepSo Foundation - The Next Generation Social Networking Plugin for WordPress"
msgstr "PeepSo Foundation - Nästa generations sociala nätverk Plugin för WordPress"
#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://peepso.com"
msgstr "https://peepso.com"
#: templates/widgets/userbar.tpl.php:140
msgid "Log in"
msgstr "Logga in"
#: templates/widgets/me.tpl.php:95
msgid "My Profile"
msgstr "Min profil"
#: templates/widgets/hashtags.tpl.php:107
msgid "No hashtags"
msgstr "Inga hashtags"
#: templates/widgets/admin_form.php:110
msgid "Show total members count"
msgstr "Visa totalt antal medlemmar"
#: templates/widgets/admin_form.php:94
msgid "Show total online members count"
msgstr "Visa totalt antal medlemmar online"
#: templates/widgets/admin_form.php:41
msgid "Limit:"
msgstr "Gräns:"
#: templates/widgets/admin_form.php:25
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: templates/widgets/admin_form.php:16
msgid "General settings"
msgstr "Allmänna inställningar"
#: templates/reactions/admin_reactions.php:31
#: templates/vip/admin_vipicons.php:30
msgid "click here to dismiss permanently"
msgstr ""
#: templates/reactions/admin_reactions.php:30
#: templates/vip/admin_vipicons.php:29
msgid "Here's what you should know:"
msgstr ""
#: templates/vip/admin_vipicons.php:28
msgid "Welcome to PeepSo VIP"
msgstr ""
#: templates/vip/admin_vipicon.php:89
msgid "Icon Description"
msgstr ""
#: templates/vip/admin_vipicon.php:18
msgid "PeepSo-VIP Custom"
msgstr ""
#: templates/vip/admin_vipicon.php:15
msgid "PeepSo-VIP Default"
msgstr ""
#: templates/search/search.php:16
msgid "Type to search..."
msgstr "Skriv för att söka ..."
#: templates/register/register.php:11
msgid "Error: "
msgstr "Fel: "
#: templates/register/register-verified.php:4
msgid "Your email has been verified. Until the site administrator approves your account, you will not be able to login. Once your account has been approved, you will receive a notification email."
msgstr "Din e-postadress har verifierats. Tills administratören godkänner ditt konto kommer du inte att kunna logga in. När ditt konto har godkänts, får du ett e-postmeddelande."
#: templates/register/register-verified.php:3
msgid "Email Verified"
msgstr "E-post verifierad"
#: templates/register/register-resent.php:8
msgid "Follow the link in the email you received, or you can enter the activation code on the activation page."
msgstr "Följ länken i e-postmeddelandet du fått, eller så kan du ange aktiveringskoden på sidan aktivering."
#: templates/register/register-resent.php:4
msgid "Your activation code has been sent to your email."
msgstr "Din aktiveringskod har skickats till din e-post."
#: templates/register/register-resend.php:17
msgid "Email Address"
msgstr "E-postadress"
#: templates/register/register-resend.php:4
msgid "Please enter your registered email address here so that we can resend you the activation link."
msgstr ""
#: templates/register/register-resend.php:3
#: templates/register/register-resent.php:3
msgid "Resend Activation Code"
msgstr "Skicka aktiveringskod igen"
#: templates/register/register-complete.php:15
msgid "Your account has been created. An activation link has been sent to the email address you provided, click on the link to logon to your account."
msgstr "Ditt konto har skapats. En aktiveringslänk har skickats till den e-postadress du angett, klicka på länken för att logga in på ditt konto."
#: templates/register/register-complete.php:13
msgid "Please check your email account and confirm your registration. Once that's done, Administrator will be notified that your account has been created and is awaiting approval. Until the site administrator approves your account, you will not be able to login. Once your account has been approved, you will receive a notification email."
msgstr "Kontrollera ditt e-postkonto och bekräfta din registrering. När det är gjort, kommer administratören meddelas att ditt konto har skapats och väntar på godkännande. Tills administratören godkänner ditt konto, kommer du inte att kunna logga in. När ditt konto har godkänts, får du ett e-postmeddelande."
#: templates/register/register-complete.php:10
msgid "Your account has been created."
msgstr "Ditt konto har skapats."
#: templates/register/register-complete.php:8
msgid "Administrator will be notified that your account has been created and is awaiting approval. Until the site administrator approves your account, you will not be able to login. Once your account has been approved, you will receive a notification email."
msgstr "Administratör kommer att meddelas att ditt konto har skapats och väntar på godkännande. Tills webbplatsadministratören godkänner ditt konto kommer du inte att kunna logga in. När ditt konto har godkänts kommer du att få ett e-postmeddelande."
#: templates/register/register-complete.php:3
msgid "User Registered"
msgstr "Användare registrerad"
#: templates/register/register-activate.php:22
msgid "Activation code"
msgstr "Aktiveringskod"
#: templates/register/register-activate.php:14
msgid "Activation Code:"
msgstr "Aktiveringskod:"
#: templates/register/register-activate.php:4
msgid "Please enter your activation code below to enable your account."
msgstr "Ange din aktiveringskod nedan för att aktivera ditt konto."
#: templates/register/register-activate.php:3
msgid "Account Activation"
msgstr "Kontoaktivering"
#: templates/reactions/admin_reactions.php:109
#: templates/vip/admin_vipicons.php:103
msgid "No icons"
msgstr "Inga ikoner"
#: templates/reactions/admin_reactions.php:104
#: templates/vip/admin_vipicons.php:98
msgid "Use FTP to upload your custom SVG images to"
msgstr "Använd FTP för att ladda upp dina anpassade SVG-bilder till"
#: templates/reactions/admin_reactions.php:90
#: templates/vip/admin_vipicons.php:84
msgid "Want to use SVG files with Media Library? We recommend"
msgstr "Vill du använda SVG-filer med Media Library? Vi rekommenderar"
#: templates/reactions/admin_reactions.php:87
#: templates/vip/admin_vipicons.php:81
msgid "Add icon"
msgstr "Lägg till ikon"
#: templates/reactions/admin_reactions.php:58
#: templates/vip/admin_vipicons.php:52
msgid "FTP Uploads"
msgstr "FTP uppladdningar"
#: templates/reactions/admin_reactions.php:55
msgid "Occasional"
msgstr "Enstaka"
#: templates/reactions/admin_reactions.php:54
msgid "Hearts"
msgstr "Hjärtan"
#: templates/reactions/admin_reactions.php:53
msgid "Faces"
msgstr "Ansikten"
#: templates/reactions/admin_reaction.php:104
msgid "Notification text"
msgstr "Aviseringstext"
#: templates/reactions/admin_reaction.php:85
msgid "This Reaction will not be public until you change the default title"
msgstr "Denna reaktion kommer inte att vara publik förrän du ändrar standardtiteln"
#: templates/reactions/admin_reaction.php:21
msgid "Reactions Custom"
msgstr "Reaktioner anpassade"
#: templates/reactions/admin_reaction.php:18
msgid "PeepSo Foundation"
msgstr "PeepSo grund"
#: templates/profile/profile-menu.php:20
msgid "More"
msgstr "Mer"
#: templates/profile/profile-about.php:157
msgid "Sorry, no data to show"
msgstr "Tyvär, inga data att visa"
#: templates/profile/profile-about.php:108
msgid "Edit "
msgstr "Redigera "
#: templates/profile/profile-about.php:79
#: templates/profile/profile-about.php:165
msgid "Save All"
msgstr "Spara alla"
#: templates/profile/profile-about.php:78
#: templates/profile/profile-about.php:164
msgid "Edit All"
msgstr "Redigera alla"
#: templates/profile/profile-about.php:74
msgid "Profile fields"
msgstr "Profilfält"
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:200
msgid "Receive Web Push Notifications in your browser for all enabled on-site notifications."
msgstr ""
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:162
msgid "All notifications"
msgstr "Alla aviseringar"
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:145
msgid "Disable emails"
msgstr ""
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:137
msgid "Disable all"
msgstr "Inaktivera alla"
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:130
msgid "Enable all"
msgstr "Aktivera alla"
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:113
msgid "Quickly manage all your preferences at once."
msgstr "Hantera snabbt alla dina inställningar på en gång."
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:108
msgid "Shortcuts"
msgstr "Genvägar"
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:88
msgid "shortcuts"
msgstr "genvägar"
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:88
msgid "You can also use %s to quickly manage all notifications."
msgstr "Du kan också använda %s för att snabbt hantera alla aviseringar."
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:87
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:167
msgid "Email notifications require an on-site notification enabled."
msgstr ""
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:81
msgid "Notification preferences"
msgstr "Inställningar för aviseringar"
#: classes/configsectionnotifications.php:198
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:41
msgid "Email notification intensity"
msgstr ""
#: templates/profile/profile-about-account.php:65
msgid "Export Your Community Data"
msgstr "Exportera dina gemenskapsdata"
#: templates/profile/profile-about-account.php:53
msgid "Deleting your account will disable your profile and remove your name and photo from most things you've shared. Some information may still be visible to others, such as your name in their friends list and messages you sent."
msgstr "Om du raderar ditt konto så inaktiveras din profil. Ditt namn och foto tas bort från de flesta saker du har delat på PeepSo. Viss information kan fortfarande vara synlig för andra, såsom ditt namn i deras vänlista och meddelanden som du skickat."
#: templates/profile/online.php:2
msgid "%s- is currently online"
msgstr ""
#: templates/profile/no-access.php:48
msgid "This user has decided to keep their profile private."
msgstr "Denna användare har beslutat att behålla sin profil privat."
#: templates/profile/focus.php:84
msgid "Reposition"
msgstr "Flytta"
#: templates/profile/focus.php:76
msgid "Change cover"
msgstr ""
#: templates/profile/focus.php:68 templates/profile/focus.php:132
msgid "%s is currently online"
msgstr "%s är för tillfället online"
#: templates/profile/focus.php:49 templates/profile/focus.php:113
#: templates/widgets/me.tpl.php:40
msgid "%s avatar"
msgstr "%s profilbild"
#: templates/profile/focus.php:29
msgid "%s cover photo"
msgstr "%s omslagsbild"
#: templates/profile/dialog-profile-request-account-data.php:26
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
#: templates/profile/dialog-profile-request-account-data.php:19
msgid "Export my Community information"
msgstr "Exportera min gemenskapsinformation"
#: templates/profile/dialog-profile-request-account-data.php:1
msgid "Please enter your password to continue."
msgstr "Ange ditt lösenord för att fortsätta."
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:43
msgid "Save Thumbnail"
msgstr "Spara miniatyr"
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:42
msgid "Crop Image"
msgstr "Beskär bild"
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:18
msgid "Upload Photo"
msgstr "Ladda upp foto"
#: templates/profile/dialog-cover-remove.php:7
msgid "Remove Cover Image"
msgstr "Ta bort omslagsbild"
#: templates/profile/dialog-cover-remove.php:1
msgid "Are you sure want to remove this cover image?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort omslagsbilden?"
#: templates/profile/dialog-ban.php:15
msgid "Please fill in the date"
msgstr "Vänligen fyll i datum"
#: classes/form.php:624 templates/profile/dialog-avatar.php:110
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:6 templates/profile/focus.php:61
#: templates/profile/focus.php:125
msgid "Change avatar"
msgstr ""
#: templates/profile/dialog-avatar.php:88
msgid "This is how %s avatar will appear throughout the entire community."
msgstr ""
#: templates/profile/dialog-avatar.php:83
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:60
msgid "This is how your avatar will appear throughout the entire community."
msgstr ""
#: templates/profile/dialog-avatar.php:72
#: templates/profile/dialog-avatar.php:75
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:54
msgid "Avatar Preview"
msgstr "Avatar förhandsgranskning"
#: templates/profile/dialog-avatar.php:67
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:48
msgid "No avatar uploaded. Use the button above to select and upload one."
msgstr "Ingen avatar uppladdad. Använd knappen ovan för att välja och ladda upp en."
#: templates/profile/dialog-avatar.php:42
msgid "Crop"
msgstr ""
#: templates/profile/dialog-avatar.php:31
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:38
msgid "Automatically Generated. (Maximum width: 160px)"
msgstr "Automatiskt genererad. (Maximal bredd: 160px)"
#: templates/profile/dialog-avatar.php:27
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:36
msgid "Uploaded Photo"
msgstr "Uppladdad bild"
#: templates/profile/dialog-avatar.php:19
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:30
msgid "Use Gravatar"
msgstr "Använd Gravatar"
#: templates/profile/dialog-avatar.php:13 templates/profile/focus.php:80
msgid "Upload new"
msgstr ""
#: templates/profile/already-registered.php:8
msgid "Visit community or your profile"
msgstr "Besök gemenskapen eller din profil"
#: templates/profile/already-registered.php:6
msgid "You are already registered and logged in"
msgstr "Du är redan registrerad och inloggad"
#: templates/post-backgrounds/content.php:10
#: templates/post-backgrounds/postbox.php:8
msgid "Please shorten the text or change the post type"
msgstr ""
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:114
msgid "Text Color"
msgstr ""
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:102
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:155
msgid "Reset to default"
msgstr "Återställ till standardinställningarna"
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:84
msgid "Image"
msgstr ""
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:69
#: templates/reactions/admin_reaction.php:82 templates/vip/admin_vipicon.php:74
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:18
msgid "Built-in preset"
msgstr ""
#: templates/polls/postbox-polls.php:24
msgid "Allow multiple options selection"
msgstr ""
#: templates/polls/postbox-polls.php:13
msgid "Option 2"
msgstr ""
#: templates/polls/postbox-polls.php:8
msgid "Option 1"
msgstr ""
#: templates/polls/postbox-polls.php:7 templates/polls/postbox-polls.php:12
msgid "Move"
msgstr ""
#: templates/polls/content-media.php:88
msgid "Login to cast your vote and to see results."
msgstr ""
#: templates/polls/content-media.php:80
msgid "Unvote"
msgstr ""
#: templates/polls/content-media.php:54
msgid "of"
msgstr ""
#: templates/polls/content-media.php:25
msgid "(no votes yet)"
msgstr ""
#: templates/notifications/email-previews-before.php:10
msgid "Showing %d of %d"
msgstr ""
#: templates/general/notifications.php:35 templates/members/search.php:120
msgid "Loading"
msgstr "Laddar"
#: templates/members/search.php:117
msgid "Type in the above search box to search for members."
msgstr "Skriv i sökrutan ovan för att söka efter medlemmar."
#: templates/members/search.php:77
msgid "Only users with avatars"
msgstr "Endast användare med avatarer"
#: templates/members/search.php:69
msgid "Members I don't follow"
msgstr "Medlemmar som jag inte följer"
#: templates/members/search.php:68
msgid "Members I follow"
msgstr "Medlemmar som jag följer"
#: templates/members/search.php:67
msgid "All members"
msgstr "Alla medlemmar"
#: templates/members/search.php:52
msgid "Sort"
msgstr "Sortera"
#: templates/members/search.php:36
msgid "Any"
msgstr "Alla"
#: templates/members/search.php:26
msgid "Start typing to search..."
msgstr "Börja skriva för att söka..."
#: templates/members/search-popover-input.php:7
msgid "No results found."
msgstr "Inga resultat hittades."
#: templates/members/search-popover-input.php:3
msgid "Start typing to search"
msgstr "Börja skriva för att söka"
#: templates/members/members-tabs.php:18
msgid "Blocked"
msgstr "Blockerat"
#: templates/location/selector.php:8
msgid "Enter location name..."
msgstr "Ange platsens namn..."
#: templates/location/photo_album_show_extra_fields.php:38
msgid "Save location"
msgstr "Spara plats"
#: templates/location/photo_album_show_extra_fields.php:18
msgid "No location"
msgstr "Ingen plats"
#: templates/location/photo_album_show_extra_fields.php:8
msgid "Remove location"
msgstr "Ta bort plats"
#: templates/location/photo_album_show_extra_fields.php:5
msgid "Edit location"
msgstr "Redigera plats"
#: templates/location/photo_album_show_extra_fields.php:3
msgid "Album location"
msgstr "Album plats"
#: templates/location/photo_album_extra_fields.php:10
msgid "Enter your location:"
msgstr "Ange din plats:"
#: templates/location/interaction.php:25
#: templates/location/photo_album_extra_fields.php:15
#: templates/location/postbox.php:19 templates/location/selector.php:12
msgid "Select"
msgstr "Välj"
#: templates/location/interaction.php:12 templates/location/postbox.php:10
msgid "No locations found"
msgstr "Inga platser hittades"
#: templates/location/interaction.php:7 templates/location/postbox.php:5
msgid "Enter your location"
msgstr "Ange din plats"
#: templates/hashtags/stream-filters.php:27
msgid "Letters and numbers only, minimum %d and maximum %d character(s)"
msgstr "Endast bokstäver och siffror, minst %d och max %d tecken"
#: templates/hashtags/stream-filters.php:14
#: templates/hashtags/stream-filters.php:15
msgid "#"
msgstr "#"
#: templates/giphy/postbox-giphy.php:5
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:98
msgid "Change image"
msgstr ""
#: templates/giphy/dialog-giphy.php:4 templates/giphy/message-input.php:7
#: templates/giphy/postbox-giphy.php:10
msgid "Search..."
msgstr ""
#: templates/giphy/comments-content.php:10
msgid "Shared a GIF"
msgstr ""
#: templates/giphy/comments-content.php:9
msgid "%s shared a GIF"
msgstr ""
#: templates/general/wsi.php:4
msgid "Invite your friends!"
msgstr "Bjud in dina vänner!"
#: templates/general/safety-warning.php:4
msgid "Close message"
msgstr "Stäng meddelande"
#: templates/general/reset-password.php:56
msgid "The password should be at least %d characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ %% ^ & )."
msgstr "Lösenordet bör vara minst %d tecken långt. För att göra det starkare, använda stora och små bokstäver, siffror och symboler som ! \" ? $ %% ^ &)."
#: templates/general/reset-password.php:37
msgid "Repeat new password"
msgstr "Upprepa nytt lösenord"
#: templates/general/reset-password.php:33
msgid "Repeat new password:"
msgstr "Upprepa nytt lösenord:"
#: templates/general/reset-password.php:25
msgid "New Password"
msgstr "Nytt Lösenord"
#: templates/general/reset-password.php:21
msgid "New Password:"
msgstr "Nytt Lösenord:"
#: templates/general/reset-password.php:10
msgid "Pick a new password"
msgstr ""
#: templates/general/reset-password-success.php:3
msgid "Your password has been changed. You can sign in now."
msgstr "Ditt lösenord har ändrats. Du kan logga in nu."
#: templates/general/register-panel.php:47
msgid "Join us now, it's free!"
msgstr "Gå med nu, det är gratis!"
#: templates/general/register-panel.php:39
msgid "Come and join our community. Expand your network and get to know new people!"
msgstr "Kom och gå med i vår community. Utöka ditt nätverk och lär känna nya människor!"
#: templates/general/register-panel.php:37
msgid "Your email address was confirmed. You can now log in."
msgstr ""
#: templates/general/register-panel.php:32
msgid "Get Connected!"
msgstr "Anslut dig!"
#: templates/general/register-panel.php:30
msgid "Thank you"
msgstr "Tack"
#: templates/general/recover-password.php:29
#: templates/general/reset-password.php:50 templates/polls/content-media.php:72
#: templates/register/register-activate.php:27
#: templates/register/register-resend.php:29
msgid "Submit"
msgstr "Lämna in"
#: templates/general/recover-password.php:25
#: templates/general/reset-password.php:45
#: templates/register/register-activate.php:26
#: templates/register/register-complete.php:20
#: templates/register/register-resend.php:25
#: templates/register/register-resent.php:12
#: templates/register/register-verified.php:6
msgid "Back to Community"
msgstr ""
#: templates/general/recover-password.php:21
#: templates/register/register-resend.php:21
msgid "Email address"
msgstr "E-postadress"
#: templates/general/recover-password.php:17
msgid "Email Address:"
msgstr "E-postadress:"
#: templates/general/recover-password.php:4
msgid "Please enter the email address for your account. A verification code will be sent to you. Once you have received the verification code, you will be able to choose a new password for your account."
msgstr "Ange e-postadressen för ditt konto. En verifieringskod kommer att skickas till dig. När du har fått verifieringskoden, kommer du att kunna välja ett nytt lösenord för ditt konto."
#: templates/general/recover-password-sent.php:5
msgid "We have sent you an email with password recovery instructions. Follow the link in the email to finish the process of resetting your password."
msgstr "Vi har skickat dig ett mail med instruktioner för återställning av lösenord. Följ länken i mailet för att slutföra processen med att återställa ditt lösenord."
#: templates/general/postbox-legacy.php:32
msgid "Fetch URL"
msgstr "Hämta URL"
#: templates/general/postbox-interaction-pin.php:48
#: templates/general/postbox-interaction-schedule.php:40
#: templates/profile/dialog-avatar.php:113
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:66
msgid "Done"
msgstr "Klar"
#: templates/activity/dialog-pin.php:19
#: templates/general/postbox-interaction-pin.php:39
#: templates/general/postbox-interaction-schedule.php:31
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: templates/general/postbox-interaction-schedule.php:20
msgid "Select date and time"
msgstr "Välj datum och tid"
#: templates/general/postbox-interaction-schedule.php:12
msgid "Post immediately"
msgstr "Skicka nu"
#: templates/general/notification-popover-item.php:55
#: templates/general/notification-popover-item.php:58
msgid "Mark as read"
msgstr "Markera som läst"
#: templates/general/notification-popover-header.php:8
#: templates/general/notifications.php:22
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: templates/general/login.php:77 templates/widgets/login.tpl.php:125
#: templates/widgets/me.tpl.php:266
msgid "Resend activation code"
msgstr "Skicka aktiveringskod igen"
#: templates/general/login.php:71 templates/profile/no-access.php:52
#: templates/widgets/login.tpl.php:119 templates/widgets/me.tpl.php:260
msgid "Register"
msgstr "Registrera dig"
#: templates/general/login.php:58 templates/general/login.php:59
#: templates/widgets/login.tpl.php:76 templates/widgets/login.tpl.php:77
#: templates/widgets/me.tpl.php:217 templates/widgets/me.tpl.php:218
msgid "Remember Me"
msgstr "Kom ihåg mig"
#: templates/general/login.php:22 templates/widgets/login.tpl.php:45
#: templates/widgets/me.tpl.php:186
msgid "Please use a valid email address."
msgstr ""
#: templates/general/login-profile-tab.php:2
msgid "Please login"
msgstr "Vänligen logga in"
#: templates/general/lightbox.php:25
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: templates/general/lightbox.php:11
msgid "View full image"
msgstr "Visa hela bilden"
#: templates/general/hover-card.php:22
msgid "Visit profile"
msgstr "Besök profil"
#: templates/general/external-link-warning.php:121
msgid "Yes, take me there"
msgstr "Ja, ta mig dit"
#: templates/general/external-link-warning.php:116
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Vill du fortsätta?"
#: templates/general/external-link-warning.php:114
msgid "The link you just clicked redirects to: %s"
msgstr "Länken du just klickat på omdirigerar till: %s"
#: templates/general/external-link-warning.php:84
msgid "No, close this tab"
msgstr "Nej, stäng den här fliken"
#: templates/general/external-link-warning.php:75
msgid "No, take me back"
msgstr "Nej, ta mig tillbaka"
#: templates/general/email-footer.php:18
msgid "Copyright (c) {year} {sitename}"
msgstr "Upphovsrätt (c) {year} {sitename}"
#: templates/general/email-footer.php:10
msgid "If you do not wish to receive these emails from {sitename}, you can manage your preferences here."
msgstr "Om du inte vill ta emot dessa e-postmeddelanden från {sitename}kan du hantera dina inställningar här."
#: templates/general/email-footer.php:2
msgid "This email was sent to {currentuserfullname} ({useremail})."
msgstr "Detta e-postmeddelande skickades till {currentuserfullname} ({useremail})."
#: templates/general/404.php:14
msgid "If you are logged out. Log in to continue."
msgstr "Om du är utloggad. Logga in för att fortsätta."
#: templates/general/404.php:13
msgid "You may not have the necessary permissions to view it."
msgstr "Du kanske inte har den nödvändiga behörigheten att visa den."
#: templates/general/404.php:12
msgid "It has been removed."
msgstr "Det har tagits bort."
#: templates/general/404.php:9
msgid "Possible causes for the content of the page not to show:"
msgstr "Möjliga orsaker till att innehållet på sidan inte kan visas:"
#: templates/general/404-ajax.php:1 templates/general/404.php:7
msgid "This content is not available at this time."
msgstr "Detta innehåll är inte tillgängligt för tillfället."
#: templates/blogposts/blogposts_tabs.php:22
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
#: templates/blogposts/blogposts_tabs.php:19
msgid "View"
msgstr "Visa"
#: templates/blogposts/blogposts.php:22
msgid "Oldest first"
msgstr "Äldst först"
#: templates/blogposts/blogposts.php:21
msgid "Newest first"
msgstr "Nyaste först"
#: templates/blogposts/author_box.php:4
msgid "%s - avatar"
msgstr "%s - avatar"
#: templates/admin/urlnofollow.php:14
msgid "Add \"nofollow\""
msgstr "Lägg till \"ingen följare\""
#: templates/admin/tracking_nudge.php:8
msgid "Enable"
msgstr ""
#: templates/admin/tracking_nudge.php:7
msgid "No, thanks!"
msgstr ""
#: templates/admin/third-party-warning.php:17
msgid "PeepSo requires %s (%s or newer) to be %sinstalled%s and %sactivated%s to run PeepSo %s"
msgstr ""
#: templates/admin/selectoptions.php:106 templates/polls/postbox-polls.php:19
msgid "Add new option"
msgstr "Lägg till alternativ"
#: templates/admin/selectoptions.php:33
msgid "female"
msgstr "kvinna"
#: templates/admin/selectoptions.php:33
msgid "male"
msgstr "man"
#: templates/admin/selectoptions.php:31
msgid "Default PeepSo Gender:"
msgstr "Standard PeepSo Kön:"
#: templates/admin/selectoptions.php:6
msgid "Select Options"
msgstr "Välj alternativ"
#: templates/admin/queue-status-description.php:49
msgid "process failed despite retrying"
msgstr "processen misslyckades trots att du försökte igen"
#: templates/admin/queue-status-description.php:41
msgid "process failed, but will be tried again later"
msgstr "processen misslyckades, men kommer att prövas igen senare"
#: templates/admin/queue-status-description.php:33
msgid "processing complete"
msgstr "bearbetningen slutförd"
#: templates/admin/queue-status-description.php:25
msgid "currently being processed"
msgstr "bearbetas för närvarande"
#: templates/admin/queue-status-description.php:17
msgid "waiting to be processed"
msgstr "väntar på att behandlas"
#: templates/admin/queue-status-description.php:8
msgid "Cron Jobs and Queues documentation"
msgstr "Cron jobb och kö dokumentation"
#: templates/admin/queue-status-description.php:8
msgid "Read more in the %s"
msgstr "Läs mer i %s"
#: templates/admin/queue-status-description.php:6
msgid "The Queues menu lets you check if these tasks are running as expected, and in case of issues, debug them."
msgstr "I menyn Köer kan du kontrollera om dessa uppgifter körs som förväntat, och i händelse av problem, felsöka dem."
#: templates/admin/queue-status-description.php:4
msgid "PeepSo uses various scheduled tasks (cron jobs) in order to perform background actions such as: sending emails, generating GDPR exports, performing routine database maintenance etc."
msgstr ""
#: templates/admin/profiles_no_plugin.php:9
msgid "Get Extended Profiles"
msgstr "Få utökade profiler"
#: templates/admin/profiles_field.php:396
msgid "Maximum year allowed"
msgstr "Maximalt tillåtna år"
#: templates/admin/profiles_field.php:381
#: templates/admin/profiles_field.php:397
msgid "years"
msgstr "år"
#: templates/admin/profiles_field.php:380
msgid "Minimum year allowed"
msgstr "Minsta tillåtna år"
#: templates/admin/profiles_field.php:368
msgid "+Unlimited"
msgstr "+Obegränsad"
#: templates/admin/profiles_field.php:359
msgid "-Unlimited"
msgstr "-Obegränsad"
#: templates/admin/profiles_field.php:264
msgid "Disable user privacy setting"
msgstr "Inaktivera användarens sekretessinställning"
#: templates/admin/profiles_field.php:241
msgid "Default Privacy"
msgstr "Standardinställningar för sekretess"
#: templates/admin/profiles_field.php:188
msgid "Edit method"
msgstr "Redigera metod"
#: templates/admin/profiles_field.php:170
msgid "Display"
msgstr "Visa"
#: templates/admin/profiles_field.php:39
msgid "Validation"
msgstr "Validering"
#: templates/admin/profiles_field.php:26
msgid "Core %s: "
msgstr "Kärna %s: "
#: templates/admin/profiles_field.php:23
msgid "no title"
msgstr "titel saknas"
#: templates/admin/profiles_buttons.php:13
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_buttons.php:13
#: templates/reactions/admin_reactions_buttons.php:13
#: templates/vip/admin_vipicons_buttons.php:13
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"
#: templates/admin/profiles_buttons.php:7
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_buttons.php:7
#: templates/reactions/admin_reactions_buttons.php:7
#: templates/vip/admin_vipicons_buttons.php:7
msgid "Collapse All"
msgstr "Kollapsa alla"
#: templates/admin/profiles_buttons.php:4
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_buttons.php:4
#: templates/reactions/admin_reactions_buttons.php:4
#: templates/vip/admin_vipicons_buttons.php:4
msgid "Expand All"
msgstr "Expandera alla"
#: templates/admin/privacyoptions.php:1
msgid "Reset users' privacy settings to default"
msgstr "Återställ användarnas sekretessinställningar till standard"
#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:191
msgid "Deactivate"
msgstr "Inaktivera"
#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:189
msgid "Yes - Deactivate"
msgstr "Ja - inaktivera"
#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:35
msgctxt "the text of the cancel button of the plugin deactivation dialog box."
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:31
msgid "Your feedback will only be used to improve this plugin"
msgstr "Din feedback används endast för att förbättra denna plugin"
#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:29
msgid "If you\\'re experiencing technical problems please consider contacting our support. You can open a support ticket here: "
msgstr "Om du upplever tekniska problem vänligen överväg att kontakta vår support. Du kan öppna ett supportärende här: "
#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:23
msgid "It didn\\'t work for me, technical problems"
msgstr "Det fungerade inte för mig, tekniska problem"
#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:22
msgid "I Found a better alternative"
msgstr "Jag hittade ett bättre alternativ"
#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:21
msgid "It\\'s not what I\\'m looking for"
msgstr "Det är inte vad jag letar efter"
#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:18
msgid "Please tell us how can we make this plugin better for you?"
msgstr "Tala om för oss hur kan vi göra denna plugin bättre för dig?"
#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:14
msgid "Plugin Usage Feedback"
msgstr "Feedback om plugin-användning"
#: templates/admin/countries_top.php:31
msgid "Do not show these countries"
msgstr "Visa inte dessa länder"
#: templates/admin/countries_top.php:14
msgid "For example: US, GB, DE, based on %s"
msgstr "Till exempel: USA, GB, DE, baserat på %s"
#: templates/admin/countries_top.php:13
msgid "Put these countries on top"
msgstr "Lägg dessa länder i toppen"
#: templates/admin/appearance.php:16
msgid "Show on profile cover"
msgstr "Visa på profilomslaget"
#: templates/admin/admin_notice_after_upgrade_rating.php:3
msgid "Thank you for upgrading PeepSo to the latest version. Please consider leaving us a ★★★★★ review. Thank you in advance!"
msgstr "Tack för att du uppgraderade PeepSo till den senaste versionen. Vänligen överväga att lämna oss en ★★★★★ granskning. Tack på förhand!"
#: templates/admin/addons_product.php:189
msgid "Hide descriptions"
msgstr ""
#: templates/admin/addons_product.php:188
#: templates/admin/addons_product.php:190
msgid "Show descriptions"
msgstr ""
#: templates/admin/addons_product.php:138
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: templates/admin/addons_product.php:80
msgid "Please upgrade to access this feature"
msgstr ""
#: templates/admin/addons_product.php:72
msgid "Already installed and active"
msgstr ""
#: templates/admin/addons.php:102 templates/admin/addons.php:122
msgid "Select all"
msgstr ""
#: templates/admin/addons.php:91 templates/admin/addons.php:130
msgid "Hide bulk actions"
msgstr ""
#: templates/admin/addons.php:90 templates/admin/addons.php:129
msgid "Activating ..."
msgstr ""
#: templates/admin/addons.php:89 templates/admin/addons.php:90
#: templates/admin/addons.php:128 templates/admin/addons.php:129
msgid "Please select one or more products"
msgstr ""
#: templates/admin/addons.php:89 templates/admin/addons.php:128
msgid "Installing ..."
msgstr ""
#: templates/admin/addons.php:88 templates/admin/addons.php:127
msgid "Show bulk actions"
msgstr ""
#: templates/admin/addons.php:69
msgid "Check"
msgstr ""
#: templates/admin/addons.php:69
msgid "Checking..."
msgstr ""
#: templates/admin/addons.php:65
msgid "License key..."
msgstr ""
#: templates/activity/repost-private.php:3
msgid "The user has decided to keep this post private."
msgstr "Användaren har beslutat att hålla detta inlägget privat."
#: templates/activity/post.php:33
msgid "This pinned post will not display to all users because of its privacy settings."
msgstr "Detta fästa inlägg visas inte för alla användare på grund av dess sekretessinställningar."
#: templates/activity/post.php:27
msgid "Pinned"
msgstr "Fäst"
#: templates/activity/dialogs.php:83
msgid "Delete My Profile"
msgstr "Ta bort min profil"
#: templates/activity/dialogs.php:79
msgid "This cannot be undone."
msgstr ""
#: templates/activity/dialogs.php:77
msgid "This will remove all of your posts, saved information and delete your account."
msgstr "Detta kommer att ta bort alla dina inlägg, sparad information och ta bort ditt konto."
#: templates/activity/dialogs.php:75
msgid "Are you sure you want to delete your Profile?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort din profil?"
#: templates/activity/dialogs.php:41 templates/profile/dialog-report.php:27
msgid "ERROR: Please fill Reason for Report."
msgstr "FEL: Fyll i orsak till rapporten."
#: templates/activity/dialogs.php:40 templates/profile/dialog-report.php:26
msgid "ERROR: Please select Reason for Report."
msgstr "FEL: Välj anledning till rapport."
#: templates/activity/dialogs.php:18
msgid "Post Comment"
msgstr "Publicera kommentar"
#: templates/activity/dialog-repost.php:11
#: templates/post-backgrounds/content.php:5
#: templates/post-backgrounds/postbox.php:4
msgid "Say what is on your mind..."
msgstr "Säg vad du har på hjärtat..."
#: templates/activity/dialog-repost.php:6
msgid "Share This Post"
msgstr "Dela det här inlägget"
#: templates/activity/dialog-report.php:26
msgid "ERROR: Please provide the necessary report details."
msgstr ""
#: templates/activity/dialog-report.php:25
msgid "ERROR: Please select a report reason."
msgstr ""
#: templates/activity/dialog-report.php:19 templates/activity/dialogs.php:36
#: templates/profile/dialog-report.php:20
msgid "Submit Report"
msgstr "Lämna rapport"
#: templates/activity/dialog-report.php:12 templates/activity/dialogs.php:25
#: templates/profile/dialog-report.php:13
msgid "Report Content to Admin"
msgstr "Rapportera innehåll till Admin"
#: templates/activity/content-embed.php:47
msgid "preview thumbnail"
msgstr "förhandsgranska miniatyrbild"
#: templates/activity/content-embed.php:42
msgid "Sorry, your browser does not support embedded video."
msgstr "Tyvärr, din webbläsare stöder inte inbäddad video."
#: templates/activity/content-embed.php:36
msgid "Sorry, your browser does not support embedded audio."
msgstr "Tyvärr, din webbläsare stöder inte inbäddat ljud."
#: templates/activity/comment-reply.php:21
msgid "Write a reply..."
msgstr "Skriv ett svar..."
#: templates/activity/comment-modal-attachment.php:131
#: templates/activity/post.php:189
msgid "%sLogin%s to react or comment on this post."
msgstr "%sLogga in%s för att reagera eller kommentera detta inlägg."
#: templates/activity/comment-modal-attachment.php:126
#: templates/activity/post.php:184
msgid "%sRegister%s or %sLogin%s to react or comment on this post."
msgstr "%sRegistrera%s eller %sLogga in%s för att reagera eller kommentera detta inlägg."
#: peepso.php:5992 templates/activity/comment-modal-attachment.php:114
#: templates/activity/post.php:140
msgid "Comments are closed"
msgstr ""
#: templates/activity/comment-modal-attachment.php:51
#: templates/activity/post.php:58
msgid "Post privacy"
msgstr "Inläggs-sekretess"
#: templates/activity/activity.php:101 templates/activity/activity.php:102
#: templates/profile/profile.php:39 templates/profile/profile.php:40
msgid "No posts found."
msgstr "Sökningen gav inget resultat."
#: templates/activity/activity.php:80
msgid "Post by %s on %s"
msgstr ""
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:227
msgid "You are currently only viewing %s content."
msgstr "Du visar för närvarande endast %s innehåll."
#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:163
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:209
msgid "Any of the words"
msgstr "Något av orden"
#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:155
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:201
msgid "Exact phrase"
msgstr "Exakt fras"
#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:148
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:194
#: templates/hashtags/stream-filters.php:21
msgid "Type to search"
msgstr "Skriv här för att söka"
#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:143
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:189
msgid "Search: "
msgstr "Sök: "
#: peepso.php:2020
msgid "Hide my posts"
msgstr "Dölj mina inlägg"
#: peepso.php:2016
msgid "Show my posts"
msgstr "Visa mina inlägg"
#: templates/activity/activity-no-more.php:1
#: templates/activity/activity.php:103 templates/profile/profile.php:41
msgid "Nothing more to show."
msgstr "Inget mer att visa."
#: templates/activity/activity-load-more.php:2
msgid "Load more"
msgstr "Ladda mer"
#: templates/account/photos.php:26
msgid "%s photo"
msgid_plural "%s photos"
msgstr[0] "%s foto"
msgstr[1] "%s foton"
#: templates/account/personal-data.php:7
msgid "Registration Date"
msgstr "Registreringsdatum"
#: templates/account/message-item.php:127
msgid "Participants:"
msgstr "Deltagare:"
#: templates/account/message-item.php:123
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
#: templates/account/message-item.php:121
#: templates/account/message-item.php:126
msgid "Conversation with %s"
msgstr "Konversation med %s"
#: templates/account/friends.php:63
msgid "No blocked members found."
msgstr "Inga blockerade medlemmar hittades."
#: templates/account/friends.php:43
msgid "Blocked Members"
msgstr "Blockerade medlemmar"
#: templates/account/friends.php:38
msgid "You currently have no friend requests"
msgstr "Du har för närvarande inga vänförfrågningar"
#: templates/account/friends.php:22
msgid "Friends Request"
msgstr "Vänförfrågningar"
#: templates/account/friends.php:17
msgid "You have no friends yet"
msgstr "Du har inga vänner ännu"
#: peepso.php:7178
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicera"
#: peepso.php:6986
msgid "Privacy warning text"
msgstr "Varningstext för sekretess"
#: peepso.php:6964
msgid "When enabled, users will be presented with a privacy warning after going into \"edit mode\" of this profile field"
msgstr "När aktiverad, kommer användare att presenteras med en integritetsvarning efter att ha gått in i \"redigeringsläge\" i detta profilfält"
#: peepso.php:6963
msgid "Show a privacy warning"
msgstr "Visa en integritetsvarning"
#: peepso.php:6944
msgid "User prefix"
msgstr ""
#: peepso.php:6926
msgid "Preset domain"
msgstr ""
#: peepso.php:6794
msgid "Warning: searchable fields privacy will be forced as \"Site Members\" and will not be editable by users. The \"Privacy\" config tab will have no effect."
msgstr "Varning: sökbara fält kommer sekretess att tvingas som \"Sajtmedlemmar\" och kommer inte att redigeras av användare. \"Sekretess\" konfigurationsfliken kommer inte att ha någon effekt."
#: peepso.php:6793
msgid "Searchable"
msgstr "Sökbar"
#: peepso.php:6769
msgid "Half width"
msgstr "Halvbredd"
#: peepso.php:6841
msgid "Show only in registration"
msgstr ""
#: peepso.php:6817
msgid "Show in registration"
msgstr "Visa i registreringen"
#: peepso.php:6361
msgid "%s has no blog posts yet"
msgstr "%s har ännu inga blogginlägg"
#: peepso.php:6361
msgid "You have no blog posts yet"
msgstr "Du har inga blogginlägg ännu"
#: peepso.php:6050
msgid "Blog"
msgstr "Blogg"
#: peepso.php:5985 templates/activity/comment-modal-attachment.php:170
#: templates/activity/comment-reply.php:34 templates/activity/post-edit.php:21
#: templates/activity/post.php:171 templates/general/postbox-legacy.php:38
#: templates/general/postbox.php:34
msgid "Post"
msgstr "Inlägg"
#: peepso.php:5984 templates/activity/comment-modal-attachment.php:169
#: templates/activity/comment-reply.php:33 templates/activity/post.php:170
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
#: peepso.php:5972 templates/activity/comment-edit.php:8
#: templates/activity/comment-modal-attachment.php:157
#: templates/activity/post.php:158
msgid "Write a comment..."
msgstr "Skriv en kommentar..."
#: peepso.php:5942
msgid "No comments yet"
msgstr "Inga kommentarer ännu"
#: peepso.php:5881
msgid "Can't load comments and likes. Try refreshing the page or contact the Administrators."
msgstr "Kan inte läsa in kommentarer och liknande. Uppdatera sidan eller kontakta administratörerna."
#: peepso.php:5581
msgid "Profile Pages"
msgstr "Profilsidor"
#: peepso.php:5551
msgid "Once Weekly"
msgstr "En gång per vecka"
#: peepso.php:5545
msgid "Every Five Minutes"
msgstr "Var femte minut"
#: peepso.php:5539
msgid "Every One Minute"
msgstr "Varje minut"
#: peepso.php:5483
msgid "Unsubscribe this user from all email notifications"
msgstr ""
#: peepso.php:5481
msgid "Email preferences"
msgstr ""
#: peepso.php:5477
msgid "PeepSo Email Notifications"
msgstr ""
#: peepso.php:5467
msgid "Upgrade now!"
msgstr "Uppgradera nu!"
#: peepso.php:5464
msgid "Please upgrade PeepSo %s and PeepSo. "
msgstr "Uppgradera PeepSo %s och PeepSo. "
#: peepso.php:5457
msgid "You are running PeepSo %s."
msgstr "Du använder PeepSo %s."
#: peepso.php:5454
msgid "has been disabled because it requires PeepSo %s. "
msgstr "har inaktiverats eftersom det kräver PeepSo %s. "
#: peepso.php:5451
msgid "was only tested up to PeepSo %s. "
msgstr "testades endast upp till PeepSo %s. "
#: peepso.php:5446
msgid "is not fully compatible with PeepSo %s. "
msgstr "är inte helt kompatibel med PeepSo %s. "
#: peepso.php:5393
msgid "The following PeepSo add-on plugins are incompatible with PeepSo Foundation %s. Please update PeepSo Foundation and the add-on plugins to avoid conflicts and issues."
msgstr "Följande PeepSo tilläggs plugin är inkompatibla med PeepSo Foundation %s. Vänligen uppdatera PeepSo Foundation och tilläggs plugins för att undvika konflikter och problem."
#: peepso.php:5352
msgid "PeepSo GDPR Scripts"
msgstr "PeepSo GDPR skript"
#: peepso.php:5344
msgid "PeepSo Maintenance Scripts"
msgstr "PeepSo underhållsskript"
#: peepso.php:5336
msgid "PeepSo emails"
msgstr ""
#: peepso.php:5336 peepso.php:5344 peepso.php:5352
msgid "It looks like %s were not processing properly. We just tried to fix it automatically.
If you see this message repeatedly, there might be something wrong with your WordPress Cron. Consider deactivating and re-activating PeepSo or contacting Support."
msgstr "Det verkar som om %s inte bearbetades korrekt. Vi försökte bara åtgärda det automatiskt.
Om du ser detta meddelande upprepade gånger kan det vara något fel med din WordPress Cron. Överväg att inaktivera och återaktivera PeepSo eller kontakta support."
#: peepso.php:5321
msgid "PeepSo is having issues validating your license. Review your PeepSo license keys."
msgstr "PeepSo har problem med att validera din licens. Granska dina PeepSo licensnycklar."
#: peepso.php:4925
msgid "This user may not login at the moment."
msgstr "Användaren kan inte logga in just nu."
#: peepso.php:4889
msgid "Please verify the email address you have provided using the link in the email that was sent to you."
msgstr "Vänligen kontrollera den e-postadress du angivit med hjälp av länken i e-postmeddelandet som skickades till dig."
#: peepso.php:4885
msgid "Your account is awaiting admin approval."
msgstr "Ditt konto väntar på godkännande från admin."
#: peepso.php:3723
msgid "Or create a new page with %s shortcode and assign it %s."
msgstr "Eller skapa en ny sida med %s kortkod och tilldela den %s."
#: peepso.php:3720
msgid "the list"
msgstr "listan"
#: peepso.php:3720
msgid "Or choose another page from %s."
msgstr "Eller välj en annan sida från %s."
#: peepso.php:3718
msgid "The assigned page with %s shortcode was not found.
Make sure the page exists (is not trashed) and is published."
msgstr "Den tilldelade sidan med %s kortkod hittades inte.
Se till att sidan finns (är inte borttagen) och är publicerad."
#: peepso.php:3595
msgid "Done!"
msgstr "Klart!"
#: classes/admin.php:393 peepso.php:3561
msgid "OK"
msgstr ""
#: peepso.php:3440
msgid "Deleting this post will reset likes and comments on the blog post. If comment integration is enabled, a fresh activity post will be automatically created."
msgstr "Ta bort detta inlägg kommer att återställa gilla-markeringar och kommentarer på blogginlägget. Om kommentar integration är aktiverad, skapas ett nytt aktivitetsinlägg automatiskt."
#: peepso.php:3322 peepso.php:3324
msgid "Ban this user"
msgstr "Stäng av denna användare"
#: peepso.php:3102
msgid "Cannot activate PeepSo; it requires Permalinks to be enabled. Go to Settings -> Permalinks and select anything but the Default option."
msgstr "Kan inte aktivera PeepSo; Det kräver att permalänkar aktiveras. Gå till Inställningar -> permalänkar och välj något utom standardalternativet."
#: peepso.php:2955 peepso.php:4870
msgid "Your account has been suspended until %s."
msgstr "Ditt konto har stängts av tills %s."
#: peepso.php:2406
msgid "The hashtag cache has been purged and it may take a while to rebuild it. You can use your site as usual."
msgstr "Hashtag-cachen har rensats och det kan ta ett tag att bygga om den. Du kan använda din webbplats som vanligt."
#: peepso.php:2121
msgid "scheduled"
msgstr "schemalagd"
#: peepso.php:2115
msgid "All community posts scheduled for later"
msgstr ""
#: peepso.php:2114
msgid "All scheduled posts"
msgstr "Alla schemalagda inlägg"
#: peepso.php:2111
msgid "All the posts you scheduled for later"
msgstr "Alla inlägg du planerat för senare"
#: peepso.php:2110
msgid "My scheduled posts"
msgstr "Mina schemalagda inlägg"
#: peepso.php:2103
msgid "Posts you added to your \"Saved\" list"
msgstr ""
#: peepso.php:2102
msgid "saved"
msgstr "sparad"
#: peepso.php:2101
msgid "Saved posts"
msgstr ""
#: peepso.php:2094
msgid "Posts from %s you follow"
msgstr ""
#: peepso.php:2093
msgid "followed"
msgstr "följt"
#: peepso.php:2088
msgid "&"
msgstr "&"
#: peepso.php:2082
msgid "groups"
msgstr "grupper"
#: peepso.php:2079
msgid "members"
msgstr "medlemmar"
#: peepso.php:2074
msgid "Posts from the entire community"
msgstr ""
#: peepso.php:2072 templates/widgets/me.tpl.php:151
msgid "Community"
msgstr "Gemenskap"
#: peepso.php:1864
msgid "via %s"
msgstr "via %s"
#: peepso.php:1793
msgid "stream"
msgstr "flöde"
#: peepso.php:1683
msgid "Post by"
msgstr "Postat av"
#: 3/classes/compatibility/wordpress_language.php:25
msgid "Email address:"
msgstr ""
#: peepso.php:1323
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Redigera min profil"
#: peepso.php:1297
msgid "Howdy, %s"
msgstr "Hurra, %s"
#: peepso.php:1213
msgid "Disabled %d group email subscriptions"
msgstr ""
#: peepso.php:1208
msgid "Disabled %d email notifications"
msgstr ""
#: peepso.php:657
msgid "PeepSo released a new add-on! Check out the Installer to learn more."
msgstr ""
#: peepso.php:601
msgid "Visit Community"
msgstr "Besök Community"
#: peepso.php:562
msgid "Review your navigation settings"
msgstr "Granska dina navigeringsinställningar"
#: peepso.php:561
msgid "PeepSo can't locate all required shortcodes."
msgstr "PeepSo kan inte hitta alla nödvändiga kortkoder."
#: lib/helpers.php:393 templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:69
#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:111
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:71
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:117
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:159
#: templates/hashtags/stream-filters.php:34
msgid "Apply"
msgstr "Tillämpa"
#: lib/helpers.php:392
msgid "Today"
msgstr "Idag"
#: install/activate.php:990
msgid "You are about to be redirected"
msgstr "Du är på väg att omdirigeras"
#: install/activate.php:965
msgid "Site Registration"
msgstr "Webbplatsregistrering"
#: install/activate.php:960
msgid "User Profile"
msgstr "Användarprofil"
#: install/activate.php:954
msgid "Recent Activity"
msgstr "Senaste aktivitet"
#: install/activate.php:626 install/activate.php:627
msgid "Verified icon 8"
msgstr ""
#: install/activate.php:619 install/activate.php:620
msgid "Verified icon 7"
msgstr ""
#: install/activate.php:612 install/activate.php:613
msgid "Verified icon 6"
msgstr ""
#: install/activate.php:605 install/activate.php:606
msgid "Verified icon 5"
msgstr ""
#: install/activate.php:598 install/activate.php:599
msgid "Verified icon 4"
msgstr ""
#: install/activate.php:590 install/activate.php:591
msgid "Verified icon 3"
msgstr ""
#: install/activate.php:582 install/activate.php:583
msgid "Verified icon 2"
msgstr ""
#: install/activate.php:575 install/activate.php:576
msgid "Verified icon 1"
msgstr ""
#: install/activate.php:533
msgid "celebrates"
msgstr "firar"
#: install/activate.php:532
msgid "Celebrate"
msgstr "Fira"
#: install/activate.php:526
msgid "is grateful for"
msgstr "är tacksam för"
#: install/activate.php:525
msgid "Grateful"
msgstr "Tacksam"
#: install/activate.php:519
msgid "is speechless about"
msgstr "är mållös för"
#: install/activate.php:518
msgid "Speechless"
msgstr "Mållös"
#: install/activate.php:512
msgid "feels crazy about"
msgstr "känns galen för"
#: install/activate.php:511
msgid "Crazy"
msgstr "Galen"
#: install/activate.php:504
msgid "is angry about"
msgstr "är arg för"
#: install/activate.php:503
msgid "Angry"
msgstr "Arg"
#: install/activate.php:497
msgid "is sad about"
msgstr "är ledsen för"
#: install/activate.php:496
msgid "Sad"
msgstr "Ledsen"
#: install/activate.php:490
msgid "gasped at"
msgstr "flämtade åt"
#: install/activate.php:489
msgid "Wow"
msgstr "Wow"
#: install/activate.php:483
msgid "winked at"
msgstr "blinkade åt"
#: install/activate.php:482
msgid "Wink"
msgstr "Blink"
#: install/activate.php:475
msgid "laughed at"
msgstr "skrattade åt"
#: install/activate.php:474
msgid "Haha"
msgstr "Haha"
#: install/activate.php:467
msgid "loved"
msgstr "älskad"
#: install/activate.php:466
msgid "Love"
msgstr "Kärlek"
#: install/activate.php:460
msgid "liked"
msgstr "gillade"
#: install/activate.php:435
msgid "About the author:"
msgstr "Om författaren:"
#: install/activate.php:434 templates/reactions/admin_reactions.php:56
msgid "Likes"
msgstr "gilla-markeringar"
#: install/activate.php:431
msgid "Get involved!"
msgstr "Engagera dig!"
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:250
msgid "Badges"
msgstr ""
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:230
msgid "Logout icon"
msgstr ""
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:222
msgid "User dropdown menu"
msgstr ""
#: classes/register.php:190 classes/widgets/widgetuserbar.php:206
msgid "Avatar"
msgstr ""
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:200
msgid "Other elements"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:216
#: classes/configsectionnavigation.php:143
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:195
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:215
#: classes/configsectionnavigation.php:142
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:194
msgid "Mobile"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:213
#: classes/configsectionnavigation.php:141
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:193
msgid "Disable"
msgstr ""
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:188
msgid "Compact mode"
msgstr ""
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:183
msgid "Short name"
msgstr ""
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:177
msgid "Name style"
msgstr ""
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:172
msgid "Log-in link"
msgstr "Logga in länk"
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:163
msgid "Space Between"
msgstr "Mellanslag mellan"
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:162
msgid "Center"
msgstr "Mitten"
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:157
msgid "Content Position"
msgstr "Innehållets position"
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:13
msgid "PeepSo User Bar Widget"
msgstr "PeepSo widget för användarfältet"
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:12
msgid "PeepSo UserBar"
msgstr "PeepSo användarfält"
#: classes/widgets/widgetsearch.php:12
msgid "PeepSo Search Widget"
msgstr "PeepSo sökwidget"
#: classes/widgets/widgetsearch.php:11
msgid "PeepSo Search"
msgstr "PeepSo sökning"
#: classes/widgets/widgetonlinemembers.php:82
msgid "Online Members"
msgstr "Medlemmar online"
#: classes/widgets/widgetonlinemembers.php:13
msgid "PeepSo Online Members Widget"
msgstr "PeepSo Medlemmar Online Widget"
#: classes/widgets/widgetonlinemembers.php:12
msgid "PeepSo Online Members"
msgstr "PeepSo Medlemmar Online"
#: classes/widgets/widgetme.php:230
msgid "When not on my profile"
msgstr "Ej på min profil"
#: classes/widgets/widgetme.php:229
msgid "When on my profile"
msgstr "På min profil"
#: classes/widgets/widgetme.php:223
msgid "Show on the Profile page"
msgstr "Visa på profilsidan"
#: classes/widgets/widgetme.php:217
msgid "Show cover"
msgstr "Visa omslag"
#: classes/widgets/widgetme.php:208
msgid "Show community links"
msgstr "Visa community-länkar"
#: classes/widgets/widgetme.php:200
msgid "Show notifications"
msgstr "Visa notifieringar"
#: classes/widgets/widgetme.php:190 classes/widgets/widgetuserbar.php:173
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"
#: classes/widgets/widgetme.php:189
msgid "Log-in form"
msgstr "Inloggningsformulär"
#: classes/widgets/widgetme.php:186 classes/widgets/widgetuserbar.php:169
msgid "Guest view"
msgstr "Gästvy"
#: classes/widgets/widgetme.php:127 classes/widgets/widgetuserbar.php:83
msgid "Pending Notifications"
msgstr "Väntande notifieringar"
#: classes/widgets/widgetme.php:13
msgid "PeepSo Profile Widget"
msgstr "PeepSo profilwidget"
#: classes/widgets/widgetme.php:12
msgid "PeepSo Profile"
msgstr "PeepSo profil"
#: classes/widgets/widgetlogin.php:90
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontell"
#: classes/widgets/widgetlogin.php:89
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
#: classes/widgets/widgetlogin.php:86
msgid "View option"
msgstr "Visa alternativ"
#: classes/widgets/widgetlogin.php:13
msgid "PeepSo Login Widget"
msgstr "PeepSo inloggningswidget"
#: classes/widgets/widgetlogin.php:12
msgid "PeepSo Login"
msgstr "PeepSo inloggning"
#: classes/widgets/widgetlatestmembers.php:90
msgid "Latest Members"
msgstr "Senaste medlemmar"
#: classes/widgets/widgetlatestmembers.php:13
msgid "PeepSo Latest Members Widget"
msgstr "PeepSo senaste medlemmarwidget"
#: classes/widgets/widgetlatestmembers.php:12
msgid "PeepSo Latest Members"
msgstr "PeepSo senaste medlemmar"
#: classes/widgets/widgethashtags.php:126
msgid "Minimum post count"
msgstr ""
#: classes/widgets/widgethashtags.php:122
msgid "↓"
msgstr "↓"
#: classes/widgets/widgethashtags.php:121
msgid "↑"
msgstr "↑"
#: classes/widgets/widgethashtags.php:117
msgid "Sorted by size"
msgstr "Sortera efter storlek"
#: classes/widgets/widgethashtags.php:116
msgid "Sorted by name"
msgstr "Sortera efter namn"
#: classes/widgets/widgethashtags.php:112
msgid "Mixed"
msgstr "Blandat"
#: classes/widgets/widgethashtags.php:111
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: classes/widgets/widgethashtags.php:110
msgid "Cloud"
msgstr "Moln"
#: classes/widgets/widgethashtags.php:94
msgid "Community Hashtags"
msgstr "Community Hashtags"
#: classes/widgets/widgethashtags.php:18
msgid "PeepSo Hashtags Widget"
msgstr "PeepSo Hashtags Widget"
#: classes/widgets/widgethashtags.php:17
msgid "PeepSo Hashtags"
msgstr "PeepSo Hashtags"
#: classes/widgetajax.php:218
msgid "No online members"
msgstr "Inga medlemmar online"
#: classes/widgetajax.php:214
msgid "%d members total"
msgstr "%d medlemmar totalt"
#: classes/widgetajax.php:192
msgid "%d member online"
msgid_plural "%d members online"
msgstr[0] "%d medlem online"
msgstr[1] "%d medlemmar online"
#: classes/widgetajax.php:97
msgid "No latest members"
msgstr "Inga senaste medlemmar"
#: classes/widgetajax.php:93
msgid "Members count"
msgstr "Antal medlemmar"
#: classes/vip.php:264
msgid "PeepSo VIP icons"
msgstr ""
#: classes/vip.php:127
msgid "Icon to display"
msgstr ""
#: classes/vip.php:124
msgid "Icon to display next to name/username in PeepSo"
msgstr ""
#: classes/vip.php:121
msgid "VIP"
msgstr ""
#: classes/user.php:1551
msgid "Account activated"
msgstr "Konto aktiverat"
#: classes/user.php:1052
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Välkommen till %s"
#: classes/tags.php:428
msgid "User Tagged In Comment"
msgstr "Användare som är taggad i kommentar"
#: classes/tags.php:393
msgid "a post"
msgstr "ett inlägg"
#: classes/tags.php:393 classes/tags.php:400
msgid "in"
msgstr "i"
#: classes/tags.php:330
msgid "mentioned you"
msgstr "nämnde dig"
#: classes/tags.php:328
msgid "wrote and mentioned you on your wall"
msgstr "skrev och nämnde dig på din vägg"
#: classes/tags.php:292
msgid "mentioned you in a comment"
msgstr ""
#: classes/tags.php:284
msgid "Someone mentioned you in a comment"
msgstr "Någon nämnde mig i en kommentar"
#: classes/tags.php:181
msgid "mentioned you in a post"
msgstr ""
#: classes/tags.php:175
msgid "Someone mentioned you in a post"
msgstr "Någon nämnde mig i ett inlägg"
#: classes/share.php:148
msgid "Sorry, it looks like the no social sharing platforms are enabled"
msgstr "Tyvärr, det ser ut som att ingen social delningsplattform är aktiverad"
#: classes/resetpasswordshortcode.php:161
msgid "ERROR: The password should be at least %d characters."
msgstr "FEL: Lösenordet bör vara minst %d tecken."
#: classes/resetpasswordshortcode.php:155
msgid "ERROR: The two passwords you entered don't match."
msgstr "FEL: De två lösenorden som du har fyllt i matchar inte varandra."
#: classes/resetpasswordshortcode.php:150
msgid "ERROR: Invalid request."
msgstr "FEL: Ogiltig förfrågan."
#: classes/resetpasswordshortcode.php:65
msgid "ERROR: Invalid form contents, please resubmit"
msgstr "FEL: Ogiltigt innehåll i formuläret, var snäll och fyll i igen"
#: classes/resetpasswordshortcode.php:58
msgid "ERROR: Invalid password reset link."
msgstr "FEL: Ogiltig länk för återställning av lösenord."
#: classes/resetpasswordshortcode.php:51 classes/resetpasswordshortcode.php:53
#: classes/resetpasswordshortcode.php:140
#: classes/resetpasswordshortcode.php:142
msgid "ERROR: The password reset link you used is not valid anymore."
msgstr "FEL: Den länk för återställning av lösenord som du har använt är inte längre gilltig."
#: classes/resetpasswordshortcode.php:21
msgid "Reset password"
msgstr "Återställ lösenord"
#: classes/resetpasswordshortcode.php:17
msgid "Displays a form for changing user’s password after using Password Recover form and clicking the confirmation link."
msgstr "Visar ett formulär för att ändra användarens lösenord efter att ha återställt lösenord och klickat på bekräftelselänken."
#: classes/registershortcode.php:463 classes/registershortcode.php:471
msgid "{sitename} - New User Registration"
msgstr "{sitename} - Registrera ny användare"
#: classes/registershortcode.php:421
msgid "Displays registration form for your community. You can decide which fields to show on the registration."
msgstr "Visar registreringsformulär för dit community. Du kan bestämma vilka fält som ska visas vid registreringen."
#: classes/registershortcode.php:415
msgid "We are unable to find an account for this activation code"
msgstr "Det gick inte att hitta ett konto för denna aktiveringskod"
#: classes/registershortcode.php:357
msgid "Please enter an activation code"
msgstr "Ange en aktiveringskod"
#: classes/registershortcode.php:310
msgid "There is no user registered with that email address."
msgstr "Det finns ingen användare registrerad med den e-postadressen."
#: classes/registershortcode.php:292
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Vänligen ange en giltig e-postadress"
#: classes/registershortcode.php:286 classes/registershortcode.php:299
msgid "Invalid form contents."
msgstr "Ogiltig formulärinnehåll."
#: classes/registershortcode.php:239
msgid "The reCAPTCHA code is invalid."
msgstr "ReCAPTCHA-koden är ogiltig."
#: classes/registershortcode.php:235
msgid "Failed to verify reCAPTCHA."
msgstr "Det gick inte att verifiera reCAPTCHA."
#: classes/registershortcode.php:219
msgid "Additional fields are invalid."
msgstr "Ytterligare fält är ogiltiga."
#: classes/registershortcode.php:180
msgid "Required form fields are missing."
msgstr "Obligatoriska fält saknas."
#: classes/registershortcode.php:169 classes/registershortcode.php:175
msgid "Form contents are invalid."
msgstr "Formulärets innehåll är ogiltigt."
#: classes/registershortcode.php:144
msgid "Nonce is invalid, try refreshing the page or contact the Administrators."
msgstr ""
#: classes/registershortcode.php:33
msgid "?success"
msgstr "?lyckades"
#: classes/register.php:199
msgctxt "Submit Button on PeepSo registration form"
msgid "Register"
msgstr "Registrera"
#: classes/register.php:195 templates/profile/profile-about-account.php:43
msgid "Fields marked with an asterisk (*) are required."
msgstr "Fält markerade med en asterisk (*) är obligatoriska."
#: classes/register.php:173 classes/register.php:272
#: templates/register/register.php:27
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Regler och villkor"
#: classes/register.php:172 classes/register.php:181 classes/register.php:271
#: classes/register.php:280
msgid "I agree to the %s."
msgstr "Jag samtycker till %s."
#: classes/register.php:118 templates/general/reset-password.php:39
msgid "Please re-enter your password"
msgstr "Vänligen ange ditt lösenord igen"
#: classes/register.php:117
msgid "Verify Password"
msgstr "Verifiera lösenord"
#: classes/register.php:108 templates/general/reset-password.php:27
msgid "Enter your desired password"
msgstr "Ange önskat lösenord"
#: classes/register.php:107 templates/general/login.php:29
#: templates/profile/dialog-profile-delete-account-data-archive.php:4
#: templates/profile/dialog-profile-deletion.php:4
#: templates/profile/dialog-profile-download-account-data.php:4
#: templates/profile/dialog-profile-request-account-data.php:5
#: templates/widgets/login.tpl.php:54 templates/widgets/me.tpl.php:195
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: classes/register.php:94
msgid "Please re-enter your email address"
msgstr "Ange din e-postadress igen"
#: classes/register.php:93
msgid "Verify Email"
msgstr "Bekräfta E-post"
#: classes/register.php:81
msgid "Enter your email address"
msgstr "Ange din e-postadress"
#: classes/register.php:66
msgid "Username must not be the same as your password."
msgstr "Användarnamn får inte vara samma som lösenordet."
#: classes/register.php:53
msgid "Enter your desired username"
msgstr "Ange ditt önskade användarnamn"
#: classes/recoverpasswordshortcode.php:153 lib/pluggable.php:63
msgid "%s Password Reset"
msgstr "%s återställning av lösenord"
#: classes/recoverpasswordshortcode.php:126
msgid "ERROR: Invalid email address provided."
msgstr "FEL: Ogiltig e-postadress."
#: classes/recoverpasswordshortcode.php:119
msgid "ERROR: There is no user registered with that email address."
msgstr "FEL: Det finns ingen användare registrerad med den e-postadressen."
#: classes/recoverpasswordshortcode.php:115
msgid "ERROR: Please enter your email address."
msgstr "FEL: Ange din e-postadress."
#: classes/recoverpasswordshortcode.php:67
#: classes/resetpasswordshortcode.php:87
msgid "Invalid captcha, please try again"
msgstr "Ogiltig captcha, försök igen"
#: classes/recoverpasswordshortcode.php:46
msgid "Invalid form contents, please resubmit"
msgstr "Ogiltig formulärinnehåll, vänligen skicka igen"
#: classes/recoverpasswordshortcode.php:21
msgid "Recover password"
msgstr "Återställ lösenord"
#: classes/recoverpasswordshortcode.php:17
msgid "Displays a password reminder form. Users enter the email they used on registration."
msgstr "Visar ett påminnelseformulär för lösenord. Användare anger den e-postadress de använde vid registrering."
#: classes/reactionsmodel.php:614 templates/location/interaction.php:28
#: templates/location/photo_album_extra_fields.php:18
#: templates/location/postbox.php:22 templates/location/selector.php:13
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: classes/reactionsmodel.php:465
msgid "Close reactions"
msgstr ""
#: classes/reactionsmodel.php:450
msgid "person"
msgid_plural "people"
msgstr[0] "person"
msgstr[1] "personer"
#: classes/reactionsmodel.php:445
msgid "other"
msgid_plural "others"
msgstr[0] "andra"
msgstr[1] "andra"
#: classes/reactionsmodel.php:440 classes/reactionsmodel.php:533
msgid "You"
msgstr "Du"
#: classes/reactionsmodel.php:323 templates/reactions/admin_reaction.php:123
#: templates/reactions/admin_reaction.php:160
msgid "reacted to your post"
msgstr ""
#: classes/reactionsmodel.php:313 templates/reactions/admin_reaction.php:119
msgid "%s your post"
msgstr ""
#: classes/reactionsmodel.php:299
msgid "Someone reacted to your post"
msgstr ""
#: classes/reactionsmodel.php:289
msgid "Someone %s your post"
msgstr ""
#: classes/reactionsmodel.php:246
msgid "liked your post"
msgstr ""
#: classes/reactionsmodel.php:237
msgid "Someone liked your post"
msgstr ""
#: classes/queue.php:65
msgid "GDPR requests"
msgstr "GDPR förfrågningar"
#: classes/queue.php:55 classes/queue.php:58
msgid "Outgoing email"
msgstr ""
#: classes/profileshortcode.php:620
msgid "Some fields were not saved. Please make sure all fields are valid."
msgstr "Vissa fält sparades inte. Kontrollera att alla fält är giltiga."
#: classes/profileshortcode.php:610
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: classes/profileshortcode.php:595 peepso.php:5037
msgid "About"
msgstr "Om"
#: classes/profileshortcode.php:504 peepso.php:3534 peepso.php:3553
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:71
msgid "The file size you uploaded is too big. The maximum file size is %s."
msgstr "Storleken på filen du laddat upp är för stor. Den maximala filstorleken är %s."
#: classes/profileshortcode.php:502 peepso.php:3542 peepso.php:3548
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:70
msgid "The file type you uploaded is not allowed. Only JPEG, PNG, and WEBP allowed."
msgstr ""
#: classes/profileshortcode.php:431
msgid "Changes successfully saved."
msgstr "Ändringarna sparades."
#: classes/profileshortcode.php:284 classes/profileshortcode.php:329
msgid "No file uploaded."
msgstr "Ingen fil har laddats upp."
#: classes/profileshortcode.php:276 classes/profileshortcode.php:315
msgid "The file you uploaded is either missing or too large."
msgstr "Filen du laddat upp antingen saknas eller är för stor."
#: classes/profileshortcode.php:256 classes/profileshortcode.php:301
#: peepso.php:1216
msgid "You do not have enough permissions."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet."
#: classes/profileshortcode.php:55
msgid ""
"Displays user profiles. Complete with user profile activity stream, about page, notification preferences and other profile configuration options.\n"
" "
msgstr ""
"Visar användarprofiler. Komplett med användarprofilens aktivitetsflöde, om sida, aviseringsinställningar och andra inställningar för profilkonfigurationer.\n"
" "
#: classes/profilepreferencesajax.php:125
msgid "Failed to save"
msgstr "Det gick inte att spara"
#: classes/profilepreferencesajax.php:120
msgid "Preferences saved"
msgstr "Inställningar sparade"
#: classes/profilepreferencesajax.php:52
msgid "Failed to save changes."
msgstr "Det gick inte att spara ändringar."
#: classes/profilepreferencesajax.php:47
msgid "Preferences saved."
msgstr "Inställningar sparade."
#: classes/profilefieldsajax.php:206 classes/registershortcode.php:211
msgid "The passwords you submitted do not match."
msgstr "Lösenorden du angav matchar inte."
#: classes/profilefieldsajax.php:194 classes/registershortcode.php:205
msgid "The emails you submitted do not match."
msgstr "E-postadresserna stämmer inte överens"
#: classes/profilefieldsajax.php:185 classes/registershortcode.php:192
msgid "That email address is already in use."
msgstr "E-postadressen används redan."
#: classes/profilefieldsajax.php:180 classes/registershortcode.php:186
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Vänligen ange en giltig e-postadress."
#: classes/profilefieldsajax.php:171 classes/registershortcode.php:198
msgid "That user name is already in use."
msgstr "Det användarnamnet används redan."
#: classes/profilefieldsajax.php:140
msgid "Couldn't save privacy"
msgstr "Kunde inte spara sekretess"
#: classes/profilefields.php:395
msgid "%d required field(s) missing"
msgstr "%d obligatoriska fält saknas"
#: classes/profilefields.php:386
msgid "fill in missing required fields to be able to participate in the community."
msgstr "Fyll i obligatoriska fält för att kunna delta i gemenskapen."
#: classes/profilefields.php:383
msgid "Your profile is %d%% complete"
msgstr "Din profil är %d%% komplett"
#: classes/profilefields.php:199
msgid "What's your website's address?"
msgstr "Vad är din webbplats adress?"
#: classes/profilefields.php:198
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"
#: classes/profilefields.php:183
msgid "Tell us something about yourself."
msgstr "Berätta något om dig själv."
#: classes/profilefields.php:182
msgid "About Me"
msgstr "Om mig"
#: classes/profilefields.php:165
msgid "When were you born?"
msgstr "När är du född?"
#: classes/profilefields.php:164
msgid "Birthdate"
msgstr "Födelsedatum"
#: classes/profilefields.php:146
msgid "What's your gender?"
msgstr "Vad är ditt kön?"
#: classes/profilefields.php:145
msgid "Gender"
msgstr "Kön"
#: classes/profilefields.php:117
msgid "What's your last name?"
msgstr "Vad är ditt efternamn?"
#: classes/profilefields.php:116
msgid "Last Name"
msgstr "Efternamn"
#: classes/profilefields.php:89
msgid "What's your name?"
msgstr "Vad heter du?"
#: classes/profilefields.php:88
msgid "First Name"
msgstr "Förnamn"
#: classes/profile.php:2356
msgid "Display all activity date and time in your own timezone"
msgstr "Visa alla datum och tid för aktivitet med din egen tidszon"
#: classes/profile.php:2355
msgid "My timezone"
msgstr "Min tidszon"
#: classes/profile.php:2345
msgid "Don't show my online status"
msgstr "Visa inte min online-status"
#: classes/profile.php:2336
msgid "Hide my profile from all user listings"
msgstr "Dölj min profil från lista över alla användare"
#: classes/profile.php:2325
msgid "Who can post on my profile"
msgstr "Vem kan göra inlägg på sidan \"min profil\""
#: classes/profile.php:2312
msgid "Who can see my profile"
msgstr "Vem kan se min profil"
#: classes/profile.php:2302
msgid "Hide my birthday year"
msgstr "Dölj mitt födelseår"
#: classes/profile.php:2291
msgid "Allow others to \"like\" my profile"
msgstr "Tillåt andra att \"gilla\" min profil"
#: classes/profile.php:2278
msgid "Settings based on real name will display your username if you don't provide your real name"
msgstr ""
#: classes/profile.php:2276
msgid "Display my name as"
msgstr "Visa mitt namn som"
#: classes/profile.php:2208
msgid "Your data archive includes sensitive info like your private activity, photos and profile information. Please keep this in mind before storing or sending your archive."
msgstr "Ditt dataarkiv innehåller känslig information som din privata aktivitet, foton och profilinformation. Tänk på detta innan du sparar eller skickar ditt arkiv."
#: classes/profile.php:2207
msgid "Caution: Protect your archive"
msgstr "Varning: Skydda ditt arkiv"
#: classes/profile.php:2199
msgid "Please note that your archive will be deleted after one week."
msgstr "Observera att ditt arkiv kommer att raderas efter en vecka."
#: classes/profile.php:2198
msgid "This is a copy of personal information you've shared on this site. To protect your info, we'll ask you to re-enter your password to confirm that this is your account."
msgstr "Detta är en kopia av personlig information som du har delat på denna webbplats. För att skydda din information ber vi dig att ange ditt lösenord igen för att bekräfta att detta är ditt konto."
#: classes/profile.php:2173
#: templates/profile/dialog-profile-delete-account-data-archive.php:18
#: templates/profile/dialog-profile-delete-account-data-archive.php:25
msgid "Delete Archive"
msgstr "Ta bort arkiv"
#: classes/profile.php:2167
#: templates/profile/dialog-profile-download-account-data.php:18
#: templates/profile/dialog-profile-download-account-data.php:25
msgid "Download Archive"
msgstr "Ladda ner arkiv"
#: classes/profile.php:2137
msgid "Download your data."
msgstr "Ladda ner dina data."
#: classes/profile.php:2117
msgid "Your export is being prepared. We'll email you when it's ready."
msgstr "Din export håller på att förberedas. Vi skickar e-post till dig när den är klar."
#: classes/profile.php:2113
msgid "You can download a complete copy of all the data you have shared in this Community. This includes posts, messages, photos, videos, comments, etc. The data will be compiled automatically and delivered to you in a machine-readable JSON format. Please bear in mind that depending on the amount of data that needs to be compiled, preparing your download might take a while."
msgstr "Du kan ladda ner en komplett kopia av alla data som du har delat i denna gemenskap. Detta inkluderar inlägg, meddelanden, foton, videor, kommentarer etc. Uppgifterna sammanställs automatiskt och levereras till dig i ett maskinläsbart JSON-format. Tänk på att det kan ta tid att förbereda din nedladdning beroende på mängden data som behöver sammanställas."
#: classes/profile.php:2088
msgid "Export my Community data"
msgstr "Exportera min gemenskapsdata"
#: classes/profile.php:2058
msgid "Request your data."
msgstr "Begär dina data."
#: classes/profile.php:1979 templates/profile/dialog-profile-deletion.php:18
#: templates/profile/profile-about-account.php:50
msgid "Profile Deletion"
msgstr "Borttagning av profil"
#: classes/profile.php:1872
msgid "If you change your password, you will be signed out"
msgstr "Om du ändrar ditt lösenord kommer du att bli utloggad"
#: classes/profile.php:1871
msgid "Change Password"
msgstr "Ändra lösenord"
#: classes/profile.php:1865
msgid "This email is already in use by someone else."
msgstr "E-postadressen används redan av någon annan."
#: classes/profile.php:1832
msgid "That username is already in use by someone else."
msgstr "Det användarnamnet används redan av någon annan."
#: classes/profile.php:1817
msgid "If you change your username, you will be signed out"
msgstr "Om du ändrar ditt användarnamn kommer du att bli utloggad"
#: classes/profile.php:1808 classes/profile.php:1816 classes/profile.php:1980
#: classes/profile.php:2059 classes/profile.php:2138
msgid "User Name"
msgstr "Användarnamn"
#: classes/profile.php:1807 classes/profile.php:1815 classes/profile.php:1838
#: classes/profile.php:1849 templates/profile/profile-about-account.php:35
msgid "Your Account"
msgstr "Ditt Konto"
#: classes/profile.php:1801
msgid "Enter your current password to change your account information"
msgstr "Ange ditt nuvarande lösenord för att ändra din kontoinformation"
#: classes/profile.php:1800
msgid "Current Password"
msgstr "Nuvarande Lösenord"
#: classes/profile.php:1684
msgid "On-Site"
msgstr "På plats"
#: classes/profile.php:1626
msgid "Someone mentioned me in a comment"
msgstr "Någon nämnde mig i en kommentar"
#: classes/profile.php:1621
msgid "Someone mentioned me in a post"
msgstr "Någon nämnde mig i ett inlägg"
#: classes/profile.php:1606
msgid "Posts and comments"
msgstr "Inlägg och kommentarer"
#: classes/profile.php:1599
msgid "Someone wrote a post on my profile"
msgstr ""
#: classes/profile.php:1592
msgid "Someone liked my profile"
msgstr ""
#: classes/profile.php:1581
msgid "Someone shared my post"
msgstr ""
#: classes/profile.php:1569
msgid "Someone replied to my comment"
msgstr ""
#: classes/profile.php:1552
msgid "Someone commented on a post"
msgstr ""
#: classes/profile.php:1427
msgid "Unlike this Profile"
msgstr "Ångra gilla profil"
#: classes/profile.php:1422
msgid "Like this Profile"
msgstr "Gilla profil"
#: classes/profile.php:1392 templates/activity/dialogs.php:44
msgid "Share..."
msgstr ""
#: classes/profile.php:1360 classes/profile.php:1361
msgid "Profile views"
msgstr ""
#: classes/profile.php:1327 peepso.php:5044 templates/followers/submenu.php:8
msgid "Followers"
msgstr ""
#: classes/profile.php:1326
msgid "Follower"
msgid_plural "Followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: classes/profile.php:1307
msgid "Friend"
msgid_plural "Friends"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: classes/profile.php:1289
msgid "Last seen online"
msgstr ""
#: classes/profile.php:1288
msgctxt "Last seen label in profile details"
msgid "%s"
msgstr ""
#: classes/profile.php:1274
msgid "Member since"
msgstr ""
#: classes/profile.php:1273
msgid "Member since %s"
msgstr ""
#: classes/profile.php:1193
msgid "Redirect to about page"
msgstr "Omdirigera till om sidan"
#: classes/profile.php:1191
msgid "Update Info"
msgstr "Uppdatera information"
#: classes/profile.php:1083
msgid "your %s"
msgstr "din %s"
#: classes/profile.php:1058
msgid "a post you follow"
msgstr "ett inlägg du följer"
#: classes/profile.php:1057
msgid "a %s"
msgstr ""
#: classes/profile.php:1055
msgid "your post"
msgstr "ditt inlägg"
#: classes/profile.php:1052
msgid "on"
msgstr "på"
#: classes/profile.php:995
msgid "your comment"
msgstr "din kommentar"
#: classes/profile.php:994
msgid "on "
msgstr "på "
#: classes/profile.php:994
msgid "replied to"
msgstr "besvarade"
#: classes/profile.php:991 classes/tags.php:400
msgid "a comment"
msgstr "en kommentar"
#: classes/profile.php:807
msgid "This profile has been reported"
msgstr "Denna profil har rapporterats"
#: classes/profile.php:766
msgid "liked your profile"
msgstr "gillade din profil"
#: classes/profile.php:757
msgid "Someone liked your profile"
msgstr "Någon gillade din profil"
#: classes/profile.php:722
msgid "Your archive has been deleted."
msgstr ""
#: classes/profile.php:694
msgid "Account data not found."
msgstr "Kunde inte hitta kontouppgifter."
#: classes/profile.php:691
msgid "Your download is starting."
msgstr "Din nedladdning börjar."
#: classes/profile.php:662
msgid "Your request has been recorded by our system."
msgstr "Din begäran har registrerats av vårt system."
#: classes/profile.php:642 classes/profile.php:669 classes/profile.php:702
#: classes/profile.php:729
msgid "Invalid password."
msgstr "Ogiltigt lösenord."
#: classes/profile.php:638 classes/profile.php:665 classes/profile.php:698
#: classes/profile.php:725
msgid "You don't have permissions to do this."
msgstr "Du har inte behörighet att göra detta."
#: classes/profile.php:635
msgid "Your account has been completely removed from our system. Please bear in mind, it might take a while to completely delete all your content."
msgstr "Ditt konto har tagits bort helt från vårt system. Kom ihåg, det kan ta ett tag att helt ta bort allt ditt innehåll."
#: classes/profile.php:597
msgid "Please select at least one notification to delete."
msgstr "Välj minst en notifiering att ta bort."
#: classes/profile.php:259
msgid "Minimum avatar resolution is %d x %d pixels."
msgstr "Minsta avatar upplösning är %d x %d pixlar."
#: classes/profile.php:173
msgid "Please enter current password in Current Password field."
msgstr "Ange nuvarande lösenord i Nuvarande lösenord fältet."
#: classes/postbox.php:395
msgid "Insufficient permissions or invalid User Id / Owner Id."
msgstr "Otillräckliga behörigheter eller ogiltigt användar-Id / Ägar-Id."
#: classes/postbox.php:391
msgid "Error in writing Activity Stream post"
msgstr "Fel vid skrivandet av aktivitetsflöde"
#: classes/postbox.php:386
msgid "Post added."
msgstr "Inlägg tillagt."
#: classes/postbox.php:384
msgid "This post was successfully shared."
msgstr "Detta inlägg blev framgångsrikt delat."
#: classes/postbox.php:259
msgid "Post a Status"
msgstr "Publicera en status"
#: classes/postbox.php:217
msgid "Schedule"
msgstr "Schema"
#: classes/configsectionpostbox.php:184 classes/postbox.php:197
#: templates/admin/profiles_field.php:38
msgid "Privacy"
msgstr "Sekretess"
#: classes/postbox.php:178
msgid "Post type"
msgstr ""
#: classes/postbox.php:155
msgid "Text post"
msgstr ""
#: classes/postbox.php:35
msgid "You can only enter up to %d characters"
msgstr "Du kan endast ange upp till %d tecken"
#: classes/postbackgrounds.php:75 classes/postbackgrounds.php:106
msgid "Post background"
msgstr ""
#: classes/pollsajax.php:35
msgid "Already voted"
msgstr ""
#: classes/pollsajax.php:33
msgid "Max 1 selected"
msgstr ""
#: classes/pollsajax.php:31
msgid "No poll selected"
msgstr ""
#: classes/pollsajax.php:29 classes/pollsajax.php:97 classes/pollsajax.php:135
msgid "Invalid poll id"
msgstr ""
#: classes/pollsajax.php:27 classes/pollsajax.php:95 classes/pollsajax.php:133
msgid "Invalid user id"
msgstr ""
#: classes/polls.php:331 templates/polls/content-media.php:70
msgid "Change Vote"
msgstr ""
#: classes/polls.php:169
msgid " asked a question"
msgstr ""
#: classes/polls.php:154
msgid "Option %d"
msgstr ""
#: classes/polls.php:153
msgid "Say something about this poll..."
msgstr ""
#: classes/polls.php:88 classes/polls.php:136
msgid "Poll"
msgstr ""
#: classes/notificationsqueue.php:333
msgid "You have unread notifications"
msgstr "Du har olästa aviseringar"
#: classes/notificationsqueue.php:330
msgid "%d unread notification"
msgid_plural "%d unread notifications"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: classes/notificationsintensity.php:57
msgid "hour"
msgstr "timme"
#: classes/notificationsintensity.php:57
msgid "You will not receive any email notifications."
msgstr ""
#: classes/notificationsintensity.php:51
msgid "once a week"
msgstr "en gång i veckan"
#: classes/notificationsintensity.php:50
msgid "Once in 7 days"
msgstr "En gång var 7e dag"
#: classes/notificationsintensity.php:46
msgid "once a day"
msgstr "En gång om dagen "
#: classes/notificationsintensity.php:45
msgid "Once a day"
msgstr ""
#: classes/notificationsintensity.php:40
msgid "two times a day"
msgstr ""
#: classes/notificationsintensity.php:39
msgid "Two times a day"
msgstr ""
#: classes/notificationsintensity.php:35
msgid "four times a day"
msgstr ""
#: classes/notificationsintensity.php:34
msgid "Four times a day"
msgstr ""
#: classes/notificationsintensity.php:30
msgid "every three hours"
msgstr ""
#: classes/notificationsintensity.php:29
msgid "Three hours"
msgstr ""
#: classes/notificationsintensity.php:24
msgid "every two hours"
msgstr ""
#: classes/notificationsintensity.php:23
msgid "Two hours"
msgstr ""
#: classes/notificationsintensity.php:19
msgid "every hour"
msgstr "varje timme"
#: classes/notificationsintensity.php:19 classes/notificationsintensity.php:24
#: classes/notificationsintensity.php:30 classes/notificationsintensity.php:35
#: classes/notificationsintensity.php:40 classes/notificationsintensity.php:46
#: classes/notificationsintensity.php:51
msgid "You will receive a summary of unread on-site notifications approximately %s."
msgstr "Du kommer att få en sammanfattning av olästa meddelanden på plats ungefär %s."
#: classes/notificationsintensity.php:18
msgid "One hour"
msgstr ""
#: classes/notificationsintensity.php:14
msgid "All enabled email notifications will be sent out immediately."
msgstr ""
#: classes/notificationsintensity.php:12
msgid "Real time"
msgstr "Realtid"
#: classes/notificationsajax.php:107
msgid "Missing notification ID"
msgstr "Anmälnings-ID saknas"
#: classes/notificationsajax.php:101
msgid "You don't have permission to do that"
msgstr "Du har inte behörighet att göra det"
#: classes/notificationsajax.php:76
msgid "Something went wrong"
msgstr "Något gick fel"
#: classes/notificationsajax.php:38
msgid "You currently have no notifications"
msgstr "Du har för närvarande inga notifieringar"
#: classes/notificationsajax.php:28 classes/notificationsajax.php:36
msgid "You currently have no unread notifications"
msgstr "Du har för närvarande inga olästa meddelanden"
#: classes/moods.php:114 classes/moods.php:119
msgid "Mood"
msgstr "Humör"
#: classes/moods.php:110 classes/moods.php:165
msgid " feeling "
msgstr " känsla "
#: classes/moods.php:107
msgid "Remove Mood"
msgstr "Ta bort humör"
#: classes/moods.php:76
msgid "blessed"
msgstr "välsignad"
#: classes/moods.php:75
msgid "sad"
msgstr "ledsen"
#: classes/moods.php:74
msgid "sick"
msgstr "sjuk"
#: classes/moods.php:73
msgid "scared"
msgstr "rädd"
#: classes/moods.php:72
msgid "angry"
msgstr "arg"
#: classes/moods.php:71
msgid "happy"
msgstr "glad"
#: classes/moods.php:70
msgid "strong"
msgstr "stark"
#: classes/moods.php:69
msgid "relaxed"
msgstr "avslappnad"
#: classes/moods.php:68
msgid "confident"
msgstr "självsäker"
#: classes/moods.php:67
msgid "speechless"
msgstr "mållös"
#: classes/moods.php:66
msgid "confused"
msgstr "förvirrad"
#: classes/moods.php:65
msgid "tired"
msgstr "trött"
#: classes/moods.php:64
msgid "cool"
msgstr "cool"
#: classes/moods.php:63
msgid "crazy"
msgstr "galen"
#: classes/moods.php:62
msgid "flattered"
msgstr "smickrad"
#: classes/moods.php:61
msgid "love"
msgstr "kärlek"
#: classes/moods.php:60
msgid "meh"
msgstr "meh"
#: classes/moods.php:59
msgid "joyful"
msgstr "glad"
#: classes/modalcomments.php:174
msgid "Edit Caption"
msgstr "Redigera bildtexten"
#: classes/modalcomments.php:28 classes/modalcomments.php:49
msgid "Could not find the post."
msgstr "Kunde inte hitta inlägget."
#: classes/membersshortcode.php:23
msgid "Displays the list of your community members. You can search and filter through your community members. Filtering is also possible by Custom Profile Fields."
msgstr "Visar listan över dina medlemmar. Du kan söka och filtrera genom dina medlemmar. Filtrering är också möjligt genom Egna profilfält."
#: classes/membersearch.php:309 classes/membersearch.php:326
msgid "Unban"
msgstr "Återställ avstängning"
#: classes/membersearch.php:301
msgid "Ban"
msgstr "Stäng av"
#: classes/membersearch.php:289
msgid "Report this Profile"
msgstr "Rapportera profil"
#: classes/membersearch.php:288
msgid "Report User"
msgstr "Anmäl användare"
#: classes/membersearch.php:281
msgid "This user will be blocked from all of your activities"
msgstr "Användaren kommer att blockeras från alla dina aktiviteter"
#: classes/membersearch.php:279
msgid "Block User"
msgstr "Blockera användare"
#: classes/membersearch.php:270
msgid "Allow this user to see all of your activities"
msgstr "Tillåta denna användaren att se alla dina aktiviteter"
#: classes/membersearch.php:268
msgid "Unblock User"
msgstr "Avblockera användare"
#: classes/membersearch.php:148 classes/membersearch.php:155
msgid "No users found."
msgstr "Inga användare hittades."
#: classes/manage.php:98 classes/manage.php:100
msgid "Post backgrounds"
msgstr ""
#: classes/manage.php:87 classes/manage.php:89
msgid "Login Attempts"
msgstr "Inloggningsförsök"
#: classes/manage.php:75 templates/vip/admin_vipicons.php:51
msgid "VIP Icons"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:571 classes/manage.php:67
#: classes/manage.php:69 install/activate.php:433
msgid "Reactions"
msgstr "Reaktioner"
#: classes/manage.php:59 classes/manage.php:61
msgid "Profile Fields"
msgstr "Profilfält"
#: classes/mailqueuelisttable.php:312
msgid "The default Mailqueue is disabled"
msgstr "Standard e-postkön är inaktiverad"
#: classes/mailqueuelisttable.php:307
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minut"
msgstr[1] "minuter"
#: classes/mailqueuelisttable.php:306
msgid "Estimated time until Mail Queue is empty: %1$d %2$s."
msgstr "Beräknad tid tills E-postkön är tom: %1$d %2$s."
#: classes/mailqueuelisttable.php:295
msgid "Process Emails"
msgstr "Processa e-post"
#: classes/mailqueuelisttable.php:267
msgid "updated"
msgstr "uppdaterad"
#: classes/mailqueuelisttable.php:229
msgid "Set to \"waiting\""
msgstr "Sätt till \"väntar\""
#: classes/mailqueuelisttable.php:52
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
#: classes/mailqueuelisttable.php:51
msgid "User & Subject"
msgstr "Användare & ämne"
#: classes/location.php:336
msgid "Click here to configure it"
msgstr "Klicka här för att konfigurera den"
#: classes/location.php:335
msgid "PeepSo Location requires a Google Maps API key."
msgstr "PeepSo Plats kräver en Google Maps API-nyckel."
#: classes/location.php:277
msgid "Location: %s"
msgstr "Plats: %S"
#: classes/location.php:219
msgid "You are not authorized to change this album location."
msgstr "Du har inte behörighet att ändra detta albums plats."
#: classes/location.php:215
msgid "Missing field location."
msgstr "Saknad fält plats."
#: classes/location.php:212
msgid "Photo album location saved."
msgstr "Fotoalbumets plats sparad."
#: classes/location.php:202
msgid "Request could not be verified."
msgstr "Begäran kunde inte verifieras."
#: classes/location.php:42
msgid "You can configure it"
msgstr "Du kan konfigurera den"
#: classes/listtable.php:87
msgid "Go to the last page"
msgstr "Gå till sista sidan"
#: classes/listtable.php:80
msgid "Go to the next page"
msgstr "Gå till nästa sida"
#: classes/listtable.php:76
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s av %2$s"
#: classes/listtable.php:70
msgid "Current page"
msgstr "Aktuell sida"
#: classes/listtable.php:61
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Gå till föregående sida"
#: classes/listtable.php:54
msgid "Go to the first page"
msgstr "Gå till första sidan"
#: classes/license_edd_helper.php:457
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Du har inte behörighet att installera plugin-uppdateringar"
#: classes/license_edd_helper.php:247
msgid "Update now."
msgstr ""
#: classes/license_edd_helper.php:236
msgid " %1$sView version %2$s details%3$s or %4$supdate now%5$s."
msgstr ""
#. translators: 1. opening anchor tag, do not translate 2. the new plugin
#. version 3. closing anchor tag, do not translate.
#: classes/license_edd_helper.php:229
msgid " %1$sView version %2$s details%3$s."
msgstr ""
#. translators: the plugin name.
#: classes/license_edd_helper.php:222
msgid "There is a new version of %1$s available."
msgstr ""
#: classes/giphy.php:222
msgid " shared a GIF"
msgstr ""
#: classes/giphy.php:186
msgid "Send gif"
msgstr ""
#: classes/giphy.php:91
msgid "Get it now!"
msgstr ""
#: classes/giphy.php:89
msgid "Please provide GIPHY API Key."
msgstr ""
#: classes/general.php:418
msgid "Username or Email"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:233 classes/general.php:416
#: classes/profile.php:1689 classes/profile.php:1839 classes/profile.php:1850
#: classes/register.php:80
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: classes/general.php:290
msgid "Can only be seen by you"
msgstr "Kan endast ses av dig"
#: classes/general.php:289 classes/privacy.php:27
msgid "Only Me"
msgstr "Bara mig"
#: classes/general.php:285
msgid "Can be seen by your friends"
msgstr "Kan ses av dina vänner"
#: classes/general.php:280
msgid "Can be seen by registered members"
msgstr "Kan ses av registrerade medlemmar"
#: classes/general.php:279 classes/privacy.php:26
msgid "Site Members"
msgstr "Webbplatsmedlemmar"
#: classes/general.php:275
msgid "Can be seen by everyone, even if they're not members"
msgstr "Kan ses av alla, även om de inte är medlemmar"
#: classes/general.php:274 classes/privacy.php:25
msgid "Public"
msgstr "Publik"
#: classes/general.php:241 templates/widgets/me.tpl.php:122
#: templates/widgets/userbar.tpl.php:98 templates/widgets/userbar.tpl.php:133
msgid "Log Out"
msgstr "Logga ut"
#: classes/general.php:225 classes/profileshortcode.php:600
#: templates/widgets/me.tpl.php:105 templates/widgets/userbar.tpl.php:90
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
#: classes/gdprlisttable.php:285
msgid "request"
msgid_plural "requests"
msgstr[0] "Förfrågan"
msgstr[1] "Förfrågningar"
#: classes/gdprlisttable.php:195
msgid "0 bytes"
msgstr "0 bytes"
#: classes/gdprlisttable.php:191
msgid " byte"
msgstr " byte"
#: classes/gdprlisttable.php:187
msgid " bytes"
msgstr "bytes"
#: classes/gdprlisttable.php:183
msgid " KB"
msgstr " KB"
#: classes/gdprlisttable.php:179
msgid " MB"
msgstr " MB"
#: classes/gdprlisttable.php:175
msgid " GB"
msgstr " GB"
#: classes/gdprlisttable.php:146
msgid "Rejected"
msgstr "Avvisad"
#: classes/gdprlisttable.php:126 classes/gdprlisttable.php:143
#: classes/mailqueuelisttable.php:152
#: templates/admin/queue-status-description.php:14
msgid "Waiting"
msgstr "Väntar"
#: classes/gdprlisttable.php:49 classes/mailqueuelisttable.php:53
#: templates/activity/dialog-pin.php:9
#: templates/general/postbox-interaction-pin.php:33
#: templates/general/postbox-interaction-schedule.php:25
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: classes/gdprlisttable.php:48
msgid "File Size"
msgstr "Filstorlek"
#: classes/gdprlisttable.php:47
msgid "User"
msgstr "Användare"
#: classes/gdpr.php:1167
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: classes/gdpr.php:931 classes/gdpr.php:1177 templates/account/messages.php:5
msgid "Messages"
msgstr "Meddelanden"
#: classes/gdpr.php:723 classes/gdpr.php:1162
msgid "Photos"
msgstr "Foton"
#: classes/gdpr.php:663 classes/gdpr.php:1172 classes/general.php:284
#: classes/profile.php:1308 templates/account/friends.php:1
msgid "Friends"
msgstr "Vänner"
#: classes/gdpr.php:472 classes/gdpr.php:1152
msgid "Personal Data"
msgstr "Personliga data"
#: classes/gdpr.php:208
msgid "Your personal data is ready for download"
msgstr "Dina personuppgifter är redo för nedladdning"
#: classes/gdpr.php:33
msgid "Reject"
msgstr "Avvisa"
#: classes/gdpr.php:32 classes/gdprlisttable.php:139
#: classes/mailqueuelisttable.php:165
#: templates/admin/queue-status-description.php:38
msgid "Retry"
msgstr "Försök igen"
#: classes/gdpr.php:31
msgid "Ready"
msgstr "Redo"
#: classes/gdpr.php:30 classes/gdprlisttable.php:149 peepso.php:3479
#: templates/admin/queue-status-description.php:30
msgid "Success"
msgstr "Lyckat"
#: classes/gdpr.php:29 classes/gdprlisttable.php:135
#: classes/mailqueuelisttable.php:161
#: templates/admin/queue-status-description.php:46
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckades"
#: classes/gdpr.php:27 classes/gdprlisttable.php:129
#: classes/mailqueuelisttable.php:155
#: templates/admin/queue-status-description.php:22
msgid "Processing"
msgstr "Bearbetar"
#: classes/gdpr.php:26
msgid "Pending"
msgstr "väntande"
#: classes/formvalidate.php:119
msgid "Error message must be set for custom validation"
msgstr "Felmeddelande måste anges för anpassad verifiering"
#: classes/formvalidate.php:43 classes/profile.php:182
msgid "The password should be at least %d characters."
msgstr "Lösenordet bör vara minst %d tecken."
#: classes/formvalidate.php:42
msgid "This field value should be at least %d."
msgstr "Värdet i fältet bör vara minst %d."
#: classes/formvalidate.php:41
msgid "This field value should be no more than %d."
msgstr "Värdet i fältet bör inte vara mer än %d."
#: classes/formvalidate.php:40
msgid "This field must an integer."
msgstr "Det här fältet måste vara ett heltal."
#: classes/formvalidate.php:39
msgid "This field must be positive."
msgstr "Fältet måste vara ett positivt tal."
#: classes/formvalidate.php:38
msgid "This field must be a valid date."
msgstr "Fältet måste vara ett giltigt datum."
#: classes/formvalidate.php:37
msgid "This field must be a valid website."
msgstr "Fältet måste vara en giltig webbplats."
#: classes/formvalidate.php:36
msgid "This field is too short, minimum length: %d."
msgstr "Det här fältet är för kort, minsta längd: %d."
#: classes/formvalidate.php:35
msgid "This field is too long, maximum length: %d."
msgstr "Det här fältet är för långt, maximal längd: %d."
#: classes/formvalidate.php:34
msgid "Please enter a date in the past."
msgstr "Vänligen ange ett datum i det förflutna."
#: classes/formvalidate.php:33
msgid "This field only accepts alpha letters, numbers, dashes(-), and underscores(_), or email addresses."
msgstr "Det här fältet accepterar endast bokstäver, siffror, bindestreck (-) och understreck (_), eller e-postadresser."
#: classes/formvalidate.php:32
msgid "This field accepts all letters and numbers except for HTML code."
msgstr "Det här fältet accepterar alla bokstäver och siffror med undantag för HTML-kod."
#: classes/formvalidate.php:31
msgid "This field only accepts alpha letters, spaces, dashes(-), and apostrophes(')."
msgstr "Det här fältet accepterar endast bokstäver, mellanslag, bindestreck (-) och apostrofer (')."
#: classes/formvalidate.php:30
msgid "This field only accepts alpha letters."
msgstr "Det här fältet accepterar endast bokstäver."
#: classes/formvalidate.php:29
msgid "This field only accepts alphanumeric characters."
msgstr "Det här fältet accepterar endast alfanumeriska tecken."
#: classes/formvalidate.php:28
msgid "This field must be an email."
msgstr "Fältet måste vara en e-postadress."
#: classes/formvalidate.php:27
msgid "This field must be a number."
msgstr "Fältet måste vara ett tal."
#: classes/formvalidate.php:26
msgid "This field is required."
msgstr "Detta fält är obligatoriskt."
#: classes/form.php:863
msgid "ReCaptcha security check failed"
msgstr "ReCaptcha säkerhetskontrollen misslyckades"
#: classes/followerajax.php:107
msgid "%s has not followed anybody yet"
msgstr ""
#: classes/followerajax.php:107
msgid "You have not followed anybody yet"
msgstr ""
#: classes/followerajax.php:63
msgid "%s has no followers yet"
msgstr ""
#: classes/followerajax.php:63
msgid "You have no followers yet"
msgstr ""
#: classes/follower.php:52
msgid "Stop following"
msgstr ""
#: classes/follower.php:49
msgid "Click to unfollow this user"
msgstr ""
#: activity/classes/activityshortcode.php:188 classes/follower.php:48
#: classes/general.php:55 classes/profile.php:1343 classes/profile.php:1344
#: peepso.php:2092 templates/followers/submenu.php:13
#: templates/members/search.php:65
msgid "Following"
msgstr "Följer"
#: classes/follower.php:45
msgid "Start following"
msgstr ""
#: classes/follower.php:42
msgid "Click to follow this user"
msgstr ""
#: classes/follower.php:41
msgid "Not following"
msgstr ""
#: classes/fields/tests/fieldtestrequired.php:27
msgid "This field is required"
msgstr "Detta fält är obligatoriskt"
#: classes/fields/tests/fieldtestrequired.php:10
msgid "Required"
msgstr "Obligatoriskt"
#: classes/fields/tests/fieldtestpatternurl.php:13
msgid "Must be a valid URL with http(s)://"
msgstr "Måste vara en giltig URL med http(s)://"
#: classes/fields/tests/fieldtestpatternurl.php:10
msgid "Force valid http(s):// links"
msgstr "Tvinga giltiga http(s):// länkar"
#: classes/fields/tests/fieldtestpatternemail.php:19
msgid "Must be a valid eMail address"
msgstr ""
#: classes/fields/tests/fieldtestpatternemail.php:10
msgid "Force valid email addresses"
msgstr ""
#: classes/fields/tests/fieldtestlengthmin.php:14
msgid "Minimum length: %s"
msgstr "Minsta längd: %s"
#: classes/fields/tests/fieldtestlengthmin.php:9
msgid "Minimum length"
msgstr "Minsta längd"
#: classes/fields/tests/fieldtestlengthmax.php:14
msgid "Maximum length: %s"
msgstr "Maximal längd: %s"
#: classes/fields/tests/fieldtestlengthmax.php:12
#: classes/fields/tests/fieldtestlengthmin.php:12
msgid "character(s)"
msgstr "tecken (tecknen)"
#: classes/fields/tests/fieldtestlengthmax.php:9
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximal längd"
#: classes/fields/tests/fieldtestdateagemin.php:20
msgid "Minimum age: %s"
msgstr "Lägsta ålder: %s"
#: classes/fields/tests/fieldtestdateagemax.php:20
msgid "Maximum age: %s"
msgstr "Maximal ålder: %s"
#: classes/fields/tests/fieldtestcountmin.php:14
msgid "You have to select at least %s option(s)"
msgstr "Du måste välja minst %s alternativ"
#: classes/fields/tests/fieldtestcountmin.php:9
msgid "Require a selection of minimum"
msgstr "Kräver ett urval av minimum"
#: classes/fields/tests/fieldtestcountmax.php:14
msgid "You cannot select more than %s option(s)"
msgstr "Du kan inte markera mer än %s alternativ"
#: classes/fields/tests/fieldtestcountmax.php:12
#: classes/fields/tests/fieldtestcountmin.php:12
msgid "option(s)"
msgstr "alternativ"
#: classes/fields/tests/fieldtestcountmax.php:9
msgid "Require a selection of maximum"
msgstr "Kräv ett urval av maximalt"
#: classes/fields/fieldtexturlpreset.php:93
msgid "Must be a valid username"
msgstr ""
#: classes/fields/fieldtexturlpreset.php:90
msgid "Force valid usernames"
msgstr ""
#: classes/fields/fieldtexturlpreset.php:31
msgid "What's your username?"
msgstr ""
#: classes/fields/fieldtexturlpreset.php:26
msgid "full link"
msgstr ""
#: classes/fields/fieldtexturlpreset.php:25
msgid "username"
msgstr ""
#: classes/fields/fieldtexturl.php:17 classes/fields/fieldtexturl.php:30
msgid "What's the site's address?"
msgstr "Vad är webbplatsens adress?"
#: classes/fields/fieldtextemail.php:23
msgid "What's the email address?"
msgstr "Vad är e-postadressen?"
#: classes/fields/fieldtextdate.php:118 classes/fields/fieldtextdate.php:147
msgid "Toggle datepicker"
msgstr "Växla datumväljare"
#: classes/fields/fieldtextdate.php:113 classes/fields/fieldtextdate.php:142
msgid "Set date"
msgstr "Ställ in datum"
#: classes/fields/fieldtextdate.php:91
msgid "%s old"
msgstr "%s gammal"
#: classes/fields/fieldtextdate.php:75
msgid "from now"
msgstr "från nu"
#: classes/fields/fieldtextdate.php:72
msgid "ago"
msgstr "sedan"
#: classes/fields/fieldtextdate.php:30
msgid "When did it happen?"
msgstr "När hände det?"
#: classes/fields/fieldtextdate.php:25
msgid "relative - age (ie 25 years old)"
msgstr "relativ - ålder (d. v. s. 25 år gammal)"
#: classes/fields/fieldtextdate.php:24
msgid "relative - time passed (ie 1 month, 5 years)"
msgstr "relativ - tid passerad (d. v. s. 1 månad, 5 år)"
#: classes/fields/fieldtextdate.php:23
msgid "date (WordPress format)"
msgstr "datum (WordPress-format)"
#: classes/fields/fieldtextdate.php:16
msgid "date picker"
msgstr "datumväljare"
#: classes/fields/fieldtext.php:32
msgid "Tell us about it."
msgstr "Berätta för oss om det."
#: classes/fields/fieldtext.php:20
msgid "Markdown formatted"
msgstr "Markdown formatted"
#: classes/fields/fieldtext.php:14
msgid "textarea (multiple lines)"
msgstr "Textområde (flera rader)"
#: classes/fields/fieldtext.php:13
msgid "input (single line)"
msgstr "input (enkel linje)"
#: classes/fields/fieldselectsingle.php:76
#: classes/fields/fieldselectsingle.php:110
msgid "Select an option..."
msgstr "Välj ett alternativ..."
#: classes/fields/fieldselectsingle.php:25
msgid "Pick only one."
msgstr "Välj endast en."
#: classes/fields/fieldselectsingle.php:21
msgid "dropdown"
msgstr "rullgardin"
#: classes/fields/fieldselectmulti.php:27
msgid "Select as many as you like."
msgstr "Välj så många du vill."
#: classes/fields/fieldselectmulti.php:16
#: classes/fields/fieldselectsingle.php:22
msgid "checklist"
msgstr "checklista"
#: classes/fields/fieldlocation.php:58
msgid "Enter location name"
msgstr "Ange platsens namn"
#: classes/fields/fieldlocation.php:17 classes/profilefields.php:214
msgid "Share your location"
msgstr "Dela din plats"
#: classes/fields/fieldlocation.php:15
msgid "Map selector"
msgstr "Kartväljare"
#: classes/fields/fieldlocation.php:14 classes/fields/fieldtextemail.php:17
#: classes/fields/fieldtexturl.php:24
msgid "clickable link"
msgstr "klickbar länk"
#: classes/fields/fieldcountry.php:21
msgid "Select your country."
msgstr "Välj ditt land."
#: classes/fields/field.php:780
msgid "Edit privacy of "
msgstr "Redigera sekretess för "
#: classes/fields/field.php:754 classes/fields/field.php:764
msgid "Some fields privacy is defined by the administrators"
msgstr "Vissa fälts sekretess definieras av administratörer"
#: classes/fields/field.php:217
msgid "Stay safe! Be careful about disclosing personal information."
msgstr "Håll dig säker! Var försiktig med att lämna ut personlig information."
#: classes/fields/field.php:168
msgid "Enter data"
msgstr "Ange data"
#: classes/externallinkwarningshortcode.php:23
msgid "External link warning"
msgstr "Extern länkvarning"
#: classes/externallinkwarningshortcode.php:19
msgid "Depending on your configuration, when clicking a link posted within your community users will be warned if the link clicked leads out of your website."
msgstr "Beroende på din konfiguration, när du klickar på en länk som postats inom din community kommer användaren att varnas om att klickade länken leder ut från din webbplats."
#: classes/countries.php:255
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: classes/countries.php:254
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#: classes/countries.php:253
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
#: classes/countries.php:252
msgid "Western Sahara"
msgstr "Västra Sahara"
#: classes/countries.php:251
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis- och Futunaöarna"
#: classes/countries.php:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Amerikanska Jungfruöarna"
#: classes/countries.php:249
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Brittiska Jungfruöarna"
#: classes/countries.php:248
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"
#: classes/countries.php:247
msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of"
msgstr "Venezuela"
#: classes/countries.php:246
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: classes/countries.php:245
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
#: classes/countries.php:244
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: classes/countries.php:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Förenta staternas yttre småöar"
#: classes/countries.php:242
msgid "United States"
msgstr "USA"
#: classes/countries.php:241
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannien"
#: classes/countries.php:240
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Förenade Arabemiraten"
#: classes/countries.php:239
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"
#: classes/countries.php:238
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: classes/countries.php:237
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: classes/countries.php:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- och Caicosöarna"
#: classes/countries.php:235
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: classes/countries.php:234
msgid "Turkey"
msgstr "Turkiet"
#: classes/countries.php:233
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisien"
#: classes/countries.php:232
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad och Tobago"
#: classes/countries.php:231
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: classes/countries.php:230
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelauöarna"
#: classes/countries.php:229
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: classes/countries.php:228
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Östtimor"
#: classes/countries.php:227
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
#: classes/countries.php:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr "Tanzania"
#: classes/countries.php:225
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzjikistan"
#: classes/countries.php:224
msgid "Taiwan, Province of China"
msgstr "Taiwan"
#: classes/countries.php:223
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Syrien"
#: classes/countries.php:222
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"
#: classes/countries.php:221
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"
#: classes/countries.php:220
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
#: classes/countries.php:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard och Jan Mayen"
#: classes/countries.php:218
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
#: classes/countries.php:217
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#: classes/countries.php:216
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: classes/countries.php:215
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
#: classes/countries.php:214
msgid "South Sudan"
msgstr "Sydsudan"
#: classes/countries.php:213
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Sydgeorgien och Sydsandwichöarna"
#: classes/countries.php:212
msgid "South Africa"
msgstr "Sydafrika"
#: classes/countries.php:211
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#: classes/countries.php:210
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonöarna"
#: classes/countries.php:209
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenien"
#: classes/countries.php:208
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakien"
#: classes/countries.php:207
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
msgstr "Sint Maarten (nederländsk del)"
#: classes/countries.php:206
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
#: classes/countries.php:205
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: classes/countries.php:204
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellerna"
#: classes/countries.php:203
msgid "Serbia"
msgstr "Serbien"
#: classes/countries.php:202
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: classes/countries.php:201
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudiarabien"
#: classes/countries.php:200
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome och Principe"
#: classes/countries.php:199
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: classes/countries.php:198
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: classes/countries.php:197
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent och Grenadinerna"
#: classes/countries.php:196
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre och Miquelon"
#: classes/countries.php:195
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint Martin (franska delen)"
#: classes/countries.php:194
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
#: classes/countries.php:193
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts och Nevis"
#: classes/countries.php:192
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
msgstr "Saint Helena, Ascension och Tristan da Cunha"
#: classes/countries.php:191
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Saint-Barthélemy"
#: classes/countries.php:190
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
#: classes/countries.php:189
msgid "Russian Federation"
msgstr "Ryska Federationen"
#: classes/countries.php:188
msgid "Romania"
msgstr "Rumänien"
#: classes/countries.php:187
msgid "Réunion"
msgstr "Réunion"
#: classes/countries.php:186
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: classes/countries.php:185
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: classes/countries.php:184
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: classes/countries.php:183
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
#: classes/countries.php:182
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
#: classes/countries.php:181
msgid "Philippines"
msgstr "Filippinerna"
#: classes/countries.php:180
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: classes/countries.php:179
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: classes/countries.php:178
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nya Guinea"
#: classes/countries.php:177
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: classes/countries.php:176
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
msgstr "Palestinska territoriet, ockuperat"
#: classes/countries.php:175
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: classes/countries.php:174
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: classes/countries.php:173
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: classes/countries.php:172
msgid "Norway"
msgstr "Norge"
#: classes/countries.php:171
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Norra Marianaöarna"
#: classes/countries.php:170
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkön"
#: classes/countries.php:169
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: classes/countries.php:168
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: classes/countries.php:167
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: classes/countries.php:166
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: classes/countries.php:165
msgid "New Zealand"
msgstr "Nya Zeeland"
#: classes/countries.php:164
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nya Kaledonien"
#: classes/countries.php:163
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederländerna"
#: classes/countries.php:162
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: classes/countries.php:161
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: classes/countries.php:160
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#: classes/countries.php:159
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: classes/countries.php:158
msgid "Mozambique"
msgstr "Moçambique"
#: classes/countries.php:157
msgid "Morocco"
msgstr "Marocko"
#: classes/countries.php:156
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: classes/countries.php:155
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: classes/countries.php:154
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongoliet"
#: classes/countries.php:153
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: classes/countries.php:152
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr "Moldavien, Republiken"
#: classes/countries.php:151
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "Mikronesiens federerade stater"
#: classes/countries.php:150
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"
#: classes/countries.php:149
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: classes/countries.php:148
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: classes/countries.php:147
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretanien"
#: classes/countries.php:146
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: classes/countries.php:145
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallöarna"
#: classes/countries.php:144
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: classes/countries.php:143
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: classes/countries.php:142
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiverna"
#: classes/countries.php:141
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
#: classes/countries.php:140
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: classes/countries.php:139
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
#: classes/countries.php:138
msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
msgstr "Makedonien, F.d. Jugoslaviska Republiken"
#: classes/countries.php:137
msgid "Macao"
msgstr "Macao"
#: classes/countries.php:136
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
#: classes/countries.php:135
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"
#: classes/countries.php:134
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: classes/countries.php:133
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"
#: classes/countries.php:132
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: classes/countries.php:131
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: classes/countries.php:130
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
#: classes/countries.php:129
msgid "Latvia"
msgstr "Lettland"
#: classes/countries.php:128
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Lao Folkets Demokratiska Republik"
#: classes/countries.php:127
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizstan"
#: classes/countries.php:126
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: classes/countries.php:125
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Korea, Republiken"
#: classes/countries.php:124
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr "Korea, Demokratiska folkrepubliken"
#: classes/countries.php:123
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: classes/countries.php:122
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: classes/countries.php:121
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakstan"
#: classes/countries.php:120
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanien"
#: classes/countries.php:119
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: classes/countries.php:118
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#: classes/countries.php:117
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
#: classes/countries.php:116
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
#: classes/countries.php:115
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#: classes/countries.php:114
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
#: classes/countries.php:113
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
#: classes/countries.php:112
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: classes/countries.php:111
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr "Iran, Islamiska republiken"
#: classes/countries.php:110
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"
#: classes/countries.php:109
msgid "India"
msgstr "Indien"
#: classes/countries.php:108
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
#: classes/countries.php:107
msgid "Hungary"
msgstr "Ungern"
#: classes/countries.php:106
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: classes/countries.php:105
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: classes/countries.php:104
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Vatikanstaten"
#: classes/countries.php:103
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard- och McDonaldöarna"
#: classes/countries.php:102
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: classes/countries.php:101
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: classes/countries.php:100
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#: classes/countries.php:99
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: classes/countries.php:98
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#: classes/countries.php:97
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: classes/countries.php:96
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: classes/countries.php:95
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: classes/countries.php:94
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: classes/countries.php:93
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"
#: classes/countries.php:92
msgid "Greece"
msgstr "Grekland"
#: classes/countries.php:91
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: classes/countries.php:90
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: classes/countries.php:89
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"
#: classes/countries.php:88
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"
#: classes/countries.php:87
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: classes/countries.php:86
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: classes/countries.php:85
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franska sydterritorierna"
#: classes/countries.php:84
msgid "French Polynesia"
msgstr "Franska Polynesien"
#: classes/countries.php:83
msgid "French Guiana"
msgstr "Franska Guyana"
#: classes/countries.php:82
msgid "France"
msgstr "Frankrike"
#: classes/countries.php:81
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
#: classes/countries.php:80
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: classes/countries.php:79
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Färöarna"
#: classes/countries.php:78
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandsöarna (Malvinas)"
#: classes/countries.php:77
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopien"
#: classes/countries.php:76
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
#: classes/countries.php:75
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: classes/countries.php:74
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"
#: classes/countries.php:73
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: classes/countries.php:72
msgid "Egypt"
msgstr "Egypten"
#: classes/countries.php:71
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: classes/countries.php:70
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska republiken"
#: classes/countries.php:69
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: classes/countries.php:68
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: classes/countries.php:67
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"
#: classes/countries.php:66
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tjeckien"
#: classes/countries.php:65
msgid "Cyprus"
msgstr "Cypern"
#: classes/countries.php:64
msgid "Curaçao"
msgstr "Curaçao"
#: classes/countries.php:63
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
#: classes/countries.php:62
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"
#: classes/countries.php:61
msgid "Côte d'Ivoire"
msgstr "Elfenbenskusten"
#: classes/countries.php:60
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: classes/countries.php:59
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cooköarna"
#: classes/countries.php:58
msgid "Congo, the Democratic Republic of the"
msgstr "Kongo, Demokratiska Republiken"
#: classes/countries.php:57
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"
#: classes/countries.php:56
msgid "Comoros"
msgstr "Komorerna"
#: classes/countries.php:55
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
#: classes/countries.php:54
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling)-öarna"
#: classes/countries.php:53
msgid "Christmas Island"
msgstr "Julön"
#: classes/countries.php:52
msgid "China"
msgstr "Kina"
#: classes/countries.php:51
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
#: classes/countries.php:50
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"
#: classes/countries.php:49
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centralafrikanska republiken"
#: classes/countries.php:48
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caymanöarna"
#: classes/countries.php:47
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"
#: classes/countries.php:46
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#: classes/countries.php:45
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
#: classes/countries.php:44
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodja"
#: classes/countries.php:43
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: classes/countries.php:42
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: classes/countries.php:41
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"
#: classes/countries.php:40
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
#: classes/countries.php:39
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brittiska territoriet i Indiska Oceanen"
#: classes/countries.php:38
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
#: classes/countries.php:37
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetön"
#: classes/countries.php:36
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: classes/countries.php:35
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien-Hercegovina"
#: classes/countries.php:34
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire"
#: classes/countries.php:33
msgid "Bolivia, Plurinational State of"
msgstr "Bolivia"
#: classes/countries.php:32
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: classes/countries.php:31
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: classes/countries.php:30
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: classes/countries.php:29
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: classes/countries.php:28
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
#: classes/countries.php:27
msgid "Belarus"
msgstr "Vitryssland"
#: classes/countries.php:26
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: classes/countries.php:25
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: classes/countries.php:24
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#: classes/countries.php:23
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: classes/countries.php:22
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbajdzjan"
#: classes/countries.php:21
msgid "Austria"
msgstr "Österrike"
#: classes/countries.php:20
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
#: classes/countries.php:19
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: classes/countries.php:18
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"
#: classes/countries.php:17
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
#: classes/countries.php:16
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua och Barbuda"
#: classes/countries.php:15
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"
#: classes/countries.php:14
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: classes/countries.php:13
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: classes/countries.php:12
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: classes/countries.php:11
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikanska Samoa"
#: classes/countries.php:10
msgid "Algeria"
msgstr "Algeriet"
#: classes/countries.php:9
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"
#: classes/countries.php:8
msgid "Åland Islands"
msgstr "Åland"
#: classes/countries.php:7
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"
#: classes/configsections.php:102
msgid "If that does not help, please Contact Support."
msgstr "Om det inte hjälper, vänligen Kontakta supporten."
#: classes/configsections.php:100
msgid "If some licenses are not validating, please make sure to click the SAVE button."
msgstr "Om vissa licenser inte validerar, se till att klicka på knappen SAVE ."
#: classes/configsections.php:95
msgid "We are detecting %s as your install URL. Please make sure your \"supported domain\" is configured properly."
msgstr ""
#: classes/configsections.php:94
msgid "This is where you configure the license keys for each PeepSo add-on. You can find your license numbers here. Please copy them here and click SAVE at the bottom of this page."
msgstr "Här konfigurerar du licensnycklar för varje PeepSo tillägg. Du hittar ditt licensnummer på sidan Min order. Vänligen kopiera in dem här och klicka på SPARA längst ned på sidan."
#: classes/configsections.php:93
msgid "License Key Configuration"
msgstr "Licens nyckel konfiguration"
#: classes/configsections.php:30
msgid "PeepSo Bundle License Key"
msgstr ""
#: classes/configsectionmoderation.php:204
msgid "Word Filter"
msgstr ""
#: classes/configsectionmoderation.php:177
msgid "Filter character"
msgstr ""
#: classes/configsectionmoderation.php:164
msgid "How to render"
msgstr ""
#: classes/configsectionmoderation.php:150
msgid "Filter chat messages"
msgstr ""
#: classes/configsectionmoderation.php:142
msgid "Filter comments"
msgstr ""
#: classes/configsectionmoderation.php:135
msgid "Filter posts"
msgstr ""
#: classes/configsectionmoderation.php:126
msgid "Keywords to remove"
msgstr ""
#: classes/configsectionmoderation.php:123
msgid "Separate words or phrases with a comma."
msgstr ""
#: classes/configsectionmoderation.php:118
msgid "Keywords cannot be empty and separated by comma."
msgstr ""
#: classes/configsectionmoderation.php:101
msgid "PHP functions mb_substr and mb_strlen are recommended for accurate text processing, especially for languages with accents (French, Spanish, Polish, Vietnamese etc) or using non-latin script (Russian, Chinese, Japanese etc)."
msgstr ""
#: classes/configsectionmoderation.php:76
msgid "Reporting"
msgstr "Rapportering"
#: classes/configsectionmoderation.php:68
msgid "Additional recipients"
msgstr "Ytterligare mottagare"
#: classes/configsectionmoderation.php:65
msgid "Additional emails to receive notifications about new reports."
msgstr ""
#: classes/configsectionmoderation.php:60
msgid "Email alerts"
msgstr ""
#: classes/configsectionmoderation.php:57
msgid "ON: Administrators and Community Administrators will receive emails about new reports"
msgstr ""
#: classes/configsectionmoderation.php:52
msgid "Predefined report reasons"
msgstr "Fördefinierade rapportskäl"
#: classes/configsectionmoderation.php:42
msgid "Automatically unpublish posts after: [n] reports"
msgstr "Avpublicera automatiskt inlägg efter: [n] rapporter"
#: classes/configsectionmoderation.php:38
msgid "If a post is reported enough times, it will be automatically unpublished. Set to 0 to disable."
msgstr "Om ett inlägg rapporteras tillräckligt många gånger kommer det automatiskt att avpubliceras. Sätt till 0 för att inaktivera."
#: classes/gdpr.php:553 classes/gdpr.php:1157 classes/general.php:40
#: peepso.php:4996
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"
#: classes/configsectionpostbox.php:284
msgid "Redirect to single post view when post is longer than: [n] characters"
msgstr "Omdirigera till eninläggsvisningsläge när inlägget är längre än: [n] tecken"
#: classes/configsectionpostbox.php:273
msgid "Show 'read more' after: [n] characters"
msgstr "Visa 'läs mer' efter: [n] tecken"
#: classes/configsectionpostbox.php:308 classes/configsectionpostbox.php:328
msgid "Load more comments"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:300 classes/configsectionpostbox.php:319
msgid "Display comments"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:384
msgid "Allows users to save (favorite / bookmark) posts into a private \"saved posts\" collection."
msgstr "Tillåter användare att spara (favorit / bokmärke) inlägg i en privat \"sparade inlägg\" samling."
#: classes/configsectionpostbox.php:387
msgid "Saved Posts"
msgstr "Sparade inlägg"
#: classes/configsectionpostbox.php:191
msgid "Hide the activity stream from guests"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:904
msgid "Post Backgrounds"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:892
msgid "Allow linebreaks"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:884
msgid "Maximum post length"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:859
msgid "Reset and rebuild the hashtags cache"
msgstr "Återställ och bygg om hashtags cache"
#: classes/configsectionpostbox.php:855
msgid "It will also happen automatically after changing any of the settings above."
msgstr "Det kommer också att ske automatiskt någon av inställningarna ovan ändras."
#: classes/configsectionpostbox.php:855
msgid "Enable and click \"save\" to force a hashtag cache rebuild."
msgstr "Aktivera och klicka på \"Spara\" för att tvinga en hashtagg cache att bygga om."
#: classes/configsectionpostbox.php:849
msgid "Hashtags must start with a letter"
msgstr "Hashtags måste börja med en bokstav"
#: classes/configsectionpostbox.php:845
msgid "ON: hashtags beginning with a number will be ignored"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:839
msgid "Maximum hashtag length"
msgstr "Maximal hashtagg längd"
#: classes/configsectionpostbox.php:835
msgid "Longer hashtags will be ignored"
msgstr "Längre hashtaggar kommer att ignoreras"
#: classes/configsectionpostbox.php:820
msgid "Minimum hashtag length"
msgstr "Minsta hashtagg längd"
#: classes/configsectionpostbox.php:816
msgid "Shorter hashtags will be ignored"
msgstr "Kortare hashtaggar kommer att ignoreras"
#: classes/configsectionpostbox.php:810
msgid "character"
msgid_plural "characters"
msgstr[0] "tecken"
msgstr[1] "tecken"
#: classes/configsectionpostbox.php:803
msgid "Allow non-alphanumeric hashtags"
msgstr "Tillåt icke-alfanumeriska hashtaggar"
#: classes/configsectionpostbox.php:798
msgid "Enables hashtags of any length, with any content, including non-alphanumeric characters (Arabic, Japanese, Korean, Cyrillic, Emoji, etc). Hashtags MUST end with a space, line break or another hashtag."
msgstr "Aktiverar hashtaggar av valfri längd, med något innehåll, inklusive icke-alfanumeriska tecken (arabiska, japanska, koreanska, kyrilliska, emoji, etc). Hashtags MÅSTE sluta med ett mellanslag, radbrytning eller annan hashtag."
#: classes/configsectionpostbox.php:786
msgid "Delete empty hashtags"
msgstr "Ta bort tomma hashtaggar"
#: classes/configsectionpostbox.php:782
msgid "Hashtags with zero posts can occur, when posts are deleted or edited."
msgstr "Hashtaggar med noll inlägg kan förekomma, när inlägg tas bort eller redigeras."
#: classes/configsectionpostbox.php:782
msgid "When enabled, hashtags with zero posts will be deleted and not shown in the widget or suggestions. "
msgstr "När aktiverad, kommer hashtaggar med noll inlägg tas bort och visas inte i widgeten eller förslagen. "
#: classes/configsectionpostbox.php:776
msgid "Process"
msgstr "Bearbeta"
#: classes/configsectionpostbox.php:772
msgid "Bigger batches mean faster updates, but generate higher load."
msgstr "Större partier innebär snabbare uppdateringar, men genererar högre belastning."
#: classes/configsectionpostbox.php:772
msgid "How many posts and hashtags to process when the maintenance scripts are ran."
msgstr "Hur många inlägg och hashtags att bearbeta när underhållsskripten körs."
#: classes/configsectionpostbox.php:766
msgid "entries"
msgstr "ingångar"
#: classes/configsectionpostbox.php:757
msgid "Update post count in tags every"
msgstr "Uppdatera antal inlägg i taggar varje"
#: classes/configsectionpostbox.php:753
msgid "Smaller delay means more database load."
msgstr "Mindre fördröjning innebär mer databasbelastning."
#: classes/configsectionpostbox.php:753
msgid "Deleted and edited posts are checked periodically to update post counts for each hashtag."
msgstr "Raderade och redigerade inlägg kontrolleras med jämna mellanrum för att uppdatera inläggsräknare för varje hashtag."
#: classes/configsectionpostbox.php:748 classes/configsectionpostbox.php:767
#: classes/configsectionpostbox.php:811 classes/configsectionpostbox.php:830
msgid "(default)"
msgstr "(standard)"
#: classes/configsectionpostbox.php:747
msgid "minutes"
msgstr "minuter"
#: classes/configsectionpostbox.php:740
msgid "Maintenance cron"
msgstr "Underhåll cron"
#: classes/configsectionpostbox.php:723 classes/profile.php:1618
msgid "Mentions"
msgstr "Omnämningar"
#: classes/configsectionpostbox.php:717
msgid "Add a mention when replying to a comment"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:701
msgid "Moods"
msgstr "Humör"
#: classes/config.php:412 classes/configsectionlocation.php:42
#: classes/location.php:121 classes/location.php:126 classes/location.php:156
#: classes/profilefields.php:213
msgid "Location"
msgstr "Plats"
#: classes/configsectionlocation.php:36
msgid "Google Maps API Key (v3)"
msgstr "Google Maps API-nyckel (v3)"
#: classes/configsectionlocation.php:27
msgid "You can get the API key"
msgstr "Du kan få API-nyckel"
#: classes/configsectionlocation.php:27 classes/location.php:41
msgid "A Google maps API key is required for the Location suggestions to work properly"
msgstr "En Google maps API-nyckel krävs för att platsförslagen ska fungera korrekt"
#: classes/configsectionpostbox.php:685
msgid "Polls"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:679
msgid "Sort results by votes"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:673
msgid "Ascending"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:672
msgid "Descending"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:666
msgid "Always show results"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:663
msgid "Disabled: results are hidden from users who haven't voted yet"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:663
msgid "Enabled: users can see poll results before voting"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:658
msgid "Allow vote changes"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:655
msgid "Disabled: votes are final"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:655
msgid "Enabled: users can change or delete their votes"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:655 classes/configsectionpostbox.php:663
msgid "Does not apply to poll author and administrators"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:649
msgid "Polls in groups"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:646
msgid "Disabled: polls are only available on community and profile streams"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:646
msgid "Enabled: polls are available in group posts"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:640
msgid "Multi select polls"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:637
msgid "Disabled: users can only vote for one option in each poll"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:637
msgid "Enabled: users can cast more than one vote in each poll"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:623
msgid "GIPHY"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:609
msgid "PeepSo integrates world-famous GIPHY. Thanks to their service, your community now has the possibility to share all of their amazing gifs in posts, comments and chat."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:535 classes/configsectionpostbox.php:557
#: classes/configsectionpostbox.php:582
msgid "Render method"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:531 classes/configsectionpostbox.php:553
#: classes/configsectionpostbox.php:578
msgid "Only includes GIF rendition types. See the official rendition guide to help you select the best rendition type that suits your site."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:514
msgid "Preview image for original"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:513
msgid "Original file size and file dimensions. Good for desktop use."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:512
msgid "File size under 50kb. Duration may be truncated to meet file size requirements. Good for thumbnails and previews."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:511
msgid "Resized and downsampled to meet 5MB limit."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:510
msgid "Resized and downsampled to meet 8MB limit."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:509
msgid "A still version of the first frame of the downsized rendition for previews and pre-loading."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:508
msgid "Resized and downsampled to meet 2MB limit."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:507
msgid "Static preview image for fixed_height_small"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:506
msgid "Height set to 100px. Good for mobile keyboards."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:505
msgid "Height set to 200px. Reduced to 6 frames to minimize file size to the lowest. Works well for unlimited scroll on mobile and as animated previews. See GIPHY.com on mobile web as an example."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:504
msgid "Static preview image for fixed_height"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:503
msgid "Height set to 200px. Good for mobile use."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:502
msgid "Static preview image for fixed_width_small"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:501
msgid "Width set to 100px. Good for mobile keyboards"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:500
msgid "Width set to 200px. Reduced to 6 frames. Works well for unlimited scroll on mobile and as animated previews."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:499
msgid "Static preview image for fixed_width"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:498
msgid "Width set to 200px. Good for mobile use."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:490
msgid "Max content rating"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:483
msgid "No limit"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:482
msgid "Inappropriate under the age of 17"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:481
msgid "May be inappropriate under the age of 13"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:480
msgid "May be inappropriate for children"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:479
msgid "Suitable for everyone"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:478
msgid "Illustrated content only"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:472
msgid "Limit"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:459
msgid "GIPHY API Key"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:240
msgid "Let users override this setting"
msgstr "Låt användarna åsidosätta den här inställningen"
#: classes/configsectionpostbox.php:233
msgid "Who can post on \"my profile\" page"
msgstr "Vem kan göra inlägg på sidan \"min profil\""
#: classes/configsectionpostbox.php:227
msgid " (profile owner)"
msgstr " (Profilägare)"
#: classes/configsectionpostbox.php:404
msgid "Allow non-admins to schedule posts"
msgstr "Tillåt icke-administratörer att schemalägga inlägg"
#: classes/configsectionpostbox.php:370
msgid "Display view count"
msgstr "Visa innehållsräknare"
#: classes/configsectionpostbox.php:365
msgid "Both"
msgstr "Båda"
#: classes/configsectionpostbox.php:364
msgid "Only unique members"
msgstr "Endast unika medlemmar"
#: classes/configsectionpostbox.php:363
msgid "Only general count"
msgstr "Endast allmänt antal"
#: classes/configsectionpostbox.php:358
msgid "Unique members - counts unique views by users who are logged in"
msgstr "Unika medlemmar - räknar unika vyer av användare som är inloggade"
#: classes/configsectionpostbox.php:356
msgid "General count - counts every time the post is rendered to anybody"
msgstr "Allmänt antal - räknas varje gång inlägget återges till någon"
#: classes/configsectionpostbox.php:396
msgid "Mark edited content"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:393
msgid "Enabled: a small icon will be added to edited posts and comments, informing the user when was the last time the content was edited."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:263
msgid "Post length limit"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:259
msgid "It is generally recommended to keep this value below 10000 (ten thousand). Extremely long posts might run into performance issues."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:210
msgid "Default post privacy"
msgstr "Standardsekretess för inlägg"
#: classes/configsectionpostbox.php:206
msgid "Defines the default starting privacy level for new posts. Users can change it, and the postbox will always remember their last choice."
msgstr "Definierar standard startnivå för nya inlägg. Användare kan ändra det, och postlådan kommer alltid ihåg det senaste valet."
#: classes/configsectionpostbox.php:173
msgid "Links & Embeds"
msgstr "Länkar & Inbäddade"
#: classes/configsectionpostbox.php:166
msgid "Preferred thumbnail size"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:161
msgid "Bigger thumbnails might impact loading speeds."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:159
msgid "This will only be attempted on WordPress embeds coming from your website, as we cannot control external embeds."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:157
msgid "PeepSo will attempt to use this resolution (or the closest possible) in the activity streams, which results in sharper images."
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:152
msgid "Default"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:136
msgid "Refresh previews (BETA)"
msgstr "Uppdatera förhandsvisningar (BETA)"
#: classes/configsectionpostbox.php:132
msgid "If enabled PeepSo will periodically refresh URL previews. This might cause some posts to load slower when refreshing.
Use this option especially if you recently changed the static images option"
msgstr "Om aktiverad kommer PeepSo uppdatera URL-förhandsgranskningar med jämna mellanrum. Detta kan orsaka att vissa inlägg laddas långsammare vid uppdatering.
Använd detta alternativ speciellt om du nyligen ändrat alternativet statiska bilder"
#: classes/configsectionpostbox.php:121 classes/configsectionpostbox.php:125
#: classes/configsectionpostbox.php:128
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Var %d minut"
#: classes/configsectionpostbox.php:110
msgid "Fallback to img tag (BETA)"
msgstr "Fallback till img tagg (BETA)"
#: classes/configsectionpostbox.php:107
msgid "If no viable thumbnail is provided by the target, PeepSo will attempt to use the first img tag from the page source."
msgstr "Om ingen gångbar miniatyrbild tillhandahålls av målet, kommer PeepSo att försöka använda den första imgtaggen från sidkällan."
#: classes/configsectionpostbox.php:102
msgid "Prefer previews with images (BETA)"
msgstr "Föredrar förhandsvisningar med bilder (BETA)"
#: classes/configsectionpostbox.php:99
msgid "If no img tag is detected in the fetched result, PeepSo will attempt alternative methods to obtain a link preview"
msgstr "Om ingen img tagg upptäcks i det hämtade resultatet, PeepSo kommer att försöka alternativa metoder för att få en länk förhandsgranskning"
#: classes/configsectionpostbox.php:94
msgid "Allow non-SSL previews"
msgstr "Tillåt icke-SSL-förhandsvisningar"
#: classes/configsectionpostbox.php:91
msgid "Enables non-SSL (http://) link fetching. This can lead to \"insecure content\" warnings if your site is using SSL"
msgstr "Aktiverar hämtlänkar för icke-SSL (http://). Detta kan leda till ”osäkert innehåll” varningar om din webbplats använder SSL"
#: classes/configsectionpostbox.php:86
msgid "Prefer a smaller thumbnail"
msgstr "Föredrar en mindre miniatyrbild"
#: classes/configsectionpostbox.php:83
msgid "Show a smaller link preview thumbnail on a wide viewport (more than 480 pixels) to save space"
msgstr "Visa en mindre länk med miniatyrbild som förhandsgranskning på en bred viewport (mer än 480 pixlar) för att spara utrymme"
#: classes/configsectionpostbox.php:79
msgid "Load link previews"
msgstr "Ladda länkförhandsvisningar"
#: classes/configsectionpostbox.php:72
msgid "OFF: no attempts to fetch links will be made"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:70
msgid "ON: links posted by users will be fetched into a preview box (embed)"
msgstr ""
#: classes/configsectionpostbox.php:60
msgid "Hide http(s)://"
msgstr "Dölj http(s)://"
#: classes/configsectionpostbox.php:57
msgid "Visually hide http(s):// from links, while the target remains unchanged."
msgstr "Dölj http(s):// visuellt från länkar, medan målet förblir oförändrat."
#: classes/configsectionpostbox.php:52
msgid "Trim links to domain name only"
msgstr "Trimma endast länkar till domännamn"
#: classes/configsectionpostbox.php:49
msgid "Visually trim links after the domain name, while the target remains unchanged."
msgstr "Visuellt trimma länkar efter domännamnet, medan målet förblir oförändrat."
#: classes/configsectionpostbox.php:43
msgid "Hide URL if there is no other text"
msgstr "Dölj URL om det inte finns någon annan text"
#: classes/configsectionpostbox.php:40
msgid "If a post contains only an URL and no other visible text, the link will not be displayed. Does not apply to MarkDown links."
msgstr "Om ett inlägg endast innehåller en URL och ingen annan synlig text, kommer länken inte att visas. Gäller inte markDown länkar."
#: classes/configsectionpostbox.php:34
msgid "Open links in new tab"
msgstr "Öppna länkar i ny flik"
#: classes/configsectionpostbox.php:29
msgid "Only links to other domains"
msgstr "Endast länkar till andra domäner"
#: classes/configsectionpostbox.php:28
msgid "All links"
msgstr "Alla länkar"
#: classes/configsectionnotifications.php:324
msgid "This section controls the settings and layout of all emails sent by PeepSo: notifications, registration, forgot password etc."
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:323
msgid "Emails"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:316
msgid "Override entire HTML"
msgstr "Åsidosätt hela HTML"
#: classes/configsectionnotifications.php:308
msgid "Missing variable {emails_contents} or {unsubscribeurl}"
msgstr "Variabel {emails_contents} eller {unsubscribeurl} saknas"
#: classes/configsectionnotifications.php:298
msgid "Available variables:
{email_contents} - email contents *
{unsubscribeurl} - URL of the user notification preferences *
{currentuserfullname} - full name of the recipient
{useremail} - email of the recipient
{sitename} - the name of your site
{siteurl} - the URL of your site
* required variable"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:296
msgid "Click here after saving to test your changes."
msgstr "Klicka här efter att du sparat för att testa dina ändringar."
#: classes/configsectionnotifications.php:294
msgid "Text, HTML and inline CSS only (no PHP or shortcodes). Leave empty for the default layout."
msgstr "Bara text, HTML och inline CSS (inga PHP eller kortkoder). Lämna tom för standard layout."
#: classes/configsectionnotifications.php:288
msgid "Customize the entire email layout"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:281
msgid "Admin Email"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:266
msgid "Email sender"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:260
#: classes/configsectionnotifications.php:275
msgid "Should be between 1 and 64 characters long."
msgstr "Bör vara mellan 1 och 64 tecken långt."
#: classes/configsectionnotifications.php:250
msgid "These defaults will only be applied to new users"
msgstr "Dessa standardinställningar kommer endast att tillämpas på nya användare"
#: classes/configsectionnotifications.php:249
msgid "Notification defaults"
msgstr "Standardinställningar för aviseringar"
#: classes/configsectionnotifications.php:226
msgid "On-site"
msgstr "På plats"
#: classes/configsectionnotifications.php:181
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:189
msgid "Web Push Notifications"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:151
msgid "How to generate keys"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:145
msgid "Public Key"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:137
msgid "Private Key"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:130
msgid "Enable by default for users"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:127
msgid "Defines the default state for all users who never set this notification preference"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:120
msgid "Enabled: Web Push Notifications option will appear in user preferences"
msgstr ""
#: classes/configsectionnotifications.php:67
msgid "On-site notification previews"
msgstr "Förhandsgranskning av aviseringar på plats"
#: classes/configsectionnotifications.php:60
msgid "Ellipsis"
msgstr "Ellips"
#: classes/configsectionnotifications.php:54
msgid "If a notification is over the limit, the ellipsis will be attached to the end. The length of the potential ellipsis counts into a total notification preview length."
msgstr "Om en avisering är över gränsen, kommer ellipsen att bifogas till slutet. Längden på den potentiella ellipsen räknas in i en total aviseringslängd."
#: classes/configsectionnotifications.php:50
msgid "Preview length"
msgstr "Längd på förhandsgranskning"
#: classes/configsectionnotifications.php:47
msgid "Notification previews will be trimmed to this length. To avoid cutting words in the middle, the actual length of a preview might be shorter."
msgstr "Förhandsvisning av aviseringar kommer att klippas till denna längd. För att undvika att skära ord i mitten kan den faktiska längden på en förhandsvisning vara kortare."
#: classes/configsectionnetwork.php:233
msgid "Values lower than defaults are not recommended."
msgstr "Värden lägre än standardvärden rekommenderas inte."
#: classes/configsectionnetwork.php:232
msgid "Lower values mean more robust notifications, but also higher server load."
msgstr "Lägre värden innebär mer robusta aviseringar, men också högre serverbelastning."
#: classes/configsectionnetwork.php:231
msgid "By adjusting the settings below you control how \"instant\" experience your users are having."
msgstr "Genom att justera inställningarna nedan styr du hur \"direkt\" upplevelse dina användare har."
#: classes/configsectionnetwork.php:230
msgid "PeepSo and all its plugins run various background (AJAX) calls for each user that is logged in."
msgstr ""
#: classes/configsectionnetwork.php:229
msgid "Timed AJAX Calls"
msgstr "Tidsinställda AJAX-samtal"
#: classes/configsectionnetwork.php:223
msgid "Multiplier"
msgstr "Multiplikator"
#: classes/configsectionnetwork.php:206
msgid "If there is no related site activity, how quickly should the intensity shift from minimum/active to maximum/idle"
msgstr "Om det inte finns någon relaterad webbplats aktivitet, hur snabbt ska intensiteten skifta från minimum/aktiv till maximal/tomgång"
#: classes/configsectionnetwork.php:201
msgid "Idle"
msgstr "Vilande"
#: classes/configsectionnetwork.php:178
msgid "minutes:seconds - how often the calls should be made, if the related site activity is idle"
msgstr "minuter:sekunder - hur ofta samtalen ska göras, om den relaterade webbplatsens aktivitet är inaktiv"
#: classes/configsectionnetwork.php:142
msgid "minutes:seconds - how often the calls are allowed to run if there is a related site activity"
msgstr "minuter:sekunder - hur ofta samtalen får köras om det finns en relaterad webbplats aktivitet"
#: classes/configsectionnetwork.php:134
msgid "Please refer to %s and consult your hosting provider."
msgstr "Se %s och konsultera ditt webbhotell."
#: classes/configsectionnetwork.php:133
msgid "Settings to consider include: PHP max_execution_time, Apache keep-alive timeout settings and more."
msgstr "Inställningar att överväga inkluderar: PHP max_execution_time, Apache hålla vid liv timeout inställningar och mer."
#: classes/configsectionnetwork.php:132
msgid "This feature has special server requirements and requires careful configuration"
msgstr "Denna funktion har speciella serverkrav och kräver noggrann konfiguration"
#: classes/configsectionnetwork.php:131
msgid "It limits the amount of resources required to maintain constant server-browser communication with all users, but it requires the server to be able to maintain an unusual amount of persistent connections."
msgstr "Det begränsar mängden resurser som krävs för att upprätthålla konstant server-webbläsare kommunikation med alla användare, men det kräver att servern kan upprätthålla en ovanlig mängd ihållande anslutningar."
#: classes/configsectionnetwork.php:130
msgid "Server Sent Events replace the Timed AJAX calls on compatible browsers."
msgstr "Server Sent Events ersätter Timed AJAX anrop på kompatibla webbläsare."
#: classes/configsectionnetwork.php:129
msgid "Server Sent Events"
msgstr "Servern skickade händelser"
#: classes/configsectionnetwork.php:122
msgid "Send empty events to maintain connection"
msgstr "Skicka tomma händelser för att upprätthålla anslutningen"
#: classes/configsectionnetwork.php:118
msgid "If there is no activity, the server will send an empty ping once in a while to keep the connection alive. It is recommended to avoid reconnection due to low keep-alive timeouts. This setting does not generate load, but it can affect mobile phones battery life by keeping them constantly listening."
msgstr "Om det inte finns någon aktivitet, kommer servern att skicka en ping då och då för att hålla anslutningen vid liv. Det rekommenderas att undvika återanslutning på grund av låg hålla-levande timeouts. Denna inställning genererar inte belastning, men det kan påverka mobiltelefoner batteritid genom att hålla dem ständigt på."
#: classes/configsectionnetwork.php:113
msgid "Every %s loop"
msgid_plural "Every %s loops"
msgstr[0] "Varje %s loop"
msgstr[1] "Varje %s loop"
#: classes/configsectionnetwork.php:103
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
#: classes/configsectionnetwork.php:82
msgid "minutes:seconds - how long SSE is allowed to stay active without resetting connection. If your server is fine with a long execution time, use the higher values. This setting can be interfered by server timeouts."
msgstr "minuter:sekunder - hur länge SSE tillåts att vara aktiv utan att ansluta igen. Om din server är bra med en lång exekveringstid, använd de högre värdena. Denna inställning kan störas av server-timeouts."
#: classes/configsectionnetwork.php:76 classes/gdpr.php:28
#: classes/gdprlisttable.php:132 classes/mailqueuelisttable.php:158
msgid "Delay"
msgstr "Fördröjning"
#: classes/configsectionnetwork.php:57
msgid "minutes:seconds - lower number means more robust notifications, but also higher server load."
msgstr "minuter:sekunder - lägre antal betyder mer robusta aviseringar, men också högre serverbelastning."
#: classes/configsectionnetwork.php:52
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: classes/configsectionnetwork.php:48
msgid "SSE endpoint URL to connect. If this value not set, PeepSo uses a default PHP endpoint with limited capability to handle this. Learn how to configure Node SSE endpoint here."
msgstr "SSE endpoint URL att ansluta. Om detta värde inte anges, PeepSo använder en standard PHP-slutpunkt med begränsad kapacitet för att hantera detta. Lär dig hur du konfigurerar Node SSE endpoint här."
#: classes/configsectionnetwork.php:34
msgid "PeepSo Server Sent Events requires PHP %s or newer. You are using PHP %s."
msgstr "PeepSo Server Skickade händelser som kräver PHP %s eller senare. Du använder PHP %s."
#: classes/configsectionnavigation.php:293
msgid "Login & Logout"
msgstr "Logga in & logga ut"
#: classes/configsectionnavigation.php:286
msgid "Log-out redirect"
msgstr "Omdirigering av utloggning"
#: classes/configsectionnavigation.php:239
msgid "Log-in redirect"
msgstr "Omdirigering av inloggning"
#: classes/configsectionnavigation.php:219
#: classes/configsectionnavigation.php:266
msgid "No redirect"
msgstr "Ingen omdirigering"
#: classes/configsectionnavigation.php:218
#: classes/configsectionnavigation.php:265 peepso.php:3703
msgid "Front Page"
msgstr "Förstasidan"
#: classes/configsectionnavigation.php:193
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Primär navigering"
#: classes/configsectionnavigation.php:164
msgid "Extra menu items can be enabled if you set the Default filter to \"Community\" and disable \"Remember last filter\""
msgstr ""
#: classes/configsectionnavigation.php:158
msgid "Remember the last selected stream filter"
msgstr "Kom ihåg det senast valda strömfiltret"
#: classes/configsectionnavigation.php:112
msgid "Default stream filter"
msgstr "Standardfilter för flödet"
#: classes/configsectionnavigation.php:70
msgid "Error: page not found!"
msgstr "Fel: sidan hittades inte!"
#: classes/configsectionmarkdown.php:120
msgid "About Markdown"
msgstr "Om Markdown"
#: classes/configsectionmarkdown.php:105
msgid "Markdown is a lightweight markup language with plain text formatting syntax. It is designed so that it can be converted to HTML and many other formats"
msgstr "Markdown är ett lätt markeringsspråk med enkel textformatering syntax. Den är utformad så att den kan konverteras till HTML och många andra format"
#: classes/configsectionmarkdown.php:84
msgid "Enable in group descriptions"
msgstr ""
#: classes/configsectionmarkdown.php:76 classes/configsectionpostbox.php:566
msgid "Chat"
msgstr "Chatt"
#: classes/configsectionmarkdown.php:70
msgid "Enable in messages"
msgstr "Aktivera i meddelanden"
#: classes/configsectionmarkdown.php:57
msgid "Use regular linebreaks"
msgstr "Använd vanliga linebreaks"
#: classes/configsectionmarkdown.php:54
msgid "ON: replace the default MarkDown <p> tag rendering with <br> tags"
msgstr ""
#: classes/configsectionmarkdown.php:48
msgid "Allow headers"
msgstr "Tillåt rubriker"
#: classes/configsectionmarkdown.php:45
msgid "ON: users can use syntax generating <h> tags"
msgstr ""
#: classes/configsectionmarkdown.php:39
msgid "Enable in comments"
msgstr "Aktivera i kommentarer"
#: classes/configsectionmarkdown.php:33
msgid "Enable in posts"
msgstr "Aktivera i inlägg"
#: classes/configsectionblogposts.php:391 peepso.php:5571
msgid "Activity Stream"
msgstr "Aktivitets flöde"
#: classes/configsectionblogposts.php:381
msgid "Optional. Displays above comments"
msgstr "Valfritt. Visar ovanstående kommentarer"
#: classes/configsectionblogposts.php:373
msgid "Optional. Displays before reactions"
msgstr "Valfritt. Visas före reaktioner"
#: classes/configsectionblogposts.php:364
msgid "Optional. Displays above the entire comments integration"
msgstr "Valfritt. Visas över hela kommentarsintegreringen"
#: classes/configsectionblogposts.php:358
msgid "Hide \"join now\" cover"
msgstr "Dölj omslaget \"join now\""
#: classes/configsectionblogposts.php:355
msgid "Hides the default PeepSo cover shown to guests."
msgstr "Döljer standard PeepSo omslag som visas för gäster."
#: classes/configsectionblogposts.php:346
msgid "Replaces WordPress comments with PeepSo comments and likes/reactions."
msgstr "Ersätter WordPress kommentarer med PeepSo kommentarer och gillar/reaktioner."
#: classes/configsectionblogposts.php:342
msgid "Comments integration"
msgstr "Integration med kommentarer"
#: classes/configsectionblogposts.php:332
msgid "Enable \"Use WordPress categories\" for new posts"
msgstr "Aktivera \"Använd WordPress-kategorier\" för nya inlägg"
#: classes/configsectionblogposts.php:324
msgid "Enable \"Use WordPress tags\" for new posts"
msgstr "Aktivera \"Använd WordPress-taggar\" för nya inlägg"
#: classes/configsectionblogposts.php:321
#: classes/configsectionblogposts.php:329
msgid "Applies only when adding a new post."
msgstr "Gäller endast när du lägger till ett nytt inlägg."
#: classes/configsectionblogposts.php:317
msgid "Sort alphabetically"
msgstr "Sortera alfabetisk"
#: classes/configsectionblogposts.php:312
msgid "Applied only when saving a blog post."
msgstr "Tillämpas endast när du sparar ett blogginlägg."
#: classes/configsectionblogposts.php:308
msgid "Hashtags in WordPress post"
msgstr "Hashtags i WordPress inlägg"
#: classes/configsectionblogposts.php:300
msgid "Above & below post"
msgstr "Ovanför & under inlägg"
#: classes/configsectionblogposts.php:299
msgid "Below post"
msgstr "Under inlägg"
#: classes/configsectionblogposts.php:298
msgid "Above post"
msgstr "Ovanför inlägg"
#: classes/configsectionblogposts.php:291
msgid "Hashtags in PeepSo stream post"
msgstr "Hashtags i PeepSo stream inlägg"
#: classes/configsectionblogposts.php:284
msgid "Below post preview"
msgstr "Under förhandsgranskning"
#: classes/configsectionblogposts.php:283
msgid "Above post preview"
msgstr "Ovanför förhandsgranskning av inlägg"
#: classes/configsectionblogposts.php:282
msgid "Below author name"
msgstr "Nedanför författarens namn"
#: classes/configsectionblogposts.php:277
msgid "Hashtags integration"
msgstr "Hashtag integration"
#: classes/configsectionblogposts.php:249 classes/configsectioncpt.php:52
msgid "Append title after action text"
msgstr "Lägg till titel efter åtgärdstext"
#: classes/configsectionblogposts.php:246 classes/configsectioncpt.php:49
msgid "The title of the post will be displayed after the action text as a link"
msgstr "Titeln på inlägget visas efter åtgärdstexten som en länk"
#: classes/configsectionblogposts.php:233 classes/configsectioncpt.php:36
msgid "Post to Activity Stream"
msgstr "Posta till aktivitetsflödet"
#: classes/configsectionblogposts.php:41
msgid "Two column layout"
msgstr "Layout med två kolumner"
#: classes/configsectionblogposts.php:55
msgid "Box height (px)"
msgstr "Box höjd (px)"
#: classes/configsectionblogposts.php:65
msgid "Featured images"
msgstr ""
#: classes/configsectionblogposts.php:102
msgid "Height (px)"
msgstr "Höjd (px)"
#: classes/configsectionblogposts.php:92
msgid "Position"
msgstr "Plats"
#: classes/configsectionblogposts.php:85
msgid "Right (square)"
msgstr "Höger (ruta)"
#: classes/configsectionblogposts.php:84
msgid "Left (square)"
msgstr "Vänster (ruta)"
#: classes/configsectionblogposts.php:83
msgid "Top (rectangle)"
msgstr "Topp (rektangel)"
#: classes/configsectionblogposts.php:78 templates/admin/profiles_field.php:204
msgid "Placeholder"
msgstr "Platshållare"
#: classes/configsectionblogposts.php:75
msgid "Display an empty box if an image is not found (to maintain the layout)"
msgstr "Visa en tom ruta om en bild inte hittas (för att behålla layouten)"
#: classes/configsectionblogposts.php:112
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: classes/configsectionblogposts.php:130
msgid "Aggressive shortcode removal"
msgstr "Aggressiv kortkod borttagning"
#: classes/configsectionblogposts.php:127
msgid "Forced removal of some shortcodes immune to native WP methods (eg Divi Builder and similar). This is an experimental feature, we recommend using plain-text excerpts instead."
msgstr "Tvingad borttagning av vissa kortkoder som är immuna mot inhemska WP metoder (t. ex Divi Builder och liknande). Detta är en experimentell funktion, därför rekommenderar vi att du använder oformaterade text utdrag istället."
#: classes/configsectionblogposts.php:123
msgid "Length limit (words)"
msgstr "Längdgräns (ord)"
#: classes/configsectionblogposts.php:120
msgid "0 for no content"
msgstr "0 för inget innehåll"
#: classes/configsectionblogposts.php:222
msgid "Author Profiles"
msgstr "Författarprofiler"
#: classes/configsectionblogposts.php:199
msgid "CMinds User Submissions integration"
msgstr "Integration för CMinds användarinlämningar"
#: classes/configsectionblogposts.php:189
msgid "USP PRO Form shortcode"
msgstr "USP PRO Form shortcode"
#: classes/configsectionblogposts.php:184
msgid "USP Forms"
msgstr "USP formulär"
#: classes/configsectionblogposts.php:183
msgid "Defaults to [user-submitted-posts] but you can override it with any %s shortcode"
msgstr "Standardvärdet för [user-submitted-posts] men du kan åsidosätta det med någon %s kortkod"
#: classes/configsectionblogposts.php:168
#: classes/configsectionblogposts.php:207
msgid "This feature requires the %s plugin."
msgstr "Denna funktion kräver %s plugin."
#: classes/configsectionblogposts.php:160
msgid "User Submitted Posts integration"
msgstr "Integration med inlämnade inlägg"
#: classes/configsectionblogposts.php:151
msgid "Text before author name"
msgstr "Text före författarens namn"
#: classes/configsectionblogposts.php:141
msgid "Adds a small \"about the author\" box under blog posts"
msgstr "Lägger till en liten ”om författaren” ruta under blogginlägget"
#: classes/configsectionblogposts.php:32 templates/widgets/admin_form.php:77
msgid "Hide when empty"
msgstr "Dölj när den är tom"
#: classes/configsectionblogposts.php:29
msgid "The profile tab will not appear if the user has no blog posts"
msgstr "Profilfliken visas inte om användaren inte har några blogginlägg"
#: classes/configsectionblogposts.php:22
msgid "Show \"Blog\" tab in user profiles"
msgstr "Visa fliken \"Blogg\" i användarprofiler"
#: classes/configsectionappearance.php:684
msgid "Member listings"
msgstr "Medlemslistning"
#: classes/configsectionappearance.php:676
msgid "Allow searching user emails"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:669
msgid "Only show members when something is searched"
msgstr "Visa endast medlemmar när något söks"
#: classes/configsectionappearance.php:662
msgid "Allow guest access to members listing"
msgstr "Tillåta gäståtkomst till medlemmar notering"
#: classes/configsectionappearance.php:654
msgid "Users can hide from user listings"
msgstr "Användare kan dölja sig från användaren listor"
#: classes/configsectionappearance.php:651
msgid "Users can hide from Members Page, Widgets etc"
msgstr "Användare kan dölja sig från medlemssidor, Widgets etc"
#: classes/configsectionappearance.php:646
msgid "Default Sorting"
msgstr "Standardsortering"
#: classes/configsectionappearance.php:637 templates/members/search.php:58
msgid "Most liked"
msgstr "Mest gillade"
#: classes/configsectionappearance.php:633 templates/members/search.php:56
msgid "Latest members"
msgstr "Senaste medlemmar"
#: classes/configsectionappearance.php:632 templates/members/search.php:55
msgid "Recently online"
msgstr "Nyligen online"
#: classes/configsectionappearance.php:631 templates/members/search.php:54
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabetisk"
#: classes/configsectionappearance.php:615
msgid "Use PeepSo profile navigation"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:598
msgid "Applies to front-end only"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:595 classes/configsectionpostbox.php:148
msgid "Let WordPress decide"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:594 classes/configsectionnetwork.php:109
#: classes/notificationsintensity.php:55 classes/user.php:685
#: classes/widgets/widgetme.php:228
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
#: classes/configsectionappearance.php:593
msgid "Only for Administrators"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:214
#: classes/configsectionappearance.php:592
#: classes/configsectionnavigation.php:144 classes/widgets/widgetme.php:231
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:196
msgid "Always"
msgstr "Alltid"
#: classes/configsectionappearance.php:580
msgid "Hover Cards"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:574
msgid "Custom format"
msgstr "Anpassat format"
#: classes/configsectionappearance.php:570
msgid "Documentation on date and time formatting"
msgstr "Dokumentation på datum och tidsformatering"
#: classes/configsectionappearance.php:562
msgid "Date format (no year)"
msgstr "Datumformat (inget år)"
#: classes/configsectionappearance.php:556
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:21
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
#: classes/configsectionappearance.php:548
msgid "PeepSo needs a date format without a year to let users hide their birthday year"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:544
msgid "Use absolute dates"
msgstr "Använd absoluta datum"
#: classes/configsectionappearance.php:541
msgid "\"Absolute\" date is a simple datestamp such as %s"
msgstr "”Absolut” datum är en enkel datumstämpel såsom %s"
#: classes/configsectionappearance.php:541
msgid "\"Relative\" date is a human readable date, for example \"3 days ago\""
msgstr "”Relativ” datum är ett mänskligt läsbart datum, exempelvis ”3 dagar sedan”"
#: classes/configsectionappearance.php:534
#: classes/configsectionappearance.php:535
#: classes/configsectionappearance.php:536
msgid "weeks"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:533
msgid "week"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:527
#: classes/configsectionappearance.php:528
#: classes/configsectionappearance.php:529
#: classes/configsectionappearance.php:530
#: classes/configsectionappearance.php:531
msgid "days"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:526
msgid "day"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:526
#: classes/configsectionappearance.php:527
#: classes/configsectionappearance.php:528
#: classes/configsectionappearance.php:529
#: classes/configsectionappearance.php:530
#: classes/configsectionappearance.php:531
#: classes/configsectionappearance.php:533
#: classes/configsectionappearance.php:534
#: classes/configsectionappearance.php:535
#: classes/configsectionappearance.php:536
msgid "if older than %d %s"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:524
msgid "always"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:523
msgid "never"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:515
msgid "Disable PeepSo navigation bar"
msgstr "Inaktivera PeepSo navigationsfält"
#: classes/configsectionappearance.php:499
#: classes/configsectionappearance.php:507
msgid "Color scheme"
msgstr "Färgschema"
#: classes/configsectionappearance.php:495
msgid "CSS overrides"
msgstr "CSS åsidosättningar"
#: classes/configsectionappearance.php:494
msgid "Pick a color from the list that suits your site best. If the list doesn’t contain the color you’re looking for you can always use %s."
msgstr "Välj en färg från listan som passar din webbplats bäst. Om listan inte innehåller den färg du letar efter kan du alltid använda %s."
#: classes/configsectionappearance.php:471
msgid "Light"
msgstr "Ljus"
#: classes/configsectionappearance.php:418
msgid "Selected Image"
msgstr "Vald bild"
#: classes/configsectionappearance.php:408
msgid "Suggested size is: 1140px x 469px."
msgstr "Storleksförslag är: 1140px x 469px."
#: classes/configsectionappearance.php:400
msgid "Landing page image"
msgstr "Landnings sidbild"
#: classes/configsectionappearance.php:392
msgid "Button text"
msgstr "Knapptext"
#: classes/configsectionappearance.php:385
msgid "Callout text"
msgstr "Callout text"
#: classes/configsectionappearance.php:378
msgid "Callout header"
msgstr "Callout header"
#: classes/configsectionappearance.php:371
msgid "Customize text"
msgstr "Anpassa text"
#: classes/configsectionappearance.php:356
msgid "Profile details"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:347
#: classes/configsectionblogposts.php:267 classes/configsectioncpt.php:72
msgid "Default privacy"
msgstr "Standard sekretess"
#: classes/configsectionappearance.php:328
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:182
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:313
msgid "User profiles"
msgstr "Användarprofiler"
#: classes/configsectionappearance.php:258
msgid "Show \"more icons\" indicator"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:255
msgid "if user has more icons assigned than the limit, a small indicator with the amount of remaining icons will show. If there is only one remaining icon, it will be simply displayed."
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:250
msgid "How many icons to show"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:247
msgid "Defines how many icons show next to user name in stream, widgets etc."
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:215
msgid "Icon position relative to user name"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:209
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:161
msgid "Right"
msgstr "Höger"
#: classes/configsectionappearance.php:208
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:160
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
#: classes/configsectionappearance.php:203
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:239
msgid "VIP icons"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:196
msgid "Always use full covers"
msgstr "Använd alltid fullständiga omslagsbilder"
#: classes/configsectionappearance.php:193
msgid "By default the full cover displays only in the header of the \"Stream\" section"
msgstr "Som standard visas den fullständiga omslagsbilden endast i huvudet i avdelningen ”flödet”"
#: classes/configsectionappearance.php:189
msgid "Covers"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:175
msgid "Font color"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:158
msgid "Grayscale background"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:152
msgid "Background"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:134
msgid "Generate name based avatars"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:126
msgid "Default avatars"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:119
msgid "Allow Gravatar avatars"
msgstr "Tillåt Gravatar-avatarer"
#: classes/configsectionappearance.php:112
msgid "Use PeepSo avatars everywhere"
msgstr "Använd PeepSo avatarer överallt"
#: classes/configsectionappearance.php:98
msgid "Use WordPress avatars"
msgstr "Använd WordPress-avatarer"
#: classes/configsectionappearance.php:91 templates/members/search.php:74
msgid "Avatars"
msgstr "Avatarer"
#: classes/configsectionappearance.php:81
msgid "Hide profile completeness if no required fields are missing"
msgstr ""
#: classes/configsectionappearance.php:74
msgid "Use PeepSo names everywhere"
msgstr "Använd PeepSo namn överallt"
#: classes/configsectionappearance.php:61
msgid "Always link to PeepSo profile"
msgstr "Länka alltid till PeepSo profil"
#: classes/configsectionappearance.php:53
msgid "Profile likes"
msgstr "Gillningar för profil"
#: classes/configsectionappearance.php:50
msgid "Users can \"like\" each other's profiles"
msgstr "Användare kan \"gilla\" varandras profiler"
#: classes/configsectionappearance.php:45
msgid "Profile deletion"
msgstr "Borttagning av profil"
#: classes/configsectionappearance.php:42
msgid "Users can permanently delete their profiles"
msgstr "Användare kan permanent radera sina profiler"
#: classes/configsectionappearance.php:37
msgid "Users can override this setting"
msgstr "Användare kan åsidosätta denna inställning"
#: classes/configsectionappearance.php:30
msgid "Display name style"
msgstr "Visa namnstil"
#: classes/configsectionadvanced.php:627
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:601
msgid "Enabled social networks"
msgstr "Aktiverade sociala nätverk"
#: classes/configsectionadvanced.php:595
msgid "Activity Social Sharing"
msgstr "Aktivitet social delning"
#: classes/configsectionadvanced.php:588
msgid "Profiles Social Sharing"
msgstr "Profiler Social delning"
#: classes/configsectionadvanced.php:585
msgid "User profiles are shareable to social networks"
msgstr "Användarprofiler är delbara på sociala nätverk"
#: classes/configsectionadvanced.php:580
msgid "Enable Repost"
msgstr "Aktivera för att göra om samma inlägg igen"
#: classes/configsectionadvanced.php:555
msgid "The Open Graph protocol enables links shared to Facebook (and others) carry information that render shared URLs in a great way. Having a photo, title and description. You can learn more about it in our documentation. Just search for 'Open Graph'."
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:554
msgid "SEO & Open Graph"
msgstr "SEO & Open Graph"
#: classes/configsectionadvanced.php:547
msgid "PeepSo can reset WP_Query"
msgstr "PeepSo kan återställa WP_Query"
#: classes/configsectionadvanced.php:544
msgid "This can interfere with SEO plugins, so use with caution."
msgstr "Detta kan störa SEO tillägg, så använd med försiktighet."
#: classes/configsectionadvanced.php:544
msgid "This advanced feature causes PeepSo pages to override the global WP_Query for better SEO."
msgstr "Den här avancerade funktionen gör så att PeepSo sidor att åsidosätter den globala WP_Query för bättre SEO."
#: classes/configsectionadvanced.php:530
msgid "You are currently using [peepso_activity] as your home page. Because of that, single activity URLs will have to contain \"?\" no matter what the above setting is."
msgstr "Du använder [peepso_activity] som din startsida. På grund av det, måste enstaka aktivitets webbadresser innehålla ”?” oavsett vad ovanstående inställning är."
#: classes/configsectionadvanced.php:518
msgid "This feature might not work with some SEO plugins and server setups. It will remove \"?\" from certain PeepSo URLs, such as \"profile/?username/about\"."
msgstr "Den här funktionen fungerar kanske inte med vissa SEO-plugins och serverinställningar. Den kommer att ta bort \"?\" från vissa PeepSo URL:er, till exempel \"profil/?användarnamn/about\"."
#: classes/configsectionadvanced.php:513
msgid "Advanced SEO"
msgstr "Avancerad SEO"
#: classes/configsectionadvanced.php:505
msgid "Image (og:image)"
msgstr "Bild (og: bild)"
#: classes/configsectionadvanced.php:498
msgid "Description (og:description)"
msgstr "Beskrivning (og: Beskrivning)"
#: classes/configsectionadvanced.php:491
msgid "Title (og:title)"
msgstr "Titel (og: titel)"
#: classes/configsectionadvanced.php:484
msgid "Enable Open Graph"
msgstr "Aktivera Open Graph"
#: classes/configsectionadvanced.php:476
msgid "Control behavior of PeepSo when uninstalling / deactivating"
msgstr "Styr beteendet för PeepSo avinstallation / inaktivering"
#: classes/configsectionadvanced.php:475
msgid "PeepSo Uninstall"
msgstr "PeepSo avinstallera"
#: classes/configsectionadvanced.php:470
msgid "When set to \"YES\", all PeepSo data will be deleted upon plugin Uninstall (but not Deactivation).
Once deleted, all data is lost and cannot be recovered."
msgstr "När inställd på \"JA\", kommer alla PeepSo data att raderas på plugin avinstalleras (men inte inaktiveras).
När allt är raderat, all data går förlorad och kan inte återställas."
#: classes/configsectionadvanced.php:465
msgid "Delete all data and settings"
msgstr "Ta bort all data och inställningar"
#: classes/configsectionadvanced.php:456
msgid "Delete Post and Comment data"
msgstr "Ta bort inlägg och kommentarsdata"
#: classes/configsectionadvanced.php:438
msgid "Excluded domains"
msgstr "Exkluderade domäner"
#: classes/configsectionadvanced.php:434
msgid "Example domains:"
msgstr "Exempel domäner:"
#: classes/configsectionadvanced.php:434
msgid "Domains that do not require a warning page, without \"www\" or \"http(s)\". One domain name per line. Your website is excluded by default. "
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:428
msgid "Include social sharing links"
msgstr "Inkludera sociala delningslänkar"
#: classes/configsectionadvanced.php:425
msgid "Turn ON to force the warning page even for configured social sharing providers."
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:420
msgid "Enable \"external link warning\" page"
msgstr "Aktivera varningssida för ”extern länk”"
#: classes/configsectionadvanced.php:417
msgid "ON: users will be shown a warning page when clicking an external link inside any PeepSo page. The warning page is the one containing peepso_external_link_warning shortcode."
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:408
msgid "These settings control the dimensions and compression levels, and will only be applied to newly uploaded images."
msgstr "Dessa inställningar styr dimensioner och komprimeringsnivåer och kommer endast att tillämpas på nyligen uppladdade bilder."
#: classes/configsectionadvanced.php:407
msgid "Storage"
msgstr "Lagring"
#: classes/configsectionadvanced.php:400
msgid "Cover quality"
msgstr "Omslagskvalitet"
#: classes/configsectionadvanced.php:378
msgid "Cover width"
msgstr "Omslagets bredd"
#: classes/configsectionadvanced.php:356
msgid "Avatar quality"
msgstr "Avatar kvalitet"
#: classes/configsectionadvanced.php:353 classes/configsectionadvanced.php:397
msgid "Higher quality will use more storage, but the images will look better"
msgstr "Högre kvalitet använder mer lagringsutrymme, men bilderna ser bättre ut"
#: classes/configsectionadvanced.php:345 classes/configsectionadvanced.php:389
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
#: classes/configsectionadvanced.php:335
msgid "Avatar size"
msgstr "Avatar Storlek"
#: classes/configsectionadvanced.php:332 classes/configsectionadvanced.php:375
msgid "Bigger images use more storage, but will look better - especially on high resolution screens."
msgstr "Större bilder använder mer lagringsutrymme, men kommer att se bättre ut - speciellt på högupplösta skärmar."
#: classes/configsectionadvanced.php:326 classes/configsectionadvanced.php:347
#: classes/configsectionadvanced.php:369 classes/configsectionadvanced.php:391
#: classes/configsectionnetwork.php:70 classes/configsectionnetwork.php:97
#: classes/configsectionnetwork.php:167 classes/configsectionnetwork.php:181
#: classes/configsectionnetwork.php:210
msgid "default"
msgstr "standard"
#: classes/configsectionadvanced.php:324 classes/configsectionadvanced.php:367
msgid "%d pixels"
msgstr "%d pixlar"
#: classes/configsectionadvanced.php:311
msgid "Cache"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:303
msgid "Cache Busting (BETA)"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:298
msgid "Might cause longer PHP execution times."
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:297
msgid "Enables cache-busting query args for all PeepSo assets (JavaScript and CSS). Users PHP to detect the last file modification time."
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:286
msgid "Cron jobs"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:280
msgid "GDPR Exports"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:272
msgid "Maintenance scripts"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:263
msgid "Email Queue"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:250
msgid "Performance"
msgstr "Prestanda"
#: classes/configsectionadvanced.php:243
msgid "Repeat \"load more\" button?"
msgstr "Upprepa \"ladda mer\"-knappen?"
#: classes/configsectionadvanced.php:240
msgid "You can choose to have a specified batch of posts to load before showing the \"load button\" again."
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:240
msgid "By default all posts load in an \"infinite scroll\"."
msgstr "Som standard laddas alla inlägg i en \"oändlig rullning\"."
#: classes/configsectionadvanced.php:232
msgid "Every %d items"
msgstr "Varje %d objekt"
#: classes/configsectionadvanced.php:223
msgid "Enable \"load more:\""
msgstr "Aktivera \"ladda mer:\""
#: classes/configsectionadvanced.php:220
msgid "Disables infinite loading of activity stream posts, member listings etc. To load more content users have to press \"load more\" button."
msgstr "Inaktiverar oändlig inläsning av aktivitetsflödesinlägg, medlemslistor etc. För att ladda mer innehåll måste användare trycka på \"ladda mer\"-knappen."
#: classes/configsectionadvanced.php:207
msgid "User blocking"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:203
msgid "Users will be able to block each other. This feature might degrade performance for users with many blocks."
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:196
msgid "Maintenance & debugging"
msgstr "Underhåll & felsökning"
#: classes/configsectionadvanced.php:190
msgid "Show Developer Tools"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:187
msgid "ON: a Developer Tools are added to the WordPress admin menu."
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:182
msgid "PeepSo debug log"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:179
msgid "This can impact website speed and should ONLY be enabled when someone is debugging PeepSo."
msgstr "Detta kan påverka webbplatsens hastighet och bör endast aktiveras när någon felsöker PeepSo."
#: classes/configsectionadvanced.php:179
msgid "ON: various debug information is written to a log file."
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:172
msgid "File System Override"
msgstr "Åsidosätt filsystemet"
#: classes/configsectionadvanced.php:166
msgid "Uploads Directory"
msgstr "Uppladdas till katalog"
#: classes/configsectionadvanced.php:158
msgid "Can not write to directory"
msgstr "Kan inte skriva till katalogen"
#: classes/configsectionadvanced.php:146
msgid "PeepSo allows users to upload images that are stored on your server. Enter a location where these files are to be stored.
This must be a directory that is writable by your web server and and is accessible via the web. If the directory specified does not exist, it will be created.
When empty, PeepSo uses following directory: %s"
msgstr "PeepSo låter användare ladda upp bilder som lagras på din server. Ange en plats där dessa filer ska lagras.
Detta måste vara en katalog som är skrivbar av din webbserver och är tillgänglig via webben. Om den angivna katalogen inte finns kommer den att skapas.
När den är tom, använder PeepSo följande katalog: %s"
#: classes/configsectionadvanced.php:139
msgid "This setting is to be changed upon very first PeepSo activation or in case of site migration. If changed in any other case it will result in missing content including user avatars, covers, photos etc. (error 404)."
msgstr "Den här inställningen kommer att ändras vid första PeepSo aktiveringen eller vid sidans migrering. Om den ändras i andra fall kommer det att resultera i saknat innehåll inklusive användarens avatarer, omslagsbilder, foton etc. (fel 404)."
#: classes/configsectionadvanced.php:129
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilitet"
#: classes/configsectionadvanced.php:123
msgid "Divi Builder"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:120
msgid "Attempts to fix Divi Builder styles that are known to conflict with PeepSo"
msgstr "Försök att fixa Divi Builder stilar som är kända för att strida mot PeepSo"
#: classes/configsectionadvanced.php:115
msgid "WordPress.com / JetPack"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:112
msgid "Attempts to fix some issues specific to WordPress.com and JetPack"
msgstr ""
#: classes/configsectionadvanced.php:106
msgid "GDPR Compliance"
msgstr "GDPR Medgivande"
#: classes/configsectionadvanced.php:83
msgid "Enable GDPR Compliance"
msgstr "Aktivera GDPR-samtycke"
#: classes/configsectionadvanced.php:72
msgid "The EU General Data Protection Regulation (GDPR, or EUGDPR for short) is a regulation in European Union law on data protection and privacy for all individuals within the European Union. All businesses and websites processing personal information of EU citizens must abide by this law, including the right to be forgotten (data deletion), the right to full data download (export) etc. You can read more about it "
msgstr "EU:s dataskyddsförordning (GDPR, eller EUGDPR) är en förordning i Europeiska unionens lagstiftning om dataskydd och integritet för alla individer inom Europeiska unionen. Alla företag och webbplatser som behandlar personuppgifter om EU-medborgare måste följa denna lag, inklusive rätten att bli bortglömd (dataradering), rätten till full data nedladdning (export) etc. Du kan läsa mer om det "
#: classes/configsectionadvanced.php:64
msgid "Help us improve PeepSo!"
msgstr "Hjälp oss att förbättra PeepSo!"
#: classes/configsectionadvanced.php:57
msgid "Enable usage tracking"
msgstr "Aktivera användarspårning"
#: classes/configsectionaccounts.php:777
#: classes/configsectionappearance.php:432 classes/registershortcode.php:425
msgid "Registration"
msgstr "Registrering"
#: classes/configsectionaccounts.php:770
msgid "Allowed domains"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:760
msgid "Allow only selected domains"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:757
msgid "When enabled, domains on the allow list will NOT be blocked. Emails from other domains will be rejected."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:752
msgid "Blocked domains"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:749 classes/configsectionaccounts.php:767
#: classes/configsectionmoderation.php:49
#: classes/configsectionmoderation.php:65
msgid "One per line."
msgstr "En per rad. "
#: classes/configsectionaccounts.php:742
msgid "Block selected domains"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:739
msgid "When enabled, emails belonging to these domains on the block list will be considered invalid."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:734
msgid "Email domains"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:724
msgid "Maximum"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:718
msgid "%d attempt"
msgid_plural "%d attempts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: classes/configsectionaccounts.php:705
msgid "Every"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:697
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: classes/configsectionaccounts.php:684
msgid "Automatically resend activation"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:681
msgid "PeepSo will resend the activation email a defined amount of times to any users who did not activate their account."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:643 classes/configsectionaccounts.php:668
#: classes/register.php:182 classes/register.php:281
#: templates/register/register.php:29
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Sekretesspolicy"
#: classes/configsectionaccounts.php:634
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Regler & villkor"
#: classes/configsectionaccounts.php:625 classes/configsectionaccounts.php:659
msgid "Page"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:622 classes/configsectionaccounts.php:656
msgid "If you select a page, it will open in a new tab. If you write your own text, it will open in an overlay."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:585
msgid "None - add text below"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:572
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Regler & villkor"
#: classes/configsectionaccounts.php:563
msgid "Activation redirect"
msgstr "Omdirigera aktivering"
#: classes/configsectionaccounts.php:556
#: classes/configsectionnavigation.php:232
#: classes/configsectionnavigation.php:279
msgid "Page:"
msgstr "Sida:"
#: classes/configsectionaccounts.php:543
msgid "Home page"
msgstr "Startsida"
#: classes/configsectionaccounts.php:542
msgid "First known visit"
msgstr "Första kända besök"
#: classes/configsectionaccounts.php:495
msgid "%d time"
msgid_plural "%d times"
msgstr[0] "%d gång"
msgstr[1] "%d gånger"
#: classes/configsectionaccounts.php:486
msgid "Skip email verification"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:480
msgid "ON: users don't need to confirm their email."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:473
msgid "Activation & Redirect"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:440
msgid "Force SSL on registration page"
msgstr "Tvinga SSL på registreringssidan"
#: classes/configsectionaccounts.php:437
msgid "Requires a valid SSL certificate.
Enabling this option without a valid certificate might break your site."
msgstr "Kräver ett giltigt SSL-certifikat. Att aktivera det här alternativet utan ett giltigt certifikat kan göra att din webbplats kraschar."
#: classes/configsectionaccounts.php:424
msgid "Admin account verification"
msgstr "Admin kontoverifiering"
#: classes/configsectionaccounts.php:419 classes/configsectionaccounts.php:482
msgid "PeepSo will not apply this step to third party registrations (WooCommerce, EDD, Social Login etc.)"
msgstr "PeepSo kommer inte att tillämpa detta steg på tredjepartsregistreringar (WooCommerce, EDD, Social Login etc.)"
#: classes/configsectionaccounts.php:417
msgid "ON: users register, confirm their email (optional) and must be accepted by an Admin. Users are notified by email when they're approved.
OFF: users register, confirm their email (optional) and can immediately participate in your community."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:411
msgid "Repeat email field"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:408
msgid "ON: users need to type their email twice, which improves the chance of it being valid and the verification email reaching them."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:402
msgid "Redirect WordPress registration"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:394
msgid "Disable PeepSo registration"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:390
msgid "ON: registration through PeepSo becomes impossible and is not shown anywhere in the front-end. Use only if your site is a closed community or registrations are coming in through another plugin."
msgstr ""
#: classes/bruteforce.php:471 classes/configsectionaccounts.php:381
#: classes/configsectionadvanced.php:445
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"
#: classes/configsectionaccounts.php:375
msgid "Allow password preview"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:367
msgid "Password reset nonce check"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:359
msgid "Registration nonce check"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:351
msgid "Login nonce check"
msgstr "Inloggning nonce kontroll"
#: classes/configsectionaccounts.php:343
msgid "These security measures should only be disabled if you are experiencing caching issues and/or unusual errors during login, registration or password reset."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:337
msgid "Security & caching"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:328
msgid "IP whitelist"
msgstr "IP vitlista"
#: classes/configsectionaccounts.php:324
msgid "Example IP:"
msgstr "Exempel IP:"
#: classes/configsectionaccounts.php:324
msgid "One per line. "
msgstr "En per rad. "
#: classes/configsectionaccounts.php:318
msgid "Reset retries after"
msgstr "Återställ försök efter"
#: classes/configsectionaccounts.php:314
msgid "How long it takes for the system to \"forget\" about a failed login attempt."
msgstr "Hur lång tid det tar för systemet att \"glömma\" ett misslyckat inloggningsförsök."
#: classes/configsectionaccounts.php:302
msgid "Additional block length"
msgstr "Ytterligare blocklängd"
#: classes/configsectionaccounts.php:296
msgid "How long to block login attempts when additional security is triggered."
msgstr "Hur länge man blockerar inloggningsförsök när ytterligare säkerhet utlöses."
#: classes/configsectionaccounts.php:292 classes/configsectionaccounts.php:310
msgid "hours"
msgstr "timmar"
#: classes/configsectionaccounts.php:284
msgid "Enable additional block after"
msgstr "Aktivera ytterligare block efter"
#: classes/configsectionaccounts.php:281
msgid "Additional security when users block themselves repeatedly."
msgstr "Ytterligare säkerhet när användare blockerar sig själva upprepade gånger."
#: classes/configsectionaccounts.php:276
msgid "login blocks"
msgstr "logga in block"
#: classes/configsectionaccounts.php:268
msgid "Email Notification"
msgstr "E-postaviseringar"
#: classes/configsectionaccounts.php:264
msgid "Send an email notification to the user, warning them about failed login attempts."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:260
msgid "After %s block"
msgid_plural "After %s blocks"
msgstr[0] "Efter %s block"
msgstr[1] "Efter %s blocken"
#: classes/configsectionaccounts.php:248
msgid "Block for"
msgstr "Blockera i"
#: classes/configsectionaccounts.php:245
msgid "hours:minutes - how long to block login attempts after the above limit is reached."
msgstr "timmar:minuter - hur länge du blockerar inloggningsförsök efter att ovanstående gräns har uppnåtts."
#: classes/configsectionaccounts.php:230
msgid "Block login after"
msgstr "Blockera inloggning efter"
#: classes/configsectionaccounts.php:227
msgid "Maximum failed attempts allowed."
msgstr "Maximalt antal misslyckade försök tillåtna."
#: classes/configsectionaccounts.php:222
msgid "failed attempts"
msgstr "misslyckade försök"
#: classes/configsectionaccounts.php:213
msgid "Login brute force protection"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:210
msgid "Recommended."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:206
msgid "Require email to login"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:200
msgid "\"Administrators\" are any users who have a manage_options cap and/or PeepSo Administrator role."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:198
msgid "Intended to apply to all login attempts: PeepSo, WordPress and third party (if proper filter are implemented)."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:196
msgid "Improves security by preventing username sign-in; email address is required to log in."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:192
msgid "Everyone"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:191
msgid "Administrators"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:184
msgid "Check \"remember me\" by default"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:175
msgid "Login security"
msgstr "Säkerhet för inloggning"
#: classes/configsectionaccounts.php:167
msgid "Password reset delay"
msgstr "Fördröjning av lösenordsåterställning"
#: classes/configsectionaccounts.php:164
msgid "hours:minutes - time required between password reset attempts"
msgstr "timmar:minuter - tid som krävs mellan försök att återställa lösenordet"
#: classes/configsectionaccounts.php:144
msgid "Minimum password length"
msgstr "Minsta längd på lösenord"
#: classes/configsectionaccounts.php:141
msgid "Applies only to new passwords."
msgstr "Gäller endast nya lösenord."
#: classes/configsectionaccounts.php:136 classes/configsectionpostbox.php:829
msgid "characters"
msgstr "tecken"
#: classes/configsectionaccounts.php:128
msgid "Passwords"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:121
msgid "Use ReCaptcha Globally"
msgstr "Använd ReCaptcha globalt"
#: classes/configsectionaccounts.php:118
msgid "ON: will use \"www.recaptcha.net\" in circumstances when \"www.google.com\" is not accessible."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:112
msgid "Secret Key"
msgstr "Hemlig nyckel"
#: classes/configsectionaccounts.php:108
msgid "PeepSo Support"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:108
msgid "documentation"
msgstr "dokumentation"
#: classes/configsectionaccounts.php:108
msgid "Having issues or questions? Please refer to the %s or contact %s"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:106
msgid "Please make sure to use %s"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:105 classes/configsectionadvanced.php:74
#: classes/configsectionlocation.php:29 classes/location.php:43 peepso.php:3725
msgid "here"
msgstr "här"
#: classes/configsectionaccounts.php:105
msgid "Get Google ReCaptcha keys %s"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:99
msgid "Site Key"
msgstr "Sitenyckel"
#: classes/configsectionaccounts.php:92
msgid "ReCaptcha during login"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:85
msgid "ReCaptcha during registration"
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:81
msgid "ReCaptcha"
msgstr "ReCaptcha"
#: classes/configsectionaccounts.php:34
msgid "Profiles"
msgstr "Profiler"
#: classes/configsectionaccounts.php:61
msgid "Clean up third party registrations"
msgstr "Rensa tredjepartsregistreringar"
#: classes/configsectionaccounts.php:54
msgid "Some plugins (like WooCommerce, EDD and Learndash) create user accounts where the username is an email address. PeepSo uses the usernames to build profile URLs, which can lead to accidental email exposure through site URLs. Enabling this feature will cause PeepSo to step in during third party user registration."
msgstr ""
#: classes/configsectionaccounts.php:69
msgid "Allow username changes"
msgstr "Tillåt ändringar av användarnamn"
#: classes/configsectionaccounts.php:28
msgid "Force profile completion"
msgstr "Tvinga fullständig profil"
#: classes/configsectionaccounts.php:24
msgid "Applies to all users."
msgstr "Gäller för alla användare."
#: classes/configsectionaccounts.php:22
msgid "ON: users have to fill in all required fields before being able to participate in the community."
msgstr ""
#: classes/configemails.php:338
msgid "Email contents reset."
msgstr "Återställning av e-postinnehåll."
#: classes/configemails.php:315
msgid "Email contents updated."
msgstr "E-post innehållet uppdateras."
#: classes/configemails.php:212
msgid "Message recipient's username"
msgstr "Mottagarens användarnamn"
#: classes/configemails.php:211
msgid "Message recipient's first name"
msgstr "Mottagarens förnamn"
#: classes/configemails.php:210
msgid "Message recipient's full name"
msgstr "Mottagarens fullständiga namn"
#: classes/configemails.php:209
msgid "Message recipient's email address."
msgstr "Mottagarens e-postadress."
#: classes/configemails.php:207
msgid "These are referring to the receiving user on all messages, such as \"Welcome {userfirstname}...\":"
msgstr "Dessa hänvisar till den mottagande användarens alla meddelanden, till exempel \"Välkommen {userfirstname}...\":"
#: classes/configemails.php:204
msgid "Message sender's username."
msgstr "Avsändarens användarnamn."
#: classes/configemails.php:203
msgid "Message sender's first name."
msgstr "Avsändarens förnamn."
#: classes/configemails.php:202
msgid "Message sender's full name."
msgstr "Avsändarens fullständiga namn."
#: classes/configemails.php:201
msgid "Message sender's email address."
msgstr "Avsändarens e-postadress."
#: classes/configemails.php:199
msgid "These are referring to the user causing the alert, such as \"{fromlogin} liked your post...\":"
msgstr "Dessa hänvisar till användaren som orsakar aviseringen, såsom \"{fromlogin} gillade ditt inlägg...\":"
#: classes/configemails.php:196
msgid "Pending user's email address."
msgstr ""
#: classes/configemails.php:195
msgid "Link to the post, comment or other item referenced; context specific."
msgstr "Länk till inlägget, kommentar eller andra objekt som refereras; specifika sammanhang."
#: classes/configemails.php:194
msgid "The current four digit year."
msgstr "Aktuellt år med fyra siffror."
#: classes/configemails.php:193
msgid "URL to receiving user's Alert Configuration page."
msgstr "URL för att mottaga användares varningskonfigurations sida."
#: classes/configemails.php:192
msgid "URL of your site."
msgstr "Webbadressen till din webbplats."
#: classes/configemails.php:191
msgid "Name of your site from the WordPress title configuration."
msgstr "Namnet på din webbplats från WordPress titelkonfiguration."
#: classes/configemails.php:190
msgid "Current date and time in the format that WordPress displays dates with time."
msgstr "Aktuellt datum och tid i formatet som WordPress visar datum med tid."
#: classes/configemails.php:189
msgid "Current date in the format that WordPress displays dates."
msgstr "Aktuellt datum i formatet som WordPress visar datum."
#: classes/configemails.php:187
msgid "The following tokens can be used within the content of emails:"
msgstr "Följande tokens kan användas inom innehållet i e-postmeddelanden:"
#: classes/configemails.php:185
msgid "Allowed Tokens"
msgstr "Tillåtna Tokens"
#: classes/configemails.php:177
msgid "Yes, I'm sure!"
msgstr "Ja, jag är säker!"
#: classes/configemails.php:170
msgid "This will reset all email templates to default values"
msgstr "Alla e-postmallar återställs till standardvärden"
#: classes/configemails.php:167
msgid "Reset all emails"
msgstr "Återställ alla e-postmeddelanden"
#: classes/configemails.php:85
msgid "This will be sent to user when failed to login after several attempts."
msgstr "Detta kommer att skickas till användaren när det inte gick att logga in efter flera försök."
#: classes/configemails.php:84
msgid "Failed Login Attempts"
msgstr "Misslyckade inloggningsförsök"
#: classes/configemails.php:81
msgid "This will be sent to a user when export data is completed."
msgstr "Detta kommer att skickas till en användare när exportdata är slutförd."
#: classes/configemails.php:80
msgid "Export Data Complete"
msgstr "Exportera data slutförd"
#: classes/configemails.php:77 classes/tags.php:429
msgid "This will be sent to a user when mentioned in a comment."
msgstr "Detta kommer att skickas till en användare när de nämns i en kommentar."
#: classes/configemails.php:76
msgid "User Mentioned In Comment"
msgstr "Användare nämnd i inlägget"
#: classes/configemails.php:74 classes/tags.php:424
msgid "This will be sent to a user when mentioned in a post."
msgstr "Detta kommer att skickas till en användare när de nämns i ett inlägg."
#: classes/configemails.php:73 classes/tags.php:423
msgid "User Mentioned In Post"
msgstr "Användare nämnd i inlägget"
#: classes/configemails.php:70
msgid "This will be sent to Administrators and Community Administrators when content is reported"
msgstr "Detta kommer att skickas till administratörer och huvudadministratörer när innehållet rapporteras"
#: classes/configemails.php:68
msgid "New Content Reported"
msgstr "Nytt innehåll rapporterat"
#: classes/configemails.php:66
msgid "These emails will be sent to the email account setup in WordPress settings. You can change it here."
msgstr "Dessa e-postmeddelanden skickas till den e-post som angivits i WordPress inställningarna. du kan ändra det här."
#: classes/configemails.php:64
msgid "This will be sent to admin user when new user needs approval"
msgstr "Detta kommer att skickas till administratör när ny användare behöver godkännas"
#: classes/configemails.php:62 lib/pluggable.php:46
msgid "New User Registration"
msgstr "Registrera ny användare"
#: classes/configemails.php:60
msgid "This will be sent when a user \"likes\" another user's profile"
msgstr "Detta kommer att skickas när en användare \"gillar\" en annan användares profil"
#: classes/configemails.php:59
msgid "Like Profile"
msgstr "Gilla profil"
#: classes/configemails.php:57
msgid "This will be sent when a user changes their password after recovery"
msgstr "Detta kommer att skickas när en användare begär en lösenordsåterställning"
#: classes/configemails.php:56
msgid "Password Changed"
msgstr "Lösenord ändrat"
#: classes/configemails.php:54
msgid "This will be sent when a user requests a password recovery"
msgstr "Detta kommer att skickas när en användare begär en lösenordsåterställning"
#: classes/configemails.php:53 install/activate.php:970
#: templates/general/login.php:74 templates/general/recover-password.php:3
#: templates/widgets/login.tpl.php:122 templates/widgets/me.tpl.php:263
msgid "Forgot Password"
msgstr "Glömt lösenord"
#: classes/configemails.php:51
msgid "This will be sent when a user \"shared\" another user's post"
msgstr "Detta kommer att skickas när en användare har \"delat\" en annan användares inlägg"
#: classes/configemails.php:50
msgid "Share Post"
msgstr "Dela inlägget"
#: classes/configemails.php:48
msgid "This will be sent when a user writes on another user's wall"
msgstr "Detta kommer att skickas när en användare skriver på en annan användares vägg"
#: classes/configemails.php:47
msgid "Wall Post"
msgstr "Väggpost"
#: classes/configemails.php:45
msgid "This will be sent when a user \"likes\" another user's comments on the post"
msgstr "Detta kommer att skickas när en användare \"gillar\" en annan användares kommentarer på inlägget"
#: classes/configemails.php:44
msgid "Like User Comment"
msgstr "Gilla användarkommentaren"
#: classes/configemails.php:42
msgid "This will be sent to a comment owner when another user comments on the comment"
msgstr "Detta kommer att skickas till en kommentar ägare när en annan användare kommenterar kommentaren"
#: classes/configemails.php:41
msgid "User Reply Comment"
msgstr "Användarens svars kommentar"
#: classes/configemails.php:39
msgid "This will be sent to a post owner when another user comments on the post"
msgstr "Detta kommer att skickas till en inläggsägare när en annan användare kommentarer inlägget"
#: classes/configemails.php:38
msgid "User Comment"
msgstr "Användarkommentar"
#: classes/configemails.php:36
msgid "This will be sent when a user \"likes\" another user's post"
msgstr "Detta kommer att skickas när en användare \"gillar\" en annan användares inlägg"
#: classes/configemails.php:35
msgid "Like Post"
msgstr "Gilla inlägg"
#: classes/configemails.php:33
msgid "This will be sent when someone interacts with a user's Activity Stream"
msgstr "Detta kommer att skickas när någon interagerar med en användares verksamhet ström"
#: classes/configemails.php:32
msgid "Activity Notice"
msgstr "Aktivitets meddelande"
#: classes/configemails.php:30
msgid "This will be sent if user has unread notifications and is not receiving real-time emails."
msgstr ""
#: classes/configemails.php:29
msgid "Notification digest"
msgstr "Sammanfattning av aviseringar"
#: classes/configemails.php:27
msgid "This will be sent when an Admin approves a user registration."
msgstr "Detta kommer att skickas när en administratör godkänner en användarregistrering."
#: classes/configemails.php:26
msgid "Account Approved"
msgstr "Konto som har godkänts"
#: classes/configemails.php:21
msgid "This will be sent to new users upon completion of the registration process when Account Verification is disabled"
msgstr "Detta kommer att skickas till nya användare vid slutförandet av registreringen när Kontoverifiering är inaktiverad"
#: classes/configemails.php:20
msgid "New User Email (No Account Verification)"
msgstr "Ny användare e-post (inga Kontoverifiering)"
#: classes/configemails.php:18
msgid "This will be sent to new users upon completion of the registration process"
msgstr "Detta kommer att skickas till nya användare vid slutförandet av registreringen"
#: classes/configemails.php:17
msgid "New User Email"
msgstr "Ny användare e-post"
#: classes/config.php:642
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Växla panel: %s"
#: classes/config.php:550
msgid "Please correct the errors below"
msgstr "Vänligen rätta felen nedan"
#: classes/config.php:547
msgid "Options updated"
msgstr "Alternativ uppdaterat"
#: classes/config.php:430
msgid "Live updates"
msgstr "Live uppdateringar"
#: classes/config.php:397
msgid "Advanced System options"
msgstr ""
#: classes/config.php:394 classes/configsectionaccounts.php:676
#: classes/configsectionappearance.php:291 classes/configsectionpostbox.php:348
#: classes/configsectionpostbox.php:792
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
#: classes/config.php:389
msgid "Edit content of emails sent by PeepSo to users and Admins"
msgstr "Redigera innehåll i e-postmeddelanden som PeepSo skickar till användare och administratörer"
#: classes/config.php:386
msgid "Edit Emails"
msgstr ""
#: classes/config.php:378 classes/configsectionappearance.php:608
#: classes/general.php:154 classes/notificationsqueue.php:304
#: classes/notificationsshortcode.php:23 classes/profileshortcode.php:605
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:214 install/activate.php:985
#: templates/general/notification-popover-header.php:6
msgid "Notifications"
msgstr "Notifieringar"
#: classes/config.php:362
msgid "Blog Posts"
msgstr "Blogginlägg"
#: classes/config.php:353 classes/config.php:356
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: classes/config.php:344
msgid "Stream Posts"
msgstr "Strömma inlägg"
#: classes/config.php:337
msgid "Registration, login and security"
msgstr ""
#: classes/config.php:335
msgid "Accounts & Security"
msgstr ""
#: classes/config.php:328
msgid "Look and feel settings"
msgstr "Inställningar för utseende"
#: classes/config.php:326 templates/admin/profiles_field.php:37
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
#: classes/config.php:320
msgid "General configuration settings for PeepSo"
msgstr "Allmän konfigurationsinställningar för PeepSo"
#: classes/config.php:213
msgid "Some settings have been changed. Be sure to save your changes."
msgstr "Vissa inställningar har ändrats. Glöm inte att spara ändringarna."
#: classes/config.php:202
msgid "Field descriptions"
msgstr "Fältbeskrivningar"
#: classes/config.php:195
msgid "Tab titles"
msgstr "Flik titlar"
#: classes/config.php:61
msgid "Class must be instance of PeepSoConfigSectionAbstract"
msgstr "Klass måste vara en instans av PeepSoConfigSectionAbstract"
#: classes/bruteforcelisttable.php:195
msgid "Clear logs"
msgstr "Rensa loggarna"
#: classes/bruteforcelisttable.php:194
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:101
msgid "Are you sure?"
msgstr "Är du säker?"
#: classes/bruteforcelisttable.php:169 classes/gdprlisttable.php:278
#: classes/mailqueuelisttable.php:251
msgid "deleted"
msgstr "borttagen"
#: classes/bruteforcelisttable.php:97 install/activate.php:975
msgid "Reset Password"
msgstr "Återställ lösenord"
#: classes/bruteforcelisttable.php:94 templates/general/login.php:50
#: templates/profile/no-access.php:50 templates/widgets/login.tpl.php:89
#: templates/widgets/me.tpl.php:230
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
#: classes/bruteforcelisttable.php:52
msgid "Attempts Type"
msgstr "Typ av försök"
#: classes/bruteforcelisttable.php:51
msgid "URL Attacked"
msgstr "URL attackerad"
#: classes/bruteforcelisttable.php:50
msgid "Lockouts Count"
msgstr "Antal låsningar"
#: classes/bruteforcelisttable.php:49
msgid "Failed Attempts Count"
msgstr "Antal misslyckade försök"
#: classes/bruteforcelisttable.php:48
msgid "Last Failed Attempt "
msgstr "Försöket misslyckades senast "
#: classes/bruteforcelisttable.php:47
msgid "Attempted Username"
msgstr "Försökt användarnamn"
#: classes/bruteforcelisttable.php:46
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: classes/bruteforce.php:429
msgid "%s attempt left"
msgid_plural "%s attempts left"
msgstr[0] "%s försök kvar"
msgstr[1] "%s försök kvar"
#: classes/bruteforce.php:369
msgid "{sitename} - Failed Login Attempts"
msgstr "{sitename} - Misslyckade inloggningsförsök"
#: classes/bruteforce.php:279
msgid "You have exceeded maximum login retries. Please try after %s"
msgstr "Du har överskridit maximalt antal inloggningsförsök. Försök efter %s"
#: classes/bruteforce.php:242
msgid "Please try again after %s."
msgstr "Försök igen efter %s."
#: classes/bruteforce.php:235 classes/bruteforce.php:273
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%1$s minut"
msgstr[1] "%s minuter"
#: classes/blogposts.php:415
msgid "Use WordPress categories"
msgstr "Använd WordPress-kategorier"
#: classes/blogposts.php:396
msgid "Use WordPress tags"
msgstr "Använd WordPress-taggar"
#: classes/blogposts.php:376
msgid "WordPress meta as PeepSo hashtags"
msgstr "WordPress meta som PeepSo hashtags"
#: classes/blogposts.php:365
msgid "List your hashtags separated by spaces, using the # character for each hashtag."
msgstr "Lista dina hashtaggar separerade med mellanslag, med hjälp av # tecknet för varje hashtag."
#: classes/blogposts.php:362
msgid "%s hashtags"
msgstr "%s hashtags"
#: classes/blogposts.php:356
msgid "Supports MarkDown formatting. HTML will be ignored."
msgstr "Stöder markDown formatering. HTML kommer att ignoreras."
#: classes/blogposts.php:355
msgid "Displays above the blog post embed on PeepSo stream."
msgstr "Visar ovanför blogginlägget inbäddat på PeepSo ström."
#: classes/blogposts.php:352
msgid "%s excerpt"
msgstr "%s utdrag"
#: classes/blogposts.php:209
msgid "Use with caution! Disabling PeepSo BlogPosts integration for a category will prevent new stream posts from being created. Old posts (if any) will remain, but comment integration will be disabled both for new and old posts in this category."
msgstr ""
#: classes/blogposts.php:201
msgid "PeepSo Blog Posts integration"
msgstr ""
#: classes/blogposts.php:189
msgid "PeepSo Blog Posts Integration"
msgstr "PeepSo blogginlägg Integration"
#: classes/auth.php:100
msgid "Username and password required."
msgstr "Användarnamn och lösenord krävs."
#: classes/auth.php:82 classes/auth.php:89 peepso.php:1386 peepso.php:1391
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
#: classes/auth.php:49 peepso.php:2814
msgid "ReCaptcha security check failed."
msgstr ""
#: classes/auth.php:28
msgid "Sorry, your login attempt failed. Please refresh the page and try again.
Contact the webmaster if the problem persists."
msgstr "Tyvärr, ditt inloggningsförsök misslyckades. Uppdatera sidan och försök igen.
Kontakta webmaster om problemet kvarstår."
#: classes/auth.php:27 classes/auth.php:48 classes/auth.php:81
#: classes/auth.php:88 classes/auth.php:97
msgid "Login Error"
msgstr "Inloggningsfel"
#: classes/adminrequestdataajax.php:124
msgid "The request has been rejected."
msgstr "Begäran har avvisats."
#: classes/adminrequestdataajax.php:94
msgid "The request is now ready for processing export data."
msgstr "Begäran är nu klar för behandling av exportdata."
#: classes/adminreportlisttable.php:351
msgid "report"
msgid_plural "reports"
msgstr[0] "rapport"
msgstr[1] "rapporter"
#: classes/adminreportlisttable.php:345
msgid "dismissed"
msgstr "avfärdat"
#: classes/adminreportlisttable.php:340 classes/vip.php:139
msgid "unpublished"
msgstr "opublicerat"
#: classes/adminreportlisttable.php:294
msgid "Make this item no longer published, but not deleted"
msgstr "Göra detta objekt inte längre publicerat, men inte borttaget"
#: classes/adminreportlisttable.php:293 classes/adminreportlisttable.php:320
msgid "Unpublish"
msgstr "Avpublicera"
#: classes/adminreportlisttable.php:290
msgid "Make this item republished."
msgstr "Gör denna post återpublicerad."
#: classes/adminreportlisttable.php:289
msgid "Republish"
msgstr "Återpublicera"
#: classes/adminreportlisttable.php:284
msgid "Ban this profile, but not deleted"
msgstr "Stäng av denna profil, men radera den inte"
#: classes/adminreportlisttable.php:283
msgid "Ban Profile"
msgstr "Stäng av profilen"
#: classes/adminreportlisttable.php:277 classes/bruteforcelisttable.php:125
msgid "Delete this item, leave the post alone."
msgstr "Ta bort detta objekt, lämna inlägget ifred."
#: classes/adminreportlisttable.php:276 classes/adminreportlisttable.php:321
#: templates/admin/admin_notice_after_upgrade_rating.php:7
msgid "Dismiss"
msgstr "Avfärda"
#: classes/adminreportlisttable.php:254
msgid "Unpublished Automatically"
msgstr "Avpublicerad automatiskt"
#: classes/adminreportlisttable.php:252
msgid "Reported"
msgstr "Rapporterad"
#: classes/adminreportlisttable.php:241
msgid "%s person"
msgid_plural "%s people"
msgstr[0] "%s person"
msgstr[1] "personer"
#: classes/adminreportlisttable.php:231 templates/activity/dialogs.php:28
msgid "Reason for Report:"
msgstr "Orsak till rapport:"
#: classes/adminreportlisttable.php:221 classes/profileshortcode.php:60
msgid "User profile"
msgstr "Användarprofil"
#: classes/adminreportlisttable.php:84 classes/bruteforcelisttable.php:53
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
#: classes/adminreportlisttable.php:83 classes/gdprlisttable.php:50
#: classes/general.php:355 classes/mailqueuelisttable.php:54
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: classes/adminreportlisttable.php:82
msgid "Date Submitted"
msgstr "Datum har lagts till"
#: classes/adminreportlisttable.php:81
msgid "Link"
msgstr "Länk"
#: classes/adminreportlisttable.php:80 classes/adminreportlisttable.php:238
msgid "Reported By"
msgstr "Rapporterad av"
#: classes/adminreportlisttable.php:79
msgid "Content Summary"
msgstr "Innehållssammanfattning"
#: classes/adminreport.php:200
msgid "The reported item has been successfully banned."
msgstr "Det rapporterade objektet har stängts av framgångsrikt."
#: classes/adminreport.php:170
msgid "The reported item has been successfully dismissed."
msgstr "Det rapporterade objektet har avfärdats framgångsrikt."
#: classes/adminreport.php:141
msgid "The reported item has been successfully republished."
msgstr "Det rapporterade objektet har publicerats på nytt."
#: classes/adminreport.php:112
msgid "The reported item has been successfully unpublished."
msgstr "Det rapporterade objektet har blivit framgångsrikt opublicerat."
#: classes/adminreport.php:73 classes/adminrequestdataajax.php:53
#: classes/listtable.php:36
msgid "1 item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "1 objekt"
msgstr[1] "%s objekt"
#: classes/adminprofiles.php:20
msgid "Minimum value should be less than or equal to %d (maximum value)."
msgstr "Minsta värde bör vara mindre än eller lika med %d (högsta värde)."
#: classes/adminprofiles.php:19
msgid "Maximum value should be greater than or equal to %d (minimum value)."
msgstr "Maximala värdet bör vara större än eller lika med %d (lägsta värde)."
#: classes/adminprofiles.php:18
msgid "Value should be greater than or equal to 0."
msgstr "Värdet bör vara större än eller lika med 0."
#: classes/adminprofiles.php:12
msgid "To be able to add new Profile Fields. Please install PeepSo Extended Profile Fields plugin. You can find it here."
msgstr "För att kunna lägga till nya profilfält. Vänligen installera PeepSo Extended profilfält plugin. Du hittar den här."
#: classes/adminmailqueue.php:29
msgid "The Mail Queue is empty."
msgstr "E-post kön är tom."
#: classes/adminmailqueue.php:25 classes/mailqueuelisttable.php:274
msgid "email"
msgid_plural "emails"
msgstr[0] "e-post"
msgstr[1] "e-post"
#: classes/adminmailqueue.php:23
msgid "%1$d %2$s processed in %3$d seconds"
msgstr "%1$d %2$s bearbetades i %3$d sekunder"
#: classes/adminextendedprofiles.php:166
msgid "COPY"
msgstr "KOPIA"
#: classes/adminextendedprofiles.php:113 classes/adminextendedprofiles.php:150
msgid "Not a peepso_user_field"
msgstr "Inte ett peepso-användarfält"
#: classes/adminextendedprofiles.php:107 classes/adminextendedprofiles.php:144
#: classes/adminextendedprofiles.php:235
msgid "Invalid field ID"
msgstr "Ogiltigt fält-ID"
#: classes/adminextendedprofiles.php:20 classes/adminextendedprofiles.php:161
msgid "Invalid type"
msgstr "Ogiltig typ"
#: classes/adminconfigvipicons.php:105
msgid "Cannot delete core vip icon"
msgstr ""
#: classes/adminconfigvipicons.php:17
msgid "VIP Icon description"
msgstr ""
#: classes/adminconfigvipicons.php:15
msgid "New VIP Icon"
msgstr ""
#: classes/adminconfigreactions.php:117
msgid "Cannot delete core fields"
msgstr "Kan inte ta bort kärnfält"
#: classes/adminconfigreactions.php:17
#: templates/reactions/admin_reactions_buttons.php:18
#: templates/vip/admin_vipicons_buttons.php:18
msgid "reacted to"
msgstr "reagerat på"
#: classes/adminconfigreactions.php:15
msgid "New reaction"
msgstr "Ny reaktion"
#: classes/adminconfigpostbackgrounds.php:15
msgid "New post background"
msgstr ""
#: classes/adminconfiglicense.php:51
msgid "Your license can't be checked because of an API request limit.
Please wait a few minutes and try again.
If the problem persists, please contact PeepSo Support."
msgstr "Licensen kan inte kontrolleras på grund av en gräns för API-begäran.
Vänta några minuter och försök igen.
Om problemet kvarstår, kontakta PeepSo Support."
#: classes/adminconfiglicense.php:46
msgid "Expired %s"
msgstr ""
#: classes/adminconfiglicense.php:43
msgid "Valid until %s"
msgstr ""
#: classes/adminbruteforce.php:70
msgid "Deleted successfully."
msgstr "Lyckad borttagning"
#: classes/adminbruteforce.php:29
msgid "The login attempts logs is empty."
msgstr "Loggen för inloggningsförsök är tom."
#: classes/adminbruteforce.php:25 classes/bruteforcelisttable.php:175
msgid "login attempt"
msgid_plural "login attempts"
msgstr[0] "inloggningsförsök"
msgstr[1] "inloggningsförsök"
#: classes/adminbruteforce.php:23
msgid "%1$d %2$s deleted in %3$d seconds"
msgstr "%1$d %2$s raderad om %3$d sekunder"
#: classes/adminaddons.php:229 classes/adminaddons.php:291
msgid "Invalid license key"
msgstr ""
#: classes/adminaddons.php:10 classes/adminbruteforce.php:58
#: classes/adminconfigfields.php:9 classes/adminconfigfields.php:35
#: classes/adminconfigfields.php:70 classes/adminconfigfields.php:89
#: classes/adminconfiglicense.php:13 classes/adminconfigpostbackgrounds.php:9
#: classes/adminconfigpostbackgrounds.php:61
#: classes/adminconfigpostbackgrounds.php:110
#: classes/adminconfigpostbackgrounds.php:123
#: classes/adminconfigreactions.php:9 classes/adminconfigreactions.php:60
#: classes/adminconfigreactions.php:109 classes/adminconfigreactions.php:137
#: classes/adminconfigvipicons.php:9 classes/adminconfigvipicons.php:55
#: classes/adminconfigvipicons.php:97 classes/adminconfigvipicons.php:118
#: classes/adminengagementdashboard.php:17 classes/adminextendedprofiles.php:9
#: classes/adminextendedprofiles.php:96 classes/adminextendedprofiles.php:133
#: classes/adminextendedprofiles.php:226 classes/adminreport.php:35
#: classes/adminreport.php:100 classes/adminreport.php:129
#: classes/adminreport.php:158 classes/adminreport.php:188
#: classes/adminrequestdataajax.php:15 classes/adminrequestdataajax.php:80
#: classes/adminrequestdataajax.php:111 classes/adminsendy.php:9
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "Otillräckliga behörigheter."
#: classes/admin.php:2204
msgid "Enable additional statistics"
msgstr "Aktivera ytterligare statistik"
#: classes/admin.php:2193
msgid "I don't want to register"
msgstr "Jag vill inte registrera mig"
#: classes/admin.php:2179
msgid "Once registered, you will receive updates and special offers from PeepSo. We will send your administrator's email and site URL to PeepSo server."
msgstr ""
#: classes/admin.php:2067
msgid "Post unpublished."
msgstr "Inlägget avpublicerades."
#: classes/admin.php:2063
msgid "User banned."
msgstr "Användare avstängd."
#: classes/admin.php:2059
msgid "Report dismissed."
msgstr "Rapport avfärdad."
#: classes/admin.php:2028
msgid "See all Reported Items"
msgstr "Se alla rapporterade artiklar"
#: classes/admin.php:1974
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
#: classes/admin.php:1971 classes/profile.php:1610 classes/profile.php:2370
#: templates/account/personal-data.php:3
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: classes/admin.php:1963
msgid "Amount of reports"
msgstr "Mängd rapporter"
#: classes/admin.php:1936
msgid "See all Pending Members"
msgstr "Se alla väntande medlemmar"
#: classes/admin.php:1925
msgid "Dismiss and Ban"
msgstr "Avfärda och stäng av"
#: classes/admin.php:1924
msgid "Approve"
msgstr "Godkänna"
#: classes/admin.php:1902 classes/admin.php:2023
msgid "The list is empty"
msgstr "Listan är tom"
#: classes/admin.php:1877
msgid "likes"
msgstr "gillar"
#: classes/admin.php:1869 peepso.php:2085
msgid "posts"
msgstr "inlägg"
#: classes/admin.php:1826
msgid "Last month"
msgstr "Förra månaden"
#: classes/admin.php:1825
msgid "This month"
msgstr "Denna månaden"
#: classes/admin.php:1824
msgid "Last week"
msgstr "Förra veckan"
#: classes/admin.php:1823
msgid "This week"
msgstr "Denna veckan"
#: classes/admin.php:1780 peepso.php:5032
msgid "Stream"
msgstr "Flöde"
#: classes/admin.php:1749
msgid "Edit this user"
msgstr "Redigera den här användaren"
#: classes/admin.php:1721
msgid "No users found"
msgstr "Inga användare hittades"
#: classes/admin.php:1690
msgid "View comment"
msgstr "Visa kommentar"
#: classes/admin.php:1618
msgid "View post"
msgstr "Visa inlägg"
#: classes/admin.php:1613 classes/admin.php:1683 classes/admin.php:1735
#: classes/admin.php:1741 classes/admin.php:1912 classes/admin.php:1918
msgid "View profile"
msgstr "Visa profil"
#: classes/admin.php:1593 classes/admin.php:1648
msgid "No recent posts."
msgstr "Inga senaste inlägg."
#: classes/admin.php:1536 classes/configsectionpostbox.php:542
#: install/activate.php:432 templates/general/lightbox.php:18
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#: classes/admin.php:1467 classes/bruteforcelisttable.php:100
#: classes/gdprlisttable.php:152 classes/mailqueuelisttable.php:172
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: classes/admin.php:1460 peepso.php:7204
msgid "Female"
msgstr "Kvinna"
#: classes/admin.php:1453 peepso.php:7203
msgid "Male"
msgstr "Man"
#: classes/admin.php:1336
msgid "User Demographics"
msgstr "Användardemografi"
#: classes/admin.php:1330
msgid "Most Recent Content"
msgstr "Senaste innehåll"
#: classes/admin.php:1322
msgid "PeepSo Bundles"
msgstr ""
#: classes/admin.php:1313 classes/manage.php:51 classes/manage.php:53
msgid "Reported Items"
msgstr "Rapporterade objekt"
#: classes/admin.php:1307
msgid "Users"
msgstr "Användare"
#: classes/admin.php:1300
msgid "User Engagement"
msgstr "Användarengagemang"
#: classes/admin.php:1292
msgid "Get Free eBook Now! ($9.99 Value)"
msgstr "Få gratis E-bok nu! (Värde $9,99)"
#: classes/admin.php:1217
msgid "Profile Link"
msgstr "Profillänk"
#: classes/admin.php:1182
msgid "Pending admin approval"
msgstr "Väntande administratörsgodkännande"
#: classes/admin.php:1181
msgid "Pending user email verification"
msgstr "Väntande e-postverifiering"
#: classes/admin.php:1180
msgid "Banned"
msgstr "Avstängd"
#: classes/admin.php:1179
msgid "Community Administrator"
msgstr "Gemenskapens administratör"
#: classes/admin.php:1178
msgid "Community Moderator"
msgstr "Gemenskapens Moderator"
#: classes/admin.php:1177
msgid "Community Member"
msgstr "Gemenskapens medlemmar"
#: classes/admin.php:1166
msgid "Verified email, awaiting Adminstrator approval"
msgstr "Bekräftad e-post, väntar på administratörs godkännande"
#: classes/admin.php:1165
msgid "Registered, awaiting email verification"
msgstr "Registrerad, väntar på e-postverifiering"
#: classes/admin.php:1164
msgid "Banned, cannot login or participate"
msgstr "Avstängd, kan inte logga in eller delta"
#: classes/admin.php:1163
msgid "PeepSo Administrator, can Moderate, edit users, etc."
msgstr "PeepSo administratör, kan moderera, redigera användare, etc."
#: classes/admin.php:1161
msgid "Full member, can write posts and participate"
msgstr "Fullständig medlem kan skriva inlägg och delta"
#: classes/admin.php:1134
msgid " - Select Role -"
msgstr " -Välj Roll-"
#: classes/admin.php:1132
msgid "Set PeepSo Role:"
msgstr "Ange PeepSo roll:"
#: classes/admin.php:1115
msgid "Please select a PeepSo Role before clicking on \"Change Role\"."
msgstr "Vänligen välj en PeepSo roll innan du klickar på \"Ändra roll\"."
#: classes/admin.php:1084
msgid "Form is invalid."
msgstr "Formuläret är ogiltigt."
#: classes/admin.php:1065 classes/admin.php:2074
msgid "Invalid action"
msgstr "Ogiltig åtgärd"
#: classes/admin.php:1060
msgid " banned"
msgstr " avstängd"
#: classes/admin.php:1055
msgid " approved"
msgstr " godkänd"
#: classes/admin.php:896
msgid "PeepSo Role"
msgstr "PeepSo roll"
#: classes/admin.php:803 templates/admin/addons.php:59
msgid "Your license"
msgstr ""
#: classes/admin.php:802 templates/admin/addons_product.php:118
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: classes/admin.php:801
msgid "Failed to activate"
msgstr ""
#: classes/admin.php:800
msgid "Activated"
msgstr ""
#: classes/admin.php:799 templates/admin/addons_product.php:112
msgid "Activating..."
msgstr ""
#: classes/admin.php:798 templates/admin/addons.php:90
#: templates/admin/addons.php:129 templates/admin/addons_product.php:111
msgid "Activate"
msgstr ""
#: classes/admin.php:797 classes/configsectionnetwork.php:173
#: templates/admin/addons_product.php:103
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: classes/admin.php:796 templates/admin/addons_product.php:131
msgid "Not installed"
msgstr ""
#: classes/admin.php:795
msgid "Failed to install"
msgstr ""
#: classes/admin.php:794
msgid "Installed"
msgstr ""
#: classes/admin.php:793 templates/admin/addons_product.php:126
msgid "Installing..."
msgstr ""
#: classes/admin.php:792 templates/admin/addons.php:89
#: templates/admin/addons.php:128 templates/admin/addons_product.php:125
msgid "Install"
msgstr ""
#: classes/admin.php:758
msgid "%d activation error"
msgid_plural "%d activation errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: classes/admin.php:749
msgid "Plugin activated"
msgid_plural "%d plugins activated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: classes/admin.php:747
msgid "Theme activated"
msgid_plural "%d themes activated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: classes/admin.php:623 classes/admin.php:784
msgid "Installer"
msgstr ""
#: classes/admin.php:616 classes/queue.php:139
msgid "Queues"
msgstr "Köer"
#: classes/admin.php:610 classes/manage.php:176
msgid "Manage"
msgstr "Hantera"
#: classes/admin.php:604 classes/config.php:99
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#: classes/admin.php:535 classes/admin.php:536 classes/admin.php:537
#: lib/helpers.php:44 peepso.php:3391 peepso.php:3392 peepso.php:3393
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s år"
msgstr[1] "%s år"
#: classes/admin.php:532 classes/admin.php:533 classes/admin.php:534
#: lib/helpers.php:39 peepso.php:3388 peepso.php:3389 peepso.php:3390
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s månad"
msgstr[1] "%s månader"
#: classes/admin.php:529 classes/admin.php:530 classes/admin.php:531
#: lib/helpers.php:34 peepso.php:3385 peepso.php:3386 peepso.php:3387
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s vecka"
msgstr[1] "%s veckor"
#: classes/admin.php:526 classes/admin.php:527 classes/admin.php:528
#: lib/helpers.php:29 peepso.php:3382 peepso.php:3383 peepso.php:3384
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dag"
msgstr[1] "%s dagar"
#: classes/admin.php:523 classes/admin.php:524 classes/admin.php:525
#: classes/bruteforce.php:239 classes/bruteforce.php:277 lib/helpers.php:24
#: peepso.php:3379 peepso.php:3380 peepso.php:3381
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s timme"
msgstr[1] "%s timmar"
#. translators: min=minute
#: classes/admin.php:520 classes/admin.php:521 classes/admin.php:522
#: lib/helpers.php:19 peepso.php:3376 peepso.php:3377 peepso.php:3378
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s minut"
msgstr[1] "%s min"
#: classes/admin.php:520 classes/admin.php:521 classes/admin.php:522
#: classes/admin.php:523 classes/admin.php:524 classes/admin.php:525
#: classes/admin.php:526 classes/admin.php:527 classes/admin.php:528
#: classes/admin.php:529 classes/admin.php:530 classes/admin.php:531
#: classes/admin.php:532 classes/admin.php:533 classes/admin.php:534
#: classes/admin.php:535 classes/admin.php:536 classes/admin.php:537
#: classes/template.php:143 peepso.php:3376 peepso.php:3377 peepso.php:3378
#: peepso.php:3379 peepso.php:3380 peepso.php:3381 peepso.php:3382
#: peepso.php:3383 peepso.php:3384 peepso.php:3385 peepso.php:3386
#: peepso.php:3387 peepso.php:3388 peepso.php:3389 peepso.php:3390
#: peepso.php:3391 peepso.php:3392 peepso.php:3393
msgid "%s ago"
msgstr "%s sedan"
#: classes/admin.php:517 classes/template.php:141 peepso.php:3373
msgid "just now"
msgstr "just nu"
#: classes/admin.php:439 peepso.php:3609
msgid "The system is currently saving your changes."
msgstr "Systemet sparar dina ändringar."
#: classes/admin.php:438 peepso.php:3608
msgid "There are unsaved changes on this page."
msgstr "Det finns osparade ändringar på denna sida."
#: classes/admin.php:433 peepso.php:3603
msgid "Please login to continue"
msgstr "Logga in för att fortsätta"
#: classes/admin.php:432 classes/profileshortcode.php:271
#: classes/profileshortcode.php:320 peepso.php:3602
msgid "The file type you uploaded is not allowed."
msgstr "Den filtyp som du laddat upp är inte tillåten."
#: classes/admin.php:429 peepso.php:3599
msgid "Show all"
msgstr "Visa alla"
#: classes/admin.php:428 peepso.php:3598
msgid "Show unread only"
msgstr "Visa endast olästa"
#: classes/admin.php:427 peepso.php:3597
msgid "Are you sure you want to mark all notifications as read?"
msgstr "Är du säker på att du vill markera alla meddelanden som lästa?"
#: classes/admin.php:426 peepso.php:3596 templates/general/notifications.php:25
msgid "Mark all as read"
msgstr ""
#: peepso.php:3600
msgid "View All"
msgstr "Visa alla"
#: classes/admin.php:423 peepso.php:3592
msgid "Something went wrong. Please contact the administrator."
msgstr ""
#: classes/admin.php:390 classes/admin.php:424
#: classes/license_edd_helper.php:457 peepso.php:3558 peepso.php:3593
msgid "Error"
msgstr "Fel"
#: classes/admin.php:389 peepso.php:3557
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
#: classes/admin.php:384 peepso.php:3524 templates/search/search.php:73
msgid "No results."
msgstr ""
#: classes/admin.php:354 peepso.php:3241 templates/activity/dialogs.php:67
msgid "Okay"
msgstr "Okej"
#: classes/admin.php:353 classes/admin.php:392 peepso.php:3240 peepso.php:3325
#: peepso.php:3560 templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:68
#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:110
#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:168
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:70
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:116
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:158
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:214
#: templates/activity/comment-edit.php:17
#: templates/activity/description-edit.php:17
#: templates/activity/dialog-pin.php:38 templates/activity/dialog-report.php:15
#: templates/activity/dialog-repost.php:31 templates/activity/dialogs.php:17
#: templates/activity/dialogs.php:35 templates/activity/dialogs.php:56
#: templates/activity/dialogs.php:81 templates/activity/post-edit.php:20
#: templates/admin/profiles_field.php:90
#: templates/admin/profiles_field_config_field_text.php:15
#: templates/admin/profiles_field_config_field_textarea.php:19
#: templates/admin/profiles_no_plugin.php:8
#: templates/general/postbox-legacy.php:35 templates/general/postbox.php:33
#: templates/hashtags/stream-filters.php:33
#: templates/location/photo_album_show_extra_fields.php:35
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:52
#: templates/profile/dialog-avatar.php:55
#: templates/profile/dialog-cover-remove.php:10
#: templates/profile/dialog-profile-delete-account-data-archive.php:21
#: templates/profile/dialog-profile-deletion.php:21
#: templates/profile/dialog-profile-download-account-data.php:21
#: templates/profile/dialog-profile-request-account-data.php:22
#: templates/profile/dialog-report.php:16 templates/profile/focus.php:103
#: templates/profile/profile-about.php:117
#: templates/reactions/admin_reaction.php:64
#: templates/reactions/admin_reaction.php:113
#: templates/reactions/admin_reaction.php:156
#: templates/reactions/admin_reactions.php:83
#: templates/vip/admin_vipicon.php:57 templates/vip/admin_vipicon.php:98
#: templates/vip/admin_vipicons.php:77
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: activity/classes/activity.php:3727 classes/admin.php:352
#: classes/bruteforcelisttable.php:124 classes/bruteforcelisttable.php:150
#: classes/gdprlisttable.php:252 classes/mailqueuelisttable.php:230
#: classes/modalcomments.php:163 classes/profile.php:2009 peepso.php:3239
#: templates/activity/dialogs.php:57 templates/admin/selectoptions.php:43
#: templates/admin/selectoptions.php:79 templates/polls/postbox-polls.php:9
#: templates/polls/postbox-polls.php:14 templates/profile/dialog-avatar.php:8
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:25
#: templates/profile/focus.php:96
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#: classes/admin.php:349 peepso.php:3236 templates/activity/dialogs.php:53
msgid "Are you sure you want to delete this?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta?"
#: classes/admin.php:348 peepso.php:3235 templates/activity/dialogs.php:51
#: templates/activity/dialogs.php:72
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bekräfta ta bort"
#: classes/admin.php:347 classes/admin.php:391 peepso.php:3234 peepso.php:3559
#: templates/activity/dialogs.php:62 templates/profile/dialog-avatar.php:59
#: templates/profile/dialog-cover-remove.php:14
#: templates/profile/dialog-profile-deletion.php:25
msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"
#: classes/admin.php:171 classes/admin.php:172 classes/admin.php:242
msgid "Dashboard"
msgstr "Kontrollpanelen"
#. Plugin Name of the plugin/theme
#. Author of the plugin/theme
#: classes/admin.php:162
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"
#: classes/admin.php:123
msgid "Meaning of user roles:"
msgstr "Innebörden av användarroller:"
#: classes/admin.php:122 classes/admin.php:1142
msgid "Change Role"
msgstr "Förändra Roll"
#: classes/admin.php:121
msgid "Once the new Role is selected, click on the %s button and those users will be updated."
msgstr "När den nya rollen är vald, klicka på knappen %s och dessa användare kommer att uppdateras."
#: classes/admin.php:120
msgid "- Select Role -"
msgstr "-Välj Roll-"
#: classes/admin.php:119
msgid "You can change Roles for PeepSo users by selecting the checkboxes for individual users and then selecting the desired Role from the %s dropdown."
msgstr "Du kan ändra roller för PeepSo användare genom att markera kryssrutorna för enskilda användare och sedan välja önskad roll från listan för %s."
#: classes/admin.php:118
msgid "PeepSo User Roles:"
msgstr "PeepSo användarroller:"
#: classes/admin.php:111
msgid " %1$sClick here%2$s for more information on assigning roles."
msgstr " %1$sKlicka här%2$s för mer information om hur du tilldelar roller."
#: classes/admin.php:110
msgid "You have Registered or Verified users that need to be approved. To approve, change the user's role to PeepSo Member or other appropriate role."
msgstr "Du har registrerade eller verifierade användare som behöver godkännas. För att godkänna, ändra användarens roll till PeepSo medlem eller annan lämplig roll."
#: admin/config/options.php:57
msgid "YES---------NO"
msgstr "JA----------NR"
#: admin/config/options.php:47
msgid "Reset"
msgstr "Återställa"
#: admin/config/options.php:41
msgid "Save Settings"
msgstr "Spara Inställningar"
#: activity/classes/activityshortcode.php:175
msgid "Post saved! See your saved posts here"
msgstr ""
#: activity/classes/activityshortcode.php:172 classes/general.php:69
msgid "Saved"
msgstr "Sparad"
#: activity/classes/activityshortcode.php:151
msgid "View Replies"
msgstr "Visa Svar"
#: activity/classes/activityshortcode.php:50 install/activate.php:949
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#: activity/classes/activityshortcode.php:46
msgid "Displays the community activity stream. It's an overview of the entire community. It also doubles as a Landing Page / Login Screen for not-logged in users."
msgstr "Visar community-aktivitetsflödet. Det är en översikt över hela communityn. Det fungerar också som en landningssida / inloggningsskärm för icke-inloggade användare."
#: activity/classes/activity.php:5257
msgid "shared a %s"
msgstr "delade %s"
#: activity/classes/activity.php:5241
msgid "You do not have permission to change post privacy settings."
msgstr "Du har inte behörighet att ändra inläggets sekretessinställningar."
#: activity/classes/activity.php:5238
msgid "Changes saved."
msgstr "Ändringarna sparades."
#: activity/classes/activity.php:5085 classes/profile.php:1416
#: classes/profile.php:1421 classes/profile.php:1426 install/activate.php:459
msgid "Like"
msgstr "Gilla"
#: activity/classes/activity.php:4989 activity/classes/activity.php:5041
msgid "Invalid Post ID"
msgstr "Post-ID är ogiltigt"
#: activity/classes/activity.php:4982 activity/classes/activity.php:5034
msgid "Invalid Action"
msgstr "Ogiltig åtgärd"
#: activity/classes/activity.php:4935 activity/classes/activity.php:4996
#: activity/classes/activity.php:5048
msgid "You do not have permission to do that"
msgstr "Du har inte behörighet att göra detta"
#: activity/classes/activity.php:4920
msgid " liked this"
msgid_plural " like this"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: activity/classes/activity.php:4877 activity/classes/activity.php:5088
#: classes/admin.php:436 classes/admin.php:437 peepso.php:3606 peepso.php:3607
msgid " person likes this"
msgid_plural " people like this."
msgstr[0] " person gillar detta"
msgstr[1] " personer gillar detta."
#: activity/classes/activity.php:4836
msgid "Report description..."
msgstr "Rapportera beskrivning..."
#: activity/classes/activity.php:4832 classes/profile.php:2374
#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:24
#: templates/reactions/admin_reactions.php:57
msgid "Other"
msgstr "Annat"
#: activity/classes/activity.php:4826
msgid "- select reason -"
msgstr "-Välj orsak-"
#: activity/classes/activity.php:3740
msgid "RePost"
msgstr "Återanvänd"
#: activity/classes/activity.php:3795
msgid "Pinned by %s"
msgstr "Nålat av %s"
#: activity/classes/activity.php:3775
msgid "Unpin"
msgstr "Lossa"
#: activity/classes/activity.php:3715
msgid "Change date & time"
msgstr "Ändra datum och tid"
#: activity/classes/activity.php:3580
#: activity/classes/activityshortcode.php:171 classes/profile.php:1916
#: templates/activity/comment-edit.php:18
#: templates/activity/description-edit.php:18
#: templates/admin/profiles_field.php:91
#: templates/admin/profiles_field_config_field_text.php:16
#: templates/admin/profiles_field_config_field_textarea.php:20
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:53
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:123
#: templates/profile/focus.php:104 templates/profile/profile-about.php:121
#: templates/reactions/admin_reaction.php:65
#: templates/reactions/admin_reaction.php:114
#: templates/reactions/admin_reaction.php:157
#: templates/vip/admin_vipicon.php:58 templates/vip/admin_vipicon.php:99
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#: activity/classes/activity.php:3538 classes/profile.php:1391
#: templates/activity/dialog-repost.php:32
msgid "Share"
msgstr "Dela"
#: activity/classes/activity.php:3507
msgid "Last edited %s"
msgstr "Senast redigerad %s"
#: activity/classes/activity.php:3488
msgid "Copied."
msgstr "Kopierad"
#: activity/classes/activity.php:3486 activity/classes/activity.php:3487
#: classes/share.php:54
msgid "Click to copy"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:3289
msgid "and"
msgstr "och"
#: activity/classes/activity.php:3227 classes/admin.php:431 peepso.php:3601
msgid "Read more"
msgstr "Läs mer"
#: activity/classes/activity.php:3014 activity/classes/activity.php:3890
msgid "Remove Link Preview"
msgstr "Ta bort förhandsgranskning av länk"
#: activity/classes/activity.php:2997
msgid "Delete comment"
msgstr "Radera kommentar"
#: activity/classes/activity.php:2986 activity/classes/activity.php:3707
#: templates/profile/profile-about.php:109
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: activity/classes/activity.php:2964 activity/classes/activity.php:3908
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
#: activity/classes/activity.php:2943 activity/classes/activity.php:3046
#: activity/classes/activity.php:3647 activity/classes/activity.php:5448
msgid "Please register or log in to perform this action"
msgstr "Vänligen registrera dig eller logga in för att utföra den här åtgärden"
#: activity/classes/activity.php:2899
#: activity/classes/activityshortcode.php:150
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
#: activity/classes/activity.php:2831 activity/classes/activity.php:3988
msgid "You don't have permissions for that "
msgstr "Du har inte behörighet till det "
#: activity/classes/activity.php:2827
msgid "Error in writing Activity Stream comment."
msgstr "Fel uppstod vid skrivning av kommentar till aktivitetsflöde."
#: activity/classes/activity.php:2825
msgid "The comment limit for this post has been reached."
msgstr "Kommentar gränsen för det här inlägget har nåtts."
#: activity/classes/activity.php:2774
msgid "Activity not found"
msgstr "Aktivitet fanns ej"
#: activity/classes/activity.php:2747
msgid "This item has been reported"
msgstr "Detta objekt har rapporterats"
#: activity/classes/activity.php:2740
msgid "{sitename} - New Reported Content"
msgstr "{sitename} - Nytt rapporterat innehåll"
#: activity/classes/activity.php:2645 activity/classes/activity.php:4820
msgid "Spam"
msgstr "Skräppost"
#: activity/classes/activity.php:2607 classes/adminbruteforce.php:64
#: classes/adminreport.php:106 classes/adminreport.php:135
#: classes/adminreport.php:164 classes/adminreport.php:194
#: classes/adminrequestdataajax.php:86 classes/adminrequestdataajax.php:117
#: peepso.php:1002 peepso.php:1021 peepso.php:1070 peepso.php:1128
#: peepso.php:1219
msgid "Could not verify nonce."
msgstr "Kunde inte verifiera nonce."
#: activity/classes/activity.php:2451
msgid "%s has been banned"
msgstr "%s har blivit avstängd"
#: activity/classes/activity.php:2441
msgid "Missing ban period date"
msgstr "Saknad datum för avstängningsperiod"
#: activity/classes/activity.php:2432
msgid "%s has been banned until %s"
msgstr "%s har blivit avstängd tills %s"
#: activity/classes/activity.php:2394
msgid "%s has been unbanned"
msgstr "%s har blivit icke avstängd"
#: activity/classes/activity.php:2390 classes/admin.php:425 peepso.php:3594
msgid "Notice"
msgstr "Meddelande"
#: activity/classes/activity.php:2385
msgid "You cannot ban administrators"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:2378
msgid "Invalid user"
msgstr "Ogiltig användare"
#: activity/classes/activity.php:2370
msgid "You cannot ban yourself"
msgstr "Du kan inte förbjuda dig själv"
#: activity/classes/activity.php:2361 activity/classes/activity.php:2517
#: activity/classes/activity.php:2564 activity/classes/activity.php:2621
#: activity/classes/activity.php:2750 classes/admin.php:1080
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "Du har inte behörighet att göra detta."
#: activity/classes/activity.php:2320
msgid "You can't block admin account."
msgstr "Du kan inte blockera administratörskonto."
#: activity/classes/activity.php:2245
msgid "updated a post"
msgstr "uppdaterade ett inlägg"
#: activity/classes/activity.php:2201 activity/classes/activity.php:3452
msgid "Scheduled for %s"
msgstr "Schemalägg för"
#: activity/classes/activity.php:2171
msgid "Post is empty"
msgstr "Inlägget är tomt"
#: activity/classes/activity.php:2093 activity/classes/activity.php:2142
msgid "Could not update the description."
msgstr "Kunde inte uppdatera beskrivningen."
#: activity/classes/activity.php:2010 activity/classes/activity.php:2060
msgid "Post not found."
msgstr "Inlägget hittades inte."
#: activity/classes/activity.php:1948
msgid "Unable to process"
msgstr "Kan inte behandla"
#: activity/classes/activity.php:1940
msgid "liked your comment"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:1927
msgid "Someone liked your comment"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:1828
msgid "Invalid User id"
msgstr "Ogiltigt användar-id"
#: activity/classes/activity.php:1511 classes/admin.php:1873
msgid "comments"
msgstr "kommentarer"
#: activity/classes/activity.php:1501
msgid "All %d %s displayed."
msgstr "Alla %d %s visas."
#: activity/classes/activity.php:1495
msgid "Show %d %s"
msgstr "Visa %d %s"
#: activity/classes/activity.php:1442 activity/classes/activity.php:1493
msgid "Show %d more %s"
msgstr "Visa %d mer %s"
#: activity/classes/activity.php:702 activity/classes/activity.php:1993
#: activity/classes/activity.php:2040 activity/classes/activity.php:2147
msgid "You do not have permission to edit this post."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera det här inlägget."
#: activity/classes/activity.php:624 activity/classes/activity.php:2765
msgid "Comment is empty"
msgstr "Kommentaren är tom"
#: activity/classes/activity.php:545
msgid "commented on a post you are following"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:529
msgid "replied to your comment"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:520
msgid "Someone replied to your comment"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:505
msgid "commented on your post"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:490
msgid "Someone commented on your post"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:325
msgid "shared your post"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:318
msgid "Someone shared your post"
msgstr ""
#: activity/classes/activity.php:283
msgid "wrote on your profile"
msgstr "skrev på din profil"
#: activity/classes/activity.php:278
msgid "Someone posted on your profile"
msgstr ""
#: activity/activitystream.php:203
msgid "Activities"
msgstr "Aktiviteter"
#: activity/activitystream.php:164 activity/classes/activity.php:1510
msgid "comment"
msgstr "kommentar"
#: activity/activitystream.php:163
msgid "commented"
msgstr "kommenterade"
#: activity/activitystream.php:160
msgid "Search PeepSo Comments"
msgstr "Sök PeepSo kommentarer"
#: activity/activitystream.php:159
msgid "Update PeepSo Comment"
msgstr "Uppdatera PeepSo kommentar"
#: activity/activitystream.php:158
msgid "Edit PeepSo Comment"
msgstr "Redigera PeepSO kommentar"
#: activity/activitystream.php:156 activity/activitystream.php:157
msgid "Add New PeepSo Comment"
msgstr "Lägg till ny PeepSo kommentar"
#: activity/activitystream.php:155
msgid "View PeepSo Comment"
msgstr "Visa PeepSo kommentar"
#: activity/activitystream.php:154
msgid "All PeepSo Comments"
msgstr "Alla PeepSo kommentarer"
#: activity/activitystream.php:153
msgid "PeepSo Comments:"
msgstr "PeepSo kommentarer:"
#: activity/activitystream.php:151
msgid "PeepSo Comment"
msgstr "PeepSo kommentar"
#: activity/activitystream.php:150 activity/activitystream.php:152
#: activity/activitystream.php:173 activity/activitystream.php:174
msgid "PeepSo Comments"
msgstr "PeepSo kommentarer"
#: activity/activitystream.php:117 activity/classes/activity.php:315
#: activity/classes/activity.php:5258 classes/profile.php:962
msgid "post"
msgstr "inlägg"
#: activity/activitystream.php:116
msgid "posted"
msgstr "inlagd"
#: activity/activitystream.php:115 activity/activitystream.php:162
msgid "Not found in Trash"
msgstr "Hittades inte i papperskorgen"
#: activity/activitystream.php:114 activity/activitystream.php:161
msgid "Not found"
msgstr "Hittades inte"
#: activity/activitystream.php:113
msgid "Search PeepSo Posts"
msgstr "Sök PeepSo inlägg"
#: activity/activitystream.php:112
msgid "Update PeepSo Post"
msgstr "Uppdatera PeepSo inlägg"
#: activity/activitystream.php:111
msgid "Edit PeepSo Post"
msgstr "Redigera PeepSo inlägg"
#: activity/activitystream.php:109 activity/activitystream.php:110
msgid "Add New PeepSo Post"
msgstr "Lägg till nytt PeepSo inlägg"
#: activity/activitystream.php:108
msgid "View PeepSo Post"
msgstr "Visa PeepSo inlägg"
#: activity/activitystream.php:107
msgid "All PeepSo Posts"
msgstr "Alla PeepSo inlägg"
#: activity/activitystream.php:106
msgid "PeepSo Posts:"
msgstr "PeepSo inlägg:"
#: activity/activitystream.php:105 activity/activitystream.php:126
#: activity/activitystream.php:127
msgid "PeepSo Posts"
msgstr "PeepSo inlägg"
#: activity/activitystream.php:104
msgctxt "PeepSo Post"
msgid "PeepSo Post"
msgstr "PeepSo inlägg"
#: activity/activitystream.php:103
msgctxt "PeepSo Posts"
msgid "PeepSo Posts"
msgstr "PeepSo inlägg"
#: 3/classes/users/utils.php:21 classes/register.php:52
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
#: 3/classes/users/utils.php:20
msgid "First name + last name initial"
msgstr "Förnamn + efternamn initialt"
#: 3/classes/users/utils.php:19
msgid "First name"
msgstr "Förnamn"
#: 3/classes/users/utils.php:18 classes/widgets/widgetuserbar.php:184
msgid "Full name"
msgstr "Fullständigt namn"
#: 3/classes/search/search_shortcode.php:55
#: activity/classes/activityshortcode.php:50
#: classes/configsectionnavigation.php:62
#: classes/externallinkwarningshortcode.php:23 classes/membersshortcode.php:27
#: classes/notificationsshortcode.php:23 classes/profileshortcode.php:60
#: classes/recoverpasswordshortcode.php:21 classes/registershortcode.php:425
#: classes/resetpasswordshortcode.php:21
msgctxt "Page listing"
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"
#: 3/classes/search/search_adapter_wp_posts.php:17 classes/admin.php:1531
#: classes/configsectionpostbox.php:520
msgid "Posts"
msgstr "Inlägg"
#: 3/classes/search/search_adapter_wp_pages.php:17
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"
#: 3/classes/search/search_adapter_wp_as_documentation.php:21
#: classes/configsectionadvanced.php:256
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: 3/classes/search/search_adapter_wc_products.php:19
msgid "Products"
msgstr ""
#: 3/classes/search/search_adapter_users.php:61
msgid "No mutual friends"
msgstr "Inga gemensamma vänner"
#: 3/classes/search/search_adapter_users.php:59
msgid " mutual friend"
msgid_plural " mutual friends"
msgstr[0] " gemensam vän"
msgstr[1] " gemensamma vänner"
#: 3/classes/search/search_adapter_users.php:13 classes/admin.php:1541
#: classes/general.php:83 classes/membersshortcode.php:27
#: install/activate.php:980 peepso.php:5002
#: templates/members/members-tabs.php:15
msgid "Members"
msgstr "Medlemmar"
#: 3/classes/search/search_adapter_posts.php:184
msgid "Post by %s"
msgstr "Postat av %s"
#: 3/classes/search/search_adapter_posts.php:99
msgid "%s Group"
msgstr ""
#: 3/classes/search/search_adapter_posts.php:16
msgid "Community posts"
msgstr "Communityflöde"
#: 3/classes/search/search_adapter_hashtags.php:106
msgid "%d post"
msgid_plural "%d posts"
msgstr[0] "%d inlägg"
msgstr[1] "%d inlägg"
#: 3/classes/search/search_adapter_hashtags.php:16
#: classes/configsectionpostbox.php:866
msgid "Hashtags"
msgstr "Hashtags"
#: 3/classes/search/search_adapter_groups.php:13
#: classes/configsectionmarkdown.php:97
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: 3/classes/search/admin_search.php:131
msgid "Sections"
msgstr ""
#: 3/classes/search/admin_search.php:122
msgid "Order"
msgstr ""
#: 3/classes/search/admin_search.php:83 classes/config.php:317
#: classes/configsectionappearance.php:623 classes/configsectionmarkdown.php:63
#: classes/configsectionpostbox.php:450 templates/admin/profiles_field.php:36
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: 3/classes/search/admin_search.php:75
msgid "Show empty sections"
msgstr ""
#: 3/classes/search/admin_search.php:68
msgid "Show images"
msgstr ""
#: 3/classes/search/admin_search.php:62
msgid "Text length"
msgstr ""
#: 3/classes/search/admin_search.php:55
msgid "Title length"
msgstr ""
#: 3/classes/search/admin_search.php:48
msgid "Items per section"
msgstr ""
#: 3/classes/search/admin_search.php:18
#: 3/classes/search/search_shortcode.php:55 classes/widgets/widgetsearch.php:59
#: peepso.php:5576 templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:140
#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:169
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:186
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:215
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:55
msgid "Your server does not have OpenSSL installed."
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:55
msgid "Your server has OpenSSL installed."
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:54
msgid "Your server does not have SUHOSIN installed."
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:54
msgid "Your server has SUHOSIN installed."
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:53
msgid "Your server does not have the SOAP Client enabled."
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:53
msgid "Your server has the SOAP Client enabled."
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:52
msgid "Your server does not support cURL."
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:52
msgid "Your server supports cURL."
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:51
msgid "Your server does not support fsockopen."
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:51
msgid "Your server supports fsockopen."
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:44
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:49
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:50
msgid "Off"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:44
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:49
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:50
msgid "On"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:42
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:43
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:46
msgid "n/a"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:41
msgid "Not Set"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:41
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:48
#: classes/blogposts.php:205 classes/configsectionaccounts.php:150
#: classes/configsectionaccounts.php:258
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:41
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:48
#: 3/classes/search/admin_search.php:113 classes/blogposts.php:204
#: classes/configsectionaccounts.php:464 classes/configsectionaccounts.php:579
#: classes/configsectionaccounts.php:650
#: classes/configsectionappearance.php:448
#: classes/configsectionappearance.php:601
#: classes/configsectionblogposts.php:25 classes/configsectionblogposts.php:46
#: classes/configsectionblogposts.php:71 classes/configsectionblogposts.php:145
#: classes/configsectionblogposts.php:174
#: classes/configsectionblogposts.php:213
#: classes/configsectionblogposts.php:350 classes/configsectionlocation.php:21
#: classes/configsectionlocation.php:50 classes/configsectionmoderation.php:23
#: classes/configsectionmoderation.php:84
#: classes/configsectionmoderation.php:109 classes/configsectionnetwork.php:43
#: classes/configsectionnotifications.php:34
#: classes/configsectionnotifications.php:123
#: classes/configsectionpostbox.php:526 classes/configsectionpostbox.php:548
#: classes/configsectionpostbox.php:572 classes/configsectionpostbox.php:632
#: classes/configsectionpostbox.php:695 classes/configsectionpostbox.php:711
#: classes/configsectionpostbox.php:733 classes/configsectionpostbox.php:875
#: templates/admin/profiles_field.php:135
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:39
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:40 classes/admin.php:351
#: classes/configsectionaccounts.php:190 classes/configsectionaccounts.php:461
#: classes/configsectionaccounts.php:491 classes/configsectionadvanced.php:234
#: classes/configsectionblogposts.php:297 classes/configsectionpostbox.php:27
#: classes/configsectionpostbox.php:116 classes/configsectionpostbox.php:362
#: classes/configsectionpostbox.php:671 classes/fields/fieldselectbool.php:22
#: peepso.php:3238 templates/admin/selectoptions.php:26
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:39
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:40 classes/admin.php:350
#: classes/fields/fieldselectbool.php:22 peepso.php:3237
#: templates/admin/selectoptions.php:26
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:8
msgid "Overview your vital WordPress and environment data. Exports as formatted .txt file."
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:7
msgid "System Report"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_phpinfo.php:11
msgid "Gain full insight into your hosting environment with phpinfo() convieniently embedded at your fingertips. Exports as HTML file."
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_peepso_log.php:59
msgid "Auto scroll"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_peepso_log.php:45
msgid "PeepSo needs to be installed and activated"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_peepso_log.php:14
msgid "Preview PeepSo logs in real time"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:153
msgid "It appears you have no themes using git"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:139
msgid "Theme\t\t"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:129
msgid "It appears you have no plugins using git"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:124
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:148
msgid "Git ref\t\t"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:121
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:145
msgid "Path\t\t"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:118
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:142
msgid "Version\t\t"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:115
msgid "Plugin\t\t"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:13
msgid "Simple list of all git tracked plugins and themes. Exports as a formatted .txt file."
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:12
msgid "Git Repositories"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page.php:53
msgid "↺ Refresh"
msgstr ""
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page.php:43
msgid "↓ Export"
msgstr ""
#: 3/classes/compatibility/site_health_sessions.php:20
msgid "PHP session support is required"
msgstr "PHP session support krävs"
#: 3/classes/compatibility/site_health_php.php:22
msgid "The recommended PHP version is %s or higher - your server has %s"
msgstr "Den rekommenderade PHP-versionen är %s eller högre - din server har %s"
#: 3/classes/compatibility/site_health_peepso_online.php:20
msgid "A connection to PeepSo.com servers is required"
msgstr "En anslutning till PeepSo.com servrar krävs"
#: 3/classes/compatibility/site_health_mysql.php:24
msgid "The minimum required MySQL version is %s - your server has %s"
msgstr "Minst nödvändiga MySQL version är %s - servern har %s"
#: 3/classes/compatibility/site_health_memory.php:22
msgid "The required memory limit is %s - your server has %s"
msgstr "Den nödvändiga minnesgränsen är %s - servern har %s"
#: 3/classes/compatibility/site_health_mb_str.php:20
msgid "PHP functions mb_substr and mb_strlen are recommended for accurate text processing"
msgstr "PHP-funktioner mb_substr och mb_strlen rekommenderas för korrekt textbearbetning"
#: 3/classes/compatibility/site_health_imagick.php:20
msgid "The PHP Imagick extension is recommended"
msgstr "PHP-Imagick tillägget rekommenderas"
#: 3/classes/compatibility/site_health_exif.php:20
msgid "The PHP EXIF extension is required"
msgstr "Tillägget PHP EXIF krävs"
#: 3/classes/compatibility/site_health_ctype.php:20
msgid "The PHP ctype extension is required"
msgstr ""
#: 3/classes/compatibility/site_health_caching.php:52
msgid "Possibly incompatible caching discovered - it might interfere with PeepSo"
msgstr ""
#: 3/classes/compatibility/site_health_caching.php:49
msgid "Please make sure to have regular full backups set up at least daily in case of unexpected behavior."
msgstr ""
#: 3/classes/compatibility/site_health_caching.php:47
msgid "Some server-side caching solutions might break PeepSo features and in some extreme cases lead to content loss. PeepSo cannot guarantee proper functioning on your server."
msgstr ""
#: 3/classes/compatibility/site_health_caching.php:13
msgid "No known incompatible caching solution detected"
msgstr ""
#: 3/classes/compatibility/site_health.php:51
msgid "This message was generated by %s."
msgstr "Detta meddelande har genererats av %s."