# Translation of PeepSo - MasterStudyLMS Integration in Polish
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - MasterStudyLMS Integration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-07-10 07:44:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: pl\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - MasterStudyLMS Integration\n"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "PeepSo x MasterStudy LMS Integration"
msgstr ""

#: classes/blocks/blockmasterstudyinstructor.php:18
msgid "About Course Instructor"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/masterstudy-instructor-editor.js:31
msgid "Override Instructor ID"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/masterstudy-instructor-editor.js:23
msgid "Title"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/masterstudy-groups-editor.js:16
#: assets/js/blocks/masterstudy-instructor-editor.js:16
msgid "General Settings"
msgstr ""

#: peepsomasterstudy.php:359
msgid "passed a quiz"
msgstr "zaliczył quiz"

#: classes/configsectionmasterstudy.php:320
msgid "Action - user passed a quiz"
msgstr "Akcja - użytkownik zaliczył quiz"

#: classes/configsectionmasterstudy.php:282
msgid "Creates an activity entry when user passed a quiz."
msgstr "Tworzy wpis aktywności, gdy użytkownik zaliczył quiz."

#. Author of the plugin/theme
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Integrate MasterStudy LMS into PeepSo user profiles and streams. Requires the MasterStudy LMS plugin."
msgstr "Integracja MasterStudy LMS z profilami i strumieniami użytkowników PeepSo. Wymaga wtyczki MasterStudy LMS."

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://peepso.com"
msgstr "https://peepso.com"

#: templates/blocks/masterstudy-instructor.php:75
#: templates/widgets/masterstudy-instructor.php:67
msgid "Start a chat with %s"
msgstr "Rozpocznij czat z %s"

#: templates/blocks/masterstudy-instructor.php:28
#: templates/widgets/masterstudy-instructor.php:24
msgid "%s - avatar"
msgstr "%s - awatar"

#: peepsomasterstudy.php:768
msgid "unpublished"
msgstr "nieopublikowane"

#: peepsomasterstudy.php:746
msgid "Assign users these VIP Badges when they complete this course"
msgstr "Przydziel użytkownikom te odznaki VIP, gdy ukończą ten kurs."

#: peepsomasterstudy.php:694
msgid "Show these Groups as \"related\" to this Course"
msgstr "Pokaż te grupy jako \"powiązane\" z tym kursem"

#: peepsomasterstudy.php:674 peepsomasterstudy.php:726
#: templates/blocks/masterstudy-groups.php:34
#: templates/widgets/masterstudy-course-groups.php:28
msgid "Secret"
msgstr "Sekretna"

#: peepsomasterstudy.php:671 peepsomasterstudy.php:723
#: templates/blocks/masterstudy-groups.php:33
#: templates/widgets/masterstudy-course-groups.php:27
msgid "Closed"
msgstr "Zamknięta"

#: peepsomasterstudy.php:668 peepsomasterstudy.php:720
#: templates/blocks/masterstudy-groups.php:32
#: templates/widgets/masterstudy-course-groups.php:26
msgid "Open"
msgstr "Otwarta"

#: peepsomasterstudy.php:642
msgid "Automatically add users to PeepSo Groups when they enroll in this course"
msgstr "Automatycznie dodawaj użytkowników do grup PeepSo, gdy zarejestrują się w tym kursie."

#: peepsomasterstudy.php:628
msgid "%s has not enrolled in any courses yet"
msgstr "%s nie zapisał się jeszcze na żaden kurs"

#: peepsomasterstudy.php:628
msgid "You have not enrolled in any courses yet"
msgstr "Nie zapisałeś się jeszcze na żaden kurs"

#: peepsomasterstudy.php:496
msgid "Get it now!"
msgstr "Pobierz teraz!"

#: peepsomasterstudy.php:494
msgid "The %s requires the PeepSo plugin to be installed and activated."
msgstr "Wtyczka %s wymaga zainstalowania i aktywowania wtyczki PeepSo."

#: peepsomasterstudy.php:413
msgid "PeepSo VIP automation - course completed"
msgstr "Automatyzacja PeepSo VIP - kurs ukończony"

#: peepsomasterstudy.php:396
msgid "PeepSo Groups automation - course enrolled"
msgstr "Automatyzacja grup PeepSo - zapisano na kurs"

#: peepsomasterstudy.php:395
msgid "PeepSo Groups - related groups"
msgstr "Grupy PeepSo - powiązane grupy"

#: peepsomasterstudy.php:353
msgid "completed a course"
msgstr "ukończył kurs"

#: peepsomasterstudy.php:347
msgid "enrolled in a course"
msgstr "zapisał sie na kurs"

#: peepsomasterstudy.php:224
msgid "Courses"
msgstr "Kursy"

#: peepsomasterstudy.php:186
msgid "MasterStudy"
msgstr "MasterStudy"

#: assets/js/blocks/masterstudy-instructor-editor.js:43
#: classes/widgets/widgetmsinstructor.php:105
msgid "Warning: this widget will print Course Instructors \"about me\" profile field without checking the field privacy."
msgstr "Ostrzeżenie: ten widżet wydrukuje pole profilu instruktora kursu \"o mnie\" bez sprawdzania prywatności pola."

#: assets/js/blocks/masterstudy-instructor-editor.js:40
#: classes/widgets/widgetmsinstructor.php:96
msgid "Enable \"Chat\" Button"
msgstr "Włącz przycisk \"Czat\""

#: assets/js/blocks/masterstudy-instructor-editor.js:34
#: classes/widgets/widgetmsinstructor.php:82
msgid "Leave empty to treat the Course Author as Course Instructor"
msgstr "Pozostaw puste, aby traktować autora kursu jako instruktora kursu."

#: classes/widgets/widgetmsinstructor.php:76
msgid "Invalid Instructor ID"
msgstr "Nieprawidłowy identyfikator instruktora"

#: classes/widgets/widgetmsinstructor.php:68
msgid "Override instructor ID"
msgstr "Zastąp identyfikator instruktora"

#: classes/widgets/widgetmsinstructor.php:56
msgid "About The Course Instructor"
msgstr "O instruktorze kursu"

#: assets/js/blocks/masterstudy-instructor-editor.js:49
#: classes/widgets/widgetmsinstructor.php:10
msgid "Displays PeepSo details about the Course Instructor"
msgstr "Wyświetla szczegóły PeepSo dotyczące instruktora kursu"

#: assets/js/blocks/masterstudy-instructor-editor.js:48
#: classes/widgets/widgetmsinstructor.php:9
msgid "PeepSo MasterStudy: About Course Instructor"
msgstr "PeepSo MasterStudy: O instruktorze kursu"

#: assets/js/blocks/masterstudy-groups-editor.js:31
#: classes/widgets/widgetmsgroups.php:117
msgid "Title (Group Page)"
msgstr "Tytuł (strona grupy)"

#: classes/widgets/widgetmsgroups.php:112
#: classes/widgets/widgetmsgroups.php:123
msgid "Title when on PeepSo Group"
msgstr "Tytuł, gdy na grupie PeepSo"

#: assets/js/blocks/masterstudy-groups-editor.js:23
#: classes/widgets/widgetmsgroups.php:106
msgid "Title (Course Page)"
msgstr "Tytuł (strona kursu)"

#: classes/blocks/blockmasterstudygroups.php:19
#: classes/widgets/widgetmsgroups.php:93
msgid "Courses related to this Group"
msgstr "Kursy powiązane z tą grupą"

#: classes/blocks/blockmasterstudygroups.php:18
#: classes/widgets/widgetmsgroups.php:89
msgid "Groups related to this Course"
msgstr "Grupy powiązane z tym kursem"

#: assets/js/blocks/masterstudy-groups-editor.js:39
#: classes/widgets/widgetmsgroups.php:10
msgid "Displays information about PeepSo Groups assigned to a MasterStudy Course (on a Course page) or MasterStudy Courses assigned to a PeepSo Group (on a Group page)."
msgstr "Wyświetla informacje o grupach PeepSo przypisanych do kursu MasterStudy (na stronie kursu) lub kursach MasterStudy przypisanych do grupy PeepSo (na stronie grupy)."

#: assets/js/blocks/masterstudy-groups-editor.js:38
#: classes/widgets/widgetmsgroups.php:9
msgid "PeepSo MasterStudy: Courses &amp; Groups integration"
msgstr "PeepSo MasterStudy: kursy &amp; integracja grup"

#: classes/configsectionmasterstudy.php:355
msgid "This section is for <b>advanced users only</b>.<br/>When modifying the profile slug, please do NOT use any keyword already in use (eg %s)."
msgstr "Ta sekcja jest przeznaczona tylko dla <b>zaawansowanych użytkowników</b>.<br/>Podczas modyfikowania slug profilu, NIE używaj żadnego słowa kluczowego, które jest już w użyciu (np. %s)."

#: classes/configsectionmasterstudy.php:354
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"

#: classes/configsectionmasterstudy.php:347
msgid "Custom icon CSS class"
msgstr "Klasa CSS niestandardowej ikony"

#: classes/configsectionmasterstudy.php:344
msgid "FontAwesome (or similar). Leave empty for default value"
msgstr "FontAwesome (lub podobna). Pozostaw puste dla wartości domyślnej."

#: classes/configsectionmasterstudy.php:339
msgid "Profile slug"
msgstr "Slug profilu"

#: classes/configsectionmasterstudy.php:331
msgid "Profile label"
msgstr "Okładka profilu"

#: classes/configsectionmasterstudy.php:328
#: classes/configsectionmasterstudy.php:336
msgid "Leave empty for default value"
msgstr "Pozostaw puste dla wartości domyślnej"

#: classes/configsectionmasterstudy.php:275
msgid "Action - user completed a course"
msgstr "Akcja - użytkownik ukończył kurs"

#: classes/configsectionmasterstudy.php:237
msgid "Creates an activity entry when user completes a course."
msgstr "Tworzy wpis aktywności, gdy użytkownik ukończy kurs."

#: classes/configsectionmasterstudy.php:230
msgid "Action - user enrolled in a course"
msgstr "Akcja - użytkownik zapisał się na kurs"

#: classes/configsectionmasterstudy.php:223
#: classes/configsectionmasterstudy.php:268
#: classes/configsectionmasterstudy.php:313
msgid "Default privacy"
msgstr "Domyślny poziom prywatności"

#: classes/configsectionmasterstudy.php:204
#: classes/configsectionmasterstudy.php:249
#: classes/configsectionmasterstudy.php:294
msgid "Action text"
msgstr "Tekst akcji"

#: classes/configsectionmasterstudy.php:201
#: classes/configsectionmasterstudy.php:246
#: classes/configsectionmasterstudy.php:291
msgid "Leave empty for default"
msgstr "Pozostaw puste dla wartości domyślnych"

#: classes/configsectionmasterstudy.php:195
#: classes/configsectionmasterstudy.php:240
#: classes/configsectionmasterstudy.php:285
msgid "Post to activity"
msgstr "Opublikuj w strumieniu aktywności"

#: classes/configsectionmasterstudy.php:192
msgid "Creates an activity entry when user enrolls in a course."
msgstr "Tworzy wpis aktywności, gdy użytkownik zapisuje się na kurs."

#: classes/configsectionmasterstudy.php:184
msgid "Featured Images"
msgstr "Wyróżnione zdjęcia"

#: classes/configsectionmasterstudy.php:177
msgid "Height (px)"
msgstr "Wysokość (px)"

#: classes/configsectionmasterstudy.php:167
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"

#: classes/configsectionmasterstudy.php:160
msgid "Right (square)"
msgstr "Po prawej (kwadrat)"

#: classes/configsectionmasterstudy.php:159
msgid "Left (square)"
msgstr "Po lewej (kwadrat)"

#: classes/configsectionmasterstudy.php:158
msgid "Top (rectangle)"
msgstr "Na górze (prostokąt)"

#: classes/configsectionmasterstudy.php:153
msgid "Placeholder"
msgstr "Symbol zastępczy"

#: classes/configsectionmasterstudy.php:150
msgid "Display an empty box if an image is not found (to maintain the layout)"
msgstr "Wyświetla puste pole, jeśli obraz nie zostanie znaleziony (w celu zachowania układu)."

#: classes/configsectionmasterstudy.php:146
msgid "Show featured images"
msgstr "Pokaż wyróżnione obrazy"

#: classes/configsectionmasterstudy.php:138
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: classes/configsectionmasterstudy.php:132
msgid "Aggressive shortcode removal"
msgstr "Agresywne usuwanie krótkich kodów"

#: classes/configsectionmasterstudy.php:129
msgid "Forced removal of some shortcodes immune to native WP methods (eg Divi Builder and similar). This is an experimental feature, we recommend using plain-text excerpts instead."
msgstr "Wymuszone usunięcie niektórych skrótów odpornych na natywne metody WP (np. Divi Builder i podobne). Jest to funkcja eksperymentalna, zamiast tego zalecamy używanie fragmentów w postaci zwykłego tekstu."

#: classes/configsectionmasterstudy.php:125
msgid "Description length (words)"
msgstr "Długość opisu (słowa)"

#: classes/configsectionmasterstudy.php:122
msgid "0 for no content"
msgstr "0 dla braku zawartości"

#: classes/configsectionmasterstudy.php:116
msgid "Course titles"
msgstr "Tytuły kursów"

#: classes/configsectionmasterstudy.php:103
msgid "Two column layout"
msgstr "Układ dwóch kolumn"

#: classes/configsectionmasterstudy.php:96
msgid "Box height (px)"
msgstr "Wysokość pola (px)"

#: classes/configsectionmasterstudy.php:79
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"

#: classes/configsectionmasterstudy.php:43
msgid "Hide courses"
msgstr "Ukryj kursy"

#: classes/configsectionmasterstudy.php:40
msgid "Optional. Comma separated list of course IDs you want to hide from the profiles."
msgstr "Opcjonalnie. Rozdzielana przecinkami lista identyfikatorów kursów, które mają zostać ukryte przed profilami."

#: classes/configsectionmasterstudy.php:28
#: classes/configsectionmasterstudy.php:87
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"

#: classes/configsectionmasterstudy.php:25
msgid "Show \"MasterStudy\" tab in user profiles."
msgstr "Wyświetlanie zakładki \"MasterStudy\" w profilach użytkowników."