# Translation of PeepSo - LearnDash Integration in Croatian
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - LearnDash Integration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-05 10:46:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: hr\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - LearnDash Integration\n"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "PeepSo x LearnDash integration"
msgstr ""

#: classes/blocks/blocklearndashinstructor.php:18
msgid "About Course Instructor"
msgstr "O instruktoru tečaja"

#: assets/js/blocks/learndash-instructor-editor.js:31
msgid "Override Instructor ID"
msgstr "Nadjačavanje ID-a instruktora"

#: assets/js/blocks/learndash-instructor-editor.js:23
msgid "Title"
msgstr "Naslov"

#: assets/js/blocks/learndash-groups-editor.js:16
#: assets/js/blocks/learndash-instructor-editor.js:16
msgid "General Settings"
msgstr "Opće postavke"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Integrate LearnDash LMS into PeepSo user profiles and streams. Requires the LearnDash plugin."
msgstr "Integrirajte LearnDash LMS u PeepSo korisničke profile i tokove. Potreban je dodatak LearnDash."

#. Author of the plugin/theme
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://PeepSo.com"
msgstr "https://PeepSo.com"

#: templates/blocks/learndash-instructor.php:71
#: templates/widgets/learndash-instructor.php:62
msgid "Start a chat with %s"
msgstr "Započnite razgovor s %s"

#: templates/blocks/learndash-instructor.php:30
#: templates/widgets/learndash-instructor.php:24
msgid "%s - avatar"
msgstr "%s - avatar"

#: peepsolearndash.php:702
msgid "Get it now!"
msgstr "Nabavite ga odmah!"

#: peepsolearndash.php:700
msgid "The %s requires the PeepSo plugin to be installed and activated."
msgstr "%s zahtijeva instaliranje i aktiviranje dodatka PeepSo."

#: peepsolearndash.php:659
msgid "unpublished"
msgstr "neobjavljeno"

#: peepsolearndash.php:638
msgid "Assign users these VIP Badges when they complete this course"
msgstr "Dodijelite korisnicima ove VIP značke kada završe ovaj tečaj"

#: peepsolearndash.php:593
msgid "Show these Groups as \"related\" to this Course"
msgstr "Prikažite ove grupe kao \"povezane\" s ovim tečajem"

#: peepsolearndash.php:575 peepsolearndash.php:620
#: templates/blocks/learndash-groups.php:34
#: templates/widgets/learndash-course-groups.php:28
msgid "Secret"
msgstr "Tajna"

#: peepsolearndash.php:574 peepsolearndash.php:619
#: templates/blocks/learndash-groups.php:33
#: templates/widgets/learndash-course-groups.php:27
msgid "Closed"
msgstr "Zatvoreno"

#: peepsolearndash.php:573 peepsolearndash.php:618
#: templates/blocks/learndash-groups.php:32
#: templates/widgets/learndash-course-groups.php:26
msgid "Open"
msgstr "Otvoreno"

#: peepsolearndash.php:548
msgid "Automatically add users to PeepSo Groups when they enroll in this course"
msgstr "Automatski dodajte korisnike u PeepSo grupe kada se upišu na ovaj tečaj"

#: peepsolearndash.php:535
msgid "%s has not enrolled in any courses yet"
msgstr "%s još nije upisao nijedan kolegij"

#: peepsolearndash.php:535
msgid "You have not enrolled in any courses yet"
msgstr "Još niste upisali nijedan kolegij"

#: peepsolearndash.php:381
msgid "PeepSo VIP automation - course completed"
msgstr "PeepSo VIP automatizacija - tečaj završen"

#: peepsolearndash.php:357
msgid "PeepSo Groups automation - course enrolled"
msgstr "PeepSo grupe automatizacija - upisan tečaj"

#: peepsolearndash.php:356
msgid "PeepSo Groups - related groups"
msgstr "PeepSo grupe - srodne grupe"

#: peepsolearndash.php:320
msgid "completed a course"
msgstr "završio tečaj"

#: peepsolearndash.php:316
msgid "enrolled in a course"
msgstr "upisani kolegij"

#: peepsolearndash.php:217
msgid "Courses"
msgstr "Tečajevi"

#: peepsolearndash.php:179
msgid "LearnDash"
msgstr "LearnDash"

#: assets/js/blocks/learndash-instructor-editor.js:43
#: classes/widgets/widgetldinstructor.php:103
msgid "Warning: this widget will print Course Instructors \"about me\" profile field without checking the field privacy."
msgstr "Upozorenje: ovaj widget će ispisati polje profila instruktora tečaja \"o meni\" bez provjere privatnosti polja."

#: assets/js/blocks/learndash-instructor-editor.js:40
#: classes/widgets/widgetldinstructor.php:94
msgid "Enable \"Chat\" Button"
msgstr "Omogućite gumb \"Chat\""

#: assets/js/blocks/learndash-instructor-editor.js:34
#: classes/widgets/widgetldinstructor.php:80
msgid "Leave empty to treat the Course Author as Course Instructor"
msgstr "Ostavite prazno kako biste se prema autoru tečaja odnosili kao prema instruktoru tečaja"

#: classes/widgets/widgetldinstructor.php:74
msgid "Invalid Instructor ID"
msgstr "Nevažeći ID instruktora"

#: classes/widgets/widgetldinstructor.php:66
msgid "Override instructor ID"
msgstr "Poništiti ID instruktora"

#: classes/widgets/widgetldinstructor.php:54
msgid "About The Course Instructor"
msgstr "O instruktoru tečaja"

#: assets/js/blocks/learndash-instructor-editor.js:49
#: classes/widgets/widgetldinstructor.php:10
msgid "Displays PeepSo details about the Course Instructor"
msgstr "Prikazuje PeepSo pojedinosti o instruktoru tečaja"

#: assets/js/blocks/learndash-instructor-editor.js:48
#: classes/widgets/widgetldinstructor.php:9
msgid "PeepSo LearnDash: About Course Instructor"
msgstr "PeepSo LearnDash: O instruktoru tečaja"

#: assets/js/blocks/learndash-groups-editor.js:31
#: classes/widgets/widgetldgroups.php:117
msgid "Title (Group Page)"
msgstr "Naslov (stranica grupe)"

#: classes/widgets/widgetldgroups.php:112
#: classes/widgets/widgetldgroups.php:123
msgid "Title when on PeepSo Group"
msgstr "Naslov kada ste u PeepSo grupi"

#: assets/js/blocks/learndash-groups-editor.js:23
#: classes/widgets/widgetldgroups.php:106
msgid "Title (Course Page)"
msgstr "Naslov (stranica tečaja)"

#: classes/blocks/blocklearndashgroups.php:19
#: classes/widgets/widgetldgroups.php:93
msgid "Courses related to this Group"
msgstr "Tečajevi vezani uz ovu grupu"

#: classes/blocks/blocklearndashgroups.php:18
#: classes/widgets/widgetldgroups.php:89
msgid "Groups related to this Course"
msgstr "Grupe vezane uz ovaj tečaj"

#: assets/js/blocks/learndash-groups-editor.js:39
#: classes/widgets/widgetldgroups.php:10
msgid "Displays information about PeepSo Groups assigned to a LearnDash Course (on a Course page) or LearnDash Courses assigned to a PeepSo Group (on a Group page)."
msgstr "Prikazuje informacije o PeepSo grupama dodijeljenim LearnDash tečaju (na stranici tečaja) ili LearnDash tečajevima dodijeljenima PeepSo grupi (na stranici grupe)."

#: assets/js/blocks/learndash-groups-editor.js:38
#: classes/widgets/widgetldgroups.php:9
msgid "PeepSo LearnDash: Courses &amp; Groups integration"
msgstr "PeepSo LearnDash: Integracija tečajeva i grupa"

#: classes/configsectionlearndash.php:308
msgid "This section is for <b>advanced users only</b>.<br/>When modifying the profile slug, please do NOT use any keyword already in use (eg %s)."
msgstr "Ovaj odjeljak je <b>samo za napredne korisnike</b>.<br/>Prilikom izmjene sluga profila, NEMOJTE koristiti nijednu ključnu riječ koja se već koristi (npr %s)."

#: classes/configsectionlearndash.php:307
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"

#: classes/configsectionlearndash.php:300
msgid "Custom icon CSS class"
msgstr "CSS klasa prilagođene ikone"

#: classes/configsectionlearndash.php:297
msgid "FontAwesome (or similar). Leave empty for default value"
msgstr "FontAwesome (ili slično). Ostavite prazno za zadanu vrijednost"

#: classes/configsectionlearndash.php:292
msgid "Profile slug"
msgstr "Profilni slug"

#: classes/configsectionlearndash.php:284
msgid "Profile label"
msgstr "Oznaka profila"

#: classes/configsectionlearndash.php:281
#: classes/configsectionlearndash.php:289
msgid "Leave empty for default value"
msgstr "Ostavite prazno za zadanu vrijednost"

#: classes/configsectionlearndash.php:274
msgid "Action - user completed a course"
msgstr "Radnja - korisnik je završio tečaj"

#: classes/configsectionlearndash.php:236
msgid "Creates an activity entry when user completes a course."
msgstr "Stvara unos aktivnosti kada korisnik završi tečaj."

#: classes/configsectionlearndash.php:229
msgid "Action - user enrolled in a course"
msgstr "Radnja - korisnik upisan na tečaj"

#: classes/configsectionlearndash.php:222
#: classes/configsectionlearndash.php:267
msgid "Default privacy"
msgstr "Zadana privatnost"

#: classes/configsectionlearndash.php:203
#: classes/configsectionlearndash.php:248
msgid "Action text"
msgstr "Tekst radnje"

#: classes/configsectionlearndash.php:200
#: classes/configsectionlearndash.php:245
msgid "Leave empty for default"
msgstr "Ostavi prazno za zadano"

#: classes/configsectionlearndash.php:194
#: classes/configsectionlearndash.php:239
msgid "Post to activity"
msgstr "Objava u aktivnosti"

#: classes/configsectionlearndash.php:191
msgid "Creates an activity entry when user enrolls in a course."
msgstr "Stvara unos aktivnosti kada se korisnik upiše na tečaj."

#: classes/configsectionlearndash.php:183
msgid "Featured Images"
msgstr "Istaknute slike"

#: classes/configsectionlearndash.php:176
msgid "Height (px)"
msgstr "Visina (px)"

#: classes/configsectionlearndash.php:166
msgid "Position"
msgstr "Položaj"

#: classes/configsectionlearndash.php:159
msgid "Right (square)"
msgstr "Desno (kvadrat)"

#: classes/configsectionlearndash.php:158
msgid "Left (square)"
msgstr "Lijevo (kvadrat)"

#: classes/configsectionlearndash.php:157
msgid "Top (rectangle)"
msgstr "Vrh (pravokutnik)"

#: classes/configsectionlearndash.php:152
msgid "Placeholder"
msgstr "Rezervirano mjesto"

#: classes/configsectionlearndash.php:149
msgid "Display an empty box if an image is not found (to maintain the layout)"
msgstr "Prikažite prazan okvir ako slika nije pronađena (radi održavanja izgleda)"

#: classes/configsectionlearndash.php:145
msgid "Show featured images"
msgstr "Pokaži istaknute slike"

#: classes/configsectionlearndash.php:137
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: classes/configsectionlearndash.php:131
msgid "Aggressive shortcode removal"
msgstr "Agresivno uklanjanje kratkog koda"

#: classes/configsectionlearndash.php:128
msgid "Forced removal of some shortcodes immune to native WP methods (eg Divi Builder and similar). This is an experimental feature, we recommend using plain-text excerpts instead."
msgstr "Prisilno uklanjanje nekih kratkih kodova imunih na izvorne WP metode (npr. Divi Builder i slično). Ovo je eksperimentalna značajka, umjesto toga preporučujemo korištenje izvadaka običnog teksta."

#: classes/configsectionlearndash.php:124
msgid "Description length (words)"
msgstr "Duljina opisa (riječi)"

#: classes/configsectionlearndash.php:121
msgid "0 for no content"
msgstr "0 za bez sadržaja"

#: classes/configsectionlearndash.php:115
msgid "Course titles"
msgstr "Naslovi tečaja"

#: classes/configsectionlearndash.php:102
msgid "Two column layout"
msgstr "Raspored s dva stupca"

#: classes/configsectionlearndash.php:95
msgid "Box height (px)"
msgstr "Visina okvira (px)"

#: classes/configsectionlearndash.php:78
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"

#: classes/configsectionlearndash.php:42
msgid "Hide courses"
msgstr "Sakrij tečajeve"

#: classes/configsectionlearndash.php:39
msgid "Optional. Comma separated list of course IDs you want to hide from the profiles."
msgstr "Neobavezan. Popis ID-ova tečajeva odvojenih zarezima koje želite sakriti od profila."

#: classes/configsectionlearndash.php:27 classes/configsectionlearndash.php:86
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"

#: classes/configsectionlearndash.php:24
msgid "Show \"LearnDash\" tab in user profiles."
msgstr "Prikaži karticu \"LearnDash\" u korisničkim profilima."