# Translation of PeepSo - Groups in Vietnamese
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - Groups package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-02-01 10:15:59+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: vi_VN\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - Groups\n"

#: groups.php:716
msgid "Someone invited me to a group"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/group-popular-posts-editor.js:41
msgid "Show popular group posts based on the following settings."
msgstr ""

#: assets/js/blocks/group-popular-posts-editor.js:31
msgid "Limit"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/group-popular-posts-editor.js:23
msgid "Title"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/group-popular-posts-editor.js:16
msgid "General Settings"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:624
msgid "Only affected to open group only"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:621
msgid "Allowed Non-member Publish Post"
msgstr ""

#: templates/groups/groups-by-category.php:106 templates/groups/groups.php:106
msgid "Search mode"
msgstr ""

#: templates/groups/groups-by-category.php:43 templates/groups/groups.php:43
msgid "Search..."
msgstr ""

#: templates/groups/dialog-create.php:98
msgid "Create"
msgstr ""

#: templates/groups/dialog-create.php:91
msgid "New Group"
msgstr ""

#: classes/api/groupuserajax.php:64
msgid "Invalid group ID"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:86
msgid "Exclude group categories"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:83
msgid "Exclude certain group categories from group listing in postbox. Accept group category slug and separated by comma."
msgstr ""

#: templates/groups/postbox-post-to-group.php:16
msgid "Anonymous post"
msgstr ""

#: groups.php:1018 templates/groups/postbox-post-to-group.php:5
msgid "This group"
msgstr ""

#: groups.php:1026
msgid "Select a group"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:61
msgid "Show Group Owner"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:58
msgid "Show or hide the Group Owner in Group listings"
msgstr ""

#: templates/groups/group-category-header.php:34
#: templates/groups/group-header.php:51
msgid "Avatar"
msgstr ""

#: templates/groups/group-category-groups.php:18
msgid "New group"
msgstr ""

#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:92
msgid "Category avatar"
msgstr ""

#: templates/groups/dialog-avatar.php:92
msgid "Group avatar"
msgstr ""

#: templates/groups/dialog-avatar.php:57
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:57
msgid "Preview"
msgstr ""

#: classes/blocks/blockgrouppopularposts.php:18
#: classes/widgets/widgetpopularposts.php:59
msgid "Popular Group Posts"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/group-popular-posts-editor.js:40
#: classes/widgets/widgetpopularposts.php:10
#: classes/widgets/widgetpopularposts.php:11
msgid "PeepSo Popular Group Posts"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:523
msgid "Allow groups to override this setting"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:509
#: templates/groups/group-settings.php:448
msgid "Members tab"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:467
msgid "Allow group managers to pin posts"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:464
msgid "Disabled: only comunity/site administrators will be allowed to pin posts"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:464
msgid "Enabled: group management will be allowed to pin posts."
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:460
msgid "Use \"pinned\" style only in group context"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:457
msgid "Disabled: pinned group posts will always have the \"pinned\" style"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:457
msgid "Enabled: pinned group posts will only have a \"pinned\" style when viewed in the group context and single post view"
msgstr ""

#: classes/api/groupajax.php:406
msgid "Group custom input saved."
msgstr ""

#: templates/groups/group-category-header.php:68
#: templates/groups/group-header.php:91
msgid "Rotate right"
msgstr ""

#: templates/groups/group-category-header.php:64
#: templates/groups/group-header.php:87
msgid "Rotate left"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:442
msgid "Editing group files"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:431
msgid "Enabled: group moderators can moderate files in their groups"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:423
msgid "Enabled: group managers can moderate files in their groups"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:415
#: classes/admin/configsectiongroups.php:423
#: classes/admin/configsectiongroups.php:431
msgid "Disabled: only admin can moderate files"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:415
msgid "Enabled: group owners can moderate files in their groups"
msgstr ""

#: templates/groups/group-category.php:39
msgid "You currently can't post in any groups in this category."
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:133
msgid "Default list style"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:130
msgid "Controls the default view. If user changes the view, their preference becomes \"sticky\""
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Public and closed user groups"
msgstr "Nhóm người dùng công khai và kín"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://PeepSo.com"
msgstr ""

#: templates/groups/postbox-interaction.php:23
#: templates/groups/postbox-post-to.php:10
msgid "A group"
msgstr "Một nhóm"

#: templates/groups/postbox-interaction.php:13
msgid "My profile"
msgstr "Hồ sơ của tôi"

#: templates/groups/groups-by-category.php:157
#: templates/groups/groups-by-category.php:164 templates/groups/groups.php:165
#: templates/groups/groups.php:172
msgid "Loading"
msgstr "Đang tải"

#: templates/groups/groups-by-category.php:100 templates/groups/groups.php:100
msgid "Descending"
msgstr "Giảm dần"

#: templates/groups/groups-by-category.php:91 templates/groups/groups.php:91
msgid "Recently added"
msgstr "Được thêm gần đây"

#: templates/groups/groups-by-category.php:109 templates/groups/groups.php:109
msgid "Any of the words"
msgstr "Bất cứ từ nào"

#: templates/groups/groups-by-category.php:108 templates/groups/groups.php:108
msgid "Exact phrase"
msgstr "Cụm từ chính xác"

#: templates/groups/groups-by-category.php:44 templates/groups/groups.php:44
msgid "Show filters"
msgstr "Hiển thị bộ lọc"

#: templates/groups/groups-item.php:31
msgid "%d pending"
msgstr "%d đang chờ xử lý"

#: templates/groups/groups-categories.php:18
msgid "Show all"
msgstr "Hiển thị tất cả"

#: templates/groups/group.php:45
msgid "Currently group is unpublished."
msgstr "Hiện tại nhóm chưa được công khai."

#: templates/groups/group.php:36
msgid "You can still react & comment on posts in this group."
msgstr ""

#: templates/groups/group.php:33
msgid "You can still comment on posts in this group."
msgstr ""

#: templates/groups/group.php:30
msgid "You can still react to the posts in this group."
msgstr ""

#: templates/groups/group.php:25
msgid "This is an announcement group, only the Owners and Managers can create new posts."
msgstr ""

#: templates/groups/group.php:22
msgid "You must join the group to be able to create new posts."
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:726
msgid "User immediately becomes a new member after click \"join\" button"
msgstr "Người dùng ngay lập tức trở thành thành viên mới sau khi nhấp vào nút \"Tham gia\""

#: templates/groups/group-settings.php:723
msgid "Automatically accept join requests"
msgstr "Tự động chấp nhận các yêu cầu tham gia"

#: templates/groups/group-settings.php:675
msgid "Owners & Managers will not receive notifications about new members"
msgstr "Chủ sở hữu và Người quản lý sẽ không nhận được thông báo về thành viên mới"

#: templates/groups/group-settings.php:672
msgid "Disable new member notifications"
msgstr "Tắt thông báo thành viên mới"

#: templates/groups/group-settings.php:590
#: templates/groups/group-settings.php:601
msgid "Nothing (default)"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:586
#: templates/groups/group-settings.php:604
msgid "Reactions and comments"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:583
#: templates/groups/group-settings.php:603
msgid "Comments"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:580
#: templates/groups/group-settings.php:602
msgid "Reactions"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:553
msgid "Has no effect if the setting above is set to \"yes\""
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:550
msgid "Allowed non-member actions"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:499
msgid "Disable likes/comments"
msgstr "Tắt nút thích/bình luận"

#: templates/groups/group-settings.php:397
msgid "Disable new posts"
msgstr "Tắt hóa bài viết mới"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:514
#: templates/groups/group-settings.php:350
#: templates/groups/group-settings.php:400
#: templates/groups/group-settings.php:451
#: templates/groups/group-settings.php:502
msgid "Has no effect on Owner, Managers and Site Administrators"
msgstr "Không ảnh hưởng đến Chủ sở hữu, Người quản lý và Quản trị viên của trang"

#: templates/groups/group-settings.php:347
msgid "Enable \"Invite\" button"
msgstr "Cho phép nút \"Mời\""

#: templates/groups/group-settings.php:323
#: templates/groups/group-settings.php:332
#: templates/groups/group-settings.php:374
#: templates/groups/group-settings.php:383
#: templates/groups/group-settings.php:424
#: templates/groups/group-settings.php:433
#: templates/groups/group-settings.php:475
#: templates/groups/group-settings.php:484
#: templates/groups/group-settings.php:526
#: templates/groups/group-settings.php:535
#: templates/groups/group-settings.php:648
#: templates/groups/group-settings.php:657
#: templates/groups/group-settings.php:699
#: templates/groups/group-settings.php:708
#: templates/groups/group-settings.php:750
#: templates/groups/group-settings.php:759
msgid "No"
msgstr "Không"

#: templates/groups/group-settings.php:323
#: templates/groups/group-settings.php:331
#: templates/groups/group-settings.php:374
#: templates/groups/group-settings.php:382
#: templates/groups/group-settings.php:424
#: templates/groups/group-settings.php:432
#: templates/groups/group-settings.php:475
#: templates/groups/group-settings.php:483
#: templates/groups/group-settings.php:526
#: templates/groups/group-settings.php:534
#: templates/groups/group-settings.php:648
#: templates/groups/group-settings.php:656
#: templates/groups/group-settings.php:699
#: templates/groups/group-settings.php:707
#: templates/groups/group-settings.php:750
#: templates/groups/group-settings.php:758
msgid "Yes"
msgstr "Có"

#: templates/groups/group-settings.php:299
msgid "Has no effect on Site Administrators"
msgstr "Không ảnh hưởng đến Quản trị viên của trang web"

#: templates/groups/group-settings.php:295
msgid "Enable \"Request To Join\" button"
msgstr "Cho phép nút \"Yêu cầu tham gia\""

#: templates/groups/group-settings.php:294
msgid "Enable \"Join\" button"
msgstr "Cho phép nút \"Tham gia\""

#: templates/groups/group-settings.php:199
msgid "No rules"
msgstr "Không có quy định"

#: templates/groups/group-settings.php:167
msgid "Group Rules"
msgstr "Quy định nhóm"

#: templates/groups/group-settings.php:145
msgid "No description"
msgstr "Không có mô tả "

#: templates/groups/group-settings.php:113
msgid "Group Description"
msgstr "Mô tả nhóm"

#: templates/groups/group-settings.php:100
msgid "This field might be automatically adjusted  after editing."
msgstr "Trường này có thể được tự động điều chỉnh sau khi chỉnh sửa."

#: templates/groups/group-settings.php:100
msgid "Letters, numbers and dashes are recommended, eg my-amazing-group-123."
msgstr "Các chữ cái, số và dấu gạch ngang được khuyến khích, ví dụ như my-Amazing-group-123."

#: templates/groups/group-settings.php:68
msgid "Group Slug"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:27
#: templates/groups/group-settings.php:74
#: templates/groups/group-settings.php:120
#: templates/groups/group-settings.php:174
#: templates/groups/group-settings.php:233
#: templates/groups/group-settings.php:306
#: templates/groups/group-settings.php:357
#: templates/groups/group-settings.php:407
#: templates/groups/group-settings.php:458
#: templates/groups/group-settings.php:509
#: templates/groups/group-settings.php:560
#: templates/groups/group-settings.php:631
#: templates/groups/group-settings.php:682
#: templates/groups/group-settings.php:733
msgid "Edit"
msgstr "Chỉnh sửa"

#: templates/groups/group-settings.php:20
msgid "Group Name"
msgstr "Tên nhóm"

#: templates/groups/group-members-tabs.php:36
msgid "<span>Banned</span><span class=\"ps-tabs__count\">%s</span>"
msgstr "<span>Bị cấm</span><span class=\"ps-tabs__count\">%s</span>"

#: templates/groups/group-members-tabs.php:30
msgid "<span>Pending</span><span class=\"ps-tabs__count ps-js-pending-count\" data-id=\"%d\">%s</span>"
msgstr "<span>Đang chờ</span><span class=\"ps-tabs__count ps-js-pending-count\" data-id=\"%d\">%s</span>"

#: templates/groups/group-members-tabs.php:24
msgid "<span>Invited</span><span class=\"ps-tabs__count ps-js-invited-count\" data-id=\"%d\">%s</span>"
msgstr "<span>Được mời</span><span class=\"ps-tabs__count ps-js-invited-count\" data-id=\"%d\">%s</span>"

#: templates/groups/group-members-tabs.php:17
msgid "Management"
msgstr "Quản lý"

#: templates/groups/group-members-tabs.php:11
msgid "All Members"
msgstr "Tất cả thành viên"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:81
msgid "Only users with avatars"
msgstr "Chỉ người dùng có ảnh đại diện"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:78
msgid "Avatars"
msgstr "Ảnh đại diện"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:70
msgid "Members I don't follow"
msgstr "Thành viên tôi không theo dõi"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:69
msgid "Members I follow"
msgstr "Thành viên tôi theo dõi"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:68
msgid "All members"
msgstr "Tất cả thành viên"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:59
msgid "Most liked"
msgstr "Được yêu thích nhất"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:57
msgid "Latest members"
msgstr "Thành viên mới nhất"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:56
msgid "Recently online"
msgstr "Trực tuyến gần đây"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:53
#: templates/groups/groups-by-category.php:89 templates/groups/groups.php:89
msgid "Sort"
msgstr "Sắp xếp"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:37
#: templates/groups/groups-by-category.php:117 templates/groups/groups.php:117
msgid "Any"
msgstr "Bất kỳ"

#: templates/groups/group-members-item.php:15
#: templates/groups/group-members-item.php:22
msgid "Moderator"
msgstr "Người điều hành"

#: templates/groups/group-members-item.php:14
#: templates/groups/group-members-item.php:21
msgid "Manager"
msgstr "Người quản lý"

#: templates/groups/group-members-item-actions.php:5
msgid "Manage"
msgstr "Quản lý "

#: templates/groups/group-header.php:208
msgid "Settings"
msgstr "Cài đặt"

#: templates/groups/group-header.php:183 templates/groups/group-header.php:216
msgid "<span class=\"ps-js-pending-count\" data-id=\"%d\">%s</span> pending"
msgstr "<span class=\"ps-js-pending-count\" data-id=\"%d\">%s</span> đang chờ"

#: templates/groups/group-header.php:176
msgid "%s member"
msgid_plural "%s members"
msgstr[0] "%s thành viên"

#: templates/groups/group-header.php:168
msgid "%s Group"
msgstr "%s Nhóm"

#: templates/groups/group-header.php:79
msgid "Upload"
msgstr "Tải lên"

#: templates/groups/group-category.php:64
#: templates/groups/group-category.php:65 templates/groups/group.php:81
#: templates/groups/group.php:82
msgid "No posts found."
msgstr "Không tìm được bài viết nào."

#: templates/groups/group-category-header.php:124
#: templates/groups/group-header.php:201
msgid "Stream"
msgstr ""

#: templates/groups/group-category-header.php:111
msgid "with %d groups"
msgstr ""

#: templates/groups/group-category-header.php:109
#: templates/groups/group-header.php:137
msgid "Group category"
msgstr "Danh mục Nhóm"

#: templates/groups/group-category-header.php:94
#: templates/groups/group-header.php:116
msgid "Show details"
msgstr "Hiển thị thông tin chi tiết"

#: templates/groups/group-category-header.php:60
#: templates/groups/group-header.php:83
msgid "Reposition"
msgstr "Thay đổi vị trí"

#: templates/groups/group-category-header.php:52
#: templates/groups/group-header.php:75
msgid "Change cover image"
msgstr "Thay đổi ảnh bìa"

#: templates/groups/group-category-header.php:22
#: templates/groups/group-header.php:39
msgid "%s avatar"
msgstr "%s ảnh đại diện"

#: templates/groups/group-category-header.php:13
#: templates/groups/group-header.php:30
msgid "%s cover photo"
msgstr "%s ảnh bìa"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:127
#: templates/groups/group-category-groups.php:12
#: templates/groups/groups-by-category.php:34 templates/groups/groups.php:34
#: templates/groups/profile-groups.php:15
msgid "List"
msgstr "Danh sách"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:126
#: templates/groups/group-category-groups.php:11
#: templates/groups/groups-by-category.php:33 templates/groups/groups.php:33
#: templates/groups/profile-groups.php:14
msgid "Grid"
msgstr "Lưới"

#: templates/groups/dialog-invite.php:58
msgid "Invite users to group"
msgstr "Mời người dùng vào nhóm"

#: templates/groups/dialog-invite.php:58
msgid "Add users to group"
msgstr "Thêm người dùng vào nhóm"

#: templates/groups/dialog-invite.php:46
msgid "Invite to Group"
msgstr "Mời vào nhóm"

#: templates/groups/dialog-invite.php:46
msgid "Add to group"
msgstr "Thêm vào nhóm"

#: templates/groups/dialog-invite.php:46
msgid "Invited"
msgstr "Đã mời"

#: templates/groups/dialog-invite.php:46
msgid "Added"
msgstr "Đã thêm"

#: templates/groups/dialog-invite.php:22
msgid "Please note: Users who are either banned, already invited, members or blocked receiving invitations to this group will not show in this listing."
msgstr "Xin lưu ý: Những người dùng bị cấm, đã được mời, hoặc bị chặn nhận lời mời vào nhóm này sẽ không hiển thị trong danh sách này."

#: templates/groups/dialog-invite.php:17 templates/groups/group-category.php:66
#: templates/groups/group.php:83
msgid "Nothing more to show."
msgstr "Không có gì để hiển thị"

#: templates/groups/dialog-invite.php:16
msgid "Load more"
msgstr "Tải thêm"

#: templates/groups/dialog-invite.php:10
#: templates/groups/group-members-search-form.php:25
#: templates/groups/postbox-interaction.php:29
#: templates/groups/postbox-post-to.php:16
msgid "Start typing to search..."
msgstr "Bắt đầu gõ để tìm kiếm..."

#: templates/groups/dialog-create.php:43
#: templates/groups/group-settings.php:226
#: templates/groups/groups-by-category.php:115 templates/groups/groups.php:115
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "Danh mục"

#: templates/groups/dialog-create.php:21 templates/groups/group-settings.php:52
#: templates/groups/group-settings.php:153
#: templates/groups/group-settings.php:207
msgid "Characters left"
msgstr "Ký tự còn lại"

#: templates/groups/dialog-create.php:20
msgid "Enter your group's description..."
msgstr "Nhập mô tả nhóm của bạn..."

#: templates/groups/dialog-create.php:8
msgid "Enter your group's name..."
msgstr "Nhập tên nhóm của bạn..."

#: templates/groups/dialog-create.php:4
msgid "Name"
msgstr "Tên"

#: templates/groups/dialog-category-cover-remove.php:7
#: templates/groups/dialog-cover-remove.php:7
msgid "Remove Cover Image"
msgstr "Gỡ bỏ ảnh bìa"

#: templates/groups/dialog-category-cover-remove.php:1
#: templates/groups/dialog-cover-remove.php:1
msgid "Are you sure want to remove this cover image?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa ảnh bìa này không?"

#: templates/groups/dialog-avatar.php:95
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:95
msgid "Done"
msgstr "Xong"

#: templates/groups/dialog-avatar.php:69
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:69
msgid "This is how <strong>%s</strong> avatar will appear throughout the entire community."
msgstr ""

#: templates/groups/dialog-avatar.php:61
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:61
msgid "Avatar Preview"
msgstr "Xem trước ảnh đại diện"

#: templates/groups/dialog-avatar.php:52
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:52
msgid "No avatar uploaded. Use the button above to select and upload one."
msgstr "Không có hình đại diện nào được tải lên. Sử dụng nút ở trên để chọn và tải lên."

#: templates/groups/dialog-avatar.php:47
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:47
#: templates/groups/dialog-category-cover-remove.php:14
#: templates/groups/dialog-cover-remove.php:14
msgid "Confirm"
msgstr "Xác nhận"

#: templates/groups/dialog-avatar.php:36
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:36
msgid "Crop"
msgstr "Cắt"

#: templates/groups/dialog-avatar.php:22
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:22
msgid "Automatically Generated. (Maximum width: 160px)"
msgstr "Tự động tạo. (Chiều rộng tối đa: 160px)"

#: templates/groups/dialog-avatar.php:20
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:20
msgid "Uploaded Photo"
msgstr "Tải lên ảnh"

#: templates/groups/dialog-avatar.php:14
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:14
#: templates/groups/group-category-header.php:56
msgid "Upload new"
msgstr "Tải lên mới"

#: templates/admin/groups.php:20
msgid "Are you sure?"
msgstr "Bạn có chắc không?"

#: templates/admin/groups.php:11
msgid "Search Groups"
msgstr "Tìm kiếm nhóm"

#: templates/admin/group_categories_button.php:18
msgid "Add New"
msgstr "Thêm mới"

#: templates/admin/group_categories_button.php:12
#: templates/admin/group_categories_button.php:25
msgid "Group categories are currently disabled. You can enable them in PeepSo Config -> Groups"
msgstr "Danh mục nhóm hiện đang bị tắt. Bạn có thể bật chúng trong PeepSo Config -> Nhóm"

#: templates/admin/group_categories_button.php:7
msgid "Collapse All"
msgstr "Thu gọn tất cả"

#: templates/admin/group_categories_button.php:4
msgid "Expand All"
msgstr "Mở rộng tất cả"

#: templates/admin/group_categories.php:102
msgid "Generate"
msgstr "Tạo"

#: templates/admin/group_categories.php:101
msgid "URL slug"
msgstr ""

#: templates/admin/group_categories.php:55
#: templates/groups/group-category-header.php:80
#: templates/groups/group-header.php:103 templates/groups/group-settings.php:36
#: templates/groups/group-settings.php:83
#: templates/groups/group-settings.php:128
#: templates/groups/group-settings.php:182
#: templates/groups/group-settings.php:241
#: templates/groups/group-settings.php:315
#: templates/groups/group-settings.php:366
#: templates/groups/group-settings.php:416
#: templates/groups/group-settings.php:467
#: templates/groups/group-settings.php:518
#: templates/groups/group-settings.php:569
#: templates/groups/group-settings.php:640
#: templates/groups/group-settings.php:691
#: templates/groups/group-settings.php:742
msgid "Save"
msgstr "Lưu"

#: templates/admin/group_categories.php:54
#: templates/groups/dialog-avatar.php:43
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:43
#: templates/groups/dialog-category-cover-remove.php:10
#: templates/groups/dialog-cover-remove.php:10
#: templates/groups/dialog-create.php:94
#: templates/groups/group-category-header.php:79
#: templates/groups/group-header.php:102 templates/groups/group-settings.php:32
#: templates/groups/group-settings.php:79
#: templates/groups/group-settings.php:125
#: templates/groups/group-settings.php:179
#: templates/groups/group-settings.php:238
#: templates/groups/group-settings.php:311
#: templates/groups/group-settings.php:362
#: templates/groups/group-settings.php:412
#: templates/groups/group-settings.php:463
#: templates/groups/group-settings.php:514
#: templates/groups/group-settings.php:565
#: templates/groups/group-settings.php:636
#: templates/groups/group-settings.php:687
#: templates/groups/group-settings.php:738
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"

#: templates/admin/group_categories.php:20
msgid "no name"
msgstr "Không có tên"

#: groups.php:3125
msgid "Get it now!"
msgstr "Dùng thử ngay!"

#: groups.php:3123
msgid "The %s plugin requires the PeepSo plugin to be installed and activated."
msgstr "Plugin %s yêu cầu plugin PeepSo được cài đặt và kích hoạt."

#: groups.php:3076
msgid "group cover photo"
msgstr "Ảnh bìa nhóm"

#: groups.php:3071
msgid "group avatar"
msgstr "Ảnh đại diện nhóm"

#: groups.php:3026
msgid "No result found."
msgstr "Không tìm thấy kết quả nào."

#: groups.php:2924
msgid "Are you sure you want to change the group privacy?"
msgstr "Bạn có chắc muốn thay đổi quyền riêng tư của nhóm."

#: groups.php:2923
msgid "Are you sure you want to change the group URL?"
msgstr "Bạn có chắc muốn thay đổi URL nhóm?"

#: groups.php:2922 groups.php:2923 groups.php:2924
msgid "All group members will be notified."
msgstr "Tất cả thành viên nhóm sẽ được thông báo."

#: groups.php:2922
msgid "Are you sure you want to change the group name?"
msgstr "Bạn có chắc muốn thay đổi tên của nhóm."

#: groups.php:2921 templates/groups/groups-item.php:29
msgid "members"
msgstr "thành viên"

#: groups.php:2919
msgid "Less"
msgstr "Bớt"

#: groups.php:2918 templates/groups/group-category-header.php:156
#: templates/groups/group-category-header.php:159
#: templates/groups/group-header.php:266 templates/groups/groups-item.php:66
msgid "More"
msgstr "Thêm"

#: groups.php:2797
msgid "changed group privacy to %s"
msgstr "đã thay đổi quyền riêng tư của nhóm thành %s"

#: groups.php:2773
msgid "renamed a group you're a member of"
msgstr "đã thay đổi tên một nhóm mà bạn là thành viên"

#: groups.php:2722
msgid "accepted you as a group member"
msgstr "chấp nhận bạn là thành viên của nhóm"

#: groups.php:2676
msgid "requested to join your group"
msgstr "đã yêu cầu tham giá nhóm"

#: groups.php:2669
msgid "and %s%s more users%s requested to join your group"
msgstr ""

#: groups.php:2662
msgid "and %s%s%s requested to join your group"
msgstr "và %s%s%s yêu cầu tham gia nhóm của bạn"

#: groups.php:2608
msgid "accepted your group invitation"
msgstr "Đồng ý lời mời tham gia nhóm của bạn"

#: groups.php:2567
msgid "joined your group"
msgstr "Đã tham gia nhóm"

#: groups.php:2465
msgid " added %1$d photo to the album: <a href=\"%3$s\">%2$s</a>"
msgid_plural " added %1$d photos to the album: <a href=\"%3$s\">%2$s</a>"
msgstr[0] ""

#: groups.php:2445 groups.php:2475
msgid " updated group cover"
msgstr " Đã cập nhật ảnh bìa nhóm"

#: groups.php:2435
msgid " updated group avatar"
msgstr "Đã cập nhật ảnh đại diện nhóm"

#: groups.php:1762 groups.php:1764
msgid "joined this group"
msgstr "Đã tham gia nhóm"

#: groups.php:192 groups.php:194 groups.php:1734 groups.php:1736
msgid "joined a group"
msgstr "Đã tham gia nhóm"

#: groups.php:1715
msgid "You are not a member of this group"
msgstr "Bạn chưa là thành viên của nhóm này"

#: groups.php:1166
msgid "groups"
msgstr "Nhóm"

#: groups.php:1135
msgctxt "Profile link"
msgid "Groups"
msgstr "Nhóm"

#: groups.php:1110
msgctxt "Community link"
msgid "Groups"
msgstr "Nhóm"

#: groups.php:989
msgid "Post to"
msgstr "Đăng lên"

#: groups.php:878
msgid "Group Stream Photos"
msgstr ""

#: groups.php:874
msgid "Group Covers"
msgstr "Ảnh bìa nhóm"

#: groups.php:870
msgid "Group Avatars"
msgstr "Ảnh đại diện nhóm"

#: groups.php:849
msgid "This will be sent to a group owner when another user comments on the cover"
msgstr "Điều này sẽ được gửi đến chủ sở hữu của nhóm khi một người dùng khác bình luận về ảnh bìa"

#: groups.php:848
msgid "User Comment Group Cover"
msgstr "Người dùng bình luận ảnh bìa nhóm"

#: groups.php:844
msgid "This will be sent to a group owner when another user comments on the avatar"
msgstr "Điều này sẽ được gửi đến chủ sở hữu của nhóm khi một người dùng khác bình luận về ảnh đại diện"

#: groups.php:843
msgid "User Comment Group Avatar"
msgstr "Người dùng bình luận ảnh đại diện nhóm"

#: groups.php:838
msgid "Notify Administrators when a new new group is created"
msgstr "Thông báo quản trị viên khi nhóm mới được tạo"

#: groups.php:837
msgid "New Group Created"
msgstr "Nhóm mới đã được tạo"

#: groups.php:833
msgid "Notify users about new posts in groups."
msgstr "Thông báo người dùng về bài đăng mới trong nhóm."

#: groups.php:832
msgid "New Post In Group"
msgstr "Bài đăng mới trong nhóm"

#: groups.php:754
msgid "Group subscriptions"
msgstr "Nhóm đã đăng ký"

#: groups.php:696
msgid "{sitename} - New Group Created"
msgstr "{sitename} - Nhóm mới đã được tạo"

#: groups.php:625
msgid "%s posted in %s"
msgstr ""

#: groups.php:561
msgid "posted in %s"
msgstr ""

#: groups.php:341 templates/groups/group-header.php:137
msgid "Group categories"
msgstr "Danh mục Nhóm"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: groups.php:322
msgid "PeepSo Groups"
msgstr "Nhóm PeepSo"

#: classes/widgets/widgetgroup.php:59
msgid "About %s"
msgstr "Thông tin về %s"

#: classes/widgets/widgetgroup.php:8 classes/widgets/widgetgroup.php:9
msgid "PeepSo Groups: about the group"
msgstr "Nhóm PeepSo: về nhóm"

#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:188 groups.php:2977
msgid "The file size you uploaded is too big. The maximum file size is %s."
msgstr "File tải lên quá lớn. Kích thước file tối đa là %s."

#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:186 groups.php:2975
msgid "The file type you uploaded is not allowed. Only JPEG, PNG, and WEBP allowed."
msgstr "Định dạng file không được hỗ trợ. Chỉ cho phép JPEG, PNG và WEBP."

#: classes/shortcodes/groupcategoryshortcode.php:26
#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:130
msgctxt "Page listing"
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"

#: classes/shortcodes/groupcategoryshortcode.php:22
#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:126
msgid "Displays the Groups listing and single Group view."
msgstr "Hiển thị danh sách Nhóm và chế độ xem Nhóm đơn lẻ."

#: classes/shortcodes/groupcategoryshortcode.php:26
#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:114
#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:130 groups.php:319 groups.php:332
#: groups.php:722 groups.php:1150 install/activate.php:40
#: templates/groups/group-category-header.php:130
#: templates/groups/groups.php:154
msgid "Groups"
msgstr "Nhóm"

#: classes/models/groupuser.php:649
msgid "Reject"
msgstr "Từ chối"

#: classes/models/groupuser.php:642
msgid "Approve"
msgstr "Chấp thuận"

#: classes/models/groupuser.php:633
msgid "Cancel Invitation"
msgstr "Hủy lời mời"

#: classes/models/groupuser.php:623
msgid "Unban"
msgstr "Bỏ cấm"

#: classes/models/groupuser.php:620
msgid "Are you sure you want to unban %s and restore as a regular Group Member?"
msgstr "Bạn có chắc muốn gỡ bỏ cấm với %s và khôi phục tư cách thành viên nhóm thông thường?"

#: classes/models/groupuser.php:597
msgid "Ban"
msgstr "Cấm"

#: classes/models/groupuser.php:593
msgid "This user will be unable to join or be invited."
msgstr "Người dùng này sẽ không thể tham gia hay được mời tham gia."

#: classes/models/groupuser.php:592
msgid "Are you sure you want to ban this user?"
msgstr "Bạn có chắc rằng bạn muốn cấm người dùng này?"

#: classes/models/groupuser.php:567 templates/groups/dialog-avatar.php:9
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:9
msgid "Remove"
msgstr "Xóa"

#: classes/models/groupuser.php:564
msgid "To join again the user will have to be invited and/or approved."
msgstr "Để tham gia lại người dùng sẽ phải được mời và/hoặc được chấp nhận."

#: classes/models/groupuser.php:561
msgid "Are you sure you want to remove this user?"
msgstr "Bạn có chắc rằng bạn muốn xóa người dùng này?"

#: classes/models/groupuser.php:547
msgid "Turn into regular member"
msgstr "Trở thành thành viên nhóm thông thường"

#: classes/models/groupuser.php:544
msgid "Are you sure you want to make %s a regular Group Member?"
msgstr "Bạn có chắc muốn đặt %s là thành viên nhóm thông thường?"

#: classes/models/groupuser.php:534
msgid "Turn into Moderator"
msgstr "Trở thành Kiểm duyệt viên"

#: classes/models/groupuser.php:531
msgid "Are you sure you want to make %s a Group Moderator?"
msgstr "Bạn có chắc muốn đặt %s là kiểm duyệt viên?"

#: classes/models/groupuser.php:521
msgid "Turn into Manager"
msgstr "Trở thành Quản lý"

#: classes/models/groupuser.php:518
msgid "Are you sure you want to make %s a Group Manager?"
msgstr "Bạn có chắc muốn đặt %s là quản lý nhóm?"

#: classes/models/groupuser.php:509
msgid "Transfer ownership"
msgstr "Chuyển quyền sở hữu"

#: classes/models/groupuser.php:506
msgid "Are you sure you want to make %s a new Group Owner? There can be only one owner in the group."
msgstr "Bạn có chắc muốn đặt %s là Chủ sở hữu nhóm mới? Chí có thể có một chủ sở hữu trong nhóm."

#: classes/models/groupuser.php:503
msgid "yourself"
msgstr "Chính bạn"

#: classes/models/groupuser.php:465
msgid "To be able to leave, you need to transfer ownership to another user first."
msgstr "Để có thể rời nhóm, bạn cần phải chuyển gia quyền sở hữu tới một người dùng khác trước tiên."

#: classes/models/groupuser.php:465
msgid "You can't leave this group."
msgstr "Bạn không thể rời nhóm này."

#: classes/models/groupuser.php:463 groups.php:1713
msgid "You are the group %s"
msgstr "Bạn là %s của một nhóm"

#: classes/models/groupuser.php:444
msgid "You are a group %s"
msgstr "Bạn là %s của một nhóm"

#: classes/models/groupuser.php:434 classes/models/groupuser.php:570
msgid "Leave"
msgstr "Rời khỏi"

#: classes/models/groupuser.php:428
msgid "To join again a member will have to be invited."
msgstr "Để tham gia trở lại một thành viên sẽ cần phải được mời."

#: classes/models/groupuser.php:424 classes/models/groupuser.php:575
msgid "To join again you will have to be approved or invited."
msgstr "Để tham gia lại, bạn sẽ cần phải được phê duyệt hoặc được mời."

#: classes/models/groupuser.php:421 classes/models/groupuser.php:572
msgid "Are you sure you want to leave this group?"
msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn rời khỏi nhóm này ?"

#: classes/models/groupuser.php:411
msgid "Request To Join"
msgstr "Yêu cầu tham gia"

#: classes/models/groupuser.php:404
msgid "Join"
msgstr "Tham gia"

#: classes/models/groupuser.php:397
msgid "Cancel Request To Join"
msgstr "Hủy yêu cầu tham gia"

#: classes/models/groupuser.php:391
msgid "You need to be approved"
msgstr "Bạn cần được phê duyệt"

#: classes/models/groupuser.php:390
msgid "Pending approval"
msgstr "Đang chờ phê duyệt"

#: classes/models/groupuser.php:383
msgid "Reject invite"
msgstr "Từ chối lời mời"

#: classes/models/groupuser.php:377
msgid "Accept invite"
msgstr "Chấp nhận lời mời"

#: classes/models/groupuser.php:358
msgid "Add users"
msgstr "Thêm người dùng"

#: classes/models/groupuser.php:354
msgid "Invite"
msgstr "Mời"

#: classes/models/groupuser.php:137
msgid "As community administrator, you have the same control as group owner."
msgstr "Là quản trị viên cộng đồng, bạn có quyền hạn xử lý tương tự với chủ sở hữu nhóm."

#: classes/models/groupuser.php:120
msgid "As an owner you can manage all aspects of the group and its content"
msgstr "Với vai trò chủ sở hữu, bạn có thể quản lý tất cả các phần và nội dung của nhóm"

#: classes/models/groupuser.php:119
msgid "owner"
msgstr "Chủ sở hữu"

#: classes/models/groupuser.php:115
msgid "As a manager you can manage the group members and edit or delete all posts and comments in this group"
msgstr "Với vai trò quản lý, bạn có thể quản lý thành viên nhóm và chỉnh sửa hoặc xóa tất cả bài đăng và bình luận trong nhóm này."

#: classes/models/groupuser.php:114
msgid "manager"
msgstr "Người quản lý"

#: classes/models/groupuser.php:110
msgid "As a moderator you can edit or delete all posts and comments in this group"
msgstr "Là một kiểm duyệt viên, bạn có thể chỉnh sửa hoặc xóa tất cả các bài đăng và bình luận trong nhóm này"

#: classes/models/groupuser.php:109
msgid "moderator"
msgstr "kiểm duyệt viên"

#: classes/models/groupuser.php:103 groups.php:2920
#: templates/groups/groups-item.php:29
msgid "member"
msgstr "thành viên"

#: classes/models/groupprivacy.php:35
msgid "Non-members can't see the group at all."
msgstr "Những người chưa là thành viên nhóm không thể xem nhóm."

#: classes/models/groupprivacy.php:35
msgid "Users need to be invited."
msgstr "Người dùng cần được mời."

#: classes/models/groupprivacy.php:34
msgid "secret"
msgstr "Bí mật"

#: classes/models/groupprivacy.php:33
msgid "Secret"
msgstr "Bí mật"

#: classes/models/groupprivacy.php:28
msgid "Non-members can only see the group page."
msgstr ""

#: classes/models/groupprivacy.php:28
msgid "Users need to be invited or request the group membership."
msgstr ""

#: classes/models/groupprivacy.php:27
msgid "private"
msgstr "riêng tư"

#: classes/models/groupprivacy.php:26
msgid "Private"
msgstr "Riêng tư"

#: classes/models/groupprivacy.php:20
msgid "Non-members can see the group content, but they can't post."
msgstr ""

#: classes/models/groupprivacy.php:19
msgid "open"
msgstr ""

#: classes/models/groupprivacy.php:18
msgid "Open"
msgstr ""

#: classes/models/groupfollower.php:218
msgid "Receive emails about new posts in this group"
msgstr ""

#: classes/models/groupfollower.php:215 groups.php:1729
msgid "Receive emails"
msgstr ""

#: classes/models/groupfollower.php:211
msgid "Be notified about new posts in this group"
msgstr ""

#: classes/models/groupfollower.php:208 groups.php:1725
msgid "Be notified"
msgstr ""

#: classes/models/groupfollower.php:204
msgid "Show posts from this group in \"my following\" stream"
msgstr ""

#: classes/models/groupfollower.php:201 groups.php:1721
msgid "Follow"
msgstr ""

#: classes/models/groupfollower.php:190
msgid "Not receiving notifications"
msgstr ""

#: classes/models/groupfollower.php:186
msgid "Receiving notifications"
msgstr ""

#: classes/models/groupfollower.php:176
msgid "Not following"
msgstr ""

#: classes/models/groupfollower.php:173
#: templates/groups/group-members-search-form.php:66
msgid "Following"
msgstr ""

#: classes/models/groupcategory.php:79 groups.php:2925
#: templates/groups/groups-by-category.php:133 templates/groups/groups.php:133
msgid "Uncategorized"
msgstr ""

#: classes/models/group.php:419
msgid "This group name cannot be used"
msgstr ""

#: classes/models/group.php:402
msgid "Maximum length is %s"
msgstr ""

#: classes/models/group.php:398
msgid "Minimum length is %s characters"
msgstr ""

#: classes/models/group.php:394
msgid "This field can't be a number"
msgstr ""

#: classes/models/group.php:385 classes/models/group.php:389
msgid "This field is required"
msgstr ""

#: classes/api/groupusersajax.php:241 classes/api/groupusersajax.php:246
msgid "No users found."
msgstr ""

#: classes/api/groupuserajax.php:272
msgid "Invalid role"
msgstr ""

#: classes/api/groupuserajax.php:225
msgid "Unable to add this user"
msgstr ""

#: classes/api/groupuserajax.php:221
msgid "added you to a group"
msgstr ""

#: classes/api/groupuserajax.php:212
msgid "Unable to invite this user"
msgstr ""

#: classes/api/groupuserajax.php:210
msgid "invited you to join a group"
msgstr ""

#: classes/api/groupuserajax.php:193
msgid "You are not allowed to manage members"
msgstr ""

#: classes/api/groupuserajax.php:144
msgid "Are you sure you want to block all future invites to this group?"
msgstr ""

#: classes/api/groupuserajax.php:143
msgid "Block invites"
msgstr ""

#: classes/api/groupuserajax.php:134
msgid "Unable to leave this group"
msgstr ""

#: classes/api/groupuserajax.php:114
msgid "Unable to cancel request to join this group"
msgstr ""

#: classes/api/groupuserajax.php:69 classes/api/groupuserajax.php:93
msgid "Unable to join this group"
msgstr ""

#: classes/api/groupsajax.php:137
msgid "No groups found"
msgstr ""

#: classes/api/groupsajax.php:134
msgid "%s doesn't belong to any groups yet"
msgstr ""

#: classes/api/groupsajax.php:134
msgid "You don't belong to any groups yet"
msgstr ""

#: classes/api/groupcategoryajax.php:13
msgid "New Category"
msgstr "Danh mục mới"

#: classes/api/groupcategoryajax.php:9 classes/api/groupcategoryajax.php:52
#: classes/api/groupcategoryajax.php:71 classes/api/groupcategoryajax.php:101
#: classes/api/groupcategoryajax.php:136 classes/api/groupcategoryajax.php:161
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "Không đủ quyền hạn."

#: classes/api/groupcategoriesajax.php:53
msgid "No Categories Found."
msgstr "Không tìm thấy danh mục nào."

#: classes/api/groupajax.php:753 classes/api/groupcategoryajax.php:506
msgid "Changes saved."
msgstr "Đã lưu thay đổi."

#: classes/api/groupajax.php:612 classes/api/groupajax.php:718
#: classes/api/groupcategoryajax.php:372 classes/api/groupcategoryajax.php:476
msgid "No file uploaded."
msgstr "Không có file nào được tải lên"

#: classes/api/groupajax.php:601 classes/api/groupcategoryajax.php:361
msgid "Minimum avatar resolution is %d x %d pixels."
msgstr ""

#: classes/api/groupajax.php:578 classes/api/groupajax.php:701
#: classes/api/groupcategoryajax.php:338 classes/api/groupcategoryajax.php:458
msgid "The file type you uploaded is not allowed."
msgstr "Định dạng file của bạn không được cho phép."

#: classes/api/groupajax.php:572 classes/api/groupajax.php:707
#: classes/api/groupcategoryajax.php:332 classes/api/groupcategoryajax.php:464
msgid "The file you uploaded is either missing or too large."
msgstr "File bản tải lên bị thiếu hoặc quá lớn."

#: classes/api/groupajax.php:556 classes/api/groupajax.php:643
#: classes/api/groupajax.php:723 classes/api/groupajax.php:757
#: classes/api/groupcategoryajax.php:316 classes/api/groupcategoryajax.php:402
#: classes/api/groupcategoryajax.php:481
msgid "You do not have enough permissions."
msgstr "Bạn không có đủ quyền truy cập."

#: classes/api/groupajax.php:428 classes/api/groupajax.php:496
#: classes/api/groupcategoryajax.php:190 classes/api/groupcategoryajax.php:257
msgid "Invalid access"
msgstr "Quy cập không hợp lệ"

#: classes/api/groupajax.php:385 classes/api/groupajax.php:409
msgid "You are not authorized to change this group categories."
msgstr "Bạn không có quyền đổi danh mục của nhóm này."

#: classes/api/groupajax.php:380
msgid "Group categories saved."
msgstr "Danh mục nhóm đã được lưu."

#: classes/api/groupajax.php:342
msgid "You are not authorized to change this group description."
msgstr "Bạn không có quyền đổi mô tả nhóm này."

#: classes/api/groupajax.php:339
msgid "Group description saved."
msgstr "Mô tả nhóm đã được lưu."

#: classes/api/groupajax.php:295
msgid "You are not authorized to change this group name."
msgstr "Bạn không có quyền đổi tên nhóm này."

#: classes/api/groupajax.php:291
msgid "Group privacy changed."
msgstr "Quyền riêng tư nhóm đã thay đổi."

#: classes/api/groupajax.php:276
msgid "Invalid Group Privacy"
msgstr "Quyền riêng tư của nhóm không hợp lệ"

#: classes/api/groupajax.php:246
msgid "You are not authorized to manage this group's settings"
msgstr ""

#: classes/api/groupajax.php:183 classes/api/groupajax.php:243
msgid "Group name saved."
msgstr ""

#: classes/api/groupajax.php:140 classes/api/groupajax.php:201
#: classes/api/groupajax.php:261 classes/api/groupajax.php:310
#: classes/api/groupajax.php:357 classes/api/groupajax.php:400
#: classes/api/groupajax.php:546 classes/api/groupajax.php:629
#: classes/api/groupajax.php:680 classes/api/groupajax.php:739
#: classes/api/groupcategoryajax.php:307 classes/api/groupcategoryajax.php:389
#: classes/api/groupcategoryajax.php:438 classes/api/groupcategoryajax.php:495
msgid "Request could not be verified."
msgstr ""

#: classes/api/groupajax.php:125 classes/api/groupajax.php:186
#: classes/api/groupuserajax.php:279
msgid "Insufficient permissions"
msgstr ""

#: classes/api/groupajax.php:122
msgid "Setting saved"
msgstr ""

#: classes/api/groupajax.php:95
msgid "Request could not be verified"
msgstr ""

#: classes/admin/groupslisttable.php:328
msgid "Show"
msgstr ""

#: classes/admin/groupslisttable.php:310
msgid "Unpublished"
msgstr ""

#: classes/admin/groupslisttable.php:308
#: templates/admin/group_categories.php:80
msgid "Published"
msgstr ""

#: classes/admin/groupslisttable.php:305
msgid "All"
msgstr ""

#: classes/admin/groupslisttable.php:279
msgid "group"
msgid_plural "groups"
msgstr[0] ""

#: classes/admin/groupslisttable.php:270
msgid "deleted"
msgstr ""

#: classes/admin/groupslisttable.php:251
msgid "updated"
msgstr ""

#: classes/admin/groupslisttable.php:243
msgid "unpublished your group"
msgstr ""

#: classes/admin/groupslisttable.php:236
msgid "published your group"
msgstr ""

#: classes/admin/groupslisttable.php:200
#: templates/groups/group-category-header.php:72
#: templates/groups/group-header.php:95
msgid "Delete"
msgstr ""

#: classes/admin/groupslisttable.php:199
msgid "Unpublish"
msgstr ""

#: classes/admin/groupslisttable.php:198
msgid "Publish"
msgstr ""

#: classes/admin/groupslisttable.php:173
msgid "unpublished"
msgstr ""

#: classes/admin/groupslisttable.php:173
msgid "published"
msgstr ""

#: classes/admin/groupslisttable.php:128 templates/groups/dialog-create.php:65
msgid "Privacy"
msgstr ""

#: classes/admin/groupslisttable.php:116
msgid "Read more"
msgstr ""

#: classes/admin/groupslisttable.php:62 templates/groups/group-header.php:213
#: templates/groups/group-header.php:224
msgid "Members"
msgstr ""

#: classes/admin/groupslisttable.php:61
msgid "Status"
msgstr ""

#: classes/admin/groupslisttable.php:60
#: templates/groups/group-members-item.php:13
#: templates/groups/group-members-item.php:20
msgid "Owner"
msgstr ""

#: classes/admin/groupslisttable.php:58
#: templates/admin/group_categories.php:120
#: templates/groups/dialog-create.php:16
msgid "Description"
msgstr ""

#: classes/admin/groupslisttable.php:57
msgid "Group"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:530
msgid "Advanced"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:503
msgid "Show membership summary for group names on stream"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:500
msgid "When enabled, hovering over group names on stream will display membership and following summary. This feature is likely to slow down stream performance."
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:494
msgid "Email Admins when a new group is created"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:491
msgid "Users with Administrator role will receive an email when a new group is created"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:485
msgid "Replace \"invite\" with \"add\" for Admins"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:482
msgid "Site and Community Administrators will add users to group without the need to confirm."
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:475
msgid "Force unique names"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:472
msgid "Enabled: PeepSo will disallow creating groups with the same names. Runs a risk of exposing the existence of secret groups to non-members."
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:453
msgid "Pin to top only inside groups"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:450
msgid "Disabled: pinned group posts will be also pinned to top on author profile and main activity"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:450
msgid "Enabled: pinned group posts will be pinned to top only in group views"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:408
msgid "Editing group posts and comments"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:401
#: classes/admin/configsectiongroups.php:435
msgid "By group moderators"
msgstr "Bởi người kiểm duyệt nhóm"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:397
msgid "Enabled: group moderators can edit posts and comments in respective groups"
msgstr "Bật: người kiểm duyệt nhóm có thể chỉnh sửa bài đăng và nhận xét trong các nhóm tương ứng"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:393
#: classes/admin/configsectiongroups.php:427
msgid "By group managers"
msgstr "Bởi người quản lý nhóm"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:389
msgid "Enabled: group managers can edit posts and comments in respective groups"
msgstr "Bật: người quản lý nhóm có thể chỉnh sửa bài đăng và nhận xét trong các nhóm tương ứng"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:385
#: classes/admin/configsectiongroups.php:419
msgid "By group owners"
msgstr "Bởi chủ sở hữu nhóm"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:381
#: classes/admin/configsectiongroups.php:389
#: classes/admin/configsectiongroups.php:397
msgid "Disabled: only admin can edit posts and comments"
msgstr "Tắt: chỉ quản trị viên mới có thể chỉnh sửa bài đăng và nhận xét"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:381
msgid "Enabled: group owners can edit posts and comments in respective groups"
msgstr "Bật: chủ sở hữu nhóm có thể chỉnh sửa bài đăng và nhận xét trong các nhóm tương ứng"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:374
#: classes/admin/groupslisttable.php:59 templates/groups/groups.php:155
msgid "Categories"
msgstr "Danh mục"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:367
msgid "Show group count"
msgstr "Hiển thị số nhóm"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:364
msgid "The count will not be accurate if a category contains unpublished or secret groups."
msgstr "Số lượng đếm sẽ không đúng nếu danh mục có chứa những nhóm bí mật hoặc chưa được công bố. "

#: classes/admin/configsectiongroups.php:358
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Ẩn danh mục trống"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:355
msgid "Hide categories which don't have any groups assigned to them."
msgstr "Ẩn các danh mục chưa được phân nhóm nào."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:349
msgid "Expand all categories"
msgstr "Hiển thị tất cả danh mục"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:346
msgid "Disabled: only the first category shows a preview of the group listing."
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:340
msgid "Each category loads"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:336
msgid "Only this many groups will show in each category before offering a link to the full category listing."
msgstr "Chỉ những nhóm này sẽ hiển thị trong mỗi danh mục trước khi cung cấp liên kết đến danh sách danh mục đầy đủ."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:327
msgid "%d groups"
msgstr "%d nhóm"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:314
msgid "Category listing"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:308
msgid "Each ajax call loads"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:304
msgid "Only this many categories will show in each ajax call in category listing."
msgstr "Chỉ nhiều danh mục này sẽ hiển thị trong mỗi lệnh gọi ajax trong danh sách danh mục."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:301
#: classes/admin/configsectiongroups.php:330
msgid "default"
msgstr "mặc định"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:298
msgid "%d category"
msgid_plural "%d categories"
msgstr[0] "%d danh mục"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:288
msgid "Allowed categories per group"
msgstr "Các danh mục của mỗi nhóm"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:275
msgid "Allow multiple categories per group"
msgstr "Cho phép nhiều danh mục mỗi nhóm"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:272
msgid "Users will be able to assign a group to multiple categories"
msgstr "Người dùng sẽ có thể phân loại các nhóm vào nhiều danh mục."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:265
msgid "Set group categories as default view."
msgstr "Đặt danh mục nhóm làm chế độ xem mặc định."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:257
msgid "Enable group categories"
msgstr "Bật danh mục nhóm"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:254
msgid "Users will be able to assign groups to categories."
msgstr "Người dùng sẽ có thể phân loại các nhóm vào các danh mục."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:246
msgid "New members"
msgstr "Thành viên mới"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:239
msgid "Automatically subscribe new members to emails"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:236
msgid "Enabled: new group members will automatically be subscribed to receive new posts email notifications"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:230
msgid "Automatically subscribe new members to notifications"
msgstr "Tự động đăng kí nhận thông báo cho thành viên mới"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:227
msgid "Enabled: new group members will automatically be subscribed to receive new posts notifications (on-site)"
msgstr "Bật: thành viên nhóm mới sẽ tự động được đăng ký để nhận thông báo về bài đăng mới (tại chỗ)"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:221
msgid "Notifications"
msgstr "Thông báo"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:215
msgid "Action text (on other streams)"
msgstr "Văn bản hành động ( trên bảng tin nhóm)"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:212
msgid "For example \"joined a group:\". Leave empty for default. Applies to old posts too."
msgstr "Ví dụ \"đã tham gia nhóm\". Bỏ trống để đặt mặc định. Áp dụng với cả những bài đăng cũ."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:208
msgid "Action text (on group stream)"
msgstr "Văn bản hành động ( trên bảng tin nhóm)"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:205
msgid "For example \"joined this group\". Leave empty for default. Applies to old posts too."
msgstr "Ví dụ \"đã tham gia nhóm\". Bỏ trống để đặt mặc định. Áp dụng với cả những bài đăng cũ."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:201
#: classes/admin/configsectiongroups.php:517
msgid "Enabled"
msgstr "Đã bật"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:198
msgid "Enabled: automatically post on user's stream when they join a group. These posts are deleted automatically when the user leaves or is removed/banned from the group."
msgstr "Bật: tự động đăng trên bảng tin của người dùng khi họ tham gia một nhóm. Các bài viết này sẽ tự động bị xóa khi người dùng rời khỏi hoặc bị xóa / cấm khỏi nhóm."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:193
msgid "Post to stream when joining"
msgstr "Đăng lên bảng tin khi tham gia"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:185
msgid "General"
msgstr "Chung"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:150
msgid "Enable group creation"
msgstr "Bật tạo nhóm"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:147
msgid "Disabled: only site admins can create groups"
msgstr "Tắt: chỉ có quản trị viên của trang có thể tạo nhóm"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:147
msgid "Enabled: all site members can create groups"
msgstr "Bật: tất cả thành viên của trang có thể tạo nhóm"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:139
msgid "Group listings"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:112
msgid "Default sort direction"
msgstr "Thứ tự sắp xếp mặc định"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:105
#: templates/groups/groups-by-category.php:101 templates/groups/groups.php:101
msgid "Ascending"
msgstr "Tăng dần"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:104
msgid "Descending (default)"
msgstr "Giảm dần (mặc định)"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:99
msgid "Default sort"
msgstr "Sắp xếp mặc định"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:93
#: templates/groups/groups-by-category.php:93 templates/groups/groups.php:93
msgid "Members count"
msgstr "Số thành viên"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:92
#: templates/groups/group-members-search-form.php:55
#: templates/groups/groups-by-category.php:92 templates/groups/groups.php:92
msgid "Alphabetical"
msgstr "Theo thứ tự chữ cái"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:91
msgid "Recently added (default)"
msgstr "Thêm gần đây (mặc định)"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:78
msgid "Allow guest access"
msgstr "Cho phép tài khoản khách truy cập"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:75
msgid "Show or hide the groups listing from visitors who are not logged in"
msgstr "Hiển thị hoặc ẩn danh sách nhóm khỏi những khách truy cập chưa đăng nhập"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:70
msgid "Show creation date"
msgstr "Hiển thị Ngày được tạo"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:67
msgid "Show or hide the groups creation dates in the groups listing"
msgstr "Hiển thị hoặc ẩn ngày tạo nhóm trong danh sách nhóm"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:51
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:45
msgid "Group slug changes"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:42
msgid "Option 3: the group owner can change the slug manually."
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:42
msgid "Option 2: new group slug will be generated upon group name change."
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:42
msgid "Option 1: group slug will stay the same as the original group name."
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:38
msgid "by the group owner"
msgstr "bởi người sở hữu nhóm"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:37
msgid "when group name is changed"
msgstr "khi tên nhóm được thay đổi"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:36
msgid "never"
msgstr "không bao giờ"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:31
msgid "Use slugs in group URLs"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:28
msgid "Disabled: /groups/1234/"
msgstr "Đã vô hiệu hóa: /groups/1234/"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:28
msgid "Enabled: /groups/my-amazing-group/"
msgstr "Đã kích hoạt: /groups/my-amazing-group/"