# Translation of PeepSo - Idea Push in Serbian
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - Idea Push package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-07-18 08:22:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: sr_RS\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - Idea Push\n"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "PeepSo x IdeaPush integration"
msgstr ""

#: templates/ideapush/comments.php:83
msgid "Comment..."
msgstr ""

#: classes/configsectionideapush.php:44
msgid "Featured images"
msgstr "Истакнуте фотографије"

#: templates/ideapush/content-media.php:16
#: templates/ideapush/profile-ideapush.php:33
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"

#: templates/ideapush/content-media.php:4
#: templates/ideapush/profile-ideapush.php:27
msgid "Votes"
msgstr "Гласови"

#. Author of the plugin/theme
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Integrates IdeaPush  into PeepSo user profiles and streams. Requires the IdeaPush plugin."
msgstr "Интегрише IdeaPush са PeepSo корисничким профилима и активностима. Захтева IdeaPush додатак."

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://PeepSo.com"
msgstr "https://PeepSo.com"

#: templates/ideapush/submenu.php:13
msgid "Voted"
msgstr "Изгласано"

#: templates/ideapush/submenu.php:8
msgid "Created"
msgstr "Креирано"

#: templates/ideapush/comments.php:104
msgid "Comments are closed"
msgstr "Коментари су затворени"

#: templates/ideapush/comments.php:96
msgid "Post"
msgstr "Постуј"

#: templates/ideapush/comments.php:95
msgid "Clear"
msgstr "Уклони"

#: templates/ideapush/comments.php:53
msgid "No comments yet"
msgstr "Нема коментара"

#: peepso-ideapush.php:604
msgid "Can't load comments and likes. Try refreshing the page or contact the Administrators."
msgstr "Коментари и реакције не могу бити учитани. Покушајте да освежите страницу или контактирајте администраторе."

#: peepso-ideapush.php:401
msgid " posted an idea"
msgstr "је постовао/ла идеју"

#: peepso-ideapush.php:288
msgid "Get it now!"
msgstr "Преузми одмах!"

#: peepso-ideapush.php:286
msgid "The %s requires the PeepSo plugin to be installed and activated."
msgstr "%s захтева да PeepSo додатак буде инсталиран и активиран."

#: peepso-ideapush.php:240
msgid "Ideas"
msgstr "Идеје"

#: peepso-ideapush.php:145
msgid "IdeaPush"
msgstr "IdeaPush"

#: classes/configsectionideapush.php:201
msgid "Activity Stream"
msgstr "Проток активности"

#: classes/configsectionideapush.php:191
msgid "Optional. Displays above comments"
msgstr "Опционо. Приказује изнад коментара"

#: classes/configsectionideapush.php:183
msgid "Optional. Displays before reactions"
msgstr "Опционо. Приказује пре реакција"

#: classes/configsectionideapush.php:174
msgid "Optional. Displays above the entire comments integration"
msgstr "Опционо. Приказује изнад целокупне интеграције коментара"

#: classes/configsectionideapush.php:168
msgid "Hide \"join now\" cover"
msgstr "Сакриј \"придружи се одмах\" тапет"

#: classes/configsectionideapush.php:165
msgid "Hides the default PeepSo cover shown to guests."
msgstr "Сакрива основни PeepSo тапет који је приказан гостима."

#: classes/configsectionideapush.php:156
msgid "Replaces WordPress comments with PeepSo comments and likes/reactions."
msgstr "Замењује WordPress коментаре са PeepSo коментарима и лајковима/реакцијама."

#: classes/configsectionideapush.php:152
msgid "Comments integration"
msgstr "Интеграција коментара"

#: classes/configsectionideapush.php:144
msgid "Default privacy"
msgstr "Основна приватност"

#: classes/configsectionideapush.php:126
msgid "Append title after action text"
msgstr "Придружи наслов након акционог текста"

#: classes/configsectionideapush.php:123
msgid "The title of  the idea will be displayed after the action text as a link"
msgstr "Наслов идеје ће бити приказан након акционог текста као линк"

#: classes/configsectionideapush.php:110
msgid "Post to Activity Stream"
msgstr "Постуј на проток активности"

#: classes/configsectionideapush.php:102
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"

#: classes/configsectionideapush.php:95
msgid "Custom icon CSS class"
msgstr "Произвољна икона CSS класе"

#: classes/configsectionideapush.php:92
msgid "FontAwesome (or similar). Leave empty for default value"
msgstr "FontAwesome (или слично). Оставите празно за основну вредност"

#: classes/configsectionideapush.php:88
msgid "Profile slug"
msgstr "Профилни slug"

#: classes/configsectionideapush.php:81
msgid "Profile label"
msgstr "Профилна ознака"

#: classes/configsectionideapush.php:78 classes/configsectionideapush.php:85
msgid "Leave empty for default value"
msgstr "Оставите празно за основну вредност"

#: classes/configsectionideapush.php:74
msgid "Advanced"
msgstr "Напредно"

#: classes/configsectionideapush.php:66
msgid "Length limit (words)"
msgstr "Ограничење дужине (речи)"

#: classes/configsectionideapush.php:63
msgid "0 for no content"
msgstr "0 за без садржаја"

#: classes/configsectionideapush.php:58
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: classes/configsectionideapush.php:30
msgid "Two column layout"
msgstr "Распоред у две колоне"

#: classes/configsectionideapush.php:22 classes/configsectionideapush.php:36
#: classes/configsectionideapush.php:50 classes/configsectionideapush.php:160
msgid "Enabled"
msgstr "Омогућено"

#: classes/configsectionideapush.php:19
msgid "Show \"Ideas\" tab in user profiles."
msgstr "Прикажи \"Идеје\" језичак у корисничким профилима."

#: api/rest/v1/ideapush.php:85
msgid "%s doesn't have any ideas yet"
msgstr "%s још увек нема идеја"

#: api/rest/v1/ideapush.php:82
msgid "You don't have any ideas yet"
msgstr "Још увек немате идеје"