# Translation of PeepSo - LearnDash Integration in Italian
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - LearnDash Integration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-06-10 10:41:41+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - LearnDash Integration\n"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "PeepSo x LearnDash integration"
msgstr "Integrazione PeepSo x LearnDash"

#: classes/blocks/blocklearndashinstructor.php:18
msgid "About Course Instructor"
msgstr "Informazioni sull'istruttore del corso"

#: assets/js/blocks/learndash-instructor-editor.js:31
msgid "Override Instructor ID"
msgstr "Sovrascrivi ID istruttore"

#: assets/js/blocks/learndash-instructor-editor.js:23
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: assets/js/blocks/learndash-groups-editor.js:16
#: assets/js/blocks/learndash-instructor-editor.js:16
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni generali"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Integrate LearnDash LMS into PeepSo user profiles and streams. Requires the LearnDash plugin."
msgstr "Integra LearnDash LMS nei profili utente e nei flussi di PeepSo. Richiede il plugin LearnDash."

#. Author of the plugin/theme
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://PeepSo.com"
msgstr "https://PeepSo.com"

#: templates/blocks/learndash-instructor.php:71
#: templates/widgets/learndash-instructor.php:62
msgid "Start a chat with %s"
msgstr "Inizia una chat con %s"

#: templates/blocks/learndash-instructor.php:30
#: templates/widgets/learndash-instructor.php:24
msgid "%s - avatar"
msgstr "%s - avatar"

#: peepsolearndash.php:702
msgid "Get it now!"
msgstr "Scaricalo ora!"

#: peepsolearndash.php:700
msgid "The %s requires the PeepSo plugin to be installed and activated."
msgstr "Il plugin %s richiede l'installazione e l'attivazione del plugin PeepSo."

#: peepsolearndash.php:659
msgid "unpublished"
msgstr "non pubblicato"

#: peepsolearndash.php:638
msgid "Assign users these VIP Badges when they complete this course"
msgstr "Assegna ai membri questi distintivi VIP quando completano questo corso"

#: peepsolearndash.php:593
msgid "Show these Groups as \"related\" to this Course"
msgstr "Mostra questi Gruppi come \"collegati\" a questo Corso"

#: peepsolearndash.php:575 peepsolearndash.php:620
#: templates/blocks/learndash-groups.php:34
#: templates/widgets/learndash-course-groups.php:28
msgid "Secret"
msgstr "Segreto"

#: peepsolearndash.php:574 peepsolearndash.php:619
#: templates/blocks/learndash-groups.php:33
#: templates/widgets/learndash-course-groups.php:27
msgid "Closed"
msgstr "Chiuso"

#: peepsolearndash.php:573 peepsolearndash.php:618
#: templates/blocks/learndash-groups.php:32
#: templates/widgets/learndash-course-groups.php:26
msgid "Open"
msgstr "Aperto"

#: peepsolearndash.php:548
msgid "Automatically add users to PeepSo Groups when they enroll in this course"
msgstr "Aggiunge automaticamente gli utente ai Gruppi PeepSo quando si iscrivono a questo corso"

#: peepsolearndash.php:535
msgid "%s has not enrolled in any courses yet"
msgstr "%s non è ancora iscritto ad alcun corso"

#: peepsolearndash.php:535
msgid "You have not enrolled in any courses yet"
msgstr "Non risulti ancora iscritto ad alcun corso"

#: peepsolearndash.php:381
msgid "PeepSo VIP automation - course completed"
msgstr "PeepSo VIP automazione - corso completato"

#: peepsolearndash.php:357
msgid "PeepSo Groups automation - course enrolled"
msgstr "PeepSo Groups automazione - iscrizione ad un corso"

#: peepsolearndash.php:356
msgid "PeepSo Groups - related groups"
msgstr "PeepSo Groups - Gruppi collegati"

#: peepsolearndash.php:320
msgid "completed a course"
msgstr "ha completato un corso"

#: peepsolearndash.php:316
msgid "enrolled in a course"
msgstr "si è iscritto ad un corso"

#: peepsolearndash.php:217
msgid "Courses"
msgstr "Corsi"

#: peepsolearndash.php:179
msgid "LearnDash"
msgstr "LearnDash"

#: assets/js/blocks/learndash-instructor-editor.js:43
#: classes/widgets/widgetldinstructor.php:103
msgid "Warning: this widget will print Course Instructors \"about me\" profile field without checking the field privacy."
msgstr "Attenzione: questo widget visualizzerà il campo \"su di me\" del profilo dell'insegnante del Corso senza considerare il campo privacy."

#: assets/js/blocks/learndash-instructor-editor.js:40
#: classes/widgets/widgetldinstructor.php:94
msgid "Enable \"Chat\" Button"
msgstr "Abilita il pulsante \"Chat\""

#: assets/js/blocks/learndash-instructor-editor.js:34
#: classes/widgets/widgetldinstructor.php:80
msgid "Leave empty to treat the Course Author as Course Instructor"
msgstr "Lascia vuoto per considerare l'autore del Corso come insegnante del Corso"

#: classes/widgets/widgetldinstructor.php:74
msgid "Invalid Instructor ID"
msgstr "ID insegnante non valido"

#: classes/widgets/widgetldinstructor.php:66
msgid "Override instructor ID"
msgstr "Ignora ID insegnante"

#: classes/widgets/widgetldinstructor.php:54
msgid "About The Course Instructor"
msgstr "Informazioni sull'insegnante del Corso"

#: assets/js/blocks/learndash-instructor-editor.js:49
#: classes/widgets/widgetldinstructor.php:10
msgid "Displays PeepSo details about the Course Instructor"
msgstr "Visualizza i dettagli di PeepSo dell'insegnante del Corso"

#: assets/js/blocks/learndash-instructor-editor.js:48
#: classes/widgets/widgetldinstructor.php:9
msgid "PeepSo LearnDash: About Course Instructor"
msgstr "PeepSo LearnDash: Informazioni sull'insegnante del Corso"

#: assets/js/blocks/learndash-groups-editor.js:31
#: classes/widgets/widgetldgroups.php:117
msgid "Title (Group Page)"
msgstr "Titolo (Pagina del Gruppo)"

#: classes/widgets/widgetldgroups.php:112
#: classes/widgets/widgetldgroups.php:123
msgid "Title when on PeepSo Group"
msgstr "Titolo quando viene visualizzato nel Gruppo PeepSo"

#: assets/js/blocks/learndash-groups-editor.js:23
#: classes/widgets/widgetldgroups.php:106
msgid "Title (Course Page)"
msgstr "Titolo (Pagina del Corso)"

#: classes/blocks/blocklearndashgroups.php:19
#: classes/widgets/widgetldgroups.php:93
msgid "Courses related to this Group"
msgstr "Corsi collegati a questo Gruppo"

#: classes/blocks/blocklearndashgroups.php:18
#: classes/widgets/widgetldgroups.php:89
msgid "Groups related to this Course"
msgstr "Gruppi collegati a questo Corso"

#: assets/js/blocks/learndash-groups-editor.js:39
#: classes/widgets/widgetldgroups.php:10
msgid "Displays information about PeepSo Groups assigned to a LearnDash Course (on a Course page) or LearnDash Courses assigned to a PeepSo Group (on a Group page)."
msgstr "Visualizza le informazioni dei Gruppi PeepSo assegnati ad un corso LearnDash (nella pagina di un Corso) o dei corsi LearnDash assegnati ad un Gruppo PeepSo (nella pagina di un Gruppo)."

#: assets/js/blocks/learndash-groups-editor.js:38
#: classes/widgets/widgetldgroups.php:9
msgid "PeepSo LearnDash: Courses &amp; Groups integration"
msgstr "PeepSo LearnDash: integrazione Corsi &amp; Gruppi"

#: classes/configsectionlearndash.php:308
msgid "This section is for <b>advanced users only</b>.<br/>When modifying the profile slug, please do NOT use any keyword already in use (eg %s)."
msgstr "Questa sezione è per <b>utenti avanzati</b>.<br/>Mentre modifichi lo slug del profilo, per favore NON usare alcuna parola già in uso (ad esempio %s)."

#: classes/configsectionlearndash.php:307
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"

#: classes/configsectionlearndash.php:300
msgid "Custom icon CSS class"
msgstr "Classe CSS icona personalizzata"

#: classes/configsectionlearndash.php:297
msgid "FontAwesome (or similar). Leave empty for default value"
msgstr "FontAwesome (o simili). Lasciare vuoto per il valore predefinito"

#: classes/configsectionlearndash.php:292
msgid "Profile slug"
msgstr "Slug del profilo"

#: classes/configsectionlearndash.php:284
msgid "Profile label"
msgstr "Etichetta del profilo"

#: classes/configsectionlearndash.php:281
#: classes/configsectionlearndash.php:289
msgid "Leave empty for default value"
msgstr "Lasciare vuoto per il valore predefinito"

#: classes/configsectionlearndash.php:274
msgid "Action - user completed a course"
msgstr "Azione - l'utente ha completato un corso"

#: classes/configsectionlearndash.php:236
msgid "Creates an activity entry when user completes a course."
msgstr "Crea un'attività nel flusso quando un utente completa un corso."

#: classes/configsectionlearndash.php:229
msgid "Action - user enrolled in a course"
msgstr "Azione - l'utente si è iscritto ad un corso"

#: classes/configsectionlearndash.php:222
#: classes/configsectionlearndash.php:267
msgid "Default privacy"
msgstr "Privacy di default"

#: classes/configsectionlearndash.php:203
#: classes/configsectionlearndash.php:248
msgid "Action text"
msgstr "Testo dell'azione"

#: classes/configsectionlearndash.php:200
#: classes/configsectionlearndash.php:245
msgid "Leave empty for default"
msgstr "Lasciare vuoto per il valore predefinito"

#: classes/configsectionlearndash.php:194
#: classes/configsectionlearndash.php:239
msgid "Post to activity"
msgstr "Pubblica nel flusso di attività"

#: classes/configsectionlearndash.php:191
msgid "Creates an activity entry when user enrolls in a course."
msgstr "Crea un'attività nel flusso quando un utente si iscrive ad un corso."

#: classes/configsectionlearndash.php:183
msgid "Featured Images"
msgstr "Immagini in evidenza"

#: classes/configsectionlearndash.php:176
msgid "Height (px)"
msgstr "Altezza (px)"

#: classes/configsectionlearndash.php:166
msgid "Position"
msgstr "Posizione"

#: classes/configsectionlearndash.php:159
msgid "Right (square)"
msgstr "Destra (quadrato)"

#: classes/configsectionlearndash.php:158
msgid "Left (square)"
msgstr "Sinistra (quadrato)"

#: classes/configsectionlearndash.php:157
msgid "Top (rectangle)"
msgstr "Top (rettangolo)"

#: classes/configsectionlearndash.php:152
msgid "Placeholder"
msgstr "Segnaposto"

#: classes/configsectionlearndash.php:149
msgid "Display an empty box if an image is not found (to maintain the layout)"
msgstr "Visualizza una casella vuota se non viene trovata alcuna immagine (per mantenere il layout)"

#: classes/configsectionlearndash.php:145
msgid "Show featured images"
msgstr "Visualizza immagini in evidenza"

#: classes/configsectionlearndash.php:137
msgid "Text"
msgstr "Testo"

#: classes/configsectionlearndash.php:131
msgid "Aggressive shortcode removal"
msgstr "Rimozione aggressiva di shortcode"

#: classes/configsectionlearndash.php:128
msgid "Forced removal of some shortcodes immune to native WP methods (eg Divi Builder and similar). This is an experimental feature, we recommend using plain-text excerpts instead."
msgstr "Forza la rimozione di alcuni codici funzione immuni ai metodi nativi di WP (per esempio Divi Builder e simili). Si tratta di una funzionalità sperimentale, si consiglia invece l'utilizzo di estratti di testo normale."

#: classes/configsectionlearndash.php:124
msgid "Description length (words)"
msgstr "Lunghezza della descrizione (parole)"

#: classes/configsectionlearndash.php:121
msgid "0 for no content"
msgstr "0 per nessun contenuto"

#: classes/configsectionlearndash.php:115
msgid "Course titles"
msgstr "Titoli del corso"

#: classes/configsectionlearndash.php:102
msgid "Two column layout"
msgstr "Layout a due colonne"

#: classes/configsectionlearndash.php:95
msgid "Box height (px)"
msgstr "Altezza della casella (px)"

#: classes/configsectionlearndash.php:78
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"

#: classes/configsectionlearndash.php:42
msgid "Hide courses"
msgstr "Nascondere corsi"

#: classes/configsectionlearndash.php:39
msgid "Optional. Comma separated list of course IDs you want to hide from the profiles."
msgstr "Opzionale. Elenco separato da virgole di ID di corso che si desidera nascondere dai profili."

#: classes/configsectionlearndash.php:27 classes/configsectionlearndash.php:86
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"

#: classes/configsectionlearndash.php:24
msgid "Show \"LearnDash\" tab in user profiles."
msgstr "Visualizza la scheda \"LearnDash\" nei profili utente."