Redirecting to: /translations/projects/peepso/paid-memberships-pro-integration/fr/default/export-translations/...# Translation of PeepSo - Paid Memberships Pro Integration in French (France) # This file is distributed under the same license as the PeepSo - Paid Memberships Pro Integration package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-02-02 08:38:39+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: PeepSo - Paid Memberships Pro Integration\n" #: peepsopmp.php:779 msgid "private" msgstr "" #: peepsopmp.php:757 msgid "Check this to make selected Private PeepSo Groups require this membership level." msgstr "" #: peepsopmp.php:754 msgid "Require this membeship level" msgstr "" #. Description of the plugin/theme msgid "Memberships and access control for your PeepSo community. Requires the Paid Memberships Pro plugin." msgstr "" #. Author of the plugin/theme msgid "PeepSo" msgstr "PeepSo" #. Plugin URI of the plugin/theme #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://PeepSo.com" msgstr "" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "PeepSo Monetization: Paid Memberships Pro" msgstr "PeepSo Monetization : Paid Memberships Pro" #: templates/pmp/pmp_levels.php:34 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: templates/pmp/pmp_levels.php:21 msgid "Free" msgstr "Gratuit" #: templates/pmp/pmp_levels.php:5 msgid "Price" msgstr "Prix" #: templates/pmp/pmp_levels.php:4 msgid "Level" msgstr "Niveau" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:743 msgid "Processing..." msgstr "Traitement en cours..." #: templates/pmp/pmp_checkout.php:733 msgid "Submit and Confirm" msgstr "Envoyer et confirmer" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:733 msgid "Submit and Check Out" msgstr "Envoyer et vérifier" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:721 msgid "Complete Payment" msgstr "Paiement complet" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:701 msgid "I agree to the %s" msgstr "J’accepte les %s" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:613 msgid "what's this?" msgstr "Qu'est-ce que c'est?" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:612 msgid "CVV" msgstr "CVV" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:579 msgid "Expiration Date" msgstr "Date d’expiration" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:574 msgid "Card Number" msgstr "Numéro de carte" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:531 msgid "Card Type" msgstr "Type de carte" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:508 msgid "We Accept %s" msgstr "Nous acceptons %s" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:507 msgid "Payment Information" msgstr "Informations de paiement" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:470 msgid "Confirm Email" msgstr "" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:447 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:422 msgid "Country" msgstr "Pays" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:369 msgid "City, State Zip" msgstr "Ville, Rue, code postal" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:360 msgid "Postal Code" msgstr "Code postal" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:356 msgid "State" msgstr "Rue" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:352 msgid "City" msgstr "Ville" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:342 msgid "Address 2" msgstr "Adresse 2" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:338 msgid "Address 1" msgstr "Adresse 1" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:334 msgid "Last Name" msgstr "Nom" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:330 msgid "First Name" msgstr "Prénom" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:323 msgid "Billing Address" msgstr "Adresse de facturation" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:306 msgid "Check Out with PayPal" msgstr "Poursuivre avec PayPal" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:302 msgid "Check Out with a Credit Card Here" msgstr "Poursuivre en utilisant une carte de crédit ici" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:293 msgid "Choose your Payment Method" msgstr "Choisissez votre mode de paiement" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:277 msgid "You are logged in as %s." msgstr "Vous êtes connecté en tant que %s." #: templates/pmp/pmp_checkout.php:253 msgid "LEAVE THIS BLANK" msgstr "LAISSEZ CE CHAMP VIDE" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:252 msgid "Full Name" msgstr "Nom et prénom" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:233 msgid "Confirm Email Address" msgstr "" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:224 templates/pmp/pmp_checkout.php:461 msgid "Email Address" msgstr "" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:206 msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmer votre mot de passe" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:197 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:188 msgid "Username" msgstr "Identifiant" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:180 msgid "Log in here" msgstr "Connectez-vous ici" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:180 msgid "Already have an account?" msgstr "Avez-vous déjà un compte ?" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:179 msgid "Account Information" msgstr "Informations du compte" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:91 templates/pmp/pmp_checkout.php:623 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:79 templates/pmp/pmp_checkout.php:89 #: templates/pmp/pmp_checkout.php:621 msgid "Discount Code" msgstr "Code de réduction" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:77 msgid "Click here to enter your discount code" msgstr "Cliquez ici pour entrer votre code de réduction" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:77 msgid "Do you have a discount code?" msgstr "Avez-vous un code de réduction ?" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:75 msgid "Click here to change your discount code" msgstr "Cliquez ici pour modifier votre code de réduction" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:64 msgid "
The %s code has been applied to your order.
" msgstr "le code %s a bien été appliqué à votre commande.
" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:54 msgid "You have selected the %s membership level." msgstr "Vous avez sélectionné le niveau d’adhésion suivant %s." #: templates/pmp/pmp_checkout.php:46 msgid "change" msgstr "changer" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:45 msgid "Membership Level" msgstr "Niveau d’adhésion des membres" #: templates/pmp/pmp_checkout.php:38 msgid "Almost done. Review the membership information and pricing below then click the \"Complete Payment\" button to finish your order." msgstr "C'est presque fini. Consultez les informations d'adhésion des membres ainsi que la tarification ci-dessous puis cliquez sur le bouton « paiement complet » pour terminer votre commande." #: peepsopmp.php:857 msgid "unpublished" msgstr "dépublié" #: peepsopmp.php:850 msgid "No Icon" msgstr "Aucune icône" #: peepsopmp.php:837 msgid "Automatically assign users a selected VIP icon who pick this membership level" msgstr "" #: peepsopmp.php:836 msgid "PeepSo VIP" msgstr "PeepSo VIP" #: peepsopmp.php:780 msgid "secret" msgstr "secret" #: peepsopmp.php:778 msgid "open" msgstr "public" #: peepsopmp.php:761 msgid "Automatically add users who pick this membership level to the following groups." msgstr "Ajouter automatiquement les utilisateurs qui choisissent ce niveau d'adhésion des membres pour les groupes suivants." #: peepsopmp.php:751 msgid "PeepSo Groups" msgstr "PeepSo \"Groupes\"" #: peepsopmp.php:652 msgid "Done" msgstr "" #: peepsopmp.php:476 msgid "PeepSo PMP Integration" msgstr "PeepSo PMP Integration" #: peepsopmp.php:473 msgid "PMP" msgstr "PMP" #: peepsopmp.php:429 msgid "Get it now!" msgstr "Obtenez-le maintenant!" #: peepsopmp.php:427 msgid "The %s plugin requires the PeepSo plugin to be installed and activated." msgstr "Le plugin %s nécessite que le plugin PeepSo soit installé et activé." #: peepsopmp.php:133 msgid "Membership" msgstr "Adhésion des membres" #: classes/configsectionpmpintegration.php:99 msgid "General" msgstr "Général" #: classes/configsectionpmpintegration.php:91 msgid "Strict group memberships (BETA)" msgstr "" #: classes/configsectionpmpintegration.php:87 msgid "When enabled, users who lose access to a membership level will be removed from all groups assigned to this membership level" msgstr "" #: classes/configsectionpmpintegration.php:81 msgid "User Login State Handler" msgstr "" #: classes/configsectionpmpintegration.php:76 msgid "How would you like to handle the user login state while choosing a membership level? This setting is related to an issue introduced in PMP 2.4.1" msgstr "" #: classes/configsectionpmpintegration.php:72 msgid "Session" msgstr "" #: classes/configsectionpmpintegration.php:71 msgid "Cookie" msgstr "" #: classes/configsectionpmpintegration.php:65 msgid "Hide \"Membership\" tab in user profiles" msgstr "Masquer l'onglet « Adhésion » dans les profils des utilisateurs" #: classes/configsectionpmpintegration.php:59 msgid "Enable email notifications for users that have no membership plans" msgstr "Activer les notifications par e-mail pour les utilisateurs sans offre d'adhésion" #: classes/configsectionpmpintegration.php:53 msgid "Force complete membership for users that have no membership plans" msgstr "" #: classes/configsectionpmpintegration.php:46 msgid "Enable integration upon PeepSo registration" msgstr "" #: classes/configsectionpmpintegration.php:39 msgid "Enable PMP Integration" msgstr "Activer l'intégration PMP" #: classes/configsectionpmpintegration.php:30 msgid "Turn on the use of PMP Integration" msgstr "Activer l'utilisation de l'intégration de PMP" #: classes/configsectionpmpintegration.php:25 msgid "Configure the use of PeepSo PMP Integration." msgstr "Configurer l’utilisation de l’intégration de PMP PeepSo."