# Translation of PeepSo - Groups in Swedish
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - Groups package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-06-10 10:39:27+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - Groups\n"

#: templates/groups/group-settings.php:794
msgid "Type the group name exactly to enable the button. Copy &amp; paste is disabled."
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:791
msgid "Type \"%s\" to confirm"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:778
msgid "This permanently deletes the group and all of its content. This cannot be undone."
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:776
#: templates/groups/group-settings.php:784
#: templates/groups/group-settings.php:798
msgid "Delete group"
msgstr ""

#: groups.php:2996
msgid "This will permanently delete the group and all of its content. This cannot be undone."
msgstr ""

#: groups.php:196 groups.php:198 groups.php:1744 groups.php:1746
#: groups.php:1779 groups.php:1781
msgid "approved a new member"
msgstr ""

#: classes/api/groupajax.php:164
msgid "Group not found"
msgstr ""

#: classes/api/groupajax.php:142
msgid "Feature not enabled"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:231
msgid "Approval action text"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:228
msgid "For example \"approved a new member\". Leave empty for default. Applies to old posts too."
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:224
msgid "Post to stream when a join request is approved"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:221
msgid "Enabled: post to the stream when an admin/owner/manager approves a pending join request. Independent of the setting above."
msgstr ""

#: groups.php:724
msgid "Someone invited me to a group"
msgstr "Någon bjöd in mig till en grupp"

#: assets/js/blocks/group-popular-posts-editor.js:41
msgid "Show popular group posts based on the following settings."
msgstr "Visa populära gruppinlägg baserat på följande inställningar."

#: assets/js/blocks/group-popular-posts-editor.js:31
msgid "Limit"
msgstr "Gräns"

#: assets/js/blocks/group-popular-posts-editor.js:23
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: assets/js/blocks/group-popular-posts-editor.js:16
msgid "General Settings"
msgstr "Allmänna inställningar"

#: templates/groups/group-settings.php:624
msgid "Only affected to open group only"
msgstr "Påverkar endast öppna grupper"

#: templates/groups/group-settings.php:621
msgid "Allowed Non-member Publish Post"
msgstr "Tillåt icke-medlemmar att publicera inlägg"

#: templates/groups/groups-by-category.php:106 templates/groups/groups.php:106
msgid "Search mode"
msgstr "Sökläge"

#: templates/groups/groups-by-category.php:43 templates/groups/groups.php:43
msgid "Search..."
msgstr "Sök..."

#: templates/groups/dialog-create.php:98
msgid "Create"
msgstr "Skapa"

#: templates/groups/dialog-create.php:91
msgid "New Group"
msgstr "Ny grupp"

#: classes/api/groupuserajax.php:64
msgid "Invalid group ID"
msgstr "Ogiltigt grupp-ID"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:86
msgid "Exclude group categories"
msgstr "Exkludera gruppkategorier"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:83
msgid "Exclude certain group categories from group listing in postbox. Accept group category slug and separated by comma."
msgstr "Exkludera vissa gruppkategorier från grupplistan i inläggsrutan. Ange gruppkategori-sluggar separerade med kommatecken."

#: templates/groups/postbox-post-to-group.php:16
msgid "Anonymous post"
msgstr "Anonymt inlägg"

#: groups.php:1026 templates/groups/postbox-post-to-group.php:5
msgid "This group"
msgstr "Den här gruppen"

#: groups.php:1034
msgid "Select a group"
msgstr "Välj en grupp"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:61
msgid "Show Group Owner"
msgstr "Visa gruppägare"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:58
msgid "Show or hide the Group Owner in Group listings"
msgstr "Visa eller dölj gruppägaren i grupplistor"

#: templates/groups/group-category-header.php:34
#: templates/groups/group-header.php:51
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: templates/groups/group-category-groups.php:18
msgid "New group"
msgstr "Ny grupp"

#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:92
msgid "Category avatar"
msgstr "Kategoriavatar"

#: templates/groups/dialog-avatar.php:92
msgid "Group avatar"
msgstr "Gruppavatar"

#: templates/groups/dialog-avatar.php:57
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:57
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsvisning"

#: classes/blocks/blockgrouppopularposts.php:18
#: classes/widgets/widgetpopularposts.php:59
msgid "Popular Group Posts"
msgstr "Populära gruppinlägg"

#: classes/widgets/widgetpopularposts.php:10
#: classes/widgets/widgetpopularposts.php:11
#: assets/js/blocks/group-popular-posts-editor.js:40
msgid "PeepSo Popular Group Posts"
msgstr "PeepSo populära gruppinlägg"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:539
msgid "Allow groups to override this setting"
msgstr "Tillåt grupper att åsidosätta denna inställning"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:525
#: templates/groups/group-settings.php:448
msgid "Members tab"
msgstr "Medlemsflik"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:483
msgid "Allow group managers to pin posts"
msgstr "Tillåt gruppansvariga att fästa inlägg"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:480
msgid "Disabled: only comunity/site administrators will be allowed to pin posts"
msgstr "Inaktiverat: endast community-/webbplatsadministratörer får fästa inlägg"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:480
msgid "Enabled: group management will be allowed to pin posts."
msgstr "Aktiverat: gruppledningen får fästa inlägg."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:476
msgid "Use \"pinned\" style only in group context"
msgstr "Använd stilen \"fäst\" endast i gruppsammanhang"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:473
msgid "Disabled: pinned group posts will always have the \"pinned\" style"
msgstr "Inaktiverat: fästa gruppinlägg har alltid stilen \"fäst\""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:473
msgid "Enabled: pinned group posts will only have a \"pinned\" style when viewed in the group context and single post view"
msgstr "Aktiverat: fästa gruppinlägg har bara stilen \"fäst\" när de visas i gruppsammanhang och i vy för enskilt inlägg"

#: classes/api/groupajax.php:466
msgid "Group custom input saved."
msgstr "Anpassat gruppfält har sparats."

#: templates/groups/group-category-header.php:68
#: templates/groups/group-header.php:91
msgid "Rotate right"
msgstr "Rotera åt höger"

#: templates/groups/group-category-header.php:64
#: templates/groups/group-header.php:87
msgid "Rotate left"
msgstr "Rotera åt vänster"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:458
msgid "Editing group files"
msgstr "Redigera gruppfiler"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:447
msgid "Enabled: group moderators can moderate files in their groups"
msgstr "Aktiverat: gruppmoderatorer kan moderera filer i sina grupper"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:439
msgid "Enabled: group managers can moderate files in their groups"
msgstr "Aktiverat: gruppansvariga kan moderera filer i sina grupper"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:431
#: classes/admin/configsectiongroups.php:439
#: classes/admin/configsectiongroups.php:447
msgid "Disabled: only admin can moderate files"
msgstr "Inaktiverat: endast administratörer kan moderera filer"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:431
msgid "Enabled: group owners can moderate files in their groups"
msgstr "Aktiverat: gruppägare kan moderera filer i sina grupper"

#: templates/groups/group-category.php:39
msgid "You currently can't post in any groups in this category."
msgstr "Du kan för närvarande inte publicera i några grupper i den här kategorin."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:133
msgid "Default list style"
msgstr "Standardstil för lista"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:130
msgid "Controls the default view. If user changes the view, their preference becomes \"sticky\""
msgstr "Styr standardvyn. Om användaren ändrar vyn blir inställningen \"klistrad\""

#. Author of the plugin
#: groups.php
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"

#. Description of the plugin
#: groups.php
msgid "Public and closed user groups"
msgstr "Allmänna och slutna användargrupper"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: groups.php
msgid "https://PeepSo.com"
msgstr "https://PeepSo.com"

#: templates/groups/postbox-interaction.php:23
#: templates/groups/postbox-post-to.php:10
msgid "A group"
msgstr "En grupp"

#: templates/groups/postbox-interaction.php:13
msgid "My profile"
msgstr "Min profil"

#: templates/groups/groups-by-category.php:157
#: templates/groups/groups-by-category.php:164 templates/groups/groups.php:165
#: templates/groups/groups.php:172
msgid "Loading"
msgstr "Laddar"

#: templates/groups/groups-by-category.php:100 templates/groups/groups.php:100
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"

#: templates/groups/groups-by-category.php:91 templates/groups/groups.php:91
msgid "Recently added"
msgstr "Nyligen tillagda"

#: templates/groups/groups-by-category.php:109 templates/groups/groups.php:109
msgid "Any of the words"
msgstr "Något av orden"

#: templates/groups/groups-by-category.php:108 templates/groups/groups.php:108
msgid "Exact phrase"
msgstr "Exakt fras"

#: templates/groups/groups-by-category.php:44 templates/groups/groups.php:44
msgid "Show filters"
msgstr "Visa filter"

#: templates/groups/groups-item.php:31
msgid "%d pending"
msgstr "%d väntande"

#: templates/groups/groups-categories.php:18
msgid "Show all"
msgstr "Visa alla"

#: templates/groups/group.php:45
msgid "Currently group is unpublished."
msgstr "Gruppen är för närvarande opublicerad."

#: templates/groups/group.php:36
msgid "You can still react & comment on posts in this group."
msgstr "Du kan fortfarande reagera på och kommentera inlägg i den här gruppen."

#: templates/groups/group.php:33
msgid "You can still comment on posts in this group."
msgstr "Du kan fortfarande kommentera inlägg i den här gruppen."

#: templates/groups/group.php:30
msgid "You can still react to the posts in this group."
msgstr "Du kan fortfarande reagera på inlägg i den här gruppen."

#: templates/groups/group.php:25
msgid "This is an announcement group, only the Owners and Managers can create new posts."
msgstr "Detta är en anslagsgrupp; endast ägare och ansvariga kan skapa nya inlägg."

#: templates/groups/group.php:22
msgid "You must join the group to be able to create new posts."
msgstr "Du måste gå med i gruppen för att kunna skapa nya inlägg."

#: templates/groups/group-settings.php:726
msgid "User immediately becomes a new member after click \"join\" button"
msgstr "Användaren blir omedelbart ny medlem efter att ha klickat på knappen \"gå med\""

#: templates/groups/group-settings.php:723
msgid "Automatically accept join requests"
msgstr "Godkänn anslutningsförfrågningar automatiskt"

#: templates/groups/group-settings.php:675
msgid "Owners & Managers will not receive notifications about new members"
msgstr "Ägare och ansvariga får inga aviseringar om nya medlemmar"

#: templates/groups/group-settings.php:672
msgid "Disable new member notifications"
msgstr "Inaktivera ny medlem aviseringar"

#: templates/groups/group-settings.php:590
#: templates/groups/group-settings.php:601
msgid "Nothing (default)"
msgstr "Inget (standard)"

#: templates/groups/group-settings.php:586
#: templates/groups/group-settings.php:604
msgid "Reactions and comments"
msgstr "Reaktioner och kommentarer"

#: templates/groups/group-settings.php:583
#: templates/groups/group-settings.php:603
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"

#: templates/groups/group-settings.php:580
#: templates/groups/group-settings.php:602
msgid "Reactions"
msgstr "Reaktioner"

#: templates/groups/group-settings.php:553
msgid "Has no effect if the setting above is set to \"yes\""
msgstr "Har ingen effekt om inställningen ovan är satt till \"ja\""

#: templates/groups/group-settings.php:550
msgid "Allowed non-member actions"
msgstr "Tillåtna åtgärder för icke-medlemmar"

#: templates/groups/group-settings.php:499
msgid "Disable likes/comments"
msgstr "Inaktivera gilla/kommentarer"

#: templates/groups/group-settings.php:397
msgid "Disable new posts"
msgstr "Inaktivera nya inlägg"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:530
#: templates/groups/group-settings.php:350
#: templates/groups/group-settings.php:400
#: templates/groups/group-settings.php:451
#: templates/groups/group-settings.php:502
msgid "Has no effect on Owner, Managers and Site Administrators"
msgstr "Har ingen effekt på ägare, hanterare och webbplatsadministratörer"

#: templates/groups/group-settings.php:347
msgid "Enable \"Invite\" button"
msgstr "Aktivera ”bjuda in” knappen"

#: templates/groups/group-settings.php:323
#: templates/groups/group-settings.php:332
#: templates/groups/group-settings.php:374
#: templates/groups/group-settings.php:383
#: templates/groups/group-settings.php:424
#: templates/groups/group-settings.php:433
#: templates/groups/group-settings.php:475
#: templates/groups/group-settings.php:484
#: templates/groups/group-settings.php:526
#: templates/groups/group-settings.php:535
#: templates/groups/group-settings.php:648
#: templates/groups/group-settings.php:657
#: templates/groups/group-settings.php:699
#: templates/groups/group-settings.php:708
#: templates/groups/group-settings.php:750
#: templates/groups/group-settings.php:759
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: templates/groups/group-settings.php:323
#: templates/groups/group-settings.php:331
#: templates/groups/group-settings.php:374
#: templates/groups/group-settings.php:382
#: templates/groups/group-settings.php:424
#: templates/groups/group-settings.php:432
#: templates/groups/group-settings.php:475
#: templates/groups/group-settings.php:483
#: templates/groups/group-settings.php:526
#: templates/groups/group-settings.php:534
#: templates/groups/group-settings.php:648
#: templates/groups/group-settings.php:656
#: templates/groups/group-settings.php:699
#: templates/groups/group-settings.php:707
#: templates/groups/group-settings.php:750
#: templates/groups/group-settings.php:758
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: templates/groups/group-settings.php:299
msgid "Has no effect on Site Administrators"
msgstr "Har ingen effekt på webbplatsadministratörer"

#: templates/groups/group-settings.php:295
msgid "Enable \"Request To Join\" button"
msgstr "Aktivera ”begära att gå med\"-knappen"

#: templates/groups/group-settings.php:294
msgid "Enable \"Join\" button"
msgstr "Aktivera 'Gå med' knappen"

#: templates/groups/group-settings.php:199
msgid "No rules"
msgstr "Inga regler"

#: templates/groups/group-settings.php:167
msgid "Group Rules"
msgstr "Gruppregler"

#: templates/groups/group-settings.php:145
msgid "No description"
msgstr "Ingen beskrivning"

#: templates/groups/group-settings.php:113
msgid "Group Description"
msgstr "Gruppbeskrivning"

#: templates/groups/group-settings.php:100
msgid "This field might be automatically adjusted  after editing."
msgstr "Det här fältet kan justeras automatiskt efter redigering."

#: templates/groups/group-settings.php:100
msgid "Letters, numbers and dashes are recommended, eg my-amazing-group-123."
msgstr "Bokstäver, siffror och bindestreck rekommenderas, t. ex min-fantastiska-grupp-123."

#: templates/groups/group-settings.php:68
msgid "Group Slug"
msgstr "Grupp Snigel"

#: templates/groups/group-settings.php:27
#: templates/groups/group-settings.php:74
#: templates/groups/group-settings.php:120
#: templates/groups/group-settings.php:174
#: templates/groups/group-settings.php:233
#: templates/groups/group-settings.php:306
#: templates/groups/group-settings.php:357
#: templates/groups/group-settings.php:407
#: templates/groups/group-settings.php:458
#: templates/groups/group-settings.php:509
#: templates/groups/group-settings.php:560
#: templates/groups/group-settings.php:631
#: templates/groups/group-settings.php:682
#: templates/groups/group-settings.php:733
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: templates/groups/group-settings.php:20
msgid "Group Name"
msgstr "Gruppnamn"

#: templates/groups/group-members-tabs.php:36
msgid "<span>Banned</span><span class=\"ps-tabs__count\">%s</span>"
msgstr "<span>Avstängda</span><span class=\"ps-tabs__count\">%s</span>"

#: templates/groups/group-members-tabs.php:30
msgid "<span>Pending</span><span class=\"ps-tabs__count ps-js-pending-count\" data-id=\"%d\">%s</span>"
msgstr "<span>Väntande</span><span class=\"ps-tabs__count ps-js-pending-count\" data-id=\"%d\">%s</span>"

#: templates/groups/group-members-tabs.php:24
msgid "<span>Invited</span><span class=\"ps-tabs__count ps-js-invited-count\" data-id=\"%d\">%s</span>"
msgstr "<span>Inbjudna</span><span class=\"ps-tabs__count ps-js-invited-count\" data-id=\"%d\">%s</span>"

#: templates/groups/group-members-tabs.php:17
msgid "Management"
msgstr "Administration"

#: templates/groups/group-members-tabs.php:11
msgid "All Members"
msgstr "Alla medlemmar"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:81
msgid "Only users with avatars"
msgstr "Endast användare med avatarer"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:78
msgid "Avatars"
msgstr "Avatarer"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:70
msgid "Members I don't follow"
msgstr "Medlemmar jag inte följer"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:69
msgid "Members I follow"
msgstr "Medlemmar jag följer"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:68
msgid "All members"
msgstr "Alla medlemmar"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:59
msgid "Most liked"
msgstr "Mest gillade"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:57
msgid "Latest members"
msgstr "Senaste medlemmar"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:56
msgid "Recently online"
msgstr "Nyligen online"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:53
#: templates/groups/groups-by-category.php:89 templates/groups/groups.php:89
msgid "Sort"
msgstr "Sortera"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:37
#: templates/groups/groups-by-category.php:117 templates/groups/groups.php:117
msgid "Any"
msgstr "Valfri"

#: templates/groups/group-members-item.php:15
#: templates/groups/group-members-item.php:22
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"

#: templates/groups/group-members-item.php:14
#: templates/groups/group-members-item.php:21
msgid "Manager"
msgstr "Ansvarig"

#: templates/groups/group-members-item-actions.php:5
msgid "Manage"
msgstr "Hantera"

#: templates/groups/group-header.php:208
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: templates/groups/group-header.php:183 templates/groups/group-header.php:216
msgid "<span class=\"ps-js-pending-count\" data-id=\"%d\">%s</span> pending"
msgstr "<span class=\"ps-js-pending-count\" data-id=\"%d\">%s</span> väntar på"

#: templates/groups/group-header.php:176
msgid "%s member"
msgid_plural "%s members"
msgstr[0] "%s medlem"
msgstr[1] "%s medlemmar"

#: templates/groups/group-header.php:168
msgid "%s Group"
msgstr "%s grupp"

#: templates/groups/group-header.php:79
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"

#: templates/groups/group-category.php:64
#: templates/groups/group-category.php:65 templates/groups/group.php:81
#: templates/groups/group.php:82
msgid "No posts found."
msgstr "Inga inlägg hittades."

#: templates/groups/group-category-header.php:124
#: templates/groups/group-header.php:201
msgid "Stream"
msgstr "Flöde"

#: templates/groups/group-category-header.php:111
msgid "with %d groups"
msgstr "med %d grupper"

#: templates/groups/group-category-header.php:109
#: templates/groups/group-header.php:137
msgid "Group category"
msgstr "Gruppkategori"

#: templates/groups/group-category-header.php:94
#: templates/groups/group-header.php:116
msgid "Show details"
msgstr "Visa detaljer"

#: templates/groups/group-category-header.php:60
#: templates/groups/group-header.php:83
msgid "Reposition"
msgstr "Flytta"

#: templates/groups/group-category-header.php:52
#: templates/groups/group-header.php:75
msgid "Change cover image"
msgstr "Ändra omslagsbild"

#: templates/groups/group-category-header.php:22
#: templates/groups/group-header.php:39
msgid "%s avatar"
msgstr "%s profilbild"

#: templates/groups/group-category-header.php:13
#: templates/groups/group-header.php:30
msgid "%s cover photo"
msgstr "%s omslagsbild"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:127
#: templates/groups/group-category-groups.php:12
#: templates/groups/groups-by-category.php:34 templates/groups/groups.php:34
#: templates/groups/profile-groups.php:15
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:126
#: templates/groups/group-category-groups.php:11
#: templates/groups/groups-by-category.php:33 templates/groups/groups.php:33
#: templates/groups/profile-groups.php:14
msgid "Grid"
msgstr "Rutnät"

#: templates/groups/dialog-invite.php:58
msgid "Invite users to group"
msgstr "Bjuda in användare till gruppen"

#: templates/groups/dialog-invite.php:58
msgid "Add users to group"
msgstr "Lägga till användare till gruppen"

#: templates/groups/dialog-invite.php:46
msgid "Invite to Group"
msgstr "Bjud in till grupp"

#: templates/groups/dialog-invite.php:46
msgid "Add to group"
msgstr "Lägg till gruppen"

#: templates/groups/dialog-invite.php:46
msgid "Invited"
msgstr "Inbjuden"

#: templates/groups/dialog-invite.php:46
msgid "Added"
msgstr "Tillagd"

#: templates/groups/dialog-invite.php:22
msgid "Please note: Users who are either banned, already invited, members or blocked receiving invitations to this group will not show in this listing."
msgstr "Observera: användare som är antingen förbjudna, redan inbjudna, är medlemmar eller blockerade som mottagit inbjudningar till denna grupp kommer inte att visas i denna lista."

#: templates/groups/dialog-invite.php:17 templates/groups/group-category.php:66
#: templates/groups/group.php:83
msgid "Nothing more to show."
msgstr "Inget mer att visa."

#: templates/groups/dialog-invite.php:16
msgid "Load more"
msgstr "Ladda fler"

#: templates/groups/dialog-invite.php:10
#: templates/groups/group-members-search-form.php:25
#: templates/groups/postbox-interaction.php:29
#: templates/groups/postbox-post-to.php:16
msgid "Start typing to search..."
msgstr "Börja skriva för att söka..."

#: templates/groups/dialog-create.php:43
#: templates/groups/group-settings.php:226
#: templates/groups/groups-by-category.php:115 templates/groups/groups.php:115
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "Kategori"
msgstr[1] "Kategorier"

#: templates/groups/dialog-create.php:21 templates/groups/group-settings.php:52
#: templates/groups/group-settings.php:153
#: templates/groups/group-settings.php:207
msgid "Characters left"
msgstr "Tecken kvar"

#: templates/groups/dialog-create.php:20
msgid "Enter your group's description..."
msgstr "Ange gruppens beskrivning..."

#: templates/groups/dialog-create.php:8
msgid "Enter your group's name..."
msgstr "Ange gruppens namn..."

#: templates/groups/dialog-create.php:4
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: templates/groups/dialog-category-cover-remove.php:7
#: templates/groups/dialog-cover-remove.php:7
msgid "Remove Cover Image"
msgstr "Ta bort omslagsbild"

#: templates/groups/dialog-category-cover-remove.php:1
#: templates/groups/dialog-cover-remove.php:1
msgid "Are you sure want to remove this cover image?"
msgstr "Är du säker att du vill ta bort ditt omslagsfoto?"

#: templates/groups/dialog-avatar.php:95
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:95
msgid "Done"
msgstr "Klart"

#: templates/groups/dialog-avatar.php:69
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:69
msgid "This is how <strong>%s</strong> avatar will appear throughout the entire community."
msgstr "Så här kommer avataren för <strong>%s</strong> att visas i hela communityn."

#: templates/groups/dialog-avatar.php:61
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:61
msgid "Avatar Preview"
msgstr "Avatar förhandsgranskning"

#: templates/groups/dialog-avatar.php:52
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:52
msgid "No avatar uploaded. Use the button above to select and upload one."
msgstr "Ingen avatar uppladdad. Använd knappen ovan för att välja och ladda upp en."

#: templates/groups/dialog-avatar.php:47
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:47
#: templates/groups/dialog-category-cover-remove.php:14
#: templates/groups/dialog-cover-remove.php:14
msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"

#: templates/groups/dialog-avatar.php:36
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:36
msgid "Crop"
msgstr "Beskär"

#: templates/groups/dialog-avatar.php:22
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:22
msgid "Automatically Generated. (Maximum width: 160px)"
msgstr "Automatiskt genererad. (Maximal bredd: 160px)"

#: templates/groups/dialog-avatar.php:20
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:20
msgid "Uploaded Photo"
msgstr "Uppladdat bild"

#: templates/groups/dialog-avatar.php:14
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:14
#: templates/groups/group-category-header.php:56
msgid "Upload new"
msgstr "Ladda upp ny"

#: groups.php:2996 templates/admin/groups.php:20
msgid "Are you sure?"
msgstr "Är du säker?"

#: templates/admin/groups.php:11
msgid "Search Groups"
msgstr "Sök grupper"

#: templates/admin/group_categories_button.php:18
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"

#: templates/admin/group_categories_button.php:12
#: templates/admin/group_categories_button.php:25
msgid "Group categories are currently disabled. You can enable them in PeepSo Config -> Groups"
msgstr "Kategorier är för närvarande inaktiverade. Du kan aktivera dem i PeepSo Config-> grupper"

#: templates/admin/group_categories_button.php:7
msgid "Collapse All"
msgstr "Kollapsa alla"

#: templates/admin/group_categories_button.php:4
msgid "Expand All"
msgstr "Expandera alla"

#: templates/admin/group_categories.php:102
msgid "Generate"
msgstr "Generera"

#: templates/admin/group_categories.php:101
msgid "URL slug"
msgstr "URL slug"

#: templates/admin/group_categories.php:55
#: templates/groups/group-category-header.php:80
#: templates/groups/group-header.php:103 templates/groups/group-settings.php:36
#: templates/groups/group-settings.php:83
#: templates/groups/group-settings.php:128
#: templates/groups/group-settings.php:182
#: templates/groups/group-settings.php:241
#: templates/groups/group-settings.php:315
#: templates/groups/group-settings.php:366
#: templates/groups/group-settings.php:416
#: templates/groups/group-settings.php:467
#: templates/groups/group-settings.php:518
#: templates/groups/group-settings.php:569
#: templates/groups/group-settings.php:640
#: templates/groups/group-settings.php:691
#: templates/groups/group-settings.php:742
msgid "Save"
msgstr "Spara"

#: templates/admin/group_categories.php:54
#: templates/groups/dialog-avatar.php:43
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:43
#: templates/groups/dialog-category-cover-remove.php:10
#: templates/groups/dialog-cover-remove.php:10
#: templates/groups/dialog-create.php:94
#: templates/groups/group-category-header.php:79
#: templates/groups/group-header.php:102 templates/groups/group-settings.php:32
#: templates/groups/group-settings.php:79
#: templates/groups/group-settings.php:125
#: templates/groups/group-settings.php:179
#: templates/groups/group-settings.php:238
#: templates/groups/group-settings.php:311
#: templates/groups/group-settings.php:362
#: templates/groups/group-settings.php:412
#: templates/groups/group-settings.php:463
#: templates/groups/group-settings.php:514
#: templates/groups/group-settings.php:565
#: templates/groups/group-settings.php:636
#: templates/groups/group-settings.php:687
#: templates/groups/group-settings.php:738
#: templates/groups/group-settings.php:797
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: templates/admin/group_categories.php:20
msgid "no name"
msgstr "inget namn"

#: groups.php:3197
msgid "Get it now!"
msgstr "Hämta det nu!"

#: groups.php:3195
msgid "The %s plugin requires the PeepSo plugin to be installed and activated."
msgstr "%s tillägget kräver att PeepSo tillägget ska vara installerat och aktiverat."

#: groups.php:3148
msgid "group cover photo"
msgstr "gruppens omslagsfoto"

#: groups.php:3143
msgid "group avatar"
msgstr "grupp avatar"

#: groups.php:3098
msgid "No result found."
msgstr "Inga resultat hittades."

#: groups.php:2994
msgid "Are you sure you want to change the group privacy?"
msgstr "Är du säker du vill ändra gruppens sekretess?"

#: groups.php:2993
msgid "Are you sure you want to change the group URL?"
msgstr "Är du säker du vill ändra gruppens webbadress?"

#: groups.php:2992 groups.php:2993 groups.php:2994
msgid "All group members will be notified."
msgstr "Alla medlemmar i gruppen kommer att meddelas."

#: groups.php:2992
msgid "Are you sure you want to change the group name?"
msgstr "Är du säker på att du vill ändra gruppens namn?"

#: groups.php:2991 templates/groups/groups-item.php:29
msgid "members"
msgstr "medlemmar"

#: groups.php:2989
msgid "Less"
msgstr "Färre"

#: groups.php:2988 templates/groups/group-category-header.php:156
#: templates/groups/group-category-header.php:159
#: templates/groups/group-header.php:266 templates/groups/groups-item.php:66
msgid "More"
msgstr "Fler"

#: groups.php:2867
msgid "changed group privacy to %s"
msgstr "ändrade gruppens integritet till %s"

#: groups.php:2843
msgid "renamed a group you're a member of"
msgstr "bytt namn på en grupp som du är medlem i"

#: groups.php:2749
msgid "accepted you as a group member"
msgstr "accepterat dig som en gruppmedlem"

#: groups.php:2703
msgid "requested to join your group"
msgstr "begärt att gå med din grupp"

#: groups.php:2696
msgid "and %s%s more users%s requested to join your group"
msgstr "och %s%s fler användare%s bad om att få gå med i din grupp"

#: groups.php:2689
msgid "and %s%s%s requested to join your group"
msgstr "och %s%s%s bad om att få gå med i din grupp"

#: groups.php:2635
msgid "accepted your group invitation"
msgstr "accepterat din gruppinbjudan"

#: groups.php:2594
msgid "joined your group"
msgstr "gick med i din grupp"

#: groups.php:2472 groups.php:2502
msgid " updated group cover"
msgstr " Uppdaterat gruppomslag"

#: groups.php:2462
msgid " updated group avatar"
msgstr " Uppdaterad grupp-avatar"

#: groups.php:1784 groups.php:1786
msgid "joined this group"
msgstr "gick med i denna grupp"

#: groups.php:201 groups.php:203 groups.php:1749 groups.php:1751
msgid "joined a group"
msgstr "gick med i en grupp"

#: groups.php:1174
msgid "groups"
msgstr "grupper"

#: groups.php:1143
msgctxt "Profile link"
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"

#: groups.php:1118
msgctxt "Community link"
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"

#: groups.php:997
msgid "Post to"
msgstr "Lägg upp på"

#: groups.php:886
msgid "Group Stream Photos"
msgstr "Grupp flödes foton"

#: groups.php:882
msgid "Group Covers"
msgstr "Gruppen omslag"

#: groups.php:878
msgid "Group Avatars"
msgstr "Grupp avatarer"

#: groups.php:857
msgid "This will be sent to a group owner when another user comments on the cover"
msgstr "Detta kommer att skickas till en gruppägare när en annan användare kommenterar omslaget"

#: groups.php:856
msgid "User Comment Group Cover"
msgstr "Användare kommenterar grupp omslag"

#: groups.php:852
msgid "This will be sent to a group owner when another user comments on the avatar"
msgstr "Detta kommer att skickas till en gruppägare när en annan användare kommentarer på avataren"

#: groups.php:851
msgid "User Comment Group Avatar"
msgstr "Användare kommenterar grupp avatar"

#: groups.php:846
msgid "Notify Administrators when a new new group is created"
msgstr "Meddela administratörer när en ny ny grupp skapas"

#: groups.php:845
msgid "New Group Created"
msgstr "Ny grupp har skapats"

#: groups.php:841
msgid "Notify users about new posts in groups."
msgstr "Meddela användarna om nya inlägg i grupperna."

#: groups.php:840
msgid "New Post In Group"
msgstr "Nytt inlägg i gruppen"

#: groups.php:762
msgid "Group subscriptions"
msgstr "Grupp-prenumerationer"

#: groups.php:704
msgid "{sitename} - New Group Created"
msgstr "{sitename} - ny grupp som skapad"

#: groups.php:633
msgid "%s posted in %s"
msgstr "%s publicerade i %s"

#: groups.php:569
msgid "posted in %s"
msgstr "inlagd i %s"

#: groups.php:350 templates/groups/group-header.php:137
msgid "Group categories"
msgstr "Gruppkategorier"

#. Plugin Name of the plugin
#: groups.php groups.php:331
msgid "PeepSo Groups"
msgstr "PeepSo grupper"

#: classes/widgets/widgetgroup.php:59
msgid "About %s"
msgstr "Om %s"

#: classes/widgets/widgetgroup.php:8 classes/widgets/widgetgroup.php:9
msgid "PeepSo Groups: about the group"
msgstr "PeepSo Groups: om gruppen"

#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:188 groups.php:3049
msgid "The file size you uploaded is too big. The maximum file size is %s."
msgstr "Storleken på filen du laddat upp är för stor. Den maximala filstorleken är %s."

#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:186 groups.php:3047
msgid "The file type you uploaded is not allowed. Only JPEG, PNG, and WEBP allowed."
msgstr "Filtypen du laddade upp är inte tillåten. Endast JPEG, PNG och WEBP tillåts."

#: classes/shortcodes/groupcategoryshortcode.php:26
#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:130
msgctxt "Page listing"
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"

#: classes/shortcodes/groupcategoryshortcode.php:22
#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:126
msgid "Displays the Groups listing and single Group view."
msgstr "Visar listan över grupper och en gruppvy."

#: classes/shortcodes/groupcategoryshortcode.php:26
#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:114
#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:130 groups.php:328 groups.php:341
#: groups.php:730 groups.php:1158
#: templates/groups/group-category-header.php:130
#: templates/groups/groups.php:154
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"

#: classes/models/groupuser.php:649
msgid "Reject"
msgstr "Avvisa"

#: classes/models/groupuser.php:642
msgid "Approve"
msgstr "Godkänna"

#: classes/models/groupuser.php:633
msgid "Cancel Invitation"
msgstr "Avbryt inbjudan"

#: classes/models/groupuser.php:623
msgid "Unban"
msgstr "Radera bannlysning"

#: classes/models/groupuser.php:620
msgid "Are you sure you want to unban %s and restore as a regular Group Member?"
msgstr "Är du säker du vill ta bort bannlysningen %s och återställa som en vanlig gruppmedlem?"

#: classes/models/groupuser.php:597
msgid "Ban"
msgstr "Bannlys"

#: classes/models/groupuser.php:593
msgid "This user will be unable to join or be invited."
msgstr "Användaren kan inte ansluta till eller bjudas in."

#: classes/models/groupuser.php:592
msgid "Are you sure you want to ban this user?"
msgstr "Är du säker på att du vill bannlysa denna användare?"

#: classes/models/groupuser.php:567 templates/groups/dialog-avatar.php:9
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:9
#: templates/groups/group-category-header.php:72
#: templates/groups/group-header.php:95
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"

#: classes/models/groupuser.php:564
msgid "To join again the user will have to be invited and/or approved."
msgstr "För att gå med igen måste användaren vara inbjuden och/eller godkänd."

#: classes/models/groupuser.php:561
msgid "Are you sure you want to remove this user?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna användare?"

#: classes/models/groupuser.php:547
msgid "Turn into regular member"
msgstr "Ändra till ordinarie ledamot"

#: classes/models/groupuser.php:544
msgid "Are you sure you want to make %s a regular Group Member?"
msgstr "Är du säker på att du vill göra %s en vanlig gruppmedlem?"

#: classes/models/groupuser.php:534
msgid "Turn into Moderator"
msgstr "Ändra till Moderator"

#: classes/models/groupuser.php:531
msgid "Are you sure you want to make %s a Group Moderator?"
msgstr "Är du säker på att du vill göra %s en gruppmoderator?"

#: classes/models/groupuser.php:521
msgid "Turn into Manager"
msgstr "Förvandla till Administratör"

#: classes/models/groupuser.php:518
msgid "Are you sure you want to make %s a Group Manager?"
msgstr "Är du säker på att du vill göra %s en gruppadmin?"

#: classes/models/groupuser.php:509
msgid "Transfer ownership"
msgstr "Överför Ägarskap"

#: classes/models/groupuser.php:506
msgid "Are you sure you want to make %s a new Group Owner? There can be only one owner in the group."
msgstr "Är du säker på att du vill göra %s en ny gruppägare? I gruppen kan det finnas endast en ägare."

#: classes/models/groupuser.php:503
msgid "yourself"
msgstr "du själv"

#: classes/models/groupuser.php:465
msgid "To be able to leave, you need to transfer ownership to another user first."
msgstr "För att kunna lämna, måste du först överföra ägarskapet till en annan användare."

#: classes/models/groupuser.php:465
msgid "You can't leave this group."
msgstr "Du kan inte lämna den här gruppen."

#: classes/models/groupuser.php:463 groups.php:1722
msgid "You are the group %s"
msgstr "Du är en grupp %s"

#: classes/models/groupuser.php:444
msgid "You are a group %s"
msgstr "Du är en grupp %s"

#: classes/models/groupuser.php:434 classes/models/groupuser.php:570
msgid "Leave"
msgstr "Lämna"

#: classes/models/groupuser.php:428
msgid "To join again a member will have to be invited."
msgstr "För att gå med igen måste en medlem bjudas in."

#: classes/models/groupuser.php:424 classes/models/groupuser.php:575
msgid "To join again you will have to be approved or invited."
msgstr "För att gå med igen måste du godkännas eller bli inbjuden."

#: classes/models/groupuser.php:421 classes/models/groupuser.php:572
msgid "Are you sure you want to leave this group?"
msgstr "Är du säker på att du vill lämna denna grupp?"

#: classes/models/groupuser.php:411
msgid "Request To Join"
msgstr "Begäran om att gå med"

#: classes/models/groupuser.php:404
msgid "Join"
msgstr "Gå med"

#: classes/models/groupuser.php:397
msgid "Cancel Request To Join"
msgstr "Avbryt begäran att gå med"

#: classes/models/groupuser.php:391
msgid "You need to be approved"
msgstr "Du behöver godkännas"

#: classes/models/groupuser.php:390
msgid "Pending approval"
msgstr "Väntar på godkännande"

#: classes/models/groupuser.php:383
msgid "Reject invite"
msgstr "Avvisa inbjudan"

#: classes/models/groupuser.php:377
msgid "Accept invite"
msgstr "Acceptera inbjudan"

#: classes/models/groupuser.php:358
msgid "Add users"
msgstr "Lägg till användare"

#: classes/models/groupuser.php:354
msgid "Invite"
msgstr "Bjud in"

#: classes/models/groupuser.php:137
msgid "As community administrator, you have the same control as group owner."
msgstr "Som gemenskapen administratör har du samma kontroll som gruppägare."

#: classes/models/groupuser.php:120
msgid "As an owner you can manage all aspects of the group and its content"
msgstr "Som ägare kan du hantera alla aspekter av gruppen och dess innehåll"

#: classes/models/groupuser.php:119
msgid "owner"
msgstr "ägare"

#: classes/models/groupuser.php:115
msgid "As a manager you can manage the group members and edit or delete all posts and comments in this group"
msgstr "Som administratör kan du hantera gruppens medlemmar och redigera eller ta bort alla inlägg och kommentarer i denna grupp"

#: classes/models/groupuser.php:114
msgid "manager"
msgstr "chef"

#: classes/models/groupuser.php:110
msgid "As a moderator you can edit or delete all posts and comments in this group"
msgstr "Som moderator kan du redigera eller ta bort alla inlägg och kommentarer i denna grupp"

#: classes/models/groupuser.php:109
msgid "moderator"
msgstr "moderator"

#: classes/models/groupuser.php:103 groups.php:2990
#: templates/groups/groups-item.php:29
msgid "member"
msgstr "medlem"

#: classes/models/groupprivacy.php:35
msgid "Non-members can't see the group at all."
msgstr "Icke-medlemmar kan inte se gruppen alls."

#: classes/models/groupprivacy.php:35
msgid "Users need to be invited."
msgstr "Användare måste bli inbjudna."

#: classes/models/groupprivacy.php:34
msgid "secret"
msgstr "hemlighet"

#: classes/models/groupprivacy.php:33
msgid "Secret"
msgstr "Hemlighet"

#: classes/models/groupprivacy.php:28
msgid "Non-members can only see the group page."
msgstr "Icke-medlemmar kan bara se gruppsidan."

#: classes/models/groupprivacy.php:28
msgid "Users need to be invited or request the group membership."
msgstr "Användare måste bli inbjudna eller begära gruppmedlemskap."

#: classes/models/groupprivacy.php:27
msgid "private"
msgstr "privat"

#: classes/models/groupprivacy.php:26
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#: classes/models/groupprivacy.php:20
msgid "Non-members can see the group content, but they can't post."
msgstr "Icke-medlemmar kan se gruppinnehållet, men de kan inte publicera."

#: classes/models/groupprivacy.php:19
msgid "open"
msgstr "öppna"

#: classes/models/groupprivacy.php:18
msgid "Open"
msgstr "Oppna"

#: classes/models/groupfollower.php:218
msgid "Receive emails about new posts in this group"
msgstr "Ta emot e-post om nya inlägg i den här gruppen"

#: classes/models/groupfollower.php:215 groups.php:1738
msgid "Receive emails"
msgstr "Ta emot e-post"

#: classes/models/groupfollower.php:211
msgid "Be notified about new posts in this group"
msgstr "Bli meddelad om nya inlägg i denna gruppen"

#: classes/models/groupfollower.php:208 groups.php:1734
msgid "Be notified"
msgstr "Bli meddelad"

#: classes/models/groupfollower.php:204
msgid "Show posts from this group in \"my following\" stream"
msgstr "Visa inlägg från denna grupp i \"mitt följa\" flöde"

#: classes/models/groupfollower.php:201 groups.php:1730
msgid "Follow"
msgstr "Följ"

#: classes/models/groupfollower.php:190
msgid "Not receiving notifications"
msgstr "Tar inte emot aviseringar"

#: classes/models/groupfollower.php:186
msgid "Receiving notifications"
msgstr "Tar emot aviseringar"

#: classes/models/groupfollower.php:176
msgid "Not following"
msgstr "Följer inte"

#: classes/models/groupfollower.php:173
#: templates/groups/group-members-search-form.php:66
msgid "Following"
msgstr "Följer"

#: classes/models/groupcategory.php:79 groups.php:2995
#: templates/groups/groups-by-category.php:133 templates/groups/groups.php:133
msgid "Uncategorized"
msgstr "Okatergoriserad"

#: classes/models/group.php:419
msgid "This group name cannot be used"
msgstr "Det här gruppnamnet kan inte användas"

#: classes/models/group.php:402
msgid "Maximum length is %s"
msgstr "Maxlängden är %s"

#: classes/models/group.php:398
msgid "Minimum length is %s characters"
msgstr "Minsta längd är %s tecken"

#: classes/models/group.php:394
msgid "This field can't be a number"
msgstr "Det här fältet kan inte vara ett nummer"

#: classes/models/group.php:385 classes/models/group.php:389
msgid "This field is required"
msgstr "Detta fält är obligatoriskt"

#: classes/api/groupusersajax.php:241 classes/api/groupusersajax.php:246
msgid "No users found."
msgstr "Inga användare hittades."

#: classes/api/groupuserajax.php:272
msgid "Invalid role"
msgstr "Ogiltig roll"

#: classes/api/groupuserajax.php:221
msgid "added you to a group"
msgstr "lagt till dig i en grupp"

#: classes/api/groupuserajax.php:210
msgid "invited you to join a group"
msgstr "bjudit in dig att delta i en grupp"

#: classes/api/groupuserajax.php:144
msgid "Are you sure you want to block all future invites to this group?"
msgstr "Är du säker på att du vill blockera alla framtida inbjuder från denna grupp?"

#: classes/api/groupuserajax.php:143
msgid "Block invites"
msgstr "Blockera inbjudningar"

#: classes/api/groupuserajax.php:134
msgid "Unable to leave this group"
msgstr "Kan inte lämna denna grupp"

#: classes/api/groupuserajax.php:114
msgid "Unable to cancel request to join this group"
msgstr "Det går inte att avbryta begäran om att gå med i denna grupp"

#: classes/api/groupuserajax.php:69 classes/api/groupuserajax.php:93
msgid "Unable to join this group"
msgstr "Det går inte att gå med i denna grupp"

#: classes/api/groupsajax.php:137
msgid "No groups found"
msgstr "Inga grupper hittades"

#: classes/api/groupsajax.php:134
msgid "%s doesn't belong to any groups yet"
msgstr "%s tillhör inte någon grupp ännu"

#: classes/api/groupsajax.php:134
msgid "You don't belong to any groups yet"
msgstr "Du tillhör ännu inte någon grupp"

#: classes/api/groupcategoryajax.php:13
msgid "New Category"
msgstr "Ny kategori"

#: classes/api/groupcategoryajax.php:9 classes/api/groupcategoryajax.php:52
#: classes/api/groupcategoryajax.php:71 classes/api/groupcategoryajax.php:101
#: classes/api/groupcategoryajax.php:136 classes/api/groupcategoryajax.php:161
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "Otillräckliga behörigheter."

#: classes/api/groupcategoriesajax.php:53
msgid "No Categories Found."
msgstr "Inga kategorier hittades."

#: classes/api/groupajax.php:813 classes/api/groupcategoryajax.php:506
msgid "Changes saved."
msgstr "Ändringar sparade."

#: classes/api/groupajax.php:672 classes/api/groupajax.php:778
#: classes/api/groupcategoryajax.php:372 classes/api/groupcategoryajax.php:476
msgid "No file uploaded."
msgstr "Ingen fil har laddats upp."

#: classes/api/groupajax.php:661 classes/api/groupcategoryajax.php:361
msgid "Minimum avatar resolution is %d x %d pixels."
msgstr "Minsta avatar upplösning är %d x %d pixlar."

#: classes/api/groupajax.php:638 classes/api/groupajax.php:761
#: classes/api/groupcategoryajax.php:338 classes/api/groupcategoryajax.php:458
msgid "The file type you uploaded is not allowed."
msgstr "Den filtyp som du laddat upp är inte tillåten."

#: classes/api/groupajax.php:632 classes/api/groupajax.php:767
#: classes/api/groupcategoryajax.php:332 classes/api/groupcategoryajax.php:464
msgid "The file you uploaded is either missing or too large."
msgstr "Filen du laddat upp antingen saknas eller är för stor."

#: classes/api/groupajax.php:616 classes/api/groupajax.php:703
#: classes/api/groupajax.php:783 classes/api/groupajax.php:817
#: classes/api/groupcategoryajax.php:316 classes/api/groupcategoryajax.php:402
#: classes/api/groupcategoryajax.php:481
msgid "You do not have enough permissions."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet."

#: classes/api/groupajax.php:488 classes/api/groupajax.php:556
#: classes/api/groupcategoryajax.php:190 classes/api/groupcategoryajax.php:257
msgid "Invalid access"
msgstr "Ogiltig åtkomst"

#: classes/api/groupajax.php:445 classes/api/groupajax.php:469
msgid "You are not authorized to change this group categories."
msgstr "Du har inte behörighet att ändra dessa Gruppkategorier."

#: classes/api/groupajax.php:440
msgid "Group categories saved."
msgstr "Grupp kategorier Sparad."

#: classes/api/groupajax.php:402
msgid "You are not authorized to change this group description."
msgstr "Du har inte behörighet att ändra denna gruppbeskrivning."

#: classes/api/groupajax.php:399
msgid "Group description saved."
msgstr "Grupp Beskrivning Sparad."

#: classes/api/groupajax.php:355
msgid "You are not authorized to change this group name."
msgstr "Du har inte behörighet att ändra detta gruppnamn."

#: classes/api/groupajax.php:351
msgid "Group privacy changed."
msgstr "Gruppsekretess har ändrats."

#: classes/api/groupajax.php:336
msgid "Invalid Group Privacy"
msgstr "Ogiltig Gruppsekretess"

#: classes/api/groupajax.php:306
msgid "You are not authorized to manage this group's settings"
msgstr "Du har inte behörighet att hantera denna gruppens inställningar"

#: classes/api/groupajax.php:243 classes/api/groupajax.php:303
msgid "Group name saved."
msgstr "Grupp namnet är sparat."

#: classes/api/groupajax.php:200 classes/api/groupajax.php:261
#: classes/api/groupajax.php:321 classes/api/groupajax.php:370
#: classes/api/groupajax.php:417 classes/api/groupajax.php:460
#: classes/api/groupajax.php:606 classes/api/groupajax.php:689
#: classes/api/groupajax.php:740 classes/api/groupajax.php:799
#: classes/api/groupcategoryajax.php:307 classes/api/groupcategoryajax.php:389
#: classes/api/groupcategoryajax.php:438 classes/api/groupcategoryajax.php:495
msgid "Request could not be verified."
msgstr "Begäran kunde inte verifieras."

#: classes/api/groupajax.php:125 classes/api/groupajax.php:157
#: classes/api/groupajax.php:246 classes/api/groupuserajax.php:279
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Otillräckliga behörigheter"

#: classes/api/groupajax.php:122
msgid "Setting saved"
msgstr "Inställningar sparade"

#: classes/api/groupajax.php:95 classes/api/groupajax.php:149
msgid "Request could not be verified"
msgstr "Begäran kunde inte verifieras"

#: classes/admin/groupslisttable.php:328
msgid "Show"
msgstr "Visa"

#: classes/admin/groupslisttable.php:310
msgid "Unpublished"
msgstr "opublicerat"

#: classes/admin/groupslisttable.php:308
#: templates/admin/group_categories.php:80
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"

#: classes/admin/groupslisttable.php:305
msgid "All"
msgstr "Alla"

#: classes/admin/groupslisttable.php:279
msgid "group"
msgid_plural "groups"
msgstr[0] "grupp"
msgstr[1] "grupper"

#: classes/admin/groupslisttable.php:270
msgid "deleted"
msgstr "raderad"

#: classes/admin/groupslisttable.php:251
msgid "updated"
msgstr "uppdaterad"

#: classes/admin/groupslisttable.php:243
msgid "unpublished your group"
msgstr "avpublicerat din grupp"

#: classes/admin/groupslisttable.php:236
msgid "published your group"
msgstr "publicerat din grupp"

#: classes/admin/groupslisttable.php:200
msgid "Delete"
msgstr "Radera"

#: classes/admin/groupslisttable.php:199
msgid "Unpublish"
msgstr "Avpublicera"

#: classes/admin/groupslisttable.php:198
msgid "Publish"
msgstr "Publicera"

#: classes/admin/groupslisttable.php:173
msgid "unpublished"
msgstr "opublicerat"

#: classes/admin/groupslisttable.php:173
msgid "published"
msgstr "Publicerad"

#: classes/admin/groupslisttable.php:128 templates/groups/dialog-create.php:65
msgid "Privacy"
msgstr "Sekretess"

#: classes/admin/groupslisttable.php:116
msgid "Read more"
msgstr "Läs mer"

#: classes/admin/groupslisttable.php:62 templates/groups/group-header.php:213
#: templates/groups/group-header.php:224
msgid "Members"
msgstr "Medlemmar"

#: classes/admin/groupslisttable.php:61
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: classes/admin/groupslisttable.php:60
#: templates/groups/group-members-item.php:13
#: templates/groups/group-members-item.php:20
msgid "Owner"
msgstr "Ägare"

#: classes/admin/groupslisttable.php:58
#: templates/admin/group_categories.php:120
#: templates/groups/dialog-create.php:16
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: classes/admin/groupslisttable.php:57
msgid "Group"
msgstr "Grupp"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:546
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerad"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:519
msgid "Show membership summary for group names on stream"
msgstr "Visa medlemskaps sammanfattning för gruppnamn i flödet"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:516
msgid "When enabled, hovering over group names on stream will display membership and following summary. This feature is likely to slow down stream performance."
msgstr "När den är aktiverad, och man håller pekaren över gruppnamn i flödet visas medlemskap och följande sammanfattning. Denna funktion kommer sannolikt att sakta ned flödes prestanda."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:510
msgid "Email Admins when a new group is created"
msgstr "Skicka e-post till administratörer när en ny grupp skapas"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:507
msgid "Users with Administrator role will receive an email when a new group is created"
msgstr "Användare med administratörsrollen får ett e-postmeddelande när en ny grupp skapas"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:501
msgid "Replace \"invite\" with \"add\" for Admins"
msgstr "Ersätt ”bjuda in” med ”Lägg till” för administratörer"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:498
msgid "Site and Community Administrators will add users to group without the need to confirm."
msgstr "Webbplatsens och gemenskapens administratörer kommer att lägga till användare till gruppen utan att behöva bekräfta."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:491
msgid "Force unique names"
msgstr "Tvinga unika namn"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:488
msgid "Enabled: PeepSo will disallow creating groups with the same names. Runs a risk of exposing the existence of secret groups to non-members."
msgstr "Aktiverat: PeepSo tillåter inte att grupper skapas med samma namn. Det finns en risk att hemliga gruppers existens avslöjas för icke-medlemmar."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:469
msgid "Pin to top only inside groups"
msgstr "Fäst på toppen endast inuti grupper"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:466
msgid "Disabled: pinned group posts will be also pinned to top on author profile and main activity"
msgstr "Inaktiverad: fästa gruppinlägg kommer också att fästas på toppen på författarprofil och huvudsaklig aktivitet"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:466
msgid "Enabled: pinned group posts will be pinned to top only in group views"
msgstr "Aktiverad: fästa gruppinlägg kommer att fästas högst upp i gruppvyer"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:424
msgid "Editing group posts and comments"
msgstr "Redigera gruppinlägg och kommentarer"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:417
#: classes/admin/configsectiongroups.php:451
msgid "By group moderators"
msgstr "Av gruppmoderatorer"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:413
msgid "Enabled: group moderators can edit posts and comments in respective groups"
msgstr "Aktiverad: gruppmoderatorer kan redigera inlägg och kommentarer i respektive grupp"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:409
#: classes/admin/configsectiongroups.php:443
msgid "By group managers"
msgstr "Av gruppägare"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:405
msgid "Enabled: group managers can edit posts and comments in respective groups"
msgstr "Aktiverad: grupphanterare kan redigera inlägg och kommentarer i respektive grupp"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:401
#: classes/admin/configsectiongroups.php:435
msgid "By group owners"
msgstr "Av gruppägare"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:397
#: classes/admin/configsectiongroups.php:405
#: classes/admin/configsectiongroups.php:413
msgid "Disabled: only admin can edit posts and comments"
msgstr "Inaktiverad: endast admin kan redigera inlägg och kommentarer"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:397
msgid "Enabled: group owners can edit posts and comments in respective groups"
msgstr "Aktiverad: gruppägare kan redigera inlägg och kommentarer i respektive grupp"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:390
#: classes/admin/groupslisttable.php:59 templates/groups/groups.php:155
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:383
msgid "Show group count"
msgstr "Visa antal grupper"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:380
msgid "The count will not be accurate if a category contains unpublished or secret groups."
msgstr "Antalet kommer inte att bli korrekt om en kategori innehåller opublicerade eller hemliga grupper."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:374
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Dölja tomma kategorier"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:371
msgid "Hide categories which don't have any groups assigned to them."
msgstr "Dölj kategorier som inte har några grupper som tilldelats."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:365
msgid "Expand all categories"
msgstr "Expandera alla kategorier"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:362
msgid "Disabled: only the first category shows a preview of the group listing."
msgstr "Inaktiverad: endast den första kategorin visar en förhandsvisning av grupplistan."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:356
msgid "Each category loads"
msgstr "Varje kategori laddar"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:352
msgid "Only this many groups will show in each category before offering a link to the full category listing."
msgstr "Endast så många grupper kommer att visas i varje kategori innan du erbjuder en länk till hela kategorins listor."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:343
msgid "%d groups"
msgstr "%d grupper"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:330
msgid "Category listing"
msgstr "Kategorilista"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:324
msgid "Each ajax call loads"
msgstr "Varje Ajax-anrop laddar"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:320
msgid "Only this many categories will show in each ajax call in category listing."
msgstr "Endast så här många kategorier visas i varje Ajax-anrop i kategorilistan."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:317
#: classes/admin/configsectiongroups.php:346
msgid "default"
msgstr "standard"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:314
msgid "%d category"
msgid_plural "%d categories"
msgstr[0] "%d kategori"
msgstr[1] "%d kategorier"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:304
msgid "Allowed categories per group"
msgstr "Tillåtna kategorier per grupp"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:291
msgid "Allow multiple categories per group"
msgstr "Tillåt flera kategorier per grupp"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:288
msgid "Users will be able to assign a group to multiple categories"
msgstr "Användare kommer att kunna tilldela en grupp till flera kategorier"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:281
msgid "Set group categories as default view."
msgstr "Ange gruppkategorier som standardvy."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:273
msgid "Enable group categories"
msgstr "Aktivera Gruppkategorier"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:270
msgid "Users will be able to assign groups to categories."
msgstr "Användare kommer att kunna tilldela grupper till kategorier."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:262
msgid "New members"
msgstr "Nya medlemmar"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:255
msgid "Automatically subscribe new members to emails"
msgstr "Prenumerera automatiskt nya medlemmar på e-post"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:252
msgid "Enabled: new group members will automatically be subscribed to receive new posts email notifications"
msgstr "Aktiverat: nya gruppmedlemmar prenumereras automatiskt på e-postaviseringar om nya inlägg"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:246
msgid "Automatically subscribe new members to notifications"
msgstr "Automatiskt prenumerera nya medlemmar till meddelanden"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:243
msgid "Enabled: new group members will automatically be subscribed to receive new posts notifications (on-site)"
msgstr "Aktiverad: nya gruppmedlemmar kommer automatiskt tecknas för att erhålla meddelanden om nya inlägg (på plats)"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:237
msgid "Notifications"
msgstr "Aviseringar"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:215
msgid "Action text (on other streams)"
msgstr "Åtgärdstext (i andra flöden)"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:212
msgid "For example \"joined a group:\". Leave empty for default. Applies to old posts too."
msgstr "Till exempel \"gick med i en grupp:\". Lämna tomt för standard. Gäller för gamla inlägg också."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:208
msgid "Action text (on group stream)"
msgstr "Åtgärdstext (i gruppflöde)"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:205
msgid "For example \"joined this group\". Leave empty for default. Applies to old posts too."
msgstr "Till exempel \"gick med i denna grupp\". Lämna tomt för standard. Gäller för gamla inlägg också."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:201
#: classes/admin/configsectiongroups.php:533
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:198
msgid "Enabled: automatically post on user's stream when they join a group. These posts are deleted automatically when the user leaves or is removed/banned from the group."
msgstr "Aktiverad: posta automatiskt på användarens flöde när de går med i en grupp. Dessa inlägg tas bort automatiskt när användaren lämnar eller tas bort/bannas från gruppen."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:193
msgid "Post to stream when joining"
msgstr "Posta till flöde när du går med"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:185
msgid "General"
msgstr "Allmänt"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:150
msgid "Enable group creation"
msgstr "Aktivera skapande av en grupp"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:147
msgid "Disabled: only site admins can create groups"
msgstr "Inaktiverad: endast webbplats administratörer kan skapa grupper"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:147
msgid "Enabled: all site members can create groups"
msgstr "Aktiverad: alla webbplatsmedlemmar kan skapa grupper"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:139
msgid "Group listings"
msgstr "Grupp listor"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:112
msgid "Default sort direction"
msgstr "Standard sorteringsriktning"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:105
#: templates/groups/groups-by-category.php:101 templates/groups/groups.php:101
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:104
msgid "Descending (default)"
msgstr "Fallande (standard)"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:99
msgid "Default sort"
msgstr "Förvald sortering"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:93
#: templates/groups/groups-by-category.php:93 templates/groups/groups.php:93
msgid "Members count"
msgstr "Antal medlemmar"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:92
#: templates/groups/group-members-search-form.php:55
#: templates/groups/groups-by-category.php:92 templates/groups/groups.php:92
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabetisk"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:91
msgid "Recently added (default)"
msgstr "Nyligen tillagda (standard)"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:78
msgid "Allow guest access"
msgstr "Tillåta gäståtkomst"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:75
msgid "Show or hide the groups listing from visitors who are not logged in"
msgstr "Visa eller dölja gruppernas noteringar från besökare som inte är inloggade"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:70
msgid "Show creation date"
msgstr "Visa skapelsedatum"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:67
msgid "Show or hide the groups creation dates in the groups listing"
msgstr "Visa eller dölja gruppernas skapande datum i gruppernas noteringar"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:51
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:45
msgid "Group slug changes"
msgstr "Gruppsnigeländringar"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:42
msgid "Option 3: the group owner can change the slug manually."
msgstr "Alternativ 3: gruppägaren kan ändra snigeln manuellt."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:42
msgid "Option 2: new group slug will be generated upon group name change."
msgstr "Alternativ 2: ny gruppsnigel kommer att genereras när gruppens namn ändras."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:42
msgid "Option 1: group slug will stay the same as the original group name."
msgstr "Alternativ 1: gruppsnigel förblir samma som det ursprungliga gruppnamnet."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:38
msgid "by the group owner"
msgstr "av gruppägare"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:37
msgid "when group name is changed"
msgstr "när gruppnamn ändras"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:36
msgid "never"
msgstr "aldrig"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:31
msgid "Use slugs in group URLs"
msgstr "Använda sniglar i grupp URL: ar"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:28
msgid "Disabled: /groups/1234/"
msgstr "Inaktiverad: /groups/1234 /"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:28
msgid "Enabled: /groups/my-amazing-group/"
msgstr "Aktiverad: /groups/my-amazing-group /"