Redirecting to: /translations/projects/peepso/groups/it/default/export-translations/...# Translation of PeepSo - Groups in Italian
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - Groups package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-02-02 09:55:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - Groups\n"
#: classes/api/groupuserajax.php:64
msgid "Invalid group ID"
msgstr ""
#: classes/admin/configsectiongroups.php:86
msgid "Exclude group categories"
msgstr ""
#: classes/admin/configsectiongroups.php:83
msgid "Exclude certain group categories from group listing in postbox. Accept group category slug and separated by comma."
msgstr ""
#: templates/groups/postbox-post-to-group.php:16
msgid "Anonymous post"
msgstr ""
#: groups.php:927 templates/groups/postbox-post-to-group.php:5
msgid "This group"
msgstr ""
#: groups.php:935
msgid "Select a group"
msgstr ""
#: classes/admin/configsectiongroups.php:61
msgid "Show Group Owner"
msgstr ""
#: classes/admin/configsectiongroups.php:58
msgid "Show or hide the Group Owner in Group listings"
msgstr ""
#: templates/groups/group-category-header.php:34
#: templates/groups/group-header.php:51
msgid "Avatar"
msgstr ""
#: templates/groups/dialog-create.php:92 templates/groups/dialog-create.php:99
#: templates/groups/group-category-groups.php:19
#: templates/groups/groups-by-category.php:43 templates/groups/groups.php:43
#: templates/groups/profile-groups.php:21
msgid "New group"
msgstr ""
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:96
msgid "Category avatar"
msgstr ""
#: templates/groups/dialog-avatar.php:96
msgid "Group avatar"
msgstr ""
#: templates/groups/dialog-avatar.php:66 templates/groups/dialog-avatar.php:69
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:66
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:69
msgid "Preview"
msgstr ""
#: classes/widgets/widgetpopularposts.php:59
msgid "Popular Group Posts"
msgstr ""
#: classes/widgets/widgetpopularposts.php:10
#: classes/widgets/widgetpopularposts.php:11
msgid "PeepSo Popular Group Posts"
msgstr ""
#: classes/admin/configsectiongroups.php:523
msgid "Allow groups to override this setting"
msgstr ""
#: classes/admin/configsectiongroups.php:509
#: templates/groups/group-settings.php:448
msgid "Members tab"
msgstr ""
#: classes/admin/configsectiongroups.php:467
msgid "Allow group managers to pin posts"
msgstr ""
#: classes/admin/configsectiongroups.php:464
msgid "Disabled: only comunity/site administrators will be allowed to pin posts"
msgstr ""
#: classes/admin/configsectiongroups.php:464
msgid "Enabled: group management will be allowed to pin posts."
msgstr ""
#: classes/admin/configsectiongroups.php:460
msgid "Use \"pinned\" style only in group context"
msgstr ""
#: classes/admin/configsectiongroups.php:457
msgid "Disabled: pinned group posts will always have the \"pinned\" style"
msgstr ""
#: classes/admin/configsectiongroups.php:457
msgid "Enabled: pinned group posts will only have a \"pinned\" style when viewed in the group context and single post view"
msgstr ""
#: classes/api/groupajax.php:406
msgid "Group custom input saved."
msgstr ""
#: templates/groups/group-category-header.php:68
#: templates/groups/group-header.php:91
msgid "Rotate right"
msgstr ""
#: templates/groups/group-category-header.php:64
#: templates/groups/group-header.php:87
msgid "Rotate left"
msgstr ""
#: classes/admin/configsectiongroups.php:442
msgid "Editing group files"
msgstr ""
#: classes/admin/configsectiongroups.php:431
msgid "Enabled: group moderators can moderate files in their groups"
msgstr ""
#: classes/admin/configsectiongroups.php:423
msgid "Enabled: group managers can moderate files in their groups"
msgstr ""
#: classes/admin/configsectiongroups.php:415
#: classes/admin/configsectiongroups.php:423
#: classes/admin/configsectiongroups.php:431
msgid "Disabled: only admin can moderate files"
msgstr ""
#: classes/admin/configsectiongroups.php:415
msgid "Enabled: group owners can moderate files in their groups"
msgstr ""
#: templates/groups/group-category.php:39
msgid "You currently can't post in any groups in this category."
msgstr ""
#: classes/admin/configsectiongroups.php:133
msgid "Default list style"
msgstr ""
#: classes/admin/configsectiongroups.php:130
msgid "Controls the default view. If user changes the view, their preference becomes \"sticky\""
msgstr ""
#. Author of the plugin/theme
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Public and closed user groups"
msgstr "Gruppi di utenti pubblici e chiusi"
#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://PeepSo.com"
msgstr ""
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "PeepSo Core: Groups"
msgstr "PeepSo Core: Gruppi"
#: templates/groups/postbox-interaction.php:23
#: templates/groups/postbox-post-to.php:10
msgid "A group"
msgstr "Un gruppo"
#: templates/groups/postbox-interaction.php:13
msgid "My profile"
msgstr "Il mio profilo"
#: templates/groups/groups-by-category.php:152
#: templates/groups/groups-by-category.php:159 templates/groups/groups.php:160
#: templates/groups/groups.php:167
msgid "Loading"
msgstr ""
#: templates/groups/groups.php:150
msgid "Group Categories"
msgstr "Categorie dei gruppi"
#: templates/groups/groups-by-category.php:112 templates/groups/groups.php:112
msgid "No filter"
msgstr "Nessun filtro"
#: templates/groups/groups-by-category.php:103 templates/groups/groups.php:103
msgid "Descending"
msgstr "Decrescente"
#: templates/groups/groups-by-category.php:94 templates/groups/groups.php:94
msgid "Recently added"
msgstr "Aggiunti di recente"
#: templates/groups/groups-by-category.php:64 templates/groups/groups.php:64
msgid "Any of the words"
msgstr ""
#: templates/groups/groups-by-category.php:63 templates/groups/groups.php:63
msgid "Exact phrase"
msgstr ""
#: templates/groups/groups-by-category.php:57 templates/groups/groups.php:57
msgid "Show filters"
msgstr ""
#: templates/groups/groups-item.php:31
msgid "%d pending"
msgstr "%d in attesa"
#: templates/groups/groups-categories.php:18
msgid "Show all"
msgstr "Visualizza tutto"
#: templates/groups/group.php:45
msgid "Currently group is unpublished."
msgstr "Attualmente il gruppo non è pubblicato."
#: templates/groups/group.php:36
msgid "You can still react & comment on posts in this group."
msgstr ""
#: templates/groups/group.php:33
msgid "You can still comment on posts in this group."
msgstr ""
#: templates/groups/group.php:30
msgid "You can still react to the posts in this group."
msgstr ""
#: templates/groups/group.php:25
msgid "This is an announcement group, only the Owners and Managers can create new posts."
msgstr ""
#: templates/groups/group.php:22
msgid "You must join the group to be able to create new posts."
msgstr ""
#: templates/groups/group-settings.php:674
msgid "User immediately becomes a new member after click \"join\" button"
msgstr ""
#: templates/groups/group-settings.php:671
msgid "Automatically accept join requests"
msgstr ""
#: templates/groups/group-settings.php:623
msgid "Owners & Managers will not receive notifications about new members"
msgstr ""
#: templates/groups/group-settings.php:620
msgid "Disable new member notifications"
msgstr "Disattiva le notifiche di nuovi membri"
#: templates/groups/group-settings.php:590
#: templates/groups/group-settings.php:601
msgid "Nothing (default)"
msgstr ""
#: templates/groups/group-settings.php:586
#: templates/groups/group-settings.php:604
msgid "Reactions and comments"
msgstr ""
#: templates/groups/group-settings.php:583
#: templates/groups/group-settings.php:603
msgid "Comments"
msgstr ""
#: templates/groups/group-settings.php:580
#: templates/groups/group-settings.php:602
msgid "Reactions"
msgstr ""
#: templates/groups/group-settings.php:553
msgid "Has no effect if the setting above is set to \"yes\""
msgstr ""
#: templates/groups/group-settings.php:550
msgid "Allowed non-member actions"
msgstr ""
#: templates/groups/group-settings.php:499
msgid "Disable likes/comments"
msgstr "Disabilita i like/commenti"
#: templates/groups/group-settings.php:397
msgid "Disable new posts"
msgstr "Disattivare i nuovi post"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:514
#: templates/groups/group-settings.php:350
#: templates/groups/group-settings.php:400
#: templates/groups/group-settings.php:451
#: templates/groups/group-settings.php:502
msgid "Has no effect on Owner, Managers and Site Administrators"
msgstr "Non ha alcun effetto sul proprietario, sui manager e sugli amministratori del sito"
#: templates/groups/group-settings.php:347
msgid "Enable \"Invite\" button"
msgstr "Abilita il pulsante \"invita\""
#: templates/groups/group-settings.php:323
#: templates/groups/group-settings.php:332
#: templates/groups/group-settings.php:374
#: templates/groups/group-settings.php:383
#: templates/groups/group-settings.php:424
#: templates/groups/group-settings.php:433
#: templates/groups/group-settings.php:475
#: templates/groups/group-settings.php:484
#: templates/groups/group-settings.php:526
#: templates/groups/group-settings.php:535
#: templates/groups/group-settings.php:647
#: templates/groups/group-settings.php:656
#: templates/groups/group-settings.php:698
#: templates/groups/group-settings.php:707
msgid "No"
msgstr "No"
#: templates/groups/group-settings.php:323
#: templates/groups/group-settings.php:331
#: templates/groups/group-settings.php:374
#: templates/groups/group-settings.php:382
#: templates/groups/group-settings.php:424
#: templates/groups/group-settings.php:432
#: templates/groups/group-settings.php:475
#: templates/groups/group-settings.php:483
#: templates/groups/group-settings.php:526
#: templates/groups/group-settings.php:534
#: templates/groups/group-settings.php:647
#: templates/groups/group-settings.php:655
#: templates/groups/group-settings.php:698
#: templates/groups/group-settings.php:706
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: templates/groups/group-settings.php:299
msgid "Has no effect on Site Administrators"
msgstr "Non ha alcun effetto sugli amministratori del sito"
#: templates/groups/group-settings.php:295
msgid "Enable \"Request To Join\" button"
msgstr "Abilita il pulsante \"Richiedi iscrizione\""
#: templates/groups/group-settings.php:294
msgid "Enable \"Join\" button"
msgstr "Abilita il pulsante \"iscriviti\""
#: templates/groups/group-settings.php:199
msgid "No rules"
msgstr ""
#: templates/groups/group-settings.php:167
msgid "Group Rules"
msgstr ""
#: templates/groups/group-settings.php:145
msgid "No description"
msgstr "Nessuna descrizione"
#: templates/groups/group-settings.php:113
msgid "Group Description"
msgstr "Descrizione del gruppo"
#: templates/groups/group-settings.php:100
msgid "This field might be automatically adjusted after editing."
msgstr "Questo campo potrebbe essere regolato automaticamente dopo la modifica."
#: templates/groups/group-settings.php:100
msgid "Letters, numbers and dashes are recommended, eg my-amazing-group-123."
msgstr "Sono consigliati lettere, numeri e trattini, ad esempio il-mio-fantastico-gruppo-123."
#: templates/groups/group-settings.php:68
msgid "Group Slug"
msgstr "Slug del gruppo"
#: templates/groups/group-settings.php:27
#: templates/groups/group-settings.php:74
#: templates/groups/group-settings.php:120
#: templates/groups/group-settings.php:174
#: templates/groups/group-settings.php:233
#: templates/groups/group-settings.php:306
#: templates/groups/group-settings.php:357
#: templates/groups/group-settings.php:407
#: templates/groups/group-settings.php:458
#: templates/groups/group-settings.php:509
#: templates/groups/group-settings.php:560
#: templates/groups/group-settings.php:630
#: templates/groups/group-settings.php:681
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: templates/groups/group-settings.php:20
msgid "Group Name"
msgstr "Nome del gruppo"
#: templates/groups/group-members-tabs.php:36
msgid "Banned%s"
msgstr ""
#: templates/groups/group-members-tabs.php:30
msgid "Pending%s"
msgstr ""
#: templates/groups/group-members-tabs.php:24
msgid "Invited%s"
msgstr ""
#: templates/groups/group-members-tabs.php:17
msgid "Management"
msgstr "Gestione"
#: templates/groups/group-members-tabs.php:11
msgid "All Members"
msgstr "Tutti i membri"
#: templates/groups/group-members-search-form.php:81
msgid "Only users with avatars"
msgstr "Solo gli utenti con avatar"
#: templates/groups/group-members-search-form.php:78
msgid "Avatars"
msgstr "Avatar"
#: templates/groups/group-members-search-form.php:70
msgid "Members I don't follow"
msgstr "Utenti che non seguo"
#: templates/groups/group-members-search-form.php:69
msgid "Members I follow"
msgstr "Utenti che seguo"
#: templates/groups/group-members-search-form.php:68
msgid "All members"
msgstr "Tutti gli utenti"
#: templates/groups/group-members-search-form.php:59
msgid "Most liked"
msgstr "Più apprezzato"
#: templates/groups/group-members-search-form.php:57
msgid "Latest members"
msgstr "Ultimi utenti"
#: templates/groups/group-members-search-form.php:56
msgid "Recently online"
msgstr "Online di recente"
#: templates/groups/group-members-search-form.php:53
#: templates/groups/groups-by-category.php:92 templates/groups/groups.php:92
msgid "Sort"
msgstr "Ordina"
#: templates/groups/group-members-search-form.php:37
msgid "Any"
msgstr "Qualsiasi"
#: templates/groups/group-members-item.php:24
#: templates/groups/group-members-item.php:31
msgid "Moderator"
msgstr ""
#: templates/groups/group-members-item.php:23
#: templates/groups/group-members-item.php:30
msgid "Manager"
msgstr ""
#: templates/groups/group-members-item-actions.php:5
msgid "Manage"
msgstr ""
#: templates/groups/group-header.php:208
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: templates/groups/group-header.php:183 templates/groups/group-header.php:216
msgid "%s pending"
msgstr "%s in attesa"
#: templates/groups/group-header.php:176
msgid "%s member"
msgid_plural "%s members"
msgstr[0] "%s membro"
msgstr[1] "%s membri"
#: templates/groups/group-header.php:168
msgid "%s Group"
msgstr "%s gruppo"
#: templates/groups/group-header.php:79
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/groups/group-category.php:58
#: templates/groups/group-category.php:59 templates/groups/group.php:76
#: templates/groups/group.php:77
msgid "No posts found."
msgstr "Nessun post trovato."
#: templates/groups/group-category-header.php:124
#: templates/groups/group-header.php:201
msgid "Stream"
msgstr "Flusso"
#: templates/groups/group-category-header.php:111
msgid "with %d groups"
msgstr "con %d gruppi"
#: templates/groups/group-category-header.php:109
#: templates/groups/group-header.php:137
msgid "Group category"
msgstr "Categoria del gruppo"
#: templates/groups/group-category-header.php:94
#: templates/groups/group-header.php:116
msgid "Show details"
msgstr ""
#: templates/groups/group-category-header.php:60
#: templates/groups/group-header.php:83
msgid "Reposition"
msgstr "Riposiziona"
#: templates/groups/group-category-header.php:52
#: templates/groups/group-header.php:75
msgid "Change cover image"
msgstr ""
#: templates/groups/group-category-header.php:22
#: templates/groups/group-header.php:39
msgid "%s avatar"
msgstr ""
#: templates/groups/group-category-header.php:13
#: templates/groups/group-header.php:30
msgid "%s cover photo"
msgstr ""
#: classes/admin/configsectiongroups.php:127
#: templates/groups/group-category-groups.php:12
#: templates/groups/groups-by-category.php:34 templates/groups/groups.php:34
#: templates/groups/profile-groups.php:15
msgid "List"
msgstr ""
#: classes/admin/configsectiongroups.php:126
#: templates/groups/group-category-groups.php:11
#: templates/groups/groups-by-category.php:33 templates/groups/groups.php:33
#: templates/groups/profile-groups.php:14
msgid "Grid"
msgstr ""
#: templates/groups/dialog-invite.php:58
msgid "Invite users to group"
msgstr "Invita gli utenti al gruppo"
#: templates/groups/dialog-invite.php:58
msgid "Add users to group"
msgstr "Aggiungi utenti al gruppo"
#: templates/groups/dialog-invite.php:46
msgid "Invite to Group"
msgstr "Invita al gruppo"
#: templates/groups/dialog-invite.php:46
msgid "Add to group"
msgstr "Aggiungi al gruppo"
#: templates/groups/dialog-invite.php:46
msgid "Invited"
msgstr "Invitato"
#: templates/groups/dialog-invite.php:46
msgid "Added"
msgstr "Aggiunto"
#: templates/groups/dialog-invite.php:22
msgid "Please note: Users who are either banned, already invited, members or blocked receiving invitations to this group will not show in this listing."
msgstr "Nota bene: gli utenti che sono stati bannati, già invitati, già membri o hanno un blocco sulal ricezione degli inviti a questo gruppo non verranno mostrati in questa lista."
#: templates/groups/dialog-invite.php:17 templates/groups/group-category.php:60
#: templates/groups/group.php:78
msgid "Nothing more to show."
msgstr "Nient'altro da mostrare."
#: templates/groups/dialog-invite.php:16
msgid "Load more"
msgstr ""
#: templates/groups/dialog-invite.php:10
#: templates/groups/group-members-search-form.php:25
#: templates/groups/groups-by-category.php:56 templates/groups/groups.php:56
#: templates/groups/postbox-interaction.php:29
#: templates/groups/postbox-post-to.php:16
msgid "Start typing to search..."
msgstr "Iniziare a digitare per cercare..."
#: templates/groups/dialog-create.php:43
#: templates/groups/group-settings.php:226
#: templates/groups/groups-by-category.php:110 templates/groups/groups.php:110
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/groups/dialog-create.php:21 templates/groups/group-settings.php:52
#: templates/groups/group-settings.php:153
#: templates/groups/group-settings.php:207
msgid "Characters left"
msgstr "Caratteri disponibili"
#: templates/groups/dialog-create.php:20
msgid "Enter your group's description..."
msgstr "Inserisci la descrizione del tuo gruppo..."
#: templates/groups/dialog-create.php:8
msgid "Enter your group's name..."
msgstr "Inserisci il nome del tuo gruppo..."
#: templates/groups/dialog-create.php:4
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: templates/groups/dialog-category-cover-remove.php:7
#: templates/groups/dialog-cover-remove.php:7
msgid "Remove Cover Image"
msgstr ""
#: templates/groups/dialog-category-cover-remove.php:1
#: templates/groups/dialog-cover-remove.php:1
msgid "Are you sure want to remove this cover image?"
msgstr ""
#: templates/groups/dialog-avatar.php:99
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:99
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
#: templates/groups/dialog-avatar.php:75
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:75
msgid "This is how %s avatar will appear throughout the entire community."
msgstr ""
#: templates/groups/dialog-avatar.php:61
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:61
msgid "No avatar uploaded. Use the button above to select and upload one."
msgstr "Nessun avatar caricato. Utilizza il pulsante qui sopra per selezionare e caricarne uno."
#: templates/groups/dialog-avatar.php:53
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:53
#: templates/groups/dialog-category-cover-remove.php:14
#: templates/groups/dialog-cover-remove.php:14
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: templates/groups/dialog-avatar.php:35
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:35
msgid "Crop"
msgstr ""
#: templates/groups/dialog-avatar.php:24
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:24
msgid "Automatically Generated. (Maximum width: 160px)"
msgstr "Generato automaticamente. (Larghezza massima: 160px)"
#: templates/groups/dialog-avatar.php:20
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:20
msgid "Uploaded Photo"
msgstr "Foto caricata"
#: templates/groups/dialog-avatar.php:13
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:13
#: templates/groups/group-category-header.php:56
msgid "Upload new"
msgstr ""
#: templates/admin/groups.php:20
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sei sicuro?"
#: templates/admin/groups.php:11
msgid "Search Groups"
msgstr "Cerca gruppi"
#: templates/admin/group_categories_button.php:18
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi Nuova"
#: templates/admin/group_categories_button.php:12
#: templates/admin/group_categories_button.php:25
msgid "Group categories are currently disabled. You can enable them in PeepSo Config -> Groups"
msgstr "Le categorie dei gruppi sono attualmente disabilitate. È possibile attivarle in PeepSo Config -> Gruppi"
#: templates/admin/group_categories_button.php:7
msgid "Collapse All"
msgstr "Comprimi tutto"
#: templates/admin/group_categories_button.php:4
msgid "Expand All"
msgstr "Espandi Tutto"
#: templates/admin/group_categories.php:102
msgid "Generate"
msgstr "Genera"
#: templates/admin/group_categories.php:101
msgid "URL slug"
msgstr "URL Slug"
#: templates/admin/group_categories.php:55
#: templates/groups/group-category-header.php:80
#: templates/groups/group-header.php:103 templates/groups/group-settings.php:36
#: templates/groups/group-settings.php:83
#: templates/groups/group-settings.php:128
#: templates/groups/group-settings.php:182
#: templates/groups/group-settings.php:241
#: templates/groups/group-settings.php:315
#: templates/groups/group-settings.php:366
#: templates/groups/group-settings.php:416
#: templates/groups/group-settings.php:467
#: templates/groups/group-settings.php:518
#: templates/groups/group-settings.php:569
#: templates/groups/group-settings.php:639
#: templates/groups/group-settings.php:690
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: templates/admin/group_categories.php:54
#: templates/groups/dialog-avatar.php:49
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:49
#: templates/groups/dialog-category-cover-remove.php:10
#: templates/groups/dialog-cover-remove.php:10
#: templates/groups/dialog-create.php:95
#: templates/groups/group-category-header.php:79
#: templates/groups/group-header.php:102 templates/groups/group-settings.php:32
#: templates/groups/group-settings.php:79
#: templates/groups/group-settings.php:125
#: templates/groups/group-settings.php:179
#: templates/groups/group-settings.php:238
#: templates/groups/group-settings.php:311
#: templates/groups/group-settings.php:362
#: templates/groups/group-settings.php:412
#: templates/groups/group-settings.php:463
#: templates/groups/group-settings.php:514
#: templates/groups/group-settings.php:565
#: templates/groups/group-settings.php:635
#: templates/groups/group-settings.php:686
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: templates/admin/group_categories.php:20
msgid "no name"
msgstr "nessun nome"
#: groups.php:3019
msgid "Get it now!"
msgstr "Scaricalo ora!"
#: groups.php:3017
msgid "The %s plugin requires the PeepSo plugin to be installed and activated."
msgstr "Il plugin %s richiede che il plugin PeepSo sia installato e attivato."
#: groups.php:2970
msgid "group cover photo"
msgstr "Immagine di copertina del gruppo"
#: groups.php:2965
msgid "group avatar"
msgstr "avatar del gruppo"
#: groups.php:2920
msgid "No result found."
msgstr "Nessun risultato trovato."
#: groups.php:2822
msgid "Are you sure you want to change the group privacy?"
msgstr "Si è sicuri di voler cambiare la privacy del gruppo?"
#: groups.php:2821
msgid "Are you sure you want to change the group URL?"
msgstr "Si è sicuri di voler cambiare l'URL del gruppo?"
#: groups.php:2820 groups.php:2821 groups.php:2822
msgid "All group members will be notified."
msgstr "Tutti i membri del gruppo verranno informati."
#: groups.php:2820
msgid "Are you sure you want to change the group name?"
msgstr "Si è sicuri di voler cambiare il nome del gruppo?"
#: groups.php:2819 templates/groups/groups-item.php:29
msgid "members"
msgstr "membri"
#: groups.php:2817
msgid "Less"
msgstr "Meno"
#: groups.php:2816 templates/groups/group-category-header.php:154
#: templates/groups/group-category-header.php:157
#: templates/groups/group-header.php:263 templates/groups/groups-item.php:66
msgid "More"
msgstr "Altro"
#: groups.php:2695
msgid "changed group privacy to %s"
msgstr ""
#: groups.php:2671
msgid "renamed a group you're a member of"
msgstr "ha cambiato nome ad un gruppo di cui sei membro"
#: groups.php:2620
msgid "accepted you as a group member"
msgstr "sei stato accettato come membro del gruppo"
#: groups.php:2574
msgid "requested to join your group"
msgstr "ha richiesto di partecipare al tuo gruppo"
#: groups.php:2567
msgid "and %s%s more users%s requested to join your group"
msgstr ""
#: groups.php:2560
msgid "and %s%s%s requested to join your group"
msgstr ""
#: groups.php:2506
msgid "accepted your group invitation"
msgstr "ha accettato il tuo invito al gruppo"
#: groups.php:2465
msgid "joined your group"
msgstr "è entrato(a) a far parte del tuo gruppo"
#: groups.php:2363
msgid " added %1$d photo to the album: %2$s"
msgid_plural " added %1$d photos to the album: %2$s"
msgstr[0] " aggiunta %1$d foto all'album: %2$s"
msgstr[1] " aggiunte %1$d foto all'album: %2$s"
#: groups.php:2343 groups.php:2373
msgid " updated group cover"
msgstr " immagine di copertina del gruppo aggiornata"
#: groups.php:2333
msgid " updated group avatar"
msgstr " avatar del gruppo aggiornato"
#: groups.php:1660 groups.php:1662
msgid "joined this group"
msgstr "è entrato(a) a far parte di questo gruppo"
#: groups.php:185 groups.php:187 groups.php:1632 groups.php:1634
msgid "joined a group"
msgstr "è entrato(a) a far parte di un gruppo"
#: groups.php:1613
msgid "You are not a member of this group"
msgstr "Non sei iscritto a questo gruppo"
#: groups.php:1065
msgid "groups"
msgstr "gruppi"
#: groups.php:1034
msgctxt "Profile link"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
#: groups.php:1009
msgctxt "Community link"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
#: groups.php:898
msgid "Post to"
msgstr "Pubblica su"
#: groups.php:790
msgid "Group Stream Photos"
msgstr "Flusso di foto del gruppo"
#: groups.php:786
msgid "Group Covers"
msgstr "Immagini di copertina del gruppo"
#: groups.php:782
msgid "Group Avatars"
msgstr "Avatar del gruppo"
#: groups.php:761
msgid "This will be sent to a group owner when another user comments on the cover"
msgstr "Questo verrà inviato al proprietario del gruppo quando un altro utente commenta la copertina"
#: groups.php:760
msgid "User Comment Group Cover"
msgstr "Commento di un utente alla copertina del gruppo"
#: groups.php:756
msgid "This will be sent to a group owner when another user comments on the avatar"
msgstr "Questo verrà inviato al proprietario del gruppo quando un altro utente commenta l'avatar"
#: groups.php:755
msgid "User Comment Group Avatar"
msgstr "Commento di un utente all'avatar del gruppo"
#: groups.php:750
msgid "Notify Administrators when a new new group is created"
msgstr "Notifica gli amministratori quando viene creato un nuovo gruppo"
#: groups.php:749
msgid "New Group Created"
msgstr "Nuovo gruppo creato"
#: groups.php:745
msgid "Notify users about new posts in groups."
msgstr "Notifica gli utenti dei nuovi post nei gruppi."
#: groups.php:744
msgid "New Post In Group"
msgstr "Nuovo Post nel gruppo"
#: groups.php:662
msgid "Group subscriptions"
msgstr "Iscrizioni ai Gruppi"
#: groups.php:620
msgid "{sitename} - New Group Created"
msgstr "{sitename} - nuovo gruppo creato"
#: groups.php:567
msgid "%s posted in %s"
msgstr ""
#: groups.php:524
msgid "posted in %s"
msgstr "pubblicato in %s"
#: groups.php:306 templates/groups/group-header.php:137
msgid "Group categories"
msgstr "Categorie dei gruppi"
#: groups.php:287
msgid "PeepSo Groups"
msgstr "PeepSo Gruppi"
#: classes/widgets/widgetgroup.php:59
msgid "About %s"
msgstr ""
#: classes/widgets/widgetgroup.php:8 classes/widgets/widgetgroup.php:9
msgid "PeepSo Groups: about the group"
msgstr ""
#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:188 groups.php:2875
msgid "The file size you uploaded is too big. The maximum file size is %s."
msgstr "La dimensione del file caricato è troppo grande. La dimensione massima del file è %s."
#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:186 groups.php:2873
msgid "The file type you uploaded is not allowed. Only JPEG, PNG, and WEBP allowed."
msgstr ""
#: classes/shortcodes/groupcategoryshortcode.php:26
#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:130
msgctxt "Page listing"
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"
#: classes/shortcodes/groupcategoryshortcode.php:22
#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:126
msgid "Displays the Groups listing and single Group view."
msgstr "Visualizza l'elenco dei gruppi e la visualizzazione di un singolo gruppo."
#: classes/shortcodes/groupcategoryshortcode.php:26
#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:114
#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:130 groups.php:284 groups.php:297
#: groups.php:1049 install/activate.php:40
#: templates/groups/group-category-header.php:130
#: templates/groups/groups.php:149
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
#: classes/models/groupuser.php:648
msgid "Reject"
msgstr "Rifiuta"
#: classes/models/groupuser.php:642
msgid "Approve"
msgstr "Approva"
#: classes/models/groupuser.php:633
msgid "Cancel Invitation"
msgstr "Annulla invito"
#: classes/models/groupuser.php:623
msgid "Unban"
msgstr "Sblocca"
#: classes/models/groupuser.php:620
msgid "Are you sure you want to unban %s and restore as a regular Group Member?"
msgstr "Sei sicuro di voler sbloccare e rendere %s un membro regolare del gruppo?"
#: classes/models/groupuser.php:597
msgid "Ban"
msgstr "Blocca"
#: classes/models/groupuser.php:593
msgid "This user will be unable to join or be invited."
msgstr "Questo utente non potrà iscriversi od essere invitato."
#: classes/models/groupuser.php:592
msgid "Are you sure you want to ban this user?"
msgstr "Sei sicuro di voler bloccare questo utente?"
#: classes/models/groupuser.php:567
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
#: classes/models/groupuser.php:564
msgid "To join again the user will have to be invited and/or approved."
msgstr "Per iscriversi nuovamente l'utente dovrà essere invitato e/o approvato."
#: classes/models/groupuser.php:561
msgid "Are you sure you want to remove this user?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo utente?"
#: classes/models/groupuser.php:547
msgid "Turn into regular member"
msgstr "Rendilo un membro regolare"
#: classes/models/groupuser.php:544
msgid "Are you sure you want to make %s a regular Group Member?"
msgstr "Sei sicuro che vuoi rendere %s un membro regolare del gruppo?"
#: classes/models/groupuser.php:534
msgid "Turn into Moderator"
msgstr "Rendilo moderatore"
#: classes/models/groupuser.php:531
msgid "Are you sure you want to make %s a Group Moderator?"
msgstr "Sei sicuro che vuoi rendere %s moderatore del gruppo?"
#: classes/models/groupuser.php:521
msgid "Turn into Manager"
msgstr "Rendilo Manager"
#: classes/models/groupuser.php:518
msgid "Are you sure you want to make %s a Group Manager?"
msgstr "Sei sicuro che vuoi rendere %s Manager del gruppo?"
#: classes/models/groupuser.php:509
msgid "Transfer ownership"
msgstr "Trasferisci proprietà"
#: classes/models/groupuser.php:506
msgid "Are you sure you want to make %s a new Group Owner? There can be only one owner in the group."
msgstr "Sei sicuro che vuoi rendere %s il nuovo proprietario del gruppo? Ci può essere un solo proprietario nel gruppo."
#: classes/models/groupuser.php:503
msgid "yourself"
msgstr "te stesso"
#: classes/models/groupuser.php:465
msgid "To be able to leave, you need to transfer ownership to another user first."
msgstr "Per essere in grado di lasciare, è necessario prima trasferire la proprietà a un altro utente."
#: classes/models/groupuser.php:465
msgid "You can't leave this group."
msgstr "Non puoi lasciare questo gruppo."
#: classes/models/groupuser.php:463 groups.php:1611
msgid "You are the group %s"
msgstr "Sei il %s di gruppo"
#: classes/models/groupuser.php:444
msgid "You are a group %s"
msgstr "Sei un %s di gruppo"
#: classes/models/groupuser.php:434 classes/models/groupuser.php:570
msgid "Leave"
msgstr "Abbandona"
#: classes/models/groupuser.php:428
msgid "To join again a member will have to be invited."
msgstr "Per unirsi nuovamente, un utente dovrà essere invitato."
#: classes/models/groupuser.php:424 classes/models/groupuser.php:575
msgid "To join again you will have to be approved or invited."
msgstr "Per unirsi nuovamente si dovrà essere approvati o invitati."
#: classes/models/groupuser.php:421 classes/models/groupuser.php:572
msgid "Are you sure you want to leave this group?"
msgstr "Sei sicuro(a) di voler lasciare questo gruppo?"
#: classes/models/groupuser.php:411
msgid "Request To Join"
msgstr "Richiesta di iscrizione"
#: classes/models/groupuser.php:404
msgid "Join"
msgstr "Iscriviti"
#: classes/models/groupuser.php:397
msgid "Cancel Request To Join"
msgstr "Annulla richiesta di adesione"
#: classes/models/groupuser.php:391
msgid "You need to be approved"
msgstr "Hai bisogno di essere approvato"
#: classes/models/groupuser.php:390
msgid "Pending approval"
msgstr "In attesa di approvazione"
#: classes/models/groupuser.php:383
msgid "Reject invite"
msgstr "Rifiuta l'invito"
#: classes/models/groupuser.php:377
msgid "Accept invite"
msgstr "Accetta l'invito"
#: classes/models/groupuser.php:358
msgid "Add users"
msgstr "Aggiungi utenti"
#: classes/models/groupuser.php:354
msgid "Invite"
msgstr "Invita"
#: classes/models/groupuser.php:137
msgid "As community administrator, you have the same control as group owner."
msgstr "Come Amministratore di Community hai lo stesso controllo del proprietario del gruppo."
#: classes/models/groupuser.php:120
msgid "As an owner you can manage all aspects of the group and its content"
msgstr "Come proprietario puoi gestire tutti gli aspetti del gruppo e il suo contenuto"
#: classes/models/groupuser.php:119
msgid "owner"
msgstr "proprietario"
#: classes/models/groupuser.php:115
msgid "As a manager you can manage the group members and edit or delete all posts and comments in this group"
msgstr "Come manager puoi gestire i membri del gruppo e modificare od eliminare tutti i messaggi e i commenti in questo gruppo"
#: classes/models/groupuser.php:114
msgid "manager"
msgstr "amministratore"
#: classes/models/groupuser.php:110
msgid "As a moderator you can edit or delete all posts and comments in this group"
msgstr "Come moderatore è possibile modificare o eliminare tutti i messaggi e commenti in questo gruppo"
#: classes/models/groupuser.php:109
msgid "moderator"
msgstr "moderatore"
#: classes/models/groupuser.php:103 groups.php:2818
#: templates/groups/groups-item.php:29
msgid "member"
msgstr "membro"
#: classes/models/groupprivacy.php:35
msgid "Non-members can't see the group at all."
msgstr "I non-membri non possono visualizzare il gruppo."
#: classes/models/groupprivacy.php:35
msgid "Users need to be invited."
msgstr "Gli utenti devono essere invitati."
#: classes/models/groupprivacy.php:34
msgid "secret"
msgstr "segreto"
#: classes/models/groupprivacy.php:33
msgid "Secret"
msgstr "Segreto"
#: classes/models/groupprivacy.php:28
msgid "Non-members can only see the group page."
msgstr ""
#: classes/models/groupprivacy.php:28
msgid "Users need to be invited or request the group membership."
msgstr ""
#: classes/models/groupprivacy.php:27
msgid "private"
msgstr ""
#: classes/models/groupprivacy.php:26
msgid "Private"
msgstr ""
#: classes/models/groupprivacy.php:20
msgid "Non-members can see the group content, but they can't post."
msgstr ""
#: classes/models/groupprivacy.php:19
msgid "open"
msgstr "aperto"
#: classes/models/groupprivacy.php:18
msgid "Open"
msgstr "Aperto"
#: classes/models/groupfollower.php:218
msgid "Receive emails about new posts in this group"
msgstr ""
#: classes/models/groupfollower.php:215 groups.php:1627
msgid "Receive emails"
msgstr ""
#: classes/models/groupfollower.php:211
msgid "Be notified about new posts in this group"
msgstr "Ricevere notifiche dei nuovi messaggi in questo gruppo"
#: classes/models/groupfollower.php:208 groups.php:1623
msgid "Be notified"
msgstr "Ricevi le notifiche"
#: classes/models/groupfollower.php:204
msgid "Show posts from this group in \"my following\" stream"
msgstr "Mostra i post di questo gruppo nel flusso delle attività \"Quello che seguo\""
#: classes/models/groupfollower.php:201 groups.php:1619
msgid "Follow"
msgstr "Segui"
#: classes/models/groupfollower.php:190
msgid "Not receiving notifications"
msgstr ""
#: classes/models/groupfollower.php:186
msgid "Receiving notifications"
msgstr ""
#: classes/models/groupfollower.php:176
msgid "Not following"
msgstr "Non sto seguendo"
#: classes/models/groupfollower.php:173
#: templates/groups/group-members-search-form.php:66
msgid "Following"
msgstr "Quello che seguo"
#: classes/models/groupcategory.php:79 groups.php:2823
#: templates/groups/groups-by-category.php:128 templates/groups/groups.php:128
msgid "Uncategorized"
msgstr "Senza categoria"
#: classes/models/group.php:417
msgid "This group name cannot be used"
msgstr ""
#: classes/models/group.php:400
msgid "Maximum length is %s"
msgstr "La lunghezza massima è di %s caratteri"
#: classes/models/group.php:396
msgid "Minimum length is %s characters"
msgstr "La lunghezza minima è di %s caratteri"
#: classes/models/group.php:392
msgid "This field can't be a number"
msgstr "Questo campo non può essere un numero"
#: classes/models/group.php:383 classes/models/group.php:387
msgid "This field is required"
msgstr "Questo campo è obbligatorio"
#: classes/api/groupusersajax.php:241 classes/api/groupusersajax.php:246
msgid "No users found."
msgstr "Nessun utente trovato."
#: classes/api/groupuserajax.php:272
msgid "Invalid role"
msgstr "Ruolo non valido"
#: classes/api/groupuserajax.php:225
msgid "Unable to add this user"
msgstr "Impossibile aggiungere questo utente"
#: classes/api/groupuserajax.php:221
msgid "added you to a group"
msgstr "ti ha aggiunto a un gruppo"
#: classes/api/groupuserajax.php:212
msgid "Unable to invite this user"
msgstr "Impossibile invitare questo utente"
#: classes/api/groupuserajax.php:210
msgid "invited you to join a group"
msgstr "ti ha invitato a unirti a un gruppo"
#: classes/api/groupuserajax.php:193
msgid "You are not allowed to manage members"
msgstr "Non ti è consentito gestire i membri"
#: classes/api/groupuserajax.php:144
msgid "Are you sure you want to block all future invites to this group?"
msgstr "Sei sicuro di voler bloccare futuri inviti a questo gruppo?"
#: classes/api/groupuserajax.php:143
msgid "Block invites"
msgstr "Blocca inviti"
#: classes/api/groupuserajax.php:134
msgid "Unable to leave this group"
msgstr "Impossibile lasciare questo gruppo"
#: classes/api/groupuserajax.php:114
msgid "Unable to cancel request to join this group"
msgstr "Impossibile annullare la richiesta di adesione a questo gruppo"
#: classes/api/groupuserajax.php:69 classes/api/groupuserajax.php:93
msgid "Unable to join this group"
msgstr "Impossibile iscriversi a questo gruppo"
#: classes/api/groupsajax.php:137
msgid "No groups found"
msgstr "Nessun gruppo trovato"
#: classes/api/groupsajax.php:134
msgid "%s doesn't belong to any groups yet"
msgstr "%s non è ancora iscritto ad alcun gruppo"
#: classes/api/groupsajax.php:134
msgid "You don't belong to any groups yet"
msgstr "Non sei ancora iscritto ad alcun gruppo"
#: classes/api/groupcategoryajax.php:13
msgid "New Category"
msgstr "Nuova Categoria"
#: classes/api/groupcategoryajax.php:9 classes/api/groupcategoryajax.php:52
#: classes/api/groupcategoryajax.php:71 classes/api/groupcategoryajax.php:101
#: classes/api/groupcategoryajax.php:136 classes/api/groupcategoryajax.php:161
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "Autorizzazioni insufficienti."
#: classes/api/groupcategoriesajax.php:53
msgid "No Categories Found."
msgstr "Nessuna categoria trovata."
#: classes/api/groupajax.php:753 classes/api/groupcategoryajax.php:506
msgid "Changes saved."
msgstr "Modifiche salvate."
#: classes/api/groupajax.php:612 classes/api/groupajax.php:718
#: classes/api/groupcategoryajax.php:372 classes/api/groupcategoryajax.php:476
msgid "No file uploaded."
msgstr "Nessun file caricato."
#: classes/api/groupajax.php:601 classes/api/groupcategoryajax.php:361
msgid "Minimum avatar resolution is %d x %d pixels."
msgstr "La risoluzione minima dell'avatar è di %d x %d pixels."
#: classes/api/groupajax.php:578 classes/api/groupajax.php:701
#: classes/api/groupcategoryajax.php:338 classes/api/groupcategoryajax.php:458
msgid "The file type you uploaded is not allowed."
msgstr "Il tipo di file che hai caricato non è consentito."
#: classes/api/groupajax.php:572 classes/api/groupajax.php:707
#: classes/api/groupcategoryajax.php:332 classes/api/groupcategoryajax.php:464
msgid "The file you uploaded is either missing or too large."
msgstr "Il file che hai caricato è mancante o troppo grande."
#: classes/api/groupajax.php:556 classes/api/groupajax.php:643
#: classes/api/groupajax.php:723 classes/api/groupajax.php:757
#: classes/api/groupcategoryajax.php:316 classes/api/groupcategoryajax.php:402
#: classes/api/groupcategoryajax.php:481
msgid "You do not have enough permissions."
msgstr "Non disponi di sufficienti autorizzazioni."
#: classes/api/groupajax.php:428 classes/api/groupajax.php:496
#: classes/api/groupcategoryajax.php:190 classes/api/groupcategoryajax.php:257
msgid "Invalid access"
msgstr "Accesso non valido"
#: classes/api/groupajax.php:385 classes/api/groupajax.php:409
msgid "You are not authorized to change this group categories."
msgstr "Non siete autorizzati a modificare questa categorie di gruppo."
#: classes/api/groupajax.php:380
msgid "Group categories saved."
msgstr "Categorie dei gruppi salvate."
#: classes/api/groupajax.php:342
msgid "You are not authorized to change this group description."
msgstr "Non sei autorizzato/a a cambiare la descrizione di questo gruppo."
#: classes/api/groupajax.php:339
msgid "Group description saved."
msgstr "Descrizione del gruppo salvata."
#: classes/api/groupajax.php:295
msgid "You are not authorized to change this group name."
msgstr "Non sei autorizzato/a a cambiare il nome di questo gruppo."
#: classes/api/groupajax.php:291
msgid "Group privacy changed."
msgstr "Privacy del gruppo modificata."
#: classes/api/groupajax.php:276
msgid "Invalid Group Privacy"
msgstr "Privacy del gruppo non valida"
#: classes/api/groupajax.php:246
msgid "You are not authorized to manage this group's settings"
msgstr "Non si è autorizzati a modificare le impostazioni di questo gruppo"
#: classes/api/groupajax.php:183 classes/api/groupajax.php:243
msgid "Group name saved."
msgstr "Nome del gruppo salvato."
#: classes/api/groupajax.php:140 classes/api/groupajax.php:201
#: classes/api/groupajax.php:261 classes/api/groupajax.php:310
#: classes/api/groupajax.php:357 classes/api/groupajax.php:400
#: classes/api/groupajax.php:546 classes/api/groupajax.php:629
#: classes/api/groupajax.php:680 classes/api/groupajax.php:739
#: classes/api/groupcategoryajax.php:307 classes/api/groupcategoryajax.php:389
#: classes/api/groupcategoryajax.php:438 classes/api/groupcategoryajax.php:495
msgid "Request could not be verified."
msgstr "La richiesta non può essere verificata."
#: classes/api/groupajax.php:125 classes/api/groupajax.php:186
#: classes/api/groupuserajax.php:279
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Autorizzazioni insufficienti"
#: classes/api/groupajax.php:122
msgid "Setting saved"
msgstr "Impostazione salvata"
#: classes/api/groupajax.php:95
msgid "Request could not be verified"
msgstr "La richiesta non può essere verificata"
#: classes/admin/groupslisttable.php:328
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
#: classes/admin/groupslisttable.php:310
msgid "Unpublished"
msgstr "Non pubblicato"
#: classes/admin/groupslisttable.php:308
#: templates/admin/group_categories.php:80
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"
#: classes/admin/groupslisttable.php:305
msgid "All"
msgstr "Tutti"
#: classes/admin/groupslisttable.php:279
msgid "group"
msgid_plural "groups"
msgstr[0] "gruppo"
msgstr[1] "gruppi"
#: classes/admin/groupslisttable.php:270
msgid "deleted"
msgstr "cancellato"
#: classes/admin/groupslisttable.php:251
msgid "updated"
msgstr "aggiornato"
#: classes/admin/groupslisttable.php:243
msgid "unpublished your group"
msgstr "depubblicato il tuo gruppo"
#: classes/admin/groupslisttable.php:236
msgid "published your group"
msgstr "pubblicato il tuo gruppo"
#: classes/admin/groupslisttable.php:200 templates/groups/dialog-avatar.php:8
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:8
#: templates/groups/group-category-header.php:72
#: templates/groups/group-header.php:95
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: classes/admin/groupslisttable.php:199
msgid "Unpublish"
msgstr "Annulla pubblicazione"
#: classes/admin/groupslisttable.php:198
msgid "Publish"
msgstr "Pubblica"
#: classes/admin/groupslisttable.php:173
msgid "unpublished"
msgstr "non pubblicato"
#: classes/admin/groupslisttable.php:173
msgid "published"
msgstr "pubblicato"
#: classes/admin/groupslisttable.php:128 templates/groups/dialog-create.php:65
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
#: classes/admin/groupslisttable.php:116
msgid "Read more"
msgstr "Leggi tutto"
#: classes/admin/groupslisttable.php:62 templates/groups/group-header.php:213
msgid "Members"
msgstr "Membri"
#: classes/admin/groupslisttable.php:61
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: classes/admin/groupslisttable.php:60
#: templates/groups/group-members-item.php:22
#: templates/groups/group-members-item.php:29
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"
#: classes/admin/groupslisttable.php:58
#: templates/admin/group_categories.php:120
#: templates/groups/dialog-create.php:16
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: classes/admin/groupslisttable.php:57
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:530
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:503
msgid "Show membership summary for group names on stream"
msgstr "Visualizza il riepilogo di appartenenza ai gruppi nel flusso delle attività"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:500
msgid "When enabled, hovering over group names on stream will display membership and following summary. This feature is likely to slow down stream performance."
msgstr "Quando abilitato, passando sopra i nomi dei gruppi nel flusso di attività, ne visualizzerà il riepilogo dell'iscrizione e l'appartenenza. Questa caratteristica rischia di rallentare le prestazioni del flusso."
#: classes/admin/configsectiongroups.php:494
msgid "Email Admins when a new group is created"
msgstr ""
#: classes/admin/configsectiongroups.php:491
msgid "Users with Administrator role will receive an email when a new group is created"
msgstr ""
#: classes/admin/configsectiongroups.php:485
msgid "Replace \"invite\" with \"add\" for Admins"
msgstr "Sostituisce \"invita\" con \"aggiungi\" per gli amministratori"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:482
msgid "Site and Community Administrators will add users to group without the need to confirm."
msgstr "Gli amministratori del sito e della community potranno aggiungere membri al gruppo senza bisogno della conferma da parte dell'utente."
#: classes/admin/configsectiongroups.php:475
msgid "Force unique names"
msgstr ""
#: classes/admin/configsectiongroups.php:472
msgid "Enabled: PeepSo will disallow creating groups with the same names. Runs a risk of exposing the existence of secret groups to non-members."
msgstr ""
#: classes/admin/configsectiongroups.php:453
msgid "Pin to top only inside groups"
msgstr "Fissa in alto solo all'interno dei gruppi"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:450
msgid "Disabled: pinned group posts will be also pinned to top on author profile and main activity"
msgstr "Disattivato: i post di gruppo saranno fissati in alto anche nel profilo dell'autore e nella sua attività principale"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:450
msgid "Enabled: pinned group posts will be pinned to top only in group views"
msgstr "Attivato: i post di gruppo saranno fissati in alto solo nelle viste di gruppo"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:408
msgid "Editing group posts and comments"
msgstr "Modifica in corso di post e commenti"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:401
#: classes/admin/configsectiongroups.php:435
msgid "By group moderators"
msgstr "Dai moderatori dei gruppi"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:397
msgid "Enabled: group moderators can edit posts and comments in respective groups"
msgstr "Abilitato: i moderatori di gruppi possono modificare i post e i commenti nei rispettivi gruppi"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:393
#: classes/admin/configsectiongroups.php:427
msgid "By group managers"
msgstr "Dai gestori dei gruppi"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:389
msgid "Enabled: group managers can edit posts and comments in respective groups"
msgstr "Abilitato: i gestori di gruppi possono modificare i post e i commenti nei rispettivi gruppi"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:385
#: classes/admin/configsectiongroups.php:419
msgid "By group owners"
msgstr "Dai proprietari dei gruppi"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:381
#: classes/admin/configsectiongroups.php:389
#: classes/admin/configsectiongroups.php:397
msgid "Disabled: only admin can edit posts and comments"
msgstr "Disabilitato: solo gli amministratori possono modificare i post e i commenti"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:381
msgid "Enabled: group owners can edit posts and comments in respective groups"
msgstr "Abilitato: i proprietari di gruppi possono modificare i post e i commenti nei rispettivi gruppi"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:374
#: classes/admin/groupslisttable.php:59
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:367
msgid "Show group count"
msgstr "Visualizza totale dei gruppi"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:364
msgid "The count will not be accurate if a category contains unpublished or secret groups."
msgstr "Il conteggio non sarà accurato se una categoria contiene gruppi non pubblicati o segreti."
#: classes/admin/configsectiongroups.php:358
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Nascondi categorie vuote"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:355
msgid "Hide categories which don't have any groups assigned to them."
msgstr "Nascondere le categorie che non hanno alcun gruppo assegnato."
#: classes/admin/configsectiongroups.php:349
msgid "Expand all categories"
msgstr "Espandi tutte le categorie"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:346
msgid "Disabled: only the first category shows a preview of the group listing."
msgstr "Disabilitato: solo la prima categoria mostra un'anteprima della lista dei gruppi."
#: classes/admin/configsectiongroups.php:340
msgid "Each category loads"
msgstr "Caricamento per ogni categoria"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:336
msgid "Only this many groups will show in each category before offering a link to the full category listing."
msgstr "Solo questi gruppi verranno visualizzati in ogni categoria prima di mostrare un link all'elenco completo delle categorie."
#: classes/admin/configsectiongroups.php:327
msgid "%d groups"
msgstr "%d gruppi"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:314
msgid "Category listing"
msgstr "Elenco categorie"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:308
msgid "Each ajax call loads"
msgstr ""
#: classes/admin/configsectiongroups.php:304
msgid "Only this many categories will show in each ajax call in category listing."
msgstr ""
#: classes/admin/configsectiongroups.php:301
#: classes/admin/configsectiongroups.php:330
msgid "default"
msgstr "predefinito"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:298
msgid "%d category"
msgid_plural "%d categories"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: classes/admin/configsectiongroups.php:288
msgid "Allowed categories per group"
msgstr ""
#: classes/admin/configsectiongroups.php:275
msgid "Allow multiple categories per group"
msgstr "Consentire più categorie per ogni gruppo"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:272
msgid "Users will be able to assign a group to multiple categories"
msgstr "Gli utenti saranno in grado di assegnare un gruppo a più categorie"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:265
msgid "Set group categories as default view."
msgstr "Imposta le categorie di gruppo come vista predefinita."
#: classes/admin/configsectiongroups.php:257
msgid "Enable group categories"
msgstr "Attivare le categorie dei gruppi"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:254
msgid "Users will be able to assign groups to categories."
msgstr "Gli utenti saranno in grado di assegnare gruppi alle categorie."
#: classes/admin/configsectiongroups.php:246
msgid "New members"
msgstr "Nuovi membri"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:239
msgid "Automatically subscribe new members to emails"
msgstr ""
#: classes/admin/configsectiongroups.php:236
msgid "Enabled: new group members will automatically be subscribed to receive new posts email notifications"
msgstr ""
#: classes/admin/configsectiongroups.php:230
msgid "Automatically subscribe new members to notifications"
msgstr "Iscrivi automaticamente alle notifiche i nuovi membri"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:227
msgid "Enabled: new group members will automatically be subscribed to receive new posts notifications (on-site)"
msgstr "Abilitato: i nuovi membri del gruppo saranno automaticamente iscritti e riceveranno le notifiche dei nuovi post"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:221
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:215
msgid "Action text (on other streams)"
msgstr "Testo di azione (su altri flussi)"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:212
msgid "For example \"joined a group:\". Leave empty for default. Applies to old posts too."
msgstr "Ad esempio \"Si è unito a un gruppo:\". Lasciare vuoto per impostazione predefinita. Vale anche per i vecchi post."
#: classes/admin/configsectiongroups.php:208
msgid "Action text (on group stream)"
msgstr "Testo di azione (sul flusso del gruppo)"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:205
msgid "For example \"joined this group\". Leave empty for default. Applies to old posts too."
msgstr "Ad esempio \"Si è unito a questo gruppo:\". Lasciare vuoto per impostazione predefinita. Vale anche per i vecchi post."
#: classes/admin/configsectiongroups.php:201
#: classes/admin/configsectiongroups.php:517
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:198
msgid "Enabled: automatically post on user's stream when they join a group. These posts are deleted automatically when the user leaves or is removed/banned from the group."
msgstr "Abilitato: invia i post automaticamente al flusso dell'utente che accede a un gruppo. Questi post vengono eliminati automaticamente quando l'utente lascia o è rimosso/bannato dal gruppo."
#: classes/admin/configsectiongroups.php:193
msgid "Post to stream when joining"
msgstr "Post nel flusso quando si entra a far parte di"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:185
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:150
msgid "Enable group creation"
msgstr "Abilita la creazione dei gruppi"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:147
msgid "Disabled: only site admins can create groups"
msgstr "Disabilitato: solo gli amministratori del sito possono creare gruppi"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:147
msgid "Enabled: all site members can create groups"
msgstr "Abilitato: tutti i membri del sito possono creare gruppi"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:139
msgid "Group listings"
msgstr "Lista dei gruppi"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:112
msgid "Default sort direction"
msgstr "Direzione ordinamento predefinita"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:105
#: templates/groups/groups-by-category.php:104 templates/groups/groups.php:104
msgid "Ascending"
msgstr "Crescente"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:104
msgid "Descending (default)"
msgstr "Decrescente (predefinito)"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:99
msgid "Default sort"
msgstr "Ordinamento predefinito"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:93
#: templates/groups/groups-by-category.php:96 templates/groups/groups.php:96
msgid "Members count"
msgstr "Numero dei membri"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:92
#: templates/groups/group-members-search-form.php:55
#: templates/groups/groups-by-category.php:95 templates/groups/groups.php:95
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabetico"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:91
msgid "Recently added (default)"
msgstr "Aggiunti di recente (predefinito)"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:78
msgid "Allow guest access"
msgstr "Consenti l'accesso all'ospite"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:75
msgid "Show or hide the groups listing from visitors who are not logged in"
msgstr "Visualizza o nascondi la lista dei gruppi dai visitatori che non sono loggati"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:70
msgid "Show creation date"
msgstr "Visualizza data creazione"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:67
msgid "Show or hide the groups creation dates in the groups listing"
msgstr "Visualizza o nascondi le date di creazione dei gruppi nella lista dei gruppi"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:51
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:45
msgid "Group slug changes"
msgstr "Modifiche allo slug del gruppo"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:42
msgid "Option 3: the group owner can change the slug manually."
msgstr "Opzione 3: il proprietario del gruppo può cambiare manualmente lo slug."
#: classes/admin/configsectiongroups.php:42
msgid "Option 2: new group slug will be generated upon group name change."
msgstr "Opzione 2: verrà generato un nuovo slug del gruppo quando si modificherà il nome del gruppo."
#: classes/admin/configsectiongroups.php:42
msgid "Option 1: group slug will stay the same as the original group name."
msgstr "Opzione 1: lo slug del gruppo rimarrà lo stesso come il nome originale del gruppo."
#: classes/admin/configsectiongroups.php:38
msgid "by the group owner"
msgstr "dal proprietario del gruppo"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:37
msgid "when group name is changed"
msgstr "quando viene modificato il nome del gruppo"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:36
msgid "never"
msgstr "mai"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:31
msgid "Use slugs in group URLs"
msgstr "Utilizzare slugs nell'URL del gruppo"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:28
msgid "Disabled: /groups/1234/"
msgstr "Non abilitato: /gruppi/1234/"
#: classes/admin/configsectiongroups.php:28
msgid "Enabled: /groups/my-amazing-group/"
msgstr "Abilitato: /gruppi/il-mio-fantastico-gruppo/"