Redirecting to: /translations/projects/peepso/groups/it/default/export-translations/...# Translation of PeepSo - Groups in Italian # This file is distributed under the same license as the PeepSo - Groups package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-02-02 09:55:32+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: it\n" "Project-Id-Version: PeepSo - Groups\n" #: classes/api/groupuserajax.php:64 msgid "Invalid group ID" msgstr "" #: classes/admin/configsectiongroups.php:86 msgid "Exclude group categories" msgstr "" #: classes/admin/configsectiongroups.php:83 msgid "Exclude certain group categories from group listing in postbox. Accept group category slug and separated by comma." msgstr "" #: templates/groups/postbox-post-to-group.php:16 msgid "Anonymous post" msgstr "" #: groups.php:927 templates/groups/postbox-post-to-group.php:5 msgid "This group" msgstr "" #: groups.php:935 msgid "Select a group" msgstr "" #: classes/admin/configsectiongroups.php:61 msgid "Show Group Owner" msgstr "" #: classes/admin/configsectiongroups.php:58 msgid "Show or hide the Group Owner in Group listings" msgstr "" #: templates/groups/group-category-header.php:34 #: templates/groups/group-header.php:51 msgid "Avatar" msgstr "" #: templates/groups/dialog-create.php:92 templates/groups/dialog-create.php:99 #: templates/groups/group-category-groups.php:19 #: templates/groups/groups-by-category.php:43 templates/groups/groups.php:43 #: templates/groups/profile-groups.php:21 msgid "New group" msgstr "" #: templates/groups/dialog-category-avatar.php:96 msgid "Category avatar" msgstr "" #: templates/groups/dialog-avatar.php:96 msgid "Group avatar" msgstr "" #: templates/groups/dialog-avatar.php:66 templates/groups/dialog-avatar.php:69 #: templates/groups/dialog-category-avatar.php:66 #: templates/groups/dialog-category-avatar.php:69 msgid "Preview" msgstr "" #: classes/widgets/widgetpopularposts.php:59 msgid "Popular Group Posts" msgstr "" #: classes/widgets/widgetpopularposts.php:10 #: classes/widgets/widgetpopularposts.php:11 msgid "PeepSo Popular Group Posts" msgstr "" #: classes/admin/configsectiongroups.php:523 msgid "Allow groups to override this setting" msgstr "" #: classes/admin/configsectiongroups.php:509 #: templates/groups/group-settings.php:448 msgid "Members tab" msgstr "" #: classes/admin/configsectiongroups.php:467 msgid "Allow group managers to pin posts" msgstr "" #: classes/admin/configsectiongroups.php:464 msgid "Disabled: only comunity/site administrators will be allowed to pin posts" msgstr "" #: classes/admin/configsectiongroups.php:464 msgid "Enabled: group management will be allowed to pin posts." msgstr "" #: classes/admin/configsectiongroups.php:460 msgid "Use \"pinned\" style only in group context" msgstr "" #: classes/admin/configsectiongroups.php:457 msgid "Disabled: pinned group posts will always have the \"pinned\" style" msgstr "" #: classes/admin/configsectiongroups.php:457 msgid "Enabled: pinned group posts will only have a \"pinned\" style when viewed in the group context and single post view" msgstr "" #: classes/api/groupajax.php:406 msgid "Group custom input saved." msgstr "" #: templates/groups/group-category-header.php:68 #: templates/groups/group-header.php:91 msgid "Rotate right" msgstr "" #: templates/groups/group-category-header.php:64 #: templates/groups/group-header.php:87 msgid "Rotate left" msgstr "" #: classes/admin/configsectiongroups.php:442 msgid "Editing group files" msgstr "" #: classes/admin/configsectiongroups.php:431 msgid "Enabled: group moderators can moderate files in their groups" msgstr "" #: classes/admin/configsectiongroups.php:423 msgid "Enabled: group managers can moderate files in their groups" msgstr "" #: classes/admin/configsectiongroups.php:415 #: classes/admin/configsectiongroups.php:423 #: classes/admin/configsectiongroups.php:431 msgid "Disabled: only admin can moderate files" msgstr "" #: classes/admin/configsectiongroups.php:415 msgid "Enabled: group owners can moderate files in their groups" msgstr "" #: templates/groups/group-category.php:39 msgid "You currently can't post in any groups in this category." msgstr "" #: classes/admin/configsectiongroups.php:133 msgid "Default list style" msgstr "" #: classes/admin/configsectiongroups.php:130 msgid "Controls the default view. If user changes the view, their preference becomes \"sticky\"" msgstr "" #. Author of the plugin/theme msgid "PeepSo" msgstr "PeepSo" #. Description of the plugin/theme msgid "Public and closed user groups" msgstr "Gruppi di utenti pubblici e chiusi" #. Plugin URI of the plugin/theme #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://PeepSo.com" msgstr "" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "PeepSo Core: Groups" msgstr "PeepSo Core: Gruppi" #: templates/groups/postbox-interaction.php:23 #: templates/groups/postbox-post-to.php:10 msgid "A group" msgstr "Un gruppo" #: templates/groups/postbox-interaction.php:13 msgid "My profile" msgstr "Il mio profilo" #: templates/groups/groups-by-category.php:152 #: templates/groups/groups-by-category.php:159 templates/groups/groups.php:160 #: templates/groups/groups.php:167 msgid "Loading" msgstr "" #: templates/groups/groups.php:150 msgid "Group Categories" msgstr "Categorie dei gruppi" #: templates/groups/groups-by-category.php:112 templates/groups/groups.php:112 msgid "No filter" msgstr "Nessun filtro" #: templates/groups/groups-by-category.php:103 templates/groups/groups.php:103 msgid "Descending" msgstr "Decrescente" #: templates/groups/groups-by-category.php:94 templates/groups/groups.php:94 msgid "Recently added" msgstr "Aggiunti di recente" #: templates/groups/groups-by-category.php:64 templates/groups/groups.php:64 msgid "Any of the words" msgstr "" #: templates/groups/groups-by-category.php:63 templates/groups/groups.php:63 msgid "Exact phrase" msgstr "" #: templates/groups/groups-by-category.php:57 templates/groups/groups.php:57 msgid "Show filters" msgstr "" #: templates/groups/groups-item.php:31 msgid "%d pending" msgstr "%d in attesa" #: templates/groups/groups-categories.php:18 msgid "Show all" msgstr "Visualizza tutto" #: templates/groups/group.php:45 msgid "Currently group is unpublished." msgstr "Attualmente il gruppo non è pubblicato." #: templates/groups/group.php:36 msgid "You can still react & comment on posts in this group." msgstr "" #: templates/groups/group.php:33 msgid "You can still comment on posts in this group." msgstr "" #: templates/groups/group.php:30 msgid "You can still react to the posts in this group." msgstr "" #: templates/groups/group.php:25 msgid "This is an announcement group, only the Owners and Managers can create new posts." msgstr "" #: templates/groups/group.php:22 msgid "You must join the group to be able to create new posts." msgstr "" #: templates/groups/group-settings.php:674 msgid "User immediately becomes a new member after click \"join\" button" msgstr "" #: templates/groups/group-settings.php:671 msgid "Automatically accept join requests" msgstr "" #: templates/groups/group-settings.php:623 msgid "Owners & Managers will not receive notifications about new members" msgstr "" #: templates/groups/group-settings.php:620 msgid "Disable new member notifications" msgstr "Disattiva le notifiche di nuovi membri" #: templates/groups/group-settings.php:590 #: templates/groups/group-settings.php:601 msgid "Nothing (default)" msgstr "" #: templates/groups/group-settings.php:586 #: templates/groups/group-settings.php:604 msgid "Reactions and comments" msgstr "" #: templates/groups/group-settings.php:583 #: templates/groups/group-settings.php:603 msgid "Comments" msgstr "" #: templates/groups/group-settings.php:580 #: templates/groups/group-settings.php:602 msgid "Reactions" msgstr "" #: templates/groups/group-settings.php:553 msgid "Has no effect if the setting above is set to \"yes\"" msgstr "" #: templates/groups/group-settings.php:550 msgid "Allowed non-member actions" msgstr "" #: templates/groups/group-settings.php:499 msgid "Disable likes/comments" msgstr "Disabilita i like/commenti" #: templates/groups/group-settings.php:397 msgid "Disable new posts" msgstr "Disattivare i nuovi post" #: classes/admin/configsectiongroups.php:514 #: templates/groups/group-settings.php:350 #: templates/groups/group-settings.php:400 #: templates/groups/group-settings.php:451 #: templates/groups/group-settings.php:502 msgid "Has no effect on Owner, Managers and Site Administrators" msgstr "Non ha alcun effetto sul proprietario, sui manager e sugli amministratori del sito" #: templates/groups/group-settings.php:347 msgid "Enable \"Invite\" button" msgstr "Abilita il pulsante \"invita\"" #: templates/groups/group-settings.php:323 #: templates/groups/group-settings.php:332 #: templates/groups/group-settings.php:374 #: templates/groups/group-settings.php:383 #: templates/groups/group-settings.php:424 #: templates/groups/group-settings.php:433 #: templates/groups/group-settings.php:475 #: templates/groups/group-settings.php:484 #: templates/groups/group-settings.php:526 #: templates/groups/group-settings.php:535 #: templates/groups/group-settings.php:647 #: templates/groups/group-settings.php:656 #: templates/groups/group-settings.php:698 #: templates/groups/group-settings.php:707 msgid "No" msgstr "No" #: templates/groups/group-settings.php:323 #: templates/groups/group-settings.php:331 #: templates/groups/group-settings.php:374 #: templates/groups/group-settings.php:382 #: templates/groups/group-settings.php:424 #: templates/groups/group-settings.php:432 #: templates/groups/group-settings.php:475 #: templates/groups/group-settings.php:483 #: templates/groups/group-settings.php:526 #: templates/groups/group-settings.php:534 #: templates/groups/group-settings.php:647 #: templates/groups/group-settings.php:655 #: templates/groups/group-settings.php:698 #: templates/groups/group-settings.php:706 msgid "Yes" msgstr "Sì" #: templates/groups/group-settings.php:299 msgid "Has no effect on Site Administrators" msgstr "Non ha alcun effetto sugli amministratori del sito" #: templates/groups/group-settings.php:295 msgid "Enable \"Request To Join\" button" msgstr "Abilita il pulsante \"Richiedi iscrizione\"" #: templates/groups/group-settings.php:294 msgid "Enable \"Join\" button" msgstr "Abilita il pulsante \"iscriviti\"" #: templates/groups/group-settings.php:199 msgid "No rules" msgstr "" #: templates/groups/group-settings.php:167 msgid "Group Rules" msgstr "" #: templates/groups/group-settings.php:145 msgid "No description" msgstr "Nessuna descrizione" #: templates/groups/group-settings.php:113 msgid "Group Description" msgstr "Descrizione del gruppo" #: templates/groups/group-settings.php:100 msgid "This field might be automatically adjusted after editing." msgstr "Questo campo potrebbe essere regolato automaticamente dopo la modifica." #: templates/groups/group-settings.php:100 msgid "Letters, numbers and dashes are recommended, eg my-amazing-group-123." msgstr "Sono consigliati lettere, numeri e trattini, ad esempio il-mio-fantastico-gruppo-123." #: templates/groups/group-settings.php:68 msgid "Group Slug" msgstr "Slug del gruppo" #: templates/groups/group-settings.php:27 #: templates/groups/group-settings.php:74 #: templates/groups/group-settings.php:120 #: templates/groups/group-settings.php:174 #: templates/groups/group-settings.php:233 #: templates/groups/group-settings.php:306 #: templates/groups/group-settings.php:357 #: templates/groups/group-settings.php:407 #: templates/groups/group-settings.php:458 #: templates/groups/group-settings.php:509 #: templates/groups/group-settings.php:560 #: templates/groups/group-settings.php:630 #: templates/groups/group-settings.php:681 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: templates/groups/group-settings.php:20 msgid "Group Name" msgstr "Nome del gruppo" #: templates/groups/group-members-tabs.php:36 msgid "Banned%s" msgstr "" #: templates/groups/group-members-tabs.php:30 msgid "Pending%s" msgstr "" #: templates/groups/group-members-tabs.php:24 msgid "Invited%s" msgstr "" #: templates/groups/group-members-tabs.php:17 msgid "Management" msgstr "Gestione" #: templates/groups/group-members-tabs.php:11 msgid "All Members" msgstr "Tutti i membri" #: templates/groups/group-members-search-form.php:81 msgid "Only users with avatars" msgstr "Solo gli utenti con avatar" #: templates/groups/group-members-search-form.php:78 msgid "Avatars" msgstr "Avatar" #: templates/groups/group-members-search-form.php:70 msgid "Members I don't follow" msgstr "Utenti che non seguo" #: templates/groups/group-members-search-form.php:69 msgid "Members I follow" msgstr "Utenti che seguo" #: templates/groups/group-members-search-form.php:68 msgid "All members" msgstr "Tutti gli utenti" #: templates/groups/group-members-search-form.php:59 msgid "Most liked" msgstr "Più apprezzato" #: templates/groups/group-members-search-form.php:57 msgid "Latest members" msgstr "Ultimi utenti" #: templates/groups/group-members-search-form.php:56 msgid "Recently online" msgstr "Online di recente" #: templates/groups/group-members-search-form.php:53 #: templates/groups/groups-by-category.php:92 templates/groups/groups.php:92 msgid "Sort" msgstr "Ordina" #: templates/groups/group-members-search-form.php:37 msgid "Any" msgstr "Qualsiasi" #: templates/groups/group-members-item.php:24 #: templates/groups/group-members-item.php:31 msgid "Moderator" msgstr "" #: templates/groups/group-members-item.php:23 #: templates/groups/group-members-item.php:30 msgid "Manager" msgstr "" #: templates/groups/group-members-item-actions.php:5 msgid "Manage" msgstr "" #: templates/groups/group-header.php:208 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: templates/groups/group-header.php:183 templates/groups/group-header.php:216 msgid "%s pending" msgstr "%s in attesa" #: templates/groups/group-header.php:176 msgid "%s member" msgid_plural "%s members" msgstr[0] "%s membro" msgstr[1] "%s membri" #: templates/groups/group-header.php:168 msgid "%s Group" msgstr "%s gruppo" #: templates/groups/group-header.php:79 msgid "Upload" msgstr "" #: templates/groups/group-category.php:58 #: templates/groups/group-category.php:59 templates/groups/group.php:76 #: templates/groups/group.php:77 msgid "No posts found." msgstr "Nessun post trovato." #: templates/groups/group-category-header.php:124 #: templates/groups/group-header.php:201 msgid "Stream" msgstr "Flusso" #: templates/groups/group-category-header.php:111 msgid "with %d groups" msgstr "con %d gruppi" #: templates/groups/group-category-header.php:109 #: templates/groups/group-header.php:137 msgid "Group category" msgstr "Categoria del gruppo" #: templates/groups/group-category-header.php:94 #: templates/groups/group-header.php:116 msgid "Show details" msgstr "" #: templates/groups/group-category-header.php:60 #: templates/groups/group-header.php:83 msgid "Reposition" msgstr "Riposiziona" #: templates/groups/group-category-header.php:52 #: templates/groups/group-header.php:75 msgid "Change cover image" msgstr "" #: templates/groups/group-category-header.php:22 #: templates/groups/group-header.php:39 msgid "%s avatar" msgstr "" #: templates/groups/group-category-header.php:13 #: templates/groups/group-header.php:30 msgid "%s cover photo" msgstr "" #: classes/admin/configsectiongroups.php:127 #: templates/groups/group-category-groups.php:12 #: templates/groups/groups-by-category.php:34 templates/groups/groups.php:34 #: templates/groups/profile-groups.php:15 msgid "List" msgstr "" #: classes/admin/configsectiongroups.php:126 #: templates/groups/group-category-groups.php:11 #: templates/groups/groups-by-category.php:33 templates/groups/groups.php:33 #: templates/groups/profile-groups.php:14 msgid "Grid" msgstr "" #: templates/groups/dialog-invite.php:58 msgid "Invite users to group" msgstr "Invita gli utenti al gruppo" #: templates/groups/dialog-invite.php:58 msgid "Add users to group" msgstr "Aggiungi utenti al gruppo" #: templates/groups/dialog-invite.php:46 msgid "Invite to Group" msgstr "Invita al gruppo" #: templates/groups/dialog-invite.php:46 msgid "Add to group" msgstr "Aggiungi al gruppo" #: templates/groups/dialog-invite.php:46 msgid "Invited" msgstr "Invitato" #: templates/groups/dialog-invite.php:46 msgid "Added" msgstr "Aggiunto" #: templates/groups/dialog-invite.php:22 msgid "Please note: Users who are either banned, already invited, members or blocked receiving invitations to this group will not show in this listing." msgstr "Nota bene: gli utenti che sono stati bannati, già invitati, già membri o hanno un blocco sulal ricezione degli inviti a questo gruppo non verranno mostrati in questa lista." #: templates/groups/dialog-invite.php:17 templates/groups/group-category.php:60 #: templates/groups/group.php:78 msgid "Nothing more to show." msgstr "Nient'altro da mostrare." #: templates/groups/dialog-invite.php:16 msgid "Load more" msgstr "" #: templates/groups/dialog-invite.php:10 #: templates/groups/group-members-search-form.php:25 #: templates/groups/groups-by-category.php:56 templates/groups/groups.php:56 #: templates/groups/postbox-interaction.php:29 #: templates/groups/postbox-post-to.php:16 msgid "Start typing to search..." msgstr "Iniziare a digitare per cercare..." #: templates/groups/dialog-create.php:43 #: templates/groups/group-settings.php:226 #: templates/groups/groups-by-category.php:110 templates/groups/groups.php:110 msgid "Category" msgid_plural "Categories" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/groups/dialog-create.php:21 templates/groups/group-settings.php:52 #: templates/groups/group-settings.php:153 #: templates/groups/group-settings.php:207 msgid "Characters left" msgstr "Caratteri disponibili" #: templates/groups/dialog-create.php:20 msgid "Enter your group's description..." msgstr "Inserisci la descrizione del tuo gruppo..." #: templates/groups/dialog-create.php:8 msgid "Enter your group's name..." msgstr "Inserisci il nome del tuo gruppo..." #: templates/groups/dialog-create.php:4 msgid "Name" msgstr "Nome" #: templates/groups/dialog-category-cover-remove.php:7 #: templates/groups/dialog-cover-remove.php:7 msgid "Remove Cover Image" msgstr "" #: templates/groups/dialog-category-cover-remove.php:1 #: templates/groups/dialog-cover-remove.php:1 msgid "Are you sure want to remove this cover image?" msgstr "" #: templates/groups/dialog-avatar.php:99 #: templates/groups/dialog-category-avatar.php:99 msgid "Done" msgstr "Fatto" #: templates/groups/dialog-avatar.php:75 #: templates/groups/dialog-category-avatar.php:75 msgid "This is how %s avatar will appear throughout the entire community." msgstr "" #: templates/groups/dialog-avatar.php:61 #: templates/groups/dialog-category-avatar.php:61 msgid "No avatar uploaded. Use the button above to select and upload one." msgstr "Nessun avatar caricato. Utilizza il pulsante qui sopra per selezionare e caricarne uno." #: templates/groups/dialog-avatar.php:53 #: templates/groups/dialog-category-avatar.php:53 #: templates/groups/dialog-category-cover-remove.php:14 #: templates/groups/dialog-cover-remove.php:14 msgid "Confirm" msgstr "" #: templates/groups/dialog-avatar.php:35 #: templates/groups/dialog-category-avatar.php:35 msgid "Crop" msgstr "" #: templates/groups/dialog-avatar.php:24 #: templates/groups/dialog-category-avatar.php:24 msgid "Automatically Generated. (Maximum width: 160px)" msgstr "Generato automaticamente. (Larghezza massima: 160px)" #: templates/groups/dialog-avatar.php:20 #: templates/groups/dialog-category-avatar.php:20 msgid "Uploaded Photo" msgstr "Foto caricata" #: templates/groups/dialog-avatar.php:13 #: templates/groups/dialog-category-avatar.php:13 #: templates/groups/group-category-header.php:56 msgid "Upload new" msgstr "" #: templates/admin/groups.php:20 msgid "Are you sure?" msgstr "Sei sicuro?" #: templates/admin/groups.php:11 msgid "Search Groups" msgstr "Cerca gruppi" #: templates/admin/group_categories_button.php:18 msgid "Add New" msgstr "Aggiungi Nuova" #: templates/admin/group_categories_button.php:12 #: templates/admin/group_categories_button.php:25 msgid "Group categories are currently disabled. You can enable them in PeepSo Config -> Groups" msgstr "Le categorie dei gruppi sono attualmente disabilitate. È possibile attivarle in PeepSo Config -> Gruppi" #: templates/admin/group_categories_button.php:7 msgid "Collapse All" msgstr "Comprimi tutto" #: templates/admin/group_categories_button.php:4 msgid "Expand All" msgstr "Espandi Tutto" #: templates/admin/group_categories.php:102 msgid "Generate" msgstr "Genera" #: templates/admin/group_categories.php:101 msgid "URL slug" msgstr "URL Slug" #: templates/admin/group_categories.php:55 #: templates/groups/group-category-header.php:80 #: templates/groups/group-header.php:103 templates/groups/group-settings.php:36 #: templates/groups/group-settings.php:83 #: templates/groups/group-settings.php:128 #: templates/groups/group-settings.php:182 #: templates/groups/group-settings.php:241 #: templates/groups/group-settings.php:315 #: templates/groups/group-settings.php:366 #: templates/groups/group-settings.php:416 #: templates/groups/group-settings.php:467 #: templates/groups/group-settings.php:518 #: templates/groups/group-settings.php:569 #: templates/groups/group-settings.php:639 #: templates/groups/group-settings.php:690 msgid "Save" msgstr "Salva" #: templates/admin/group_categories.php:54 #: templates/groups/dialog-avatar.php:49 #: templates/groups/dialog-category-avatar.php:49 #: templates/groups/dialog-category-cover-remove.php:10 #: templates/groups/dialog-cover-remove.php:10 #: templates/groups/dialog-create.php:95 #: templates/groups/group-category-header.php:79 #: templates/groups/group-header.php:102 templates/groups/group-settings.php:32 #: templates/groups/group-settings.php:79 #: templates/groups/group-settings.php:125 #: templates/groups/group-settings.php:179 #: templates/groups/group-settings.php:238 #: templates/groups/group-settings.php:311 #: templates/groups/group-settings.php:362 #: templates/groups/group-settings.php:412 #: templates/groups/group-settings.php:463 #: templates/groups/group-settings.php:514 #: templates/groups/group-settings.php:565 #: templates/groups/group-settings.php:635 #: templates/groups/group-settings.php:686 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: templates/admin/group_categories.php:20 msgid "no name" msgstr "nessun nome" #: groups.php:3019 msgid "Get it now!" msgstr "Scaricalo ora!" #: groups.php:3017 msgid "The %s plugin requires the PeepSo plugin to be installed and activated." msgstr "Il plugin %s richiede che il plugin PeepSo sia installato e attivato." #: groups.php:2970 msgid "group cover photo" msgstr "Immagine di copertina del gruppo" #: groups.php:2965 msgid "group avatar" msgstr "avatar del gruppo" #: groups.php:2920 msgid "No result found." msgstr "Nessun risultato trovato." #: groups.php:2822 msgid "Are you sure you want to change the group privacy?" msgstr "Si è sicuri di voler cambiare la privacy del gruppo?" #: groups.php:2821 msgid "Are you sure you want to change the group URL?" msgstr "Si è sicuri di voler cambiare l'URL del gruppo?" #: groups.php:2820 groups.php:2821 groups.php:2822 msgid "All group members will be notified." msgstr "Tutti i membri del gruppo verranno informati." #: groups.php:2820 msgid "Are you sure you want to change the group name?" msgstr "Si è sicuri di voler cambiare il nome del gruppo?" #: groups.php:2819 templates/groups/groups-item.php:29 msgid "members" msgstr "membri" #: groups.php:2817 msgid "Less" msgstr "Meno" #: groups.php:2816 templates/groups/group-category-header.php:154 #: templates/groups/group-category-header.php:157 #: templates/groups/group-header.php:263 templates/groups/groups-item.php:66 msgid "More" msgstr "Altro" #: groups.php:2695 msgid "changed group privacy to %s" msgstr "" #: groups.php:2671 msgid "renamed a group you're a member of" msgstr "ha cambiato nome ad un gruppo di cui sei membro" #: groups.php:2620 msgid "accepted you as a group member" msgstr "sei stato accettato come membro del gruppo" #: groups.php:2574 msgid "requested to join your group" msgstr "ha richiesto di partecipare al tuo gruppo" #: groups.php:2567 msgid "and %s%s more users%s requested to join your group" msgstr "" #: groups.php:2560 msgid "and %s%s%s requested to join your group" msgstr "" #: groups.php:2506 msgid "accepted your group invitation" msgstr "ha accettato il tuo invito al gruppo" #: groups.php:2465 msgid "joined your group" msgstr "è entrato(a) a far parte del tuo gruppo" #: groups.php:2363 msgid " added %1$d photo to the album: %2$s" msgid_plural " added %1$d photos to the album: %2$s" msgstr[0] " aggiunta %1$d foto all'album: %2$s" msgstr[1] " aggiunte %1$d foto all'album: %2$s" #: groups.php:2343 groups.php:2373 msgid " updated group cover" msgstr " immagine di copertina del gruppo aggiornata" #: groups.php:2333 msgid " updated group avatar" msgstr " avatar del gruppo aggiornato" #: groups.php:1660 groups.php:1662 msgid "joined this group" msgstr "è entrato(a) a far parte di questo gruppo" #: groups.php:185 groups.php:187 groups.php:1632 groups.php:1634 msgid "joined a group" msgstr "è entrato(a) a far parte di un gruppo" #: groups.php:1613 msgid "You are not a member of this group" msgstr "Non sei iscritto a questo gruppo" #: groups.php:1065 msgid "groups" msgstr "gruppi" #: groups.php:1034 msgctxt "Profile link" msgid "Groups" msgstr "Gruppi" #: groups.php:1009 msgctxt "Community link" msgid "Groups" msgstr "Gruppi" #: groups.php:898 msgid "Post to" msgstr "Pubblica su" #: groups.php:790 msgid "Group Stream Photos" msgstr "Flusso di foto del gruppo" #: groups.php:786 msgid "Group Covers" msgstr "Immagini di copertina del gruppo" #: groups.php:782 msgid "Group Avatars" msgstr "Avatar del gruppo" #: groups.php:761 msgid "This will be sent to a group owner when another user comments on the cover" msgstr "Questo verrà inviato al proprietario del gruppo quando un altro utente commenta la copertina" #: groups.php:760 msgid "User Comment Group Cover" msgstr "Commento di un utente alla copertina del gruppo" #: groups.php:756 msgid "This will be sent to a group owner when another user comments on the avatar" msgstr "Questo verrà inviato al proprietario del gruppo quando un altro utente commenta l'avatar" #: groups.php:755 msgid "User Comment Group Avatar" msgstr "Commento di un utente all'avatar del gruppo" #: groups.php:750 msgid "Notify Administrators when a new new group is created" msgstr "Notifica gli amministratori quando viene creato un nuovo gruppo" #: groups.php:749 msgid "New Group Created" msgstr "Nuovo gruppo creato" #: groups.php:745 msgid "Notify users about new posts in groups." msgstr "Notifica gli utenti dei nuovi post nei gruppi." #: groups.php:744 msgid "New Post In Group" msgstr "Nuovo Post nel gruppo" #: groups.php:662 msgid "Group subscriptions" msgstr "Iscrizioni ai Gruppi" #: groups.php:620 msgid "{sitename} - New Group Created" msgstr "{sitename} - nuovo gruppo creato" #: groups.php:567 msgid "%s posted in %s" msgstr "" #: groups.php:524 msgid "posted in %s" msgstr "pubblicato in %s" #: groups.php:306 templates/groups/group-header.php:137 msgid "Group categories" msgstr "Categorie dei gruppi" #: groups.php:287 msgid "PeepSo Groups" msgstr "PeepSo Gruppi" #: classes/widgets/widgetgroup.php:59 msgid "About %s" msgstr "" #: classes/widgets/widgetgroup.php:8 classes/widgets/widgetgroup.php:9 msgid "PeepSo Groups: about the group" msgstr "" #: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:188 groups.php:2875 msgid "The file size you uploaded is too big. The maximum file size is %s." msgstr "La dimensione del file caricato è troppo grande. La dimensione massima del file è %s." #: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:186 groups.php:2873 msgid "The file type you uploaded is not allowed. Only JPEG, PNG, and WEBP allowed." msgstr "" #: classes/shortcodes/groupcategoryshortcode.php:26 #: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:130 msgctxt "Page listing" msgid "PeepSo" msgstr "PeepSo" #: classes/shortcodes/groupcategoryshortcode.php:22 #: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:126 msgid "Displays the Groups listing and single Group view." msgstr "Visualizza l'elenco dei gruppi e la visualizzazione di un singolo gruppo." #: classes/shortcodes/groupcategoryshortcode.php:26 #: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:114 #: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:130 groups.php:284 groups.php:297 #: groups.php:1049 install/activate.php:40 #: templates/groups/group-category-header.php:130 #: templates/groups/groups.php:149 msgid "Groups" msgstr "Gruppi" #: classes/models/groupuser.php:648 msgid "Reject" msgstr "Rifiuta" #: classes/models/groupuser.php:642 msgid "Approve" msgstr "Approva" #: classes/models/groupuser.php:633 msgid "Cancel Invitation" msgstr "Annulla invito" #: classes/models/groupuser.php:623 msgid "Unban" msgstr "Sblocca" #: classes/models/groupuser.php:620 msgid "Are you sure you want to unban %s and restore as a regular Group Member?" msgstr "Sei sicuro di voler sbloccare e rendere %s un membro regolare del gruppo?" #: classes/models/groupuser.php:597 msgid "Ban" msgstr "Blocca" #: classes/models/groupuser.php:593 msgid "This user will be unable to join or be invited." msgstr "Questo utente non potrà iscriversi od essere invitato." #: classes/models/groupuser.php:592 msgid "Are you sure you want to ban this user?" msgstr "Sei sicuro di voler bloccare questo utente?" #: classes/models/groupuser.php:567 msgid "Remove" msgstr "Elimina" #: classes/models/groupuser.php:564 msgid "To join again the user will have to be invited and/or approved." msgstr "Per iscriversi nuovamente l'utente dovrà essere invitato e/o approvato." #: classes/models/groupuser.php:561 msgid "Are you sure you want to remove this user?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo utente?" #: classes/models/groupuser.php:547 msgid "Turn into regular member" msgstr "Rendilo un membro regolare" #: classes/models/groupuser.php:544 msgid "Are you sure you want to make %s a regular Group Member?" msgstr "Sei sicuro che vuoi rendere %s un membro regolare del gruppo?" #: classes/models/groupuser.php:534 msgid "Turn into Moderator" msgstr "Rendilo moderatore" #: classes/models/groupuser.php:531 msgid "Are you sure you want to make %s a Group Moderator?" msgstr "Sei sicuro che vuoi rendere %s moderatore del gruppo?" #: classes/models/groupuser.php:521 msgid "Turn into Manager" msgstr "Rendilo Manager" #: classes/models/groupuser.php:518 msgid "Are you sure you want to make %s a Group Manager?" msgstr "Sei sicuro che vuoi rendere %s Manager del gruppo?" #: classes/models/groupuser.php:509 msgid "Transfer ownership" msgstr "Trasferisci proprietà" #: classes/models/groupuser.php:506 msgid "Are you sure you want to make %s a new Group Owner? There can be only one owner in the group." msgstr "Sei sicuro che vuoi rendere %s il nuovo proprietario del gruppo? Ci può essere un solo proprietario nel gruppo." #: classes/models/groupuser.php:503 msgid "yourself" msgstr "te stesso" #: classes/models/groupuser.php:465 msgid "To be able to leave, you need to transfer ownership to another user first." msgstr "Per essere in grado di lasciare, è necessario prima trasferire la proprietà a un altro utente." #: classes/models/groupuser.php:465 msgid "You can't leave this group." msgstr "Non puoi lasciare questo gruppo." #: classes/models/groupuser.php:463 groups.php:1611 msgid "You are the group %s" msgstr "Sei il %s di gruppo" #: classes/models/groupuser.php:444 msgid "You are a group %s" msgstr "Sei un %s di gruppo" #: classes/models/groupuser.php:434 classes/models/groupuser.php:570 msgid "Leave" msgstr "Abbandona" #: classes/models/groupuser.php:428 msgid "To join again a member will have to be invited." msgstr "Per unirsi nuovamente, un utente dovrà essere invitato." #: classes/models/groupuser.php:424 classes/models/groupuser.php:575 msgid "To join again you will have to be approved or invited." msgstr "Per unirsi nuovamente si dovrà essere approvati o invitati." #: classes/models/groupuser.php:421 classes/models/groupuser.php:572 msgid "Are you sure you want to leave this group?" msgstr "Sei sicuro(a) di voler lasciare questo gruppo?" #: classes/models/groupuser.php:411 msgid "Request To Join" msgstr "Richiesta di iscrizione" #: classes/models/groupuser.php:404 msgid "Join" msgstr "Iscriviti" #: classes/models/groupuser.php:397 msgid "Cancel Request To Join" msgstr "Annulla richiesta di adesione" #: classes/models/groupuser.php:391 msgid "You need to be approved" msgstr "Hai bisogno di essere approvato" #: classes/models/groupuser.php:390 msgid "Pending approval" msgstr "In attesa di approvazione" #: classes/models/groupuser.php:383 msgid "Reject invite" msgstr "Rifiuta l'invito" #: classes/models/groupuser.php:377 msgid "Accept invite" msgstr "Accetta l'invito" #: classes/models/groupuser.php:358 msgid "Add users" msgstr "Aggiungi utenti" #: classes/models/groupuser.php:354 msgid "Invite" msgstr "Invita" #: classes/models/groupuser.php:137 msgid "As community administrator, you have the same control as group owner." msgstr "Come Amministratore di Community hai lo stesso controllo del proprietario del gruppo." #: classes/models/groupuser.php:120 msgid "As an owner you can manage all aspects of the group and its content" msgstr "Come proprietario puoi gestire tutti gli aspetti del gruppo e il suo contenuto" #: classes/models/groupuser.php:119 msgid "owner" msgstr "proprietario" #: classes/models/groupuser.php:115 msgid "As a manager you can manage the group members and edit or delete all posts and comments in this group" msgstr "Come manager puoi gestire i membri del gruppo e modificare od eliminare tutti i messaggi e i commenti in questo gruppo" #: classes/models/groupuser.php:114 msgid "manager" msgstr "amministratore" #: classes/models/groupuser.php:110 msgid "As a moderator you can edit or delete all posts and comments in this group" msgstr "Come moderatore è possibile modificare o eliminare tutti i messaggi e commenti in questo gruppo" #: classes/models/groupuser.php:109 msgid "moderator" msgstr "moderatore" #: classes/models/groupuser.php:103 groups.php:2818 #: templates/groups/groups-item.php:29 msgid "member" msgstr "membro" #: classes/models/groupprivacy.php:35 msgid "Non-members can't see the group at all." msgstr "I non-membri non possono visualizzare il gruppo." #: classes/models/groupprivacy.php:35 msgid "Users need to be invited." msgstr "Gli utenti devono essere invitati." #: classes/models/groupprivacy.php:34 msgid "secret" msgstr "segreto" #: classes/models/groupprivacy.php:33 msgid "Secret" msgstr "Segreto" #: classes/models/groupprivacy.php:28 msgid "Non-members can only see the group page." msgstr "" #: classes/models/groupprivacy.php:28 msgid "Users need to be invited or request the group membership." msgstr "" #: classes/models/groupprivacy.php:27 msgid "private" msgstr "" #: classes/models/groupprivacy.php:26 msgid "Private" msgstr "" #: classes/models/groupprivacy.php:20 msgid "Non-members can see the group content, but they can't post." msgstr "" #: classes/models/groupprivacy.php:19 msgid "open" msgstr "aperto" #: classes/models/groupprivacy.php:18 msgid "Open" msgstr "Aperto" #: classes/models/groupfollower.php:218 msgid "Receive emails about new posts in this group" msgstr "" #: classes/models/groupfollower.php:215 groups.php:1627 msgid "Receive emails" msgstr "" #: classes/models/groupfollower.php:211 msgid "Be notified about new posts in this group" msgstr "Ricevere notifiche dei nuovi messaggi in questo gruppo" #: classes/models/groupfollower.php:208 groups.php:1623 msgid "Be notified" msgstr "Ricevi le notifiche" #: classes/models/groupfollower.php:204 msgid "Show posts from this group in \"my following\" stream" msgstr "Mostra i post di questo gruppo nel flusso delle attività \"Quello che seguo\"" #: classes/models/groupfollower.php:201 groups.php:1619 msgid "Follow" msgstr "Segui" #: classes/models/groupfollower.php:190 msgid "Not receiving notifications" msgstr "" #: classes/models/groupfollower.php:186 msgid "Receiving notifications" msgstr "" #: classes/models/groupfollower.php:176 msgid "Not following" msgstr "Non sto seguendo" #: classes/models/groupfollower.php:173 #: templates/groups/group-members-search-form.php:66 msgid "Following" msgstr "Quello che seguo" #: classes/models/groupcategory.php:79 groups.php:2823 #: templates/groups/groups-by-category.php:128 templates/groups/groups.php:128 msgid "Uncategorized" msgstr "Senza categoria" #: classes/models/group.php:417 msgid "This group name cannot be used" msgstr "" #: classes/models/group.php:400 msgid "Maximum length is %s" msgstr "La lunghezza massima è di %s caratteri" #: classes/models/group.php:396 msgid "Minimum length is %s characters" msgstr "La lunghezza minima è di %s caratteri" #: classes/models/group.php:392 msgid "This field can't be a number" msgstr "Questo campo non può essere un numero" #: classes/models/group.php:383 classes/models/group.php:387 msgid "This field is required" msgstr "Questo campo è obbligatorio" #: classes/api/groupusersajax.php:241 classes/api/groupusersajax.php:246 msgid "No users found." msgstr "Nessun utente trovato." #: classes/api/groupuserajax.php:272 msgid "Invalid role" msgstr "Ruolo non valido" #: classes/api/groupuserajax.php:225 msgid "Unable to add this user" msgstr "Impossibile aggiungere questo utente" #: classes/api/groupuserajax.php:221 msgid "added you to a group" msgstr "ti ha aggiunto a un gruppo" #: classes/api/groupuserajax.php:212 msgid "Unable to invite this user" msgstr "Impossibile invitare questo utente" #: classes/api/groupuserajax.php:210 msgid "invited you to join a group" msgstr "ti ha invitato a unirti a un gruppo" #: classes/api/groupuserajax.php:193 msgid "You are not allowed to manage members" msgstr "Non ti è consentito gestire i membri" #: classes/api/groupuserajax.php:144 msgid "Are you sure you want to block all future invites to this group?" msgstr "Sei sicuro di voler bloccare futuri inviti a questo gruppo?" #: classes/api/groupuserajax.php:143 msgid "Block invites" msgstr "Blocca inviti" #: classes/api/groupuserajax.php:134 msgid "Unable to leave this group" msgstr "Impossibile lasciare questo gruppo" #: classes/api/groupuserajax.php:114 msgid "Unable to cancel request to join this group" msgstr "Impossibile annullare la richiesta di adesione a questo gruppo" #: classes/api/groupuserajax.php:69 classes/api/groupuserajax.php:93 msgid "Unable to join this group" msgstr "Impossibile iscriversi a questo gruppo" #: classes/api/groupsajax.php:137 msgid "No groups found" msgstr "Nessun gruppo trovato" #: classes/api/groupsajax.php:134 msgid "%s doesn't belong to any groups yet" msgstr "%s non è ancora iscritto ad alcun gruppo" #: classes/api/groupsajax.php:134 msgid "You don't belong to any groups yet" msgstr "Non sei ancora iscritto ad alcun gruppo" #: classes/api/groupcategoryajax.php:13 msgid "New Category" msgstr "Nuova Categoria" #: classes/api/groupcategoryajax.php:9 classes/api/groupcategoryajax.php:52 #: classes/api/groupcategoryajax.php:71 classes/api/groupcategoryajax.php:101 #: classes/api/groupcategoryajax.php:136 classes/api/groupcategoryajax.php:161 msgid "Insufficient permissions." msgstr "Autorizzazioni insufficienti." #: classes/api/groupcategoriesajax.php:53 msgid "No Categories Found." msgstr "Nessuna categoria trovata." #: classes/api/groupajax.php:753 classes/api/groupcategoryajax.php:506 msgid "Changes saved." msgstr "Modifiche salvate." #: classes/api/groupajax.php:612 classes/api/groupajax.php:718 #: classes/api/groupcategoryajax.php:372 classes/api/groupcategoryajax.php:476 msgid "No file uploaded." msgstr "Nessun file caricato." #: classes/api/groupajax.php:601 classes/api/groupcategoryajax.php:361 msgid "Minimum avatar resolution is %d x %d pixels." msgstr "La risoluzione minima dell'avatar è di %d x %d pixels." #: classes/api/groupajax.php:578 classes/api/groupajax.php:701 #: classes/api/groupcategoryajax.php:338 classes/api/groupcategoryajax.php:458 msgid "The file type you uploaded is not allowed." msgstr "Il tipo di file che hai caricato non è consentito." #: classes/api/groupajax.php:572 classes/api/groupajax.php:707 #: classes/api/groupcategoryajax.php:332 classes/api/groupcategoryajax.php:464 msgid "The file you uploaded is either missing or too large." msgstr "Il file che hai caricato è mancante o troppo grande." #: classes/api/groupajax.php:556 classes/api/groupajax.php:643 #: classes/api/groupajax.php:723 classes/api/groupajax.php:757 #: classes/api/groupcategoryajax.php:316 classes/api/groupcategoryajax.php:402 #: classes/api/groupcategoryajax.php:481 msgid "You do not have enough permissions." msgstr "Non disponi di sufficienti autorizzazioni." #: classes/api/groupajax.php:428 classes/api/groupajax.php:496 #: classes/api/groupcategoryajax.php:190 classes/api/groupcategoryajax.php:257 msgid "Invalid access" msgstr "Accesso non valido" #: classes/api/groupajax.php:385 classes/api/groupajax.php:409 msgid "You are not authorized to change this group categories." msgstr "Non siete autorizzati a modificare questa categorie di gruppo." #: classes/api/groupajax.php:380 msgid "Group categories saved." msgstr "Categorie dei gruppi salvate." #: classes/api/groupajax.php:342 msgid "You are not authorized to change this group description." msgstr "Non sei autorizzato/a a cambiare la descrizione di questo gruppo." #: classes/api/groupajax.php:339 msgid "Group description saved." msgstr "Descrizione del gruppo salvata." #: classes/api/groupajax.php:295 msgid "You are not authorized to change this group name." msgstr "Non sei autorizzato/a a cambiare il nome di questo gruppo." #: classes/api/groupajax.php:291 msgid "Group privacy changed." msgstr "Privacy del gruppo modificata." #: classes/api/groupajax.php:276 msgid "Invalid Group Privacy" msgstr "Privacy del gruppo non valida" #: classes/api/groupajax.php:246 msgid "You are not authorized to manage this group's settings" msgstr "Non si è autorizzati a modificare le impostazioni di questo gruppo" #: classes/api/groupajax.php:183 classes/api/groupajax.php:243 msgid "Group name saved." msgstr "Nome del gruppo salvato." #: classes/api/groupajax.php:140 classes/api/groupajax.php:201 #: classes/api/groupajax.php:261 classes/api/groupajax.php:310 #: classes/api/groupajax.php:357 classes/api/groupajax.php:400 #: classes/api/groupajax.php:546 classes/api/groupajax.php:629 #: classes/api/groupajax.php:680 classes/api/groupajax.php:739 #: classes/api/groupcategoryajax.php:307 classes/api/groupcategoryajax.php:389 #: classes/api/groupcategoryajax.php:438 classes/api/groupcategoryajax.php:495 msgid "Request could not be verified." msgstr "La richiesta non può essere verificata." #: classes/api/groupajax.php:125 classes/api/groupajax.php:186 #: classes/api/groupuserajax.php:279 msgid "Insufficient permissions" msgstr "Autorizzazioni insufficienti" #: classes/api/groupajax.php:122 msgid "Setting saved" msgstr "Impostazione salvata" #: classes/api/groupajax.php:95 msgid "Request could not be verified" msgstr "La richiesta non può essere verificata" #: classes/admin/groupslisttable.php:328 msgid "Show" msgstr "Mostra" #: classes/admin/groupslisttable.php:310 msgid "Unpublished" msgstr "Non pubblicato" #: classes/admin/groupslisttable.php:308 #: templates/admin/group_categories.php:80 msgid "Published" msgstr "Pubblicato" #: classes/admin/groupslisttable.php:305 msgid "All" msgstr "Tutti" #: classes/admin/groupslisttable.php:279 msgid "group" msgid_plural "groups" msgstr[0] "gruppo" msgstr[1] "gruppi" #: classes/admin/groupslisttable.php:270 msgid "deleted" msgstr "cancellato" #: classes/admin/groupslisttable.php:251 msgid "updated" msgstr "aggiornato" #: classes/admin/groupslisttable.php:243 msgid "unpublished your group" msgstr "depubblicato il tuo gruppo" #: classes/admin/groupslisttable.php:236 msgid "published your group" msgstr "pubblicato il tuo gruppo" #: classes/admin/groupslisttable.php:200 templates/groups/dialog-avatar.php:8 #: templates/groups/dialog-category-avatar.php:8 #: templates/groups/group-category-header.php:72 #: templates/groups/group-header.php:95 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: classes/admin/groupslisttable.php:199 msgid "Unpublish" msgstr "Annulla pubblicazione" #: classes/admin/groupslisttable.php:198 msgid "Publish" msgstr "Pubblica" #: classes/admin/groupslisttable.php:173 msgid "unpublished" msgstr "non pubblicato" #: classes/admin/groupslisttable.php:173 msgid "published" msgstr "pubblicato" #: classes/admin/groupslisttable.php:128 templates/groups/dialog-create.php:65 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" #: classes/admin/groupslisttable.php:116 msgid "Read more" msgstr "Leggi tutto" #: classes/admin/groupslisttable.php:62 templates/groups/group-header.php:213 msgid "Members" msgstr "Membri" #: classes/admin/groupslisttable.php:61 msgid "Status" msgstr "Stato" #: classes/admin/groupslisttable.php:60 #: templates/groups/group-members-item.php:22 #: templates/groups/group-members-item.php:29 msgid "Owner" msgstr "Proprietario" #: classes/admin/groupslisttable.php:58 #: templates/admin/group_categories.php:120 #: templates/groups/dialog-create.php:16 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: classes/admin/groupslisttable.php:57 msgid "Group" msgstr "Gruppo" #: classes/admin/configsectiongroups.php:530 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" #: classes/admin/configsectiongroups.php:503 msgid "Show membership summary for group names on stream" msgstr "Visualizza il riepilogo di appartenenza ai gruppi nel flusso delle attività" #: classes/admin/configsectiongroups.php:500 msgid "When enabled, hovering over group names on stream will display membership and following summary. This feature is likely to slow down stream performance." msgstr "Quando abilitato, passando sopra i nomi dei gruppi nel flusso di attività, ne visualizzerà il riepilogo dell'iscrizione e l'appartenenza. Questa caratteristica rischia di rallentare le prestazioni del flusso." #: classes/admin/configsectiongroups.php:494 msgid "Email Admins when a new group is created" msgstr "" #: classes/admin/configsectiongroups.php:491 msgid "Users with Administrator role will receive an email when a new group is created" msgstr "" #: classes/admin/configsectiongroups.php:485 msgid "Replace \"invite\" with \"add\" for Admins" msgstr "Sostituisce \"invita\" con \"aggiungi\" per gli amministratori" #: classes/admin/configsectiongroups.php:482 msgid "Site and Community Administrators will add users to group without the need to confirm." msgstr "Gli amministratori del sito e della community potranno aggiungere membri al gruppo senza bisogno della conferma da parte dell'utente." #: classes/admin/configsectiongroups.php:475 msgid "Force unique names" msgstr "" #: classes/admin/configsectiongroups.php:472 msgid "Enabled: PeepSo will disallow creating groups with the same names. Runs a risk of exposing the existence of secret groups to non-members." msgstr "" #: classes/admin/configsectiongroups.php:453 msgid "Pin to top only inside groups" msgstr "Fissa in alto solo all'interno dei gruppi" #: classes/admin/configsectiongroups.php:450 msgid "Disabled: pinned group posts will be also pinned to top on author profile and main activity" msgstr "Disattivato: i post di gruppo saranno fissati in alto anche nel profilo dell'autore e nella sua attività principale" #: classes/admin/configsectiongroups.php:450 msgid "Enabled: pinned group posts will be pinned to top only in group views" msgstr "Attivato: i post di gruppo saranno fissati in alto solo nelle viste di gruppo" #: classes/admin/configsectiongroups.php:408 msgid "Editing group posts and comments" msgstr "Modifica in corso di post e commenti" #: classes/admin/configsectiongroups.php:401 #: classes/admin/configsectiongroups.php:435 msgid "By group moderators" msgstr "Dai moderatori dei gruppi" #: classes/admin/configsectiongroups.php:397 msgid "Enabled: group moderators can edit posts and comments in respective groups" msgstr "Abilitato: i moderatori di gruppi possono modificare i post e i commenti nei rispettivi gruppi" #: classes/admin/configsectiongroups.php:393 #: classes/admin/configsectiongroups.php:427 msgid "By group managers" msgstr "Dai gestori dei gruppi" #: classes/admin/configsectiongroups.php:389 msgid "Enabled: group managers can edit posts and comments in respective groups" msgstr "Abilitato: i gestori di gruppi possono modificare i post e i commenti nei rispettivi gruppi" #: classes/admin/configsectiongroups.php:385 #: classes/admin/configsectiongroups.php:419 msgid "By group owners" msgstr "Dai proprietari dei gruppi" #: classes/admin/configsectiongroups.php:381 #: classes/admin/configsectiongroups.php:389 #: classes/admin/configsectiongroups.php:397 msgid "Disabled: only admin can edit posts and comments" msgstr "Disabilitato: solo gli amministratori possono modificare i post e i commenti" #: classes/admin/configsectiongroups.php:381 msgid "Enabled: group owners can edit posts and comments in respective groups" msgstr "Abilitato: i proprietari di gruppi possono modificare i post e i commenti nei rispettivi gruppi" #: classes/admin/configsectiongroups.php:374 #: classes/admin/groupslisttable.php:59 msgid "Categories" msgstr "Categories" #: classes/admin/configsectiongroups.php:367 msgid "Show group count" msgstr "Visualizza totale dei gruppi" #: classes/admin/configsectiongroups.php:364 msgid "The count will not be accurate if a category contains unpublished or secret groups." msgstr "Il conteggio non sarà accurato se una categoria contiene gruppi non pubblicati o segreti." #: classes/admin/configsectiongroups.php:358 msgid "Hide empty categories" msgstr "Nascondi categorie vuote" #: classes/admin/configsectiongroups.php:355 msgid "Hide categories which don't have any groups assigned to them." msgstr "Nascondere le categorie che non hanno alcun gruppo assegnato." #: classes/admin/configsectiongroups.php:349 msgid "Expand all categories" msgstr "Espandi tutte le categorie" #: classes/admin/configsectiongroups.php:346 msgid "Disabled: only the first category shows a preview of the group listing." msgstr "Disabilitato: solo la prima categoria mostra un'anteprima della lista dei gruppi." #: classes/admin/configsectiongroups.php:340 msgid "Each category loads" msgstr "Caricamento per ogni categoria" #: classes/admin/configsectiongroups.php:336 msgid "Only this many groups will show in each category before offering a link to the full category listing." msgstr "Solo questi gruppi verranno visualizzati in ogni categoria prima di mostrare un link all'elenco completo delle categorie." #: classes/admin/configsectiongroups.php:327 msgid "%d groups" msgstr "%d gruppi" #: classes/admin/configsectiongroups.php:314 msgid "Category listing" msgstr "Elenco categorie" #: classes/admin/configsectiongroups.php:308 msgid "Each ajax call loads" msgstr "" #: classes/admin/configsectiongroups.php:304 msgid "Only this many categories will show in each ajax call in category listing." msgstr "" #: classes/admin/configsectiongroups.php:301 #: classes/admin/configsectiongroups.php:330 msgid "default" msgstr "predefinito" #: classes/admin/configsectiongroups.php:298 msgid "%d category" msgid_plural "%d categories" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: classes/admin/configsectiongroups.php:288 msgid "Allowed categories per group" msgstr "" #: classes/admin/configsectiongroups.php:275 msgid "Allow multiple categories per group" msgstr "Consentire più categorie per ogni gruppo" #: classes/admin/configsectiongroups.php:272 msgid "Users will be able to assign a group to multiple categories" msgstr "Gli utenti saranno in grado di assegnare un gruppo a più categorie" #: classes/admin/configsectiongroups.php:265 msgid "Set group categories as default view." msgstr "Imposta le categorie di gruppo come vista predefinita." #: classes/admin/configsectiongroups.php:257 msgid "Enable group categories" msgstr "Attivare le categorie dei gruppi" #: classes/admin/configsectiongroups.php:254 msgid "Users will be able to assign groups to categories." msgstr "Gli utenti saranno in grado di assegnare gruppi alle categorie." #: classes/admin/configsectiongroups.php:246 msgid "New members" msgstr "Nuovi membri" #: classes/admin/configsectiongroups.php:239 msgid "Automatically subscribe new members to emails" msgstr "" #: classes/admin/configsectiongroups.php:236 msgid "Enabled: new group members will automatically be subscribed to receive new posts email notifications" msgstr "" #: classes/admin/configsectiongroups.php:230 msgid "Automatically subscribe new members to notifications" msgstr "Iscrivi automaticamente alle notifiche i nuovi membri" #: classes/admin/configsectiongroups.php:227 msgid "Enabled: new group members will automatically be subscribed to receive new posts notifications (on-site)" msgstr "Abilitato: i nuovi membri del gruppo saranno automaticamente iscritti e riceveranno le notifiche dei nuovi post" #: classes/admin/configsectiongroups.php:221 msgid "Notifications" msgstr "Notifiche" #: classes/admin/configsectiongroups.php:215 msgid "Action text (on other streams)" msgstr "Testo di azione (su altri flussi)" #: classes/admin/configsectiongroups.php:212 msgid "For example \"joined a group:\". Leave empty for default. Applies to old posts too." msgstr "Ad esempio \"Si è unito a un gruppo:\". Lasciare vuoto per impostazione predefinita. Vale anche per i vecchi post." #: classes/admin/configsectiongroups.php:208 msgid "Action text (on group stream)" msgstr "Testo di azione (sul flusso del gruppo)" #: classes/admin/configsectiongroups.php:205 msgid "For example \"joined this group\". Leave empty for default. Applies to old posts too." msgstr "Ad esempio \"Si è unito a questo gruppo:\". Lasciare vuoto per impostazione predefinita. Vale anche per i vecchi post." #: classes/admin/configsectiongroups.php:201 #: classes/admin/configsectiongroups.php:517 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" #: classes/admin/configsectiongroups.php:198 msgid "Enabled: automatically post on user's stream when they join a group. These posts are deleted automatically when the user leaves or is removed/banned from the group." msgstr "Abilitato: invia i post automaticamente al flusso dell'utente che accede a un gruppo. Questi post vengono eliminati automaticamente quando l'utente lascia o è rimosso/bannato dal gruppo." #: classes/admin/configsectiongroups.php:193 msgid "Post to stream when joining" msgstr "Post nel flusso quando si entra a far parte di" #: classes/admin/configsectiongroups.php:185 msgid "General" msgstr "Generale" #: classes/admin/configsectiongroups.php:150 msgid "Enable group creation" msgstr "Abilita la creazione dei gruppi" #: classes/admin/configsectiongroups.php:147 msgid "Disabled: only site admins can create groups" msgstr "Disabilitato: solo gli amministratori del sito possono creare gruppi" #: classes/admin/configsectiongroups.php:147 msgid "Enabled: all site members can create groups" msgstr "Abilitato: tutti i membri del sito possono creare gruppi" #: classes/admin/configsectiongroups.php:139 msgid "Group listings" msgstr "Lista dei gruppi" #: classes/admin/configsectiongroups.php:112 msgid "Default sort direction" msgstr "Direzione ordinamento predefinita" #: classes/admin/configsectiongroups.php:105 #: templates/groups/groups-by-category.php:104 templates/groups/groups.php:104 msgid "Ascending" msgstr "Crescente" #: classes/admin/configsectiongroups.php:104 msgid "Descending (default)" msgstr "Decrescente (predefinito)" #: classes/admin/configsectiongroups.php:99 msgid "Default sort" msgstr "Ordinamento predefinito" #: classes/admin/configsectiongroups.php:93 #: templates/groups/groups-by-category.php:96 templates/groups/groups.php:96 msgid "Members count" msgstr "Numero dei membri" #: classes/admin/configsectiongroups.php:92 #: templates/groups/group-members-search-form.php:55 #: templates/groups/groups-by-category.php:95 templates/groups/groups.php:95 msgid "Alphabetical" msgstr "Alfabetico" #: classes/admin/configsectiongroups.php:91 msgid "Recently added (default)" msgstr "Aggiunti di recente (predefinito)" #: classes/admin/configsectiongroups.php:78 msgid "Allow guest access" msgstr "Consenti l'accesso all'ospite" #: classes/admin/configsectiongroups.php:75 msgid "Show or hide the groups listing from visitors who are not logged in" msgstr "Visualizza o nascondi la lista dei gruppi dai visitatori che non sono loggati" #: classes/admin/configsectiongroups.php:70 msgid "Show creation date" msgstr "Visualizza data creazione" #: classes/admin/configsectiongroups.php:67 msgid "Show or hide the groups creation dates in the groups listing" msgstr "Visualizza o nascondi le date di creazione dei gruppi nella lista dei gruppi" #: classes/admin/configsectiongroups.php:51 msgid "SEO" msgstr "SEO" #: classes/admin/configsectiongroups.php:45 msgid "Group slug changes" msgstr "Modifiche allo slug del gruppo" #: classes/admin/configsectiongroups.php:42 msgid "Option 3: the group owner can change the slug manually." msgstr "Opzione 3: il proprietario del gruppo può cambiare manualmente lo slug." #: classes/admin/configsectiongroups.php:42 msgid "Option 2: new group slug will be generated upon group name change." msgstr "Opzione 2: verrà generato un nuovo slug del gruppo quando si modificherà il nome del gruppo." #: classes/admin/configsectiongroups.php:42 msgid "Option 1: group slug will stay the same as the original group name." msgstr "Opzione 1: lo slug del gruppo rimarrà lo stesso come il nome originale del gruppo." #: classes/admin/configsectiongroups.php:38 msgid "by the group owner" msgstr "dal proprietario del gruppo" #: classes/admin/configsectiongroups.php:37 msgid "when group name is changed" msgstr "quando viene modificato il nome del gruppo" #: classes/admin/configsectiongroups.php:36 msgid "never" msgstr "mai" #: classes/admin/configsectiongroups.php:31 msgid "Use slugs in group URLs" msgstr "Utilizzare slugs nell'URL del gruppo" #: classes/admin/configsectiongroups.php:28 msgid "Disabled: /groups/1234/" msgstr "Non abilitato: /gruppi/1234/" #: classes/admin/configsectiongroups.php:28 msgid "Enabled: /groups/my-amazing-group/" msgstr "Abilitato: /gruppi/il-mio-fantastico-gruppo/"