# Translation of PeepSo - Pages in Italian
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - Pages package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-06-10 10:40:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - Pages\n"

#: templates/pages/page-settings.php:692
msgid "Type the page name exactly to enable the button. Copy &amp; paste is disabled."
msgstr ""

#: templates/pages/page-settings.php:689
msgid "Type \"%s\" to confirm"
msgstr ""

#: templates/pages/page-settings.php:676
msgid "This permanently deletes the page and all of its content. This cannot be undone."
msgstr ""

#: templates/pages/page-settings.php:674 templates/pages/page-settings.php:682
#: templates/pages/page-settings.php:696
msgid "Delete page"
msgstr ""

#: classes/api/pageajax.php:141
msgid "Feature not enabled"
msgstr ""

#: pages.php:4490
msgid "This will permanently delete the page and all of its content. This cannot be undone."
msgstr ""

#: classes/api/pageajax.php:163
msgid "Page not found"
msgstr ""

#: templates/pages/blogposts-author-box.php:17
msgid "%s - avatar"
msgstr "%s - avatar"

#: templates/admin/pages.php:34
msgid "Run sync"
msgstr "Esegui la sincronizzazione"

#: templates/admin/pages.php:31
msgid "Notify Page followers for synced published posts that have not already sent a Page notification."
msgstr "Invia una notifica ai follower della Pagina per i post pubblicati sincronizzati che non hanno già inviato una notifica alla Pagina."

#: templates/admin/pages.php:24
msgid "Skip first"
msgstr "Salta i primi"

#: templates/admin/pages.php:20
msgid "Batch size"
msgstr "Dimensione del lotto"

#: templates/admin/pages.php:14
msgid "Sync existing blog posts that already have a selected PeepSo Page with their PeepSo stream posts."
msgstr "Sincronizza i post del blog esistenti che hanno già una Pagina PeepSo selezionata con i relativi post dello streaming PeepSo."

#: templates/admin/pages.php:12
msgid "Blog Posts as a Page"
msgstr "Post del blog come pagina"

#: pages.php:1158
msgid "PeepSo Blog Posts integration is disabled for one or more selected categories on this post."
msgstr "L'integrazione dei post del blog PeepSo è disabilitata per una o più categorie selezionate in questo post."

#: pages.php:1152
msgid "The currently selected Page is not available to your account. Saving a different Page will replace it."
msgstr "La pagina attualmente selezionata non è disponibile per il tuo account. Il salvataggio di una pagina diversa la sostituirà."

#: pages.php:1146
msgid "No Pages are available. You need to be a Page owner, manager, or moderator to publish as a Page."
msgstr "Nessuna pagina disponibile. Devi essere proprietario, gestore o moderatore della Pagina per pubblicare come Pagina."

#: pages.php:1129
msgid "Publish the PeepSo activity update as a Page instead of the WordPress post author."
msgstr "Pubblica l'aggiornamento dell'attività PeepSo come Pagina anziché come autore del post WordPress."

#: pages.php:881 pages.php:1138
msgid "(current selection)"
msgstr "(selezione attuale)"

#: pages.php:858
msgid "No Pages are available to your account."
msgstr "Nessuna pagina è disponibile per il tuo account."

#: pages.php:850 pages.php:1133
msgid "Post author"
msgstr "Autore del post"

#: pages.php:849
msgid "No change"
msgstr "Nessuna modifica"

#: pages.php:820
msgid "Unavailable Page #%d"
msgstr "Pagina non disponibile #%d"

#: pages.php:819
msgid "Page #%d"
msgstr "Pagina #%d"

#: pages.php:791 pages.php:796 pages.php:846 pages.php:1092
msgid "PeepSo Page"
msgstr "Pagina PeepSo"

#: classes/admin/pagesadmin.php:54
msgid "Blog Posts as a Page sync processed %1$d posts. Synced: %2$d. Notified: %3$d. Missing companion activity: %4$d. Unavailable Page: %5$d. Failed: %6$d. Next offset: %7$d."
msgstr "Sincronizzazione Post del blog come Pagina: elaborati %1$d post. Sincronizzati: %2$d. Notificati: %3$d. Attività collegata mancante: %4$d. Pagina non disponibile: %5$d. Non riusciti: %6$d. Offset successivo: %7$d."

#: classes/admin/pagesadmin.php:45
msgid "Blog Posts as a Page sync could not run because PeepSo or Pages is not fully available."
msgstr "Impossibile eseguire la sincronizzazione dei post del blog come pagina perché PeepSo o Pages non sono completamente disponibili."

#: templates/pages/pages.php:43
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."

#: templates/pages/dialog-create.php:86
msgid "Create"
msgstr "Crea"

#: templates/pages/dialog-create.php:79
msgid "New Page"
msgstr "Nuova pagina"

#: classes/api/pagesajax.php:120
msgid "You are not following any pages yet"
msgstr "Non stai ancora seguendo nessuna pagina"

#: pages.php:2309
msgid "Select a page"
msgstr "Seleziona una pagina"

#: classes/admin/configsectionpages.php:61
msgid "Show owner"
msgstr "Mostra proprietario"

#. Author of the plugin
#: pages.php
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"

#. Description of the plugin
#: pages.php
msgid "Pages are used to represent businesses, causes, celebrities or brands to connect with their audience, share content, and engage with followers."
msgstr "Le pagine vengono utilizzate per rappresentare aziende, cause, celebrità o marchi per connettersi con il proprio pubblico, condividere contenuti e interagire con i follower."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: pages.php
msgid "https://PeepSo.com"
msgstr "https://PeepSo.com"

#: templates/pages/postbox-interaction.php:23
#: templates/pages/postbox-post-to.php:10
msgid "A page"
msgstr "Una pagina"

#: templates/pages/postbox-interaction.php:13
msgid "My profile"
msgstr "Il mio profilo"

#: templates/pages/pages.php:156 templates/pages/pages.php:163
msgid "Loading"
msgstr "Caricamento"

#: templates/pages/pages.php:108
msgid "No filter"
msgstr "Nessun filtro"

#: templates/pages/pages.php:93
msgid "Descending"
msgstr "Decrescente"

#: templates/pages/pages.php:84
msgid "Recently added"
msgstr "Aggiunti di recente"

#: templates/pages/pages.php:44
msgid "Show filters"
msgstr "Mostra filtri"

#: templates/pages/pages-item.php:27
msgid "%d pending"
msgstr "%d in attesa"

#: templates/pages/page.php:28
msgid "Currently page is unpublished."
msgstr "La pagina attualmente non è pubblicata."

#: templates/pages/page.php:23
msgid "This is an announcement page, only the Owners and Managers can create new posts."
msgstr "Questa è una pagina di annunci, solo i proprietari e i gestori possono creare nuovi post."

#: templates/pages/page-settings.php:626
msgid "User immediately becomes a new member after click \"join\" button"
msgstr "L'utente diventa immediatamente un nuovo membro dopo aver cliccato sul pulsante \"Iscriviti\"."

#: templates/pages/page-settings.php:623
msgid "Automatically accept join requests"
msgstr "Accetta automaticamente le richieste di adesione"

#: templates/pages/page-settings.php:575
msgid "Owners & Managers will not receive notifications about new followers"
msgstr "Proprietari e gestori non riceveranno notifiche sui nuovi follower"

#: templates/pages/page-settings.php:572
msgid "Disable new followers notifications"
msgstr "Disabilita le notifiche dei nuovi follower"

#: templates/pages/page-settings.php:542 templates/pages/page-settings.php:553
msgid "Nothing (default)"
msgstr "Niente (impostazione predefinita)"

#: templates/pages/page-settings.php:538 templates/pages/page-settings.php:556
msgid "Reactions and comments"
msgstr "Reazioni e commenti"

#: templates/pages/page-settings.php:535 templates/pages/page-settings.php:555
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"

#: templates/pages/page-settings.php:532 templates/pages/page-settings.php:554
msgid "Reactions"
msgstr "Reazioni"

#: templates/pages/page-settings.php:505
msgid "Has no effect if the setting above is set to \"yes\""
msgstr "Non ha alcun effetto se l'impostazione precedente è impostata su \"sì\""

#: templates/pages/page-settings.php:502
msgid "Allowed non-follower actions"
msgstr "Azioni non follower consentite"

#: templates/pages/page-settings.php:451
msgid "Disable likes/comments"
msgstr "Disabilita i like/commenti"

#: templates/pages/page-settings.php:349
msgid "Enable \"Invite\" button"
msgstr "Abilita il pulsante \"invita\""

#: templates/pages/page-settings.php:325 templates/pages/page-settings.php:334
#: templates/pages/page-settings.php:376 templates/pages/page-settings.php:385
#: templates/pages/page-settings.php:427 templates/pages/page-settings.php:436
#: templates/pages/page-settings.php:478 templates/pages/page-settings.php:487
#: templates/pages/page-settings.php:599 templates/pages/page-settings.php:608
#: templates/pages/page-settings.php:650 templates/pages/page-settings.php:659
msgid "No"
msgstr "No"

#: templates/pages/page-settings.php:325 templates/pages/page-settings.php:333
#: templates/pages/page-settings.php:376 templates/pages/page-settings.php:384
#: templates/pages/page-settings.php:427 templates/pages/page-settings.php:435
#: templates/pages/page-settings.php:478 templates/pages/page-settings.php:486
#: templates/pages/page-settings.php:599 templates/pages/page-settings.php:607
#: templates/pages/page-settings.php:650 templates/pages/page-settings.php:658
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: templates/pages/page-settings.php:301
msgid "Has no effect on Site Administrators"
msgstr "Non ha alcun effetto sugli amministratori del sito"

#: templates/pages/page-settings.php:297
msgid "Enable \"Request To Like\" button"
msgstr "Abilita il pulsante \"Richiedi di mettere mi piace\"."

#: templates/pages/page-settings.php:296
msgid "Enable \"like\" button"
msgstr "Abilita il pulsante \"Mi piace\"."

#: templates/pages/page-settings.php:199
msgid "No rules"
msgstr "Nessuna regola"

#: templates/pages/page-settings.php:167
msgid "Page Rules"
msgstr "Regole della pagina"

#: templates/pages/page-settings.php:145
msgid "No description"
msgstr "Nessuna descrizione"

#: templates/pages/page-settings.php:113
msgid "Page Description"
msgstr "Descrizione della pagina"

#: templates/pages/page-settings.php:100
msgid "This field might be automatically adjusted  after editing."
msgstr "Questo campo potrebbe essere regolato automaticamente dopo la modifica."

#: templates/pages/page-settings.php:100
msgid "Letters, numbers and dashes are recommended, eg my-amazing-page-123."
msgstr "Si consigliano lettere, numeri e trattini, ad esempio my-amazing-page-123."

#: templates/pages/page-settings.php:68
msgid "Page Slug"
msgstr "Lumaca di pagina"

#: templates/pages/page-settings.php:27 templates/pages/page-settings.php:74
#: templates/pages/page-settings.php:120 templates/pages/page-settings.php:174
#: templates/pages/page-settings.php:233 templates/pages/page-settings.php:308
#: templates/pages/page-settings.php:359 templates/pages/page-settings.php:410
#: templates/pages/page-settings.php:461 templates/pages/page-settings.php:512
#: templates/pages/page-settings.php:582 templates/pages/page-settings.php:633
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: templates/pages/page-settings.php:20
msgid "Page Name"
msgstr "Nome della pagina"

#: templates/pages/page-members-tabs.php:30
msgid "<span>Banned</span><span class=\"ps-tabs__count\">%s</span>"
msgstr "<span>Vietato</span><span class=\"ps-tabs__count\">%s</span>"

#: templates/pages/page-members-tabs.php:24
msgid "<span>Invited</span><span class=\"ps-tabs__count ps-js-invited-count\" data-id=\"%d\">%s</span>"
msgstr "<span>Invitato</span><span class=\"ps-tabs__count ps-js-invited-count\" data-id=\"%d\">%s</span>"

#: templates/pages/page-members-tabs.php:17
msgid "Management"
msgstr "Gestione"

#: templates/pages/page-members-tabs.php:11
msgid "All Followers"
msgstr "Tutti i follower"

#: templates/pages/page-members-search-form.php:81
msgid "Only users with avatars"
msgstr "Solo gli utenti con avatar"

#: templates/pages/page-members-search-form.php:78
msgid "Avatars"
msgstr "Avatar"

#: templates/pages/page-members-search-form.php:70
msgid "Followers I don't follow"
msgstr "Follower che non seguo"

#: templates/pages/page-members-search-form.php:69
msgid "Followers I follow"
msgstr "Follower che seguo"

#: templates/pages/page-members-search-form.php:68
msgid "All followers"
msgstr "Tutti i follower"

#: templates/pages/page-members-search-form.php:59
msgid "Most liked"
msgstr "Più apprezzato"

#: templates/pages/page-members-search-form.php:57
msgid "Latest members"
msgstr "Ultimi utenti"

#: templates/pages/page-members-search-form.php:56
msgid "Recently online"
msgstr "Online di recente"

#: templates/pages/page-members-search-form.php:53 templates/pages/pages.php:82
msgid "Sort"
msgstr "Ordina"

#: templates/pages/page-members-search-form.php:37
msgid "Any"
msgstr "Qualsiasi"

#: templates/pages/page-header.php:188
msgid "<span class=\"ps-js-pending-count\" data-id=\"%d\">%s</span> pending"
msgstr "<span class=\"ps-js-pending-count\" data-id=\"%d\">%s</span> in attesa"

#: templates/pages/page-header.php:185
msgid "Followers"
msgstr "Follower"

#: templates/pages/page-header.php:180
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: templates/pages/page-header.php:155
msgid "%s follower"
msgid_plural "%s followers"
msgstr[0] "%s follower"
msgstr[1] "%s follower"

#: templates/pages/page-header.php:79
msgid "Upload"
msgstr "Carica"

#: templates/pages/page-category.php:64 templates/pages/page-category.php:65
#: templates/pages/page.php:66 templates/pages/page.php:67
msgid "No posts found."
msgstr "Nessun post trovato."

#: templates/pages/page-category.php:39
msgid "You currently can't post in any pages in this category."
msgstr "Al momento non puoi postare in nessuna pagina di questa categoria."

#: templates/pages/page-category-header.php:124
#: templates/pages/page-header.php:173
msgid "Stream"
msgstr "Flusso"

#: templates/pages/page-category-header.php:111
msgid "with %d pages"
msgstr "con %d pagine"

#: templates/pages/page-category-header.php:109
#: templates/pages/page-header.php:137
msgid "Page category"
msgstr "Categoria della pagina"

#: templates/pages/page-category-header.php:94
#: templates/pages/page-header.php:116
msgid "Show details"
msgstr "Mostra dettagli"

#: templates/pages/page-category-header.php:68
#: templates/pages/page-header.php:91
msgid "Rotate right"
msgstr "Ruota a destra"

#: templates/pages/page-category-header.php:64
#: templates/pages/page-header.php:87
msgid "Rotate left"
msgstr "Ruota a sinistra"

#: templates/pages/page-category-header.php:60
#: templates/pages/page-header.php:83
msgid "Reposition"
msgstr "Riposiziona"

#: templates/pages/page-category-header.php:52
#: templates/pages/page-header.php:75
msgid "Change cover image"
msgstr "Cambia l'immagine di copertina"

#: templates/pages/page-category-header.php:34
#: templates/pages/page-header.php:51
msgid "Change avatar"
msgstr "Cambia avatar"

#: pages.php:1443 templates/pages/page-category-header.php:22
#: templates/pages/page-header.php:39
msgid "%s avatar"
msgstr "Avatar di %s"

#: templates/pages/page-category-header.php:13
#: templates/pages/page-header.php:30
msgid "%s cover photo"
msgstr "Foto di copertina di %s"

#: templates/pages/dialog-invite.php:58
msgid "Invite users to page"
msgstr "Invita gli utenti alla pagina"

#: templates/pages/dialog-invite.php:58
msgid "Add users to page"
msgstr "Aggiungi utenti alla pagina"

#: templates/pages/dialog-invite.php:46
msgid "Invite to Page"
msgstr "Invita alla pagina"

#: templates/pages/dialog-invite.php:46
msgid "Add to page"
msgstr "Aggiungi alla pagina"

#: templates/pages/dialog-invite.php:46
msgid "Invited"
msgstr "Invitato"

#: templates/pages/dialog-invite.php:46
msgid "Added"
msgstr "Aggiunto"

#: templates/pages/dialog-invite.php:22
msgid "Please note: Users who are either banned, already invited, members or blocked receiving invitations to this page will not show in this listing."
msgstr "Nota: gli utenti che sono stati bannati, già invitati, membri o che hanno bloccato la ricezione di inviti a questa pagina non verranno visualizzati in questo elenco."

#: templates/pages/dialog-invite.php:17 templates/pages/page-category.php:66
#: templates/pages/page.php:68
msgid "Nothing more to show."
msgstr "Nient'altro da mostrare."

#: templates/pages/dialog-invite.php:16
msgid "Load more"
msgstr "Carica altro"

#: templates/pages/dialog-invite.php:10
#: templates/pages/page-members-search-form.php:25
#: templates/pages/postbox-interaction.php:29
#: templates/pages/postbox-post-to.php:16
msgid "Start typing to search..."
msgstr "Iniziare a digitare per cercare..."

#: templates/pages/page-category-pages.php:18
msgid "Create Page"
msgstr "Crea pagina"

#: templates/pages/dialog-create.php:43 templates/pages/page-settings.php:226
#: templates/pages/pages.php:106
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "Categoria"
msgstr[1] "Categories"

#: templates/pages/dialog-create.php:21 templates/pages/page-settings.php:52
#: templates/pages/page-settings.php:153 templates/pages/page-settings.php:207
msgid "Characters left"
msgstr "Caratteri disponibili"

#: templates/pages/dialog-create.php:20
msgid "Enter your page's description..."
msgstr "Inserisci la descrizione della tua pagina..."

#: templates/pages/dialog-create.php:8
msgid "Enter your page's name..."
msgstr "Inserisci il nome della tua pagina..."

#: templates/pages/dialog-create.php:4
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: templates/pages/dialog-category-cover-remove.php:7
#: templates/pages/dialog-cover-remove.php:7
msgid "Remove Cover Image"
msgstr "Rimuovi immagine di copertina"

#: templates/pages/dialog-category-cover-remove.php:1
#: templates/pages/dialog-cover-remove.php:1
msgid "Are you sure want to remove this cover image?"
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa immagine di copertina?"

#: templates/pages/dialog-category-avatar.php:92
msgid "Change Page Category Avatar"
msgstr "Cambia avatar della categoria di pagina"

#: templates/pages/dialog-avatar.php:92
msgid "Change Page Avatar"
msgstr "Cambia avatar della pagina"

#: templates/pages/dialog-category-cover-remove.php:14
#: templates/pages/dialog-cover-remove.php:14
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"

#: templates/pages/page-category-header.php:56
msgid "Upload new"
msgstr "Carica nuovo"

#: pages.php:4490 templates/admin/pages.php:52
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sei sicuro?"

#: templates/admin/pages.php:43
msgid "Search Pages"
msgstr "Cerca pagine"

#: templates/admin/page_categories_button.php:18
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi Nuova"

#: templates/admin/page_categories_button.php:12
#: templates/admin/page_categories_button.php:25
msgid "Page categories are currently disabled. You can enable them in PeepSo Config -> Pages"
msgstr "Le categorie di pagina sono attualmente disabilitate. Puoi abilitarli in PeepSo Config -> Pagine"

#: templates/admin/page_categories_button.php:7
msgid "Collapse All"
msgstr "Comprimi tutto"

#: templates/admin/page_categories_button.php:4
msgid "Expand All"
msgstr "Espandi Tutto"

#: templates/admin/page_categories.php:102
msgid "Generate"
msgstr "Genera"

#: templates/admin/page_categories.php:55
#: templates/pages/page-category-header.php:80
#: templates/pages/page-header.php:103 templates/pages/page-settings.php:36
#: templates/pages/page-settings.php:83 templates/pages/page-settings.php:128
#: templates/pages/page-settings.php:182 templates/pages/page-settings.php:241
#: templates/pages/page-settings.php:317 templates/pages/page-settings.php:368
#: templates/pages/page-settings.php:419 templates/pages/page-settings.php:470
#: templates/pages/page-settings.php:521 templates/pages/page-settings.php:591
#: templates/pages/page-settings.php:642
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: templates/admin/page_categories.php:20
msgid "no name"
msgstr "nessun nome"

#: templates/admin/page_categories.php:54
#: templates/pages/dialog-category-cover-remove.php:10
#: templates/pages/dialog-cover-remove.php:10
#: templates/pages/dialog-create.php:82
#: templates/pages/page-category-header.php:79
#: templates/pages/page-header.php:102 templates/pages/page-settings.php:32
#: templates/pages/page-settings.php:79 templates/pages/page-settings.php:125
#: templates/pages/page-settings.php:179 templates/pages/page-settings.php:238
#: templates/pages/page-settings.php:313 templates/pages/page-settings.php:364
#: templates/pages/page-settings.php:415 templates/pages/page-settings.php:466
#: templates/pages/page-settings.php:517 templates/pages/page-settings.php:587
#: templates/pages/page-settings.php:638 templates/pages/page-settings.php:695
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: pages.php:4691
msgid "Get it now!"
msgstr "Scaricalo ora!"

#: pages.php:4689
msgid "The %s plugin requires the PeepSo plugin to be installed and activated."
msgstr "Il plugin %s richiede che il plugin PeepSo sia installato e attivato."

#: pages.php:4642
msgid "page cover photo"
msgstr "foto di copertina della pagina"

#: pages.php:4637
msgid "page avatar"
msgstr "avatar della pagina"

#: pages.php:4592
msgid "No result found."
msgstr "Nessun risultato trovato."

#: pages.php:4488
msgid "Are you sure you want to change the page privacy?"
msgstr "Sei sicuro di voler modificare la privacy della pagina?"

#: pages.php:4487
msgid "Are you sure you want to change the page URL?"
msgstr "Sei sicuro di voler cambiare l'URL della pagina?"

#: pages.php:4486 pages.php:4487 pages.php:4488
msgid "All page members will be notified."
msgstr "Tutti i membri della pagina verranno avvisati."

#: pages.php:4486
msgid "Are you sure you want to change the page name?"
msgstr "Sei sicuro di voler cambiare il nome della pagina?"

#: pages.php:4485 templates/pages/pages-item.php:25
msgid "followers"
msgstr "seguaci"

#: pages.php:4484 templates/pages/pages-item.php:25
msgid "follower"
msgstr "seguace"

#: pages.php:4483
msgid "Less"
msgstr "Meno"

#: pages.php:4482 templates/pages/page-category-header.php:156
#: templates/pages/page-category-header.php:159
#: templates/pages/page-header.php:237 templates/pages/pages-item.php:62
msgid "More"
msgstr "Altro"

#: pages.php:4361
msgid "changed page privacy to %s"
msgstr "ha cambiato la privacy della pagina in %s"

#: pages.php:4337
msgid "renamed a page you like"
msgstr "rinominata una pagina che ti piace"

#: pages.php:4286
msgid "accepted you as a page member"
msgstr "ti ha accettato come membro della pagina"

#: pages.php:4240
msgid "requested to join your page"
msgstr "ha chiesto di unirsi alla tua pagina"

#: pages.php:4233
msgid "and %s%s more users%s requested to join your page"
msgstr ""

#: pages.php:4226
msgid "and %s%s%s requested to join your page"
msgstr ""

#: pages.php:4172
msgid "accepted your page invitation"
msgstr "accettato l'invito alla tua pagina"

#: pages.php:4130
msgid "liked your page"
msgstr "mi è piaciuta la tua pagina"

#: pages.php:4008 pages.php:4038
msgid " updated page cover"
msgstr " copertina della pagina aggiornata"

#: pages.php:3998
msgid " updated page avatar"
msgstr " avatar della pagina aggiornato"

#: pages.php:3321 pages.php:3323
msgid "liked this page"
msgstr "mi è piaciuta questa pagina"

#: pages.php:3288 pages.php:3290
msgid "likes"
msgstr "mi piace"

#: pages.php:3269
msgid "You are not a follower of this page"
msgstr "Non sei un follower di questa pagina"

#: pages.php:2451
msgid "pages"
msgstr "pagine"

#: pages.php:2420
msgctxt "Profile link"
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"

#: pages.php:2395
msgctxt "Community link"
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"

#: pages.php:2277
msgid "Post to"
msgstr "Pubblica su"

#: pages.php:2166
msgid "Page Stream Photos"
msgstr "Foto dello streaming di pagine"

#: pages.php:2162
msgid "Page Covers"
msgstr "Copertine di pagine"

#: pages.php:2158
msgid "Page Avatars"
msgstr "Avatar della pagina"

#: pages.php:2137
msgid "This will be sent to a page owner when another user comments on the cover"
msgstr "Questo verrà inviato al proprietario della pagina quando un altro utente commenta la copertina"

#: pages.php:2136
msgid "User Comment Page Cover"
msgstr "Copertina della pagina dei commenti degli utenti"

#: pages.php:2132
msgid "This will be sent to a page owner when another user comments on the avatar"
msgstr "Questo verrà inviato al proprietario della pagina quando un altro utente commenta l'avatar"

#: pages.php:2131
msgid "User Comment Page Avatar"
msgstr "Avatar della pagina dei commenti degli utenti"

#: pages.php:2126
msgid "Notify Administrators when a new new page is created"
msgstr "Avvisa gli amministratori quando viene creata una nuova pagina"

#: pages.php:2125
msgid "New Page Created"
msgstr "Nuova pagina creata"

#: pages.php:2121
msgid "Notify users about new posts in pages."
msgstr "Notifica agli utenti i nuovi post nelle pagine."

#: pages.php:2120
msgid "New Post In Page"
msgstr "Nuovo post nella pagina"

#: pages.php:2061
msgid "%sLike the page%s to react to or comment on this post."
msgstr "%sMetti mi piace alla pagina%s per reagire o commentare questo post."

#: pages.php:1979
msgid "Page subscriptions"
msgstr "Iscrizioni alle pagine"

#: pages.php:1938
msgid "{sitename} - New Page Created"
msgstr "{sitename} - Nuova pagina creata"

#: pages.php:1884
msgid "%s posted in %s"
msgstr "%s pubblicato in %s"

#: pages.php:1877
msgid "%s posted an update"
msgstr "%s ha pubblicato un aggiornamento"

#: pages.php:1838
msgid "posted in %s"
msgstr "pubblicato in %s"

#: pages.php:1834
msgid "posted an update"
msgstr "ha pubblicato un aggiornamento"

#: pages.php:1578 templates/pages/page-header.php:137
msgid "Page categories"
msgstr "Categorie di pagine"

#. Plugin Name of the plugin
#: pages.php pages.php:1559
msgid "PeepSo Pages"
msgstr "Pagine PeepSo"

#: classes/shortcodes/pagesshortcode.php:188 pages.php:4543
msgid "The file size you uploaded is too big. The maximum file size is %s."
msgstr "La dimensione del file caricato è troppo grande. La dimensione massima del file è %s."

#: classes/shortcodes/pagesshortcode.php:186 pages.php:4541
msgid "The file type you uploaded is not allowed. Only JPEG, PNG, and WEBP allowed."
msgstr "Il tipo di file che hai caricato non è consentito. Sono consentiti solo JPEG, PNG e WEBP."

#: classes/shortcodes/pagesshortcode.php:130
msgctxt "Page listing"
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"

#: classes/shortcodes/pagesshortcode.php:126
msgid "Displays the Pages listing and single Page view."
msgstr "Visualizza l'elenco delle pagine e la visualizzazione della pagina singola."

#: classes/shortcodes/pagesshortcode.php:114
#: classes/shortcodes/pagesshortcode.php:130 pages.php:1556 pages.php:1569
#: pages.php:2435 templates/pages/page-category-header.php:130
#: templates/pages/pages.php:145
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"

#: classes/models/pageuser.php:648
msgid "Reject"
msgstr "Rifiuta"

#: classes/models/pageuser.php:642
msgid "Approve"
msgstr "Approva"

#: classes/models/pageuser.php:633
msgid "Cancel Invitation"
msgstr "Annulla invito"

#: classes/models/pageuser.php:623
msgid "Unban"
msgstr "Sblocca"

#: classes/models/pageuser.php:620
msgid "Are you sure you want to unban %s and restore as a regular Page Member?"
msgstr "Sei sicuro di voler sbloccare? %s e ripristinare come membro regolare della Pagina?"

#: classes/models/pageuser.php:597
msgid "Ban"
msgstr "Blocca"

#: classes/models/pageuser.php:593
msgid "This user will be unable to join or be invited."
msgstr "Questo utente non potrà iscriversi od essere invitato."

#: classes/models/pageuser.php:592
msgid "Are you sure you want to ban this user?"
msgstr "Sei sicuro di voler bloccare questo utente?"

#: classes/models/pageuser.php:575
msgid "To join again you will have to be approved or invited."
msgstr "Per unirsi nuovamente si dovrà essere approvati o invitati."

#: classes/models/pageuser.php:572
msgid "Are you sure you want to leave this page?"
msgstr "Sei sicuro di voler lasciare questa pagina?"

#: classes/models/pageuser.php:570
msgid "Leave"
msgstr "Abbandona"

#: classes/models/pageuser.php:567 templates/pages/page-category-header.php:72
#: templates/pages/page-header.php:95
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"

#: classes/models/pageuser.php:564
msgid "To join again the user will have to be invited and/or approved."
msgstr "Per iscriversi nuovamente l'utente dovrà essere invitato e/o approvato."

#: classes/models/pageuser.php:561
msgid "Are you sure you want to remove this user?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo utente?"

#: classes/models/pageuser.php:547
msgid "Turn into regular member"
msgstr "Rendilo un membro regolare"

#: classes/models/pageuser.php:544
msgid "Are you sure you want to make %s a regular Page Member?"
msgstr "Sei sicuro di volerlo fare %s un membro abituale della Pagina?"

#: classes/models/pageuser.php:534
msgid "Turn into Moderator"
msgstr "Rendilo moderatore"

#: classes/models/pageuser.php:531
msgid "Are you sure you want to make %s a Page Moderator?"
msgstr "Sei sicuro di volerlo fare %s un moderatore della pagina?"

#: classes/models/pageuser.php:521
msgid "Turn into Manager"
msgstr "Rendilo Manager"

#: classes/models/pageuser.php:518
msgid "Are you sure you want to make %s a Page Manager?"
msgstr "Sei sicuro di volerlo fare %s un gestore di pagine?"

#: classes/models/pageuser.php:509
msgid "Transfer ownership"
msgstr "Trasferisci proprietà"

#: classes/models/pageuser.php:506
msgid "Are you sure you want to make %s a new Page Owner? There can be only one owner in the page."
msgstr "Sei sicuro di volerlo fare %s un nuovo proprietario della pagina? Può esserci un solo proprietario nella pagina."

#: classes/models/pageuser.php:503
msgid "yourself"
msgstr "te stesso"

#: classes/models/pageuser.php:465
msgid "To be able to leave, you need to transfer ownership to another user first."
msgstr "Per essere in grado di lasciare, è necessario prima trasferire la proprietà a un altro utente."

#: classes/models/pageuser.php:465
msgid "You can't leave this page."
msgstr "Non puoi lasciare questa pagina."

#: classes/models/pageuser.php:463 pages.php:3267
msgid "You are the page %s"
msgstr "Tu sei la pagina %s"

#: classes/models/pageuser.php:444
msgid "You are a page %s"
msgstr "Sei una pagina %s"

#: classes/models/pageuser.php:434
msgid "Unlike"
msgstr "A differenza di"

#: classes/models/pageuser.php:428
msgid "To like again a member will have to be invited."
msgstr "Per mettere nuovamente mi piace un membro dovrà essere invitato."

#: classes/models/pageuser.php:424
msgid "To like again you will have to be approved or invited."
msgstr "Per mettere nuovamente mi piace dovrai essere approvato o invitato."

#: classes/models/pageuser.php:421
msgid "Are you sure you want to unlike this page?"
msgstr "Sei sicuro di voler mettere \"Mi piace\" a questa pagina?"

#: classes/models/pageuser.php:411
msgid "Request To Join"
msgstr "Richiesta di iscrizione"

#: classes/models/pageuser.php:404
msgid "Like"
msgstr "Mi piace"

#: classes/models/pageuser.php:397
msgid "Cancel Request To Join"
msgstr "Annulla richiesta di adesione"

#: classes/models/pageuser.php:391
msgid "You need to be approved"
msgstr "Hai bisogno di essere approvato"

#: classes/models/pageuser.php:390
msgid "Pending approval"
msgstr "In attesa di approvazione"

#: classes/models/pageuser.php:383
msgid "Reject invite"
msgstr "Rifiuta l'invito"

#: classes/models/pageuser.php:377
msgid "Accept invite"
msgstr "Accetta l'invito"

#: classes/models/pageuser.php:358
msgid "Add users"
msgstr "Aggiungi utenti"

#: classes/models/pageuser.php:354
msgid "Invite"
msgstr "Invita"

#: classes/models/pageuser.php:137
msgid "As community administrator, you have the same control as page owner."
msgstr "In qualità di amministratore della comunità, hai lo stesso controllo del proprietario della pagina."

#: classes/models/pageuser.php:120
msgid "As an owner you can manage all aspects of the page and its content"
msgstr "Come proprietario puoi gestire tutti gli aspetti della pagina e dei suoi contenuti"

#: classes/models/pageuser.php:119
msgid "owner"
msgstr "proprietario"

#: classes/models/pageuser.php:115
msgid "As a manager you can manage the page followers and edit or delete all posts and comments in this page"
msgstr "Come manager puoi gestire i follower della pagina e modificare o eliminare tutti i post e i commenti in questa pagina"

#: classes/models/pageuser.php:114
msgid "manager"
msgstr "amministratore"

#: classes/models/pageuser.php:110
msgid "As a moderator you can edit or delete all posts and comments in this page"
msgstr "Come moderatore puoi modificare o eliminare tutti i post e i commenti in questa pagina"

#: classes/models/pageuser.php:109
msgid "moderator"
msgstr "moderatore"

#: classes/models/pageuser.php:103
msgid "liked"
msgstr "ha messo Mi Piace"

#: classes/models/pageprivacy.php:35
msgid "Non-members can't see the page at all."
msgstr "I non membri non possono vedere la pagina."

#: classes/models/pageprivacy.php:35
msgid "Users need to be invited."
msgstr "Gli utenti devono essere invitati."

#: classes/models/pageprivacy.php:34
msgid "secret"
msgstr "segreto"

#: classes/models/pageprivacy.php:33
msgid "Secret"
msgstr "Segreto"

#: classes/models/pageprivacy.php:28
msgid "Non-members can only see the page page."
msgstr "I non membri possono vedere solo la pagina della pagina."

#: classes/models/pageprivacy.php:28
msgid "Users need to be invited or request the page membership."
msgstr "Gli utenti devono essere invitati o richiedere l'iscrizione alla pagina."

#: classes/models/pageprivacy.php:27
msgid "private"
msgstr "privato"

#: classes/models/pageprivacy.php:26
msgid "Private"
msgstr "Privato"

#: classes/models/pageprivacy.php:20
msgid "Non-members can see the page content, but they can't post."
msgstr "I non membri possono vedere il contenuto della pagina, ma non possono pubblicare."

#: classes/models/pageprivacy.php:19
msgid "open"
msgstr "aperto"

#: classes/models/pageprivacy.php:18
msgid "Open"
msgstr "Aperto"

#: classes/models/pagefollower.php:218
msgid "Receive emails about new posts in this page"
msgstr "Ricevi email sui nuovi post in questa pagina"

#: classes/models/pagefollower.php:215 pages.php:3283
msgid "Receive emails"
msgstr "Ricevi e-mail"

#: classes/models/pagefollower.php:211
msgid "Be notified about new posts in this page"
msgstr "Ricevi una notifica sui nuovi post in questa pagina"

#: classes/models/pagefollower.php:208 pages.php:3279
msgid "Be notified"
msgstr "Ricevi le notifiche"

#: classes/models/pagefollower.php:204
msgid "Show posts from this page in \"my following\" stream"
msgstr "Mostra i post di questa pagina nello stream \"i miei seguenti\"."

#: classes/models/pagefollower.php:201 pages.php:3275
msgid "Follow"
msgstr "Segui"

#: classes/models/pagefollower.php:190
msgid "Not receiving notifications"
msgstr "Non ricevo notifiche"

#: classes/models/pagefollower.php:186
msgid "Receiving notifications"
msgstr "Ricezione di notifiche"

#: classes/models/pagefollower.php:176
msgid "Not following"
msgstr "Non sto seguendo"

#: classes/models/pagefollower.php:173
#: templates/pages/page-members-search-form.php:66
msgid "Following"
msgstr "Quello che seguo"

#: classes/models/pagecategory.php:79 pages.php:4489
#: templates/pages/pages.php:124
msgid "Uncategorized"
msgstr "Senza categoria"

#: classes/models/page.php:416
msgid "This page name cannot be used"
msgstr "Questo nome di pagina non può essere utilizzato"

#: classes/models/page.php:399
msgid "Maximum length is %s"
msgstr "La lunghezza massima è di %s caratteri"

#: classes/models/page.php:395
msgid "Minimum length is %s characters"
msgstr "La lunghezza minima è di %s caratteri"

#: classes/models/page.php:391
msgid "This field can't be a number"
msgstr "Questo campo non può essere un numero"

#: classes/models/page.php:382 classes/models/page.php:386
msgid "This field is required"
msgstr "Questo campo è obbligatorio"

#: classes/api/pageusersajax.php:237 classes/api/pageusersajax.php:242
msgid "No users found."
msgstr "Nessun utente trovato."

#: classes/api/pageuserajax.php:266
msgid "Invalid role"
msgstr "Ruolo non valido"

#: classes/api/pageuserajax.php:215
msgid "added you to a page"
msgstr "ti ha aggiunto a una pagina"

#: classes/api/pageuserajax.php:204
msgid "invited you to like a page"
msgstr "ti ha invitato a mettere mi piace a una pagina"

#: classes/api/pageuserajax.php:138
msgid "Are you sure you want to block all future invites to this page?"
msgstr "Sei sicuro di voler bloccare tutti gli inviti futuri a questa pagina?"

#: classes/api/pageuserajax.php:137
msgid "Block invites"
msgstr "Blocca inviti"

#: classes/api/pageuserajax.php:128
msgid "Unable to leave this page"
msgstr "Impossibile lasciare questa pagina"

#: classes/api/pageuserajax.php:108
msgid "Unable to cancel request to join this page"
msgstr "Impossibile annullare la richiesta di iscrizione a questa pagina"

#: classes/api/pageuserajax.php:63 classes/api/pageuserajax.php:87
msgid "Unable to join this page"
msgstr "Impossibile unirsi a questa pagina"

#: classes/api/pagesajax.php:123
msgid "No pages found"
msgstr "Nessuna pagina trovata"

#: classes/api/pagesajax.php:120
msgid "%s is not following any pages yet"
msgstr "%s non sta ancora seguendo nessuna pagina"

#: classes/api/pagecategoryajax.php:13
msgid "New Category"
msgstr "Nuova Categoria"

#: classes/api/pagecategoryajax.php:9 classes/api/pagecategoryajax.php:52
#: classes/api/pagecategoryajax.php:71 classes/api/pagecategoryajax.php:101
#: classes/api/pagecategoryajax.php:136 classes/api/pagecategoryajax.php:161
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "Autorizzazioni insufficienti."

#: classes/api/pagecategoriesajax.php:53
msgid "No Categories Found."
msgstr "Nessuna categoria trovata."

#: classes/api/pageajax.php:811 classes/api/pagecategoryajax.php:506
msgid "Changes saved."
msgstr "Modifiche salvate."

#: classes/api/pageajax.php:670 classes/api/pageajax.php:776
#: classes/api/pagecategoryajax.php:372 classes/api/pagecategoryajax.php:476
msgid "No file uploaded."
msgstr "Nessun file caricato."

#: classes/api/pageajax.php:659 classes/api/pagecategoryajax.php:361
msgid "Minimum avatar resolution is %d x %d pixels."
msgstr "La risoluzione minima dell'avatar è di %d x %d pixels."

#: classes/api/pageajax.php:636 classes/api/pageajax.php:759
#: classes/api/pagecategoryajax.php:338 classes/api/pagecategoryajax.php:458
msgid "The file type you uploaded is not allowed."
msgstr "Il tipo di file che hai caricato non è consentito."

#: classes/api/pageajax.php:630 classes/api/pageajax.php:765
#: classes/api/pagecategoryajax.php:332 classes/api/pagecategoryajax.php:464
msgid "The file you uploaded is either missing or too large."
msgstr "Il file che hai caricato è mancante o troppo grande."

#: classes/api/pageajax.php:614 classes/api/pageajax.php:701
#: classes/api/pageajax.php:781 classes/api/pageajax.php:815
#: classes/api/pagecategoryajax.php:316 classes/api/pagecategoryajax.php:402
#: classes/api/pagecategoryajax.php:481
msgid "You do not have enough permissions."
msgstr "Non si dispone di sufficienti autorizzazioni."

#: classes/api/pageajax.php:486 classes/api/pageajax.php:554
#: classes/api/pagecategoryajax.php:190 classes/api/pagecategoryajax.php:257
msgid "Invalid access"
msgstr "Accesso non valido"

#: classes/api/pageajax.php:464
msgid "Page custom input saved."
msgstr "Inserimento personalizzato della pagina salvato."

#: classes/api/pageajax.php:443 classes/api/pageajax.php:467
msgid "You are not authorized to change this page categories."
msgstr "Non sei autorizzato a modificare le categorie di questa pagina."

#: classes/api/pageajax.php:438
msgid "Page categories saved."
msgstr "Categorie di pagine salvate."

#: classes/api/pageajax.php:400
msgid "You are not authorized to change this page description."
msgstr "Non sei autorizzato a modificare la descrizione di questa pagina."

#: classes/api/pageajax.php:397
msgid "Page description saved."
msgstr "Descrizione della pagina salvata."

#: classes/api/pageajax.php:354
msgid "You are not authorized to change this page name."
msgstr "Non sei autorizzato a cambiare il nome di questa pagina."

#: classes/api/pageajax.php:350
msgid "Page privacy changed."
msgstr "La privacy della pagina è cambiata."

#: classes/api/pageajax.php:335
msgid "Invalid Page Privacy"
msgstr "Privacy della pagina non valida"

#: classes/api/pageajax.php:305
msgid "You are not authorized to manage this page's settings"
msgstr "Non sei autorizzato a gestire le impostazioni di questa pagina"

#: classes/api/pageajax.php:242 classes/api/pageajax.php:302
msgid "Page name saved."
msgstr "Nome della pagina salvato."

#: classes/api/pageajax.php:199 classes/api/pageajax.php:260
#: classes/api/pageajax.php:320 classes/api/pageajax.php:369
#: classes/api/pageajax.php:415 classes/api/pageajax.php:458
#: classes/api/pageajax.php:604 classes/api/pageajax.php:687
#: classes/api/pageajax.php:738 classes/api/pageajax.php:797
#: classes/api/pagecategoryajax.php:307 classes/api/pagecategoryajax.php:389
#: classes/api/pagecategoryajax.php:438 classes/api/pagecategoryajax.php:495
msgid "Request could not be verified."
msgstr "La richiesta non può essere verificata."

#: classes/api/pageajax.php:124 classes/api/pageajax.php:156
#: classes/api/pageajax.php:245 classes/api/pageuserajax.php:273
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Autorizzazioni insufficienti"

#: classes/api/pageajax.php:121
msgid "Setting saved"
msgstr "Impostazione salvata"

#: classes/api/pageajax.php:94 classes/api/pageajax.php:148
msgid "Request could not be verified"
msgstr "La richiesta non può essere verificata"

#: classes/admin/pageslisttable.php:328
msgid "Show"
msgstr "Mostra"

#: classes/admin/pageslisttable.php:310
msgid "Unpublished"
msgstr "Non pubblicato"

#: classes/admin/pageslisttable.php:308 templates/admin/page_categories.php:80
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"

#: classes/admin/pageslisttable.php:305
msgid "All"
msgstr "Tutti"

#: classes/admin/pageslisttable.php:279
msgid "page"
msgid_plural "pages"
msgstr[0] "pagina"
msgstr[1] "pagine"

#: classes/admin/pageslisttable.php:270
msgid "deleted"
msgstr "cancellato"

#: classes/admin/pageslisttable.php:251
msgid "updated"
msgstr "aggiornato"

#: classes/admin/pageslisttable.php:243
msgid "unpublished your page"
msgstr "ha annullato la pubblicazione della tua pagina"

#: classes/admin/pageslisttable.php:236
msgid "published your page"
msgstr "ha pubblicato la tua pagina"

#: classes/admin/pageslisttable.php:200
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: classes/admin/pageslisttable.php:199
msgid "Unpublish"
msgstr "Annulla pubblicazione"

#: classes/admin/pageslisttable.php:198
msgid "Publish"
msgstr "Pubblica"

#: classes/admin/pageslisttable.php:173
msgid "unpublished"
msgstr "non pubblicato"

#: classes/admin/pageslisttable.php:173
msgid "published"
msgstr "pubblicato"

#: classes/admin/pageslisttable.php:128
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"

#: classes/admin/pageslisttable.php:116
msgid "Read more"
msgstr "Leggi tutto"

#: classes/admin/pageslisttable.php:62
msgid "Members"
msgstr "Membri"

#: classes/admin/pageslisttable.php:61
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: classes/admin/pageslisttable.php:60
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"

#: classes/admin/pageslisttable.php:58 templates/pages/dialog-create.php:16
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: classes/admin/pageslisttable.php:57
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

#: classes/admin/configsectionpages.php:522
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"

#: classes/admin/configsectionpages.php:515
msgid "Allow pages to override this setting"
msgstr "Consenti alle pagine di ignorare questa impostazione"

#: classes/admin/configsectionpages.php:506
#: templates/pages/page-settings.php:352 templates/pages/page-settings.php:403
#: templates/pages/page-settings.php:454
msgid "Has no effect on Owner, Managers and Site Administrators"
msgstr "Non ha alcun effetto sul proprietario, sui manager e sugli amministratori del sito"

#: classes/admin/configsectionpages.php:501
#: templates/pages/page-settings.php:400
msgid "Followers tab"
msgstr "Scheda Follower"

#: classes/admin/configsectionpages.php:486
msgid "Email Admins when a new Page is created"
msgstr "Invia un'e-mail agli amministratori quando viene creata una nuova pagina"

#: classes/admin/configsectionpages.php:483
msgid "Users with Administrator role will receive an email when a new Page is created"
msgstr "Gli utenti con ruolo di amministratore riceveranno un'e-mail quando viene creata una nuova pagina"

#: classes/admin/configsectionpages.php:467
msgid "Force unique names"
msgstr "Forza nomi univoci"

#: classes/admin/configsectionpages.php:464
msgid "Enabled: PeepSo will disallow creating Pages with the same names. Runs a risk of exposing the existence of secret Pages to non-members."
msgstr "Abilitato: PeepSo non consentirà la creazione di pagine con gli stessi nomi. Corre il rischio di rivelare l'esistenza di Pagine segrete ai non membri."

#: classes/admin/configsectionpages.php:459
msgid "Allow Page managers to pin posts"
msgstr "Consenti ai gestori della Pagina di fissare i post"

#: classes/admin/configsectionpages.php:456
msgid "Disabled: only comunity/site administrators will be allowed to pin posts"
msgstr "Disabilitato: solo gli amministratori della community/del sito potranno fissare i post"

#: classes/admin/configsectionpages.php:456
msgid "Enabled: Page management will be allowed to pin posts."
msgstr "Abilitato: alla gestione della Pagina sarà consentito appuntare i post."

#: classes/admin/configsectionpages.php:452
msgid "Use \"pinned\" style only in Page context"
msgstr "Utilizza lo stile \"appuntato\" solo nel contesto della pagina"

#: classes/admin/configsectionpages.php:449
msgid "Disabled: pinned page posts will always have the \"pinned\" style"
msgstr "Disabilitato: i post della pagina fissata avranno sempre lo stile \"fissato\"."

#: classes/admin/configsectionpages.php:449
msgid "Enabled: pinned Page posts will only have a \"pinned\" style when viewed in the Page context and single post view"
msgstr "Abilitato: i post della Pagina fissati avranno uno stile \"appuntato\" solo se visualizzati nel contesto della Pagina e nella visualizzazione del singolo post"

#: classes/admin/configsectionpages.php:445
msgid "Pin to top only inside Pages"
msgstr "Fissa in alto solo all'interno di Pages"

#: classes/admin/configsectionpages.php:442
msgid "Disabled: pinned Page posts will be also pinned to top on author profile and main activity"
msgstr "Disabilitato: i post della Pagina fissati verranno fissati anche in alto nel profilo dell'autore e nell'attività principale"

#: classes/admin/configsectionpages.php:442
msgid "Enabled: pinned Page posts will be pinned to top only in Page views"
msgstr "Abilitato: i post della Pagina fissati verranno fissati in alto solo nelle visualizzazioni della Pagina"

#: classes/admin/configsectionpages.php:434
msgid "Editing Page files"
msgstr "Modifica dei file di pagina"

#: classes/admin/configsectionpages.php:423
msgid "Enabled: Page moderators can moderate files in their pages"
msgstr "Abilitato: i moderatori della pagina possono moderare i file nelle loro pagine"

#: classes/admin/configsectionpages.php:415
msgid "Enabled: Page managers can moderate files in their pages"
msgstr "Abilitato: i gestori delle pagine possono moderare i file nelle loro pagine"

#: classes/admin/configsectionpages.php:407
#: classes/admin/configsectionpages.php:415
#: classes/admin/configsectionpages.php:423
msgid "Disabled: only admin can moderate files"
msgstr "Disabilitato: solo l'amministratore può moderare i file"

#: classes/admin/configsectionpages.php:407
msgid "Enabled: Page owners can moderate files in their pages"
msgstr "Abilitato: i proprietari delle pagine possono moderare i file nelle loro pagine"

#: classes/admin/configsectionpages.php:400
msgid "Editing Page posts and comments"
msgstr "Modifica di post e commenti della Pagina"

#: classes/admin/configsectionpages.php:393
#: classes/admin/configsectionpages.php:427
msgid "By Page moderators"
msgstr "Dai moderatori della pagina"

#: classes/admin/configsectionpages.php:389
msgid "Enabled: Page moderators can edit posts and comments in respective pages"
msgstr "Abilitato: i moderatori della pagina possono modificare post e commenti nelle rispettive pagine"

#: classes/admin/configsectionpages.php:385
#: classes/admin/configsectionpages.php:419
msgid "By Page managers"
msgstr "Dai gestori della Pagina"

#: classes/admin/configsectionpages.php:381
msgid "Enabled: Page managers can edit posts and comments in respective pages"
msgstr "Abilitato: i gestori delle pagine possono modificare post e commenti nelle rispettive pagine"

#: classes/admin/configsectionpages.php:377
#: classes/admin/configsectionpages.php:411
msgid "By Page owners"
msgstr "Dai proprietari della pagina"

#: classes/admin/configsectionpages.php:373
#: classes/admin/configsectionpages.php:381
#: classes/admin/configsectionpages.php:389
msgid "Disabled: only admin can edit posts and comments"
msgstr "Disabilitato: solo gli amministratori possono modificare i post e i commenti"

#: classes/admin/configsectionpages.php:373
msgid "Enabled: Page owners can edit posts and comments in respective pages"
msgstr "Abilitato: i proprietari delle pagine possono modificare post e commenti nelle rispettive pagine"

#: classes/admin/configsectionpages.php:366 classes/admin/pageslisttable.php:59
#: templates/pages/pages.php:146
msgid "Categories"
msgstr "Categories"

#: classes/admin/configsectionpages.php:359
msgid "Show Page count"
msgstr "Mostra conteggio pagine"

#: classes/admin/configsectionpages.php:356
msgid "The count will not be accurate if a category contains unpublished or secret pages."
msgstr "Il conteggio non sarà accurato se una categoria contiene pagine inedite o segrete."

#: classes/admin/configsectionpages.php:350
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Nascondi categorie vuote"

#: classes/admin/configsectionpages.php:347
msgid "Hide categories which don't have any Pages assigned to them."
msgstr "Nascondi le categorie a cui non è assegnata alcuna Pagina."

#: classes/admin/configsectionpages.php:341
msgid "Expand all categories"
msgstr "Espandi tutte le categorie"

#: classes/admin/configsectionpages.php:338
msgid "Disabled: only the first category shows a preview of the Page listing."
msgstr "Disabilitato: solo la prima categoria mostra un'anteprima dell'elenco della Pagina."

#: classes/admin/configsectionpages.php:332
msgid "Each category loads"
msgstr "Caricamento per ogni categoria"

#: classes/admin/configsectionpages.php:328
msgid "Only this many Pages will show in each category before offering a link to the full category listing."
msgstr "Solo questo numero di pagine verrà visualizzato in ciascuna categoria prima di offrire un collegamento all'elenco completo delle categorie."

#: classes/admin/configsectionpages.php:319
msgid "%d pages"
msgstr "%d pagine"

#: classes/admin/configsectionpages.php:306
msgid "Category listing"
msgstr "Elenco categorie"

#: classes/admin/configsectionpages.php:300
msgid "Each ajax call loads"
msgstr "Ogni chiamata Ajax viene caricata"

#: classes/admin/configsectionpages.php:296
msgid "Only this many categories will show in each ajax call in category listing."
msgstr "Solo questo numero di categorie verrà visualizzato in ciascuna chiamata Ajax nell'elenco delle categorie."

#: classes/admin/configsectionpages.php:293
#: classes/admin/configsectionpages.php:322
msgid "default"
msgstr "predefinito"

#: classes/admin/configsectionpages.php:290
msgid "%d category"
msgid_plural "%d categories"
msgstr[0] "%d categoria"
msgstr[1] "%d categorie"

#: classes/admin/configsectionpages.php:280
msgid "Allowed categories per Page"
msgstr "Categorie consentite per pagina"

#: classes/admin/configsectionpages.php:267
msgid "Allow multiple categories per Page"
msgstr "Consenti più categorie per pagina"

#: classes/admin/configsectionpages.php:264
msgid "Users will be able to assign a Page to multiple categories"
msgstr "Gli utenti potranno assegnare una Pagina a più categorie"

#: classes/admin/configsectionpages.php:257
msgid "Set Page categories as default view."
msgstr "Imposta le categorie di pagina come visualizzazione predefinita."

#: classes/admin/configsectionpages.php:249
msgid "Enable Page categories"
msgstr "Abilita le categorie di pagine"

#: classes/admin/configsectionpages.php:246
msgid "Users will be able to assign Pages to categories."
msgstr "Gli utenti potranno assegnare le pagine alle categorie."

#: classes/admin/configsectionpages.php:238
msgid "New members"
msgstr "Nuovi membri"

#: classes/admin/configsectionpages.php:231
msgid "Automatically subscribe new followers to emails"
msgstr "Iscrivi automaticamente nuovi follower alle e-mail"

#: classes/admin/configsectionpages.php:228
msgid "Enabled: new Page followers will automatically be subscribed to receive new posts email notifications"
msgstr "Abilitato: i nuovi follower della Pagina verranno automaticamente iscritti per ricevere notifiche e-mail di nuovi post"

#: classes/admin/configsectionpages.php:222
msgid "Automatically subscribe new followers to notifications"
msgstr "Iscrivi automaticamente nuovi follower alle notifiche"

#: classes/admin/configsectionpages.php:219
msgid "Enabled: new Page followers will automatically be subscribed to receive new posts notifications (on-site)"
msgstr "Abilitato: i nuovi follower della Pagina verranno automaticamente iscritti per ricevere le notifiche di nuovi post (sul sito)"

#: classes/admin/configsectionpages.php:213
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"

#: classes/admin/configsectionpages.php:207
msgid "Action text (on other streams)"
msgstr "Testo di azione (su altri flussi)"

#: classes/admin/configsectionpages.php:204
msgid "For example \"liked a page:\". Leave empty for default. Applies to old posts too."
msgstr "Ad esempio \"Mi è piaciuta una pagina:\". Lascia vuoto per impostazione predefinita. Vale anche per i vecchi post."

#: classes/admin/configsectionpages.php:200
msgid "Action text (on Page stream)"
msgstr "Testo dell'azione (sul flusso della pagina)"

#: classes/admin/configsectionpages.php:197
msgid "For example \"liked this page\". Leave empty for default. Applies to old posts too."
msgstr "Ad esempio \"Mi piace questa pagina\". Lascia vuoto per impostazione predefinita. Vale anche per i vecchi post."

#: classes/admin/configsectionpages.php:193
#: classes/admin/configsectionpages.php:509
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"

#: classes/admin/configsectionpages.php:190
msgid "Enabled: automatically post on user's stream when they like a page. These posts are deleted automatically when the user leaves or is removed/banned from the page."
msgstr "Abilitato: pubblica automaticamente sullo stream dell'utente quando gli piace una pagina. Questi post vengono eliminati automaticamente quando l'utente abbandona la pagina o viene rimosso/bannato dalla pagina."

#: classes/admin/configsectionpages.php:185
msgid "Post to stream when liked"
msgstr "Pubblica in streaming quando ti piace"

#: classes/admin/configsectionpages.php:177
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: classes/admin/configsectionpages.php:142
msgid "Enable Page creation"
msgstr "Abilita la creazione della pagina"

#: classes/admin/configsectionpages.php:139
msgid "Disabled: only site admins can create pages"
msgstr "Disabilitato: solo gli amministratori del sito possono creare pagine"

#: classes/admin/configsectionpages.php:139
msgid "Enabled: all site members can create pages"
msgstr "Abilitato: tutti i membri del sito possono creare pagine"

#: classes/admin/configsectionpages.php:131
msgid "Page listings"
msgstr "Elenchi delle pagine"

#: classes/admin/configsectionpages.php:125
msgid "Default list style"
msgstr "Stile elenco predefinito"

#: classes/admin/configsectionpages.php:122
msgid "Controls the default view. If user changes the view, their preference becomes \"sticky\""
msgstr "Controlla la visualizzazione predefinita. Se l'utente cambia la visualizzazione, la sua preferenza diventa \"permanente\""

#: classes/admin/configsectionpages.php:119
#: templates/pages/page-category-pages.php:12 templates/pages/pages.php:34
#: templates/pages/profile-pages.php:15
msgid "List"
msgstr "Elenco"

#: classes/admin/configsectionpages.php:118
#: templates/pages/page-category-pages.php:11 templates/pages/pages.php:33
#: templates/pages/profile-pages.php:14
msgid "Grid"
msgstr "Griglia"

#: classes/admin/configsectionpages.php:104
msgid "Default sort direction"
msgstr "Direzione ordinamento predefinita"

#: classes/admin/configsectionpages.php:97 templates/pages/pages.php:94
msgid "Ascending"
msgstr "Crescente"

#: classes/admin/configsectionpages.php:96
msgid "Descending (default)"
msgstr "Decrescente (predefinito)"

#: classes/admin/configsectionpages.php:91
msgid "Default sort"
msgstr "Ordinamento predefinito"

#: classes/admin/configsectionpages.php:85 templates/pages/pages.php:86
msgid "Followers count"
msgstr "I follower contano"

#: classes/admin/configsectionpages.php:84
#: templates/pages/page-members-search-form.php:55 templates/pages/pages.php:85
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabetico"

#: classes/admin/configsectionpages.php:83
msgid "Recently added (default)"
msgstr "Aggiunti di recente (predefinito)"

#: classes/admin/configsectionpages.php:78
msgid "Allow guest access"
msgstr "Consenti l'accesso all'ospite"

#: classes/admin/configsectionpages.php:75
msgid "Show or hide the Pages listing from visitors who are not logged in"
msgstr "Mostra o nascondi l'elenco delle Pagine ai visitatori che non hanno effettuato l'accesso"

#: classes/admin/configsectionpages.php:70
msgid "Show creation date"
msgstr "Visualizza data creazione"

#: classes/admin/configsectionpages.php:67
msgid "Show or hide the Pages creation dates in the Pages listing"
msgstr "Mostra o nascondi le date di creazione delle Pagine nell'elenco delle Pagine"

#: classes/admin/configsectionpages.php:58
msgid "Show or hide the Pages owner in Page listing"
msgstr "Mostra o nascondi il proprietario delle Pagine nell'elenco delle Pagine"

#: classes/admin/configsectionpages.php:51
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: classes/admin/configsectionpages.php:45
msgid "Page slug changes"
msgstr "Modifiche allo slug della pagina"

#: classes/admin/configsectionpages.php:42
msgid "Option 3: the Page owner can change the slug manually."
msgstr "Opzione 3: il proprietario della Pagina può modificare manualmente lo slug."

#: classes/admin/configsectionpages.php:42
msgid "Option 2: new Page slug will be generated upon Page name change."
msgstr "Opzione 2: il nuovo slug della pagina verrà generato al cambio del nome della pagina."

#: classes/admin/configsectionpages.php:42
msgid "Option 1: Page slug will stay the same as the original Page name."
msgstr "Opzione 1: lo slug della pagina rimarrà lo stesso del nome della pagina originale."

#: classes/admin/configsectionpages.php:38
msgid "by the Page owner"
msgstr "dal proprietario della Pagina"

#: classes/admin/configsectionpages.php:37
msgid "when Page name is changed"
msgstr "quando il nome della pagina viene modificato"

#: classes/admin/configsectionpages.php:36
msgid "never"
msgstr "mai"

#: classes/admin/configsectionpages.php:31
msgid "Use slugs in Page URLs"
msgstr "Utilizza gli slug negli URL delle pagine"

#: classes/admin/configsectionpages.php:28
msgid "Disabled: /pages/1234/"
msgstr "Disabilitato: /pages/1234/"

#: classes/admin/configsectionpages.php:28
msgid "Enabled: /pages/my-amazing-page/"
msgstr "Abilitato: /pages/mia-fantastica-pagina/"