# Translation of PeepSo - Groups in French (France)
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - Groups package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-02-02 08:32:59+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - Groups\n"

#: groups.php:716
msgid "Someone invited me to a group"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/group-popular-posts-editor.js:41
msgid "Show popular group posts based on the following settings."
msgstr ""

#: assets/js/blocks/group-popular-posts-editor.js:31
msgid "Limit"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/group-popular-posts-editor.js:23
msgid "Title"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/group-popular-posts-editor.js:16
msgid "General Settings"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:624
msgid "Only affected to open group only"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:621
msgid "Allowed Non-member Publish Post"
msgstr ""

#: templates/groups/groups-by-category.php:106 templates/groups/groups.php:106
msgid "Search mode"
msgstr ""

#: templates/groups/groups-by-category.php:43 templates/groups/groups.php:43
msgid "Search..."
msgstr ""

#: templates/groups/dialog-create.php:98
msgid "Create"
msgstr ""

#: templates/groups/dialog-create.php:91
msgid "New Group"
msgstr ""

#: classes/api/groupuserajax.php:64
msgid "Invalid group ID"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:86
msgid "Exclude group categories"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:83
msgid "Exclude certain group categories from group listing in postbox. Accept group category slug and separated by comma."
msgstr ""

#: templates/groups/postbox-post-to-group.php:16
msgid "Anonymous post"
msgstr ""

#: groups.php:1018 templates/groups/postbox-post-to-group.php:5
msgid "This group"
msgstr ""

#: groups.php:1026
msgid "Select a group"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:61
msgid "Show Group Owner"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:58
msgid "Show or hide the Group Owner in Group listings"
msgstr ""

#: templates/groups/group-category-header.php:34
#: templates/groups/group-header.php:51
msgid "Avatar"
msgstr ""

#: templates/groups/group-category-groups.php:18
msgid "New group"
msgstr ""

#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:92
msgid "Category avatar"
msgstr ""

#: templates/groups/dialog-avatar.php:92
msgid "Group avatar"
msgstr ""

#: templates/groups/dialog-avatar.php:57
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:57
msgid "Preview"
msgstr ""

#: classes/blocks/blockgrouppopularposts.php:18
#: classes/widgets/widgetpopularposts.php:59
msgid "Popular Group Posts"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/group-popular-posts-editor.js:40
#: classes/widgets/widgetpopularposts.php:10
#: classes/widgets/widgetpopularposts.php:11
msgid "PeepSo Popular Group Posts"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:523
msgid "Allow groups to override this setting"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:509
#: templates/groups/group-settings.php:448
msgid "Members tab"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:467
msgid "Allow group managers to pin posts"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:464
msgid "Disabled: only comunity/site administrators will be allowed to pin posts"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:464
msgid "Enabled: group management will be allowed to pin posts."
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:460
msgid "Use \"pinned\" style only in group context"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:457
msgid "Disabled: pinned group posts will always have the \"pinned\" style"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:457
msgid "Enabled: pinned group posts will only have a \"pinned\" style when viewed in the group context and single post view"
msgstr ""

#: classes/api/groupajax.php:406
msgid "Group custom input saved."
msgstr ""

#: templates/groups/group-category-header.php:68
#: templates/groups/group-header.php:91
msgid "Rotate right"
msgstr ""

#: templates/groups/group-category-header.php:64
#: templates/groups/group-header.php:87
msgid "Rotate left"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:442
msgid "Editing group files"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:431
msgid "Enabled: group moderators can moderate files in their groups"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:423
msgid "Enabled: group managers can moderate files in their groups"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:415
#: classes/admin/configsectiongroups.php:423
#: classes/admin/configsectiongroups.php:431
msgid "Disabled: only admin can moderate files"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:415
msgid "Enabled: group owners can moderate files in their groups"
msgstr ""

#: templates/groups/group-category.php:39
msgid "You currently can't post in any groups in this category."
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:133
msgid "Default list style"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:130
msgid "Controls the default view. If user changes the view, their preference becomes \"sticky\""
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Public and closed user groups"
msgstr "Groupes d'utilisateurs publics et fermés"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://PeepSo.com"
msgstr ""

#: templates/groups/postbox-interaction.php:23
#: templates/groups/postbox-post-to.php:10
msgid "A group"
msgstr "Un groupe"

#: templates/groups/postbox-interaction.php:13
msgid "My profile"
msgstr "Mon profil"

#: templates/groups/groups-by-category.php:157
#: templates/groups/groups-by-category.php:164 templates/groups/groups.php:165
#: templates/groups/groups.php:172
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"

#: templates/groups/groups-by-category.php:100 templates/groups/groups.php:100
msgid "Descending"
msgstr "Décroissant"

#: templates/groups/groups-by-category.php:91 templates/groups/groups.php:91
msgid "Recently added"
msgstr "Récemment créés"

#: templates/groups/groups-by-category.php:109 templates/groups/groups.php:109
msgid "Any of the words"
msgstr ""

#: templates/groups/groups-by-category.php:108 templates/groups/groups.php:108
msgid "Exact phrase"
msgstr ""

#: templates/groups/groups-by-category.php:44 templates/groups/groups.php:44
msgid "Show filters"
msgstr "Afficher les filtres"

#: templates/groups/groups-item.php:31
msgid "%d pending"
msgstr "%d en attente"

#: templates/groups/groups-categories.php:18
msgid "Show all"
msgstr "Tout afficher"

#: templates/groups/group.php:45
msgid "Currently group is unpublished."
msgstr "Actuellement le groupe est dépublié."

#: templates/groups/group.php:36
msgid "You can still react & comment on posts in this group."
msgstr ""

#: templates/groups/group.php:33
msgid "You can still comment on posts in this group."
msgstr ""

#: templates/groups/group.php:30
msgid "You can still react to the posts in this group."
msgstr ""

#: templates/groups/group.php:25
msgid "This is an announcement group, only the Owners and Managers can create new posts."
msgstr ""

#: templates/groups/group.php:22
msgid "You must join the group to be able to create new posts."
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:726
msgid "User immediately becomes a new member after click \"join\" button"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:723
msgid "Automatically accept join requests"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:675
msgid "Owners & Managers will not receive notifications about new members"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:672
msgid "Disable new member notifications"
msgstr "Désactiver les notifications de nouveau membre"

#: templates/groups/group-settings.php:590
#: templates/groups/group-settings.php:601
msgid "Nothing (default)"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:586
#: templates/groups/group-settings.php:604
msgid "Reactions and comments"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:583
#: templates/groups/group-settings.php:603
msgid "Comments"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:580
#: templates/groups/group-settings.php:602
msgid "Reactions"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:553
msgid "Has no effect if the setting above is set to \"yes\""
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:550
msgid "Allowed non-member actions"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:499
msgid "Disable likes/comments"
msgstr "Désactiver les j'aime/commentaires"

#: templates/groups/group-settings.php:397
msgid "Disable new posts"
msgstr "Désactiver les nouvelles publications"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:514
#: templates/groups/group-settings.php:350
#: templates/groups/group-settings.php:400
#: templates/groups/group-settings.php:451
#: templates/groups/group-settings.php:502
msgid "Has no effect on Owner, Managers and Site Administrators"
msgstr "N’a aucun effet sur les propriétaires, gestionnaires et les administrateurs du site"

#: templates/groups/group-settings.php:347
msgid "Enable \"Invite\" button"
msgstr "Activer le bouton \"inviter\""

#: templates/groups/group-settings.php:323
#: templates/groups/group-settings.php:332
#: templates/groups/group-settings.php:374
#: templates/groups/group-settings.php:383
#: templates/groups/group-settings.php:424
#: templates/groups/group-settings.php:433
#: templates/groups/group-settings.php:475
#: templates/groups/group-settings.php:484
#: templates/groups/group-settings.php:526
#: templates/groups/group-settings.php:535
#: templates/groups/group-settings.php:648
#: templates/groups/group-settings.php:657
#: templates/groups/group-settings.php:699
#: templates/groups/group-settings.php:708
#: templates/groups/group-settings.php:750
#: templates/groups/group-settings.php:759
msgid "No"
msgstr "Non"

#: templates/groups/group-settings.php:323
#: templates/groups/group-settings.php:331
#: templates/groups/group-settings.php:374
#: templates/groups/group-settings.php:382
#: templates/groups/group-settings.php:424
#: templates/groups/group-settings.php:432
#: templates/groups/group-settings.php:475
#: templates/groups/group-settings.php:483
#: templates/groups/group-settings.php:526
#: templates/groups/group-settings.php:534
#: templates/groups/group-settings.php:648
#: templates/groups/group-settings.php:656
#: templates/groups/group-settings.php:699
#: templates/groups/group-settings.php:707
#: templates/groups/group-settings.php:750
#: templates/groups/group-settings.php:758
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: templates/groups/group-settings.php:299
msgid "Has no effect on Site Administrators"
msgstr "N'a aucun effet sur les administrateurs du site"

#: templates/groups/group-settings.php:295
msgid "Enable \"Request To Join\" button"
msgstr "Activer le bouton \"Demander à rejoindre\""

#: templates/groups/group-settings.php:294
msgid "Enable \"Join\" button"
msgstr "Activer le bouton \"rejoindre\""

#: templates/groups/group-settings.php:199
msgid "No rules"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:167
msgid "Group Rules"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:145
msgid "No description"
msgstr "Aucune description"

#: templates/groups/group-settings.php:113
msgid "Group Description"
msgstr "Description du groupe"

#: templates/groups/group-settings.php:100
msgid "This field might be automatically adjusted  after editing."
msgstr "Ce champ peut être automatiquement ajusté après une modification."

#: templates/groups/group-settings.php:100
msgid "Letters, numbers and dashes are recommended, eg my-amazing-group-123."
msgstr "Les lettres, les nombres et les tirets sont recommandés, par exemple \"my-amazing-group-123\"."

#: templates/groups/group-settings.php:68
msgid "Group Slug"
msgstr "Groupes \"label\""

#: templates/groups/group-settings.php:27
#: templates/groups/group-settings.php:74
#: templates/groups/group-settings.php:120
#: templates/groups/group-settings.php:174
#: templates/groups/group-settings.php:233
#: templates/groups/group-settings.php:306
#: templates/groups/group-settings.php:357
#: templates/groups/group-settings.php:407
#: templates/groups/group-settings.php:458
#: templates/groups/group-settings.php:509
#: templates/groups/group-settings.php:560
#: templates/groups/group-settings.php:631
#: templates/groups/group-settings.php:682
#: templates/groups/group-settings.php:733
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: templates/groups/group-settings.php:20
msgid "Group Name"
msgstr "Nom du groupe"

#: templates/groups/group-members-tabs.php:36
msgid "<span>Banned</span><span class=\"ps-tabs__count\">%s</span>"
msgstr ""

#: templates/groups/group-members-tabs.php:30
msgid "<span>Pending</span><span class=\"ps-tabs__count ps-js-pending-count\" data-id=\"%d\">%s</span>"
msgstr ""

#: templates/groups/group-members-tabs.php:24
msgid "<span>Invited</span><span class=\"ps-tabs__count ps-js-invited-count\" data-id=\"%d\">%s</span>"
msgstr ""

#: templates/groups/group-members-tabs.php:17
msgid "Management"
msgstr "Administrer"

#: templates/groups/group-members-tabs.php:11
msgid "All Members"
msgstr "Tous les membres"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:81
msgid "Only users with avatars"
msgstr "Seulement les utilisateurs avec un avatar"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:78
msgid "Avatars"
msgstr "Avatars"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:70
msgid "Members I don't follow"
msgstr "Les membres que je ne suis pas"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:69
msgid "Members I follow"
msgstr "Les membres que je suis"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:68
msgid "All members"
msgstr "Tous les membres"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:59
msgid "Most liked"
msgstr "Les plus aimés"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:57
msgid "Latest members"
msgstr "Les derniers membres"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:56
msgid "Recently online"
msgstr "Récemment en ligne"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:53
#: templates/groups/groups-by-category.php:89 templates/groups/groups.php:89
msgid "Sort"
msgstr "Trier"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:37
#: templates/groups/groups-by-category.php:117 templates/groups/groups.php:117
msgid "Any"
msgstr ""

#: templates/groups/group-members-item.php:15
#: templates/groups/group-members-item.php:22
msgid "Moderator"
msgstr ""

#: templates/groups/group-members-item.php:14
#: templates/groups/group-members-item.php:21
msgid "Manager"
msgstr ""

#: templates/groups/group-members-item-actions.php:5
msgid "Manage"
msgstr ""

#: templates/groups/group-header.php:208
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: templates/groups/group-header.php:183 templates/groups/group-header.php:216
msgid "<span class=\"ps-js-pending-count\" data-id=\"%d\">%s</span> pending"
msgstr "<span class=\"ps-js-pending-count\" data-id=\"%d\">%s</span> en attente"

#: templates/groups/group-header.php:176
msgid "%s member"
msgid_plural "%s members"
msgstr[0] "%s membre"
msgstr[1] "%s membres"

#: templates/groups/group-header.php:168
msgid "%s Group"
msgstr "%s Groupe"

#: templates/groups/group-header.php:79
msgid "Upload"
msgstr ""

#: templates/groups/group-category.php:58
#: templates/groups/group-category.php:59 templates/groups/group.php:76
#: templates/groups/group.php:77
msgid "No posts found."
msgstr "Aucun résultat trouvé."

#: templates/groups/group-category-header.php:124
#: templates/groups/group-header.php:201
msgid "Stream"
msgstr "Flux d'activité"

#: templates/groups/group-category-header.php:111
msgid "with %d groups"
msgstr "avec %d groupes"

#: templates/groups/group-category-header.php:109
#: templates/groups/group-header.php:137
msgid "Group category"
msgstr "Les catégories de groupe"

#: templates/groups/group-category-header.php:94
#: templates/groups/group-header.php:116
msgid "Show details"
msgstr "Afficher les détails"

#: templates/groups/group-category-header.php:60
#: templates/groups/group-header.php:83
msgid "Reposition"
msgstr "Repositionner"

#: templates/groups/group-category-header.php:52
#: templates/groups/group-header.php:75
msgid "Change cover image"
msgstr ""

#: templates/groups/group-category-header.php:22
#: templates/groups/group-header.php:39
msgid "%s avatar"
msgstr "%s avatar"

#: templates/groups/group-category-header.php:13
#: templates/groups/group-header.php:30
msgid "%s cover photo"
msgstr "%s photo de couverture"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:127
#: templates/groups/group-category-groups.php:12
#: templates/groups/groups-by-category.php:34 templates/groups/groups.php:34
#: templates/groups/profile-groups.php:15
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:126
#: templates/groups/group-category-groups.php:11
#: templates/groups/groups-by-category.php:33 templates/groups/groups.php:33
#: templates/groups/profile-groups.php:14
msgid "Grid"
msgstr "Grille"

#: templates/groups/dialog-invite.php:58
msgid "Invite users to group"
msgstr "Inviter des utilisateurs à rejoindre le groupe"

#: templates/groups/dialog-invite.php:58
msgid "Add users to group"
msgstr "Ajouter des utilisateurs à ce groupe"

#: templates/groups/dialog-invite.php:46
msgid "Invite to Group"
msgstr "Inviter au groupe"

#: templates/groups/dialog-invite.php:46
msgid "Add to group"
msgstr "Ajouter au groupe"

#: templates/groups/dialog-invite.php:46
msgid "Invited"
msgstr "Invité"

#: templates/groups/dialog-invite.php:46
msgid "Added"
msgstr "Ajouté"

#: templates/groups/dialog-invite.php:22
msgid "Please note: Users who are either banned, already invited, members or blocked receiving invitations to this group will not show in this listing."
msgstr "Veuillez prendre note que : Les utilisateurs qui sont soit bannis, déjà invités, membres ou bloqués à recevoir des invitations pour ce groupe ne seront pas affichés dans cette liste."

#: templates/groups/dialog-invite.php:17 templates/groups/group-category.php:60
#: templates/groups/group.php:78
msgid "Nothing more to show."
msgstr "Il n'y a rien de plus à afficher."

#: templates/groups/dialog-invite.php:16
msgid "Load more"
msgstr ""

#: templates/groups/dialog-invite.php:10
#: templates/groups/group-members-search-form.php:25
#: templates/groups/postbox-interaction.php:29
#: templates/groups/postbox-post-to.php:16
msgid "Start typing to search..."
msgstr "Ecrivez ici pour effectuer une recherche..."

#: templates/groups/dialog-create.php:43
#: templates/groups/group-settings.php:226
#: templates/groups/groups-by-category.php:115 templates/groups/groups.php:115
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: templates/groups/dialog-create.php:21 templates/groups/group-settings.php:52
#: templates/groups/group-settings.php:153
#: templates/groups/group-settings.php:207
msgid "Characters left"
msgstr "Caractères restants"

#: templates/groups/dialog-create.php:20
msgid "Enter your group's description..."
msgstr "Entrez la description de votre groupe..."

#: templates/groups/dialog-create.php:8
msgid "Enter your group's name..."
msgstr "Entrez le nom de votre groupe..."

#: templates/groups/dialog-create.php:4
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: templates/groups/dialog-category-cover-remove.php:7
#: templates/groups/dialog-cover-remove.php:7
msgid "Remove Cover Image"
msgstr "Supprimer l'image de couverture"

#: templates/groups/dialog-category-cover-remove.php:1
#: templates/groups/dialog-cover-remove.php:1
msgid "Are you sure want to remove this cover image?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette image de couverture ?"

#: templates/groups/dialog-avatar.php:95
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:95
msgid "Done"
msgstr "Terminer"

#: templates/groups/dialog-avatar.php:69
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:69
msgid "This is how <strong>%s</strong> avatar will appear throughout the entire community."
msgstr ""

#: templates/groups/dialog-avatar.php:61
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:61
msgid "Avatar Preview"
msgstr "Aperçu de la photo de profil"

#: templates/groups/dialog-avatar.php:52
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:52
msgid "No avatar uploaded. Use the button above to select and upload one."
msgstr "Aucune photo de profil n'a été téléchargée. Utilisez le bouton ci-dessus pour en sélectionner une et pour la télécharger."

#: templates/groups/dialog-avatar.php:47
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:47
#: templates/groups/dialog-category-cover-remove.php:14
#: templates/groups/dialog-cover-remove.php:14
msgid "Confirm"
msgstr "Valider"

#: templates/groups/dialog-avatar.php:36
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:36
msgid "Crop"
msgstr ""

#: templates/groups/dialog-avatar.php:22
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:22
msgid "Automatically Generated. (Maximum width: 160px)"
msgstr "Généré automatiquement. (Largeur maximale: 160px)"

#: templates/groups/dialog-avatar.php:20
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:20
msgid "Uploaded Photo"
msgstr "Photo téléchargée"

#: templates/groups/dialog-avatar.php:14
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:14
#: templates/groups/group-category-header.php:56
msgid "Upload new"
msgstr ""

#: templates/admin/groups.php:20
msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr ?"

#: templates/admin/groups.php:11
msgid "Search Groups"
msgstr "Rechercher des groupes"

#: templates/admin/group_categories_button.php:18
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter un nouveau"

#: templates/admin/group_categories_button.php:12
#: templates/admin/group_categories_button.php:25
msgid "Group categories are currently disabled. You can enable them in PeepSo Config -> Groups"
msgstr "Les catégories de groupe sont actuellement désactivées. Vous pouvez les activer dans la configuration PeepSo --> Groupes"

#: templates/admin/group_categories_button.php:7
msgid "Collapse All"
msgstr "Tout replier"

#: templates/admin/group_categories_button.php:4
msgid "Expand All"
msgstr "Tout développer"

#: templates/admin/group_categories.php:102
msgid "Generate"
msgstr "Générer"

#: templates/admin/group_categories.php:101
msgid "URL slug"
msgstr "Identifiant d'URL"

#: templates/admin/group_categories.php:55
#: templates/groups/group-category-header.php:80
#: templates/groups/group-header.php:103 templates/groups/group-settings.php:36
#: templates/groups/group-settings.php:83
#: templates/groups/group-settings.php:128
#: templates/groups/group-settings.php:182
#: templates/groups/group-settings.php:241
#: templates/groups/group-settings.php:315
#: templates/groups/group-settings.php:366
#: templates/groups/group-settings.php:416
#: templates/groups/group-settings.php:467
#: templates/groups/group-settings.php:518
#: templates/groups/group-settings.php:569
#: templates/groups/group-settings.php:640
#: templates/groups/group-settings.php:691
#: templates/groups/group-settings.php:742
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: templates/admin/group_categories.php:54
#: templates/groups/dialog-avatar.php:43
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:43
#: templates/groups/dialog-category-cover-remove.php:10
#: templates/groups/dialog-cover-remove.php:10
#: templates/groups/dialog-create.php:94
#: templates/groups/group-category-header.php:79
#: templates/groups/group-header.php:102 templates/groups/group-settings.php:32
#: templates/groups/group-settings.php:79
#: templates/groups/group-settings.php:125
#: templates/groups/group-settings.php:179
#: templates/groups/group-settings.php:238
#: templates/groups/group-settings.php:311
#: templates/groups/group-settings.php:362
#: templates/groups/group-settings.php:412
#: templates/groups/group-settings.php:463
#: templates/groups/group-settings.php:514
#: templates/groups/group-settings.php:565
#: templates/groups/group-settings.php:636
#: templates/groups/group-settings.php:687
#: templates/groups/group-settings.php:738
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: templates/admin/group_categories.php:20
msgid "no name"
msgstr "aucun nom"

#: groups.php:3125
msgid "Get it now!"
msgstr "Obtenez-le maintenant!"

#: groups.php:3123
msgid "The %s plugin requires the PeepSo plugin to be installed and activated."
msgstr "Le plugin %s nécessite que le plugin PeepSo soit installé et activé."

#: groups.php:3076
msgid "group cover photo"
msgstr "photo de couverture du groupe"

#: groups.php:3071
msgid "group avatar"
msgstr "Photo de profil du groupe"

#: groups.php:3026
msgid "No result found."
msgstr "Aucun résultat trouvé."

#: groups.php:2924
msgid "Are you sure you want to change the group privacy?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir changer la confidentialité du groupe?"

#: groups.php:2923
msgid "Are you sure you want to change the group URL?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir changer l'URL du groupe?"

#: groups.php:2922 groups.php:2923 groups.php:2924
msgid "All group members will be notified."
msgstr "Tous les membres du groupe seront avertis."

#: groups.php:2922
msgid "Are you sure you want to change the group name?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir changer le nom du groupe?"

#: groups.php:2921 templates/groups/groups-item.php:29
msgid "members"
msgstr "membres"

#: groups.php:2919
msgid "Less"
msgstr "Moins"

#: groups.php:2918 templates/groups/group-category-header.php:156
#: templates/groups/group-category-header.php:159
#: templates/groups/group-header.php:266 templates/groups/groups-item.php:66
msgid "More"
msgstr "Plus"

#: groups.php:2797
msgid "changed group privacy to %s"
msgstr ""

#: groups.php:2773
msgid "renamed a group you're a member of"
msgstr "a renommé un groupe dans lequel vous êtes membre"

#: groups.php:2722
msgid "accepted you as a group member"
msgstr "vous a accepté comme membre du groupe"

#: groups.php:2676
msgid "requested to join your group"
msgstr "a demandé à rejoindre votre groupe"

#: groups.php:2669
msgid "and %s%s more users%s requested to join your group"
msgstr ""

#: groups.php:2662
msgid "and %s%s%s requested to join your group"
msgstr ""

#: groups.php:2608
msgid "accepted your group invitation"
msgstr "a accepté votre invitation de groupe"

#: groups.php:2567
msgid "joined your group"
msgstr "a rejoint votre groupe"

#: groups.php:2465
msgid " added %1$d photo to the album: <a href=\"%3$s\">%2$s</a>"
msgid_plural " added %1$d photos to the album: <a href=\"%3$s\">%2$s</a>"
msgstr[0] " a ajouté %1$d photo à l’album : <a href=\"%3$s\">%2$s</a>"
msgstr[1] " a ajouté %1$d photos à l’album : <a href=\"%3$s\">%2$s</a>"

#: groups.php:2445 groups.php:2475
msgid " updated group cover"
msgstr " a mis à jour la photo de couverture du groupe"

#: groups.php:2435
msgid " updated group avatar"
msgstr " a mis à jour la photo de profil du groupe"

#: groups.php:1762 groups.php:1764
msgid "joined this group"
msgstr "a rejoint ce groupe"

#: groups.php:192 groups.php:194 groups.php:1734 groups.php:1736
msgid "joined a group"
msgstr "a rejoint un groupe"

#: groups.php:1715
msgid "You are not a member of this group"
msgstr "Vous n’êtes pas membre de ce groupe"

#: groups.php:1166
msgid "groups"
msgstr "groupes"

#: groups.php:1135
msgctxt "Profile link"
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"

#: groups.php:1110
msgctxt "Community link"
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"

#: groups.php:989
msgid "Post to"
msgstr "Publier sur"

#: groups.php:878
msgid "Group Stream Photos"
msgstr "Photos du flux d'activité du groupe"

#: groups.php:874
msgid "Group Covers"
msgstr "Photos de couverture du groupe"

#: groups.php:870
msgid "Group Avatars"
msgstr "Photos de profil du groupe"

#: groups.php:849
msgid "This will be sent to a group owner when another user comments on the cover"
msgstr "Cela sera envoyé au propriétaire d'un groupe lorsqu’un autre utilisateur commentera sa couverture"

#: groups.php:848
msgid "User Comment Group Cover"
msgstr "Couverture du groupe de commentaires de l'utilisateur"

#: groups.php:844
msgid "This will be sent to a group owner when another user comments on the avatar"
msgstr "Cela sera envoyé au propriétaire d'un groupe lorsqu’un autre utilisateur commentera son avatar"

#: groups.php:843
msgid "User Comment Group Avatar"
msgstr "Avatar du groupe de commentaires de l'utilisateur"

#: groups.php:838
msgid "Notify Administrators when a new new group is created"
msgstr "Notifier les administrateurs quand un nouveau groupe est créé"

#: groups.php:837
msgid "New Group Created"
msgstr "Un nouveau groupe a été créé"

#: groups.php:833
msgid "Notify users about new posts in groups."
msgstr "Informer les membres au sujet des nouvelles publications dans les groupes."

#: groups.php:832
msgid "New Post In Group"
msgstr "Une nouvelle publication dans le groupe"

#: groups.php:754
msgid "Group subscriptions"
msgstr "Les abonnements du groupe"

#: groups.php:696
msgid "{sitename} - New Group Created"
msgstr "{sitename} - Créer un nouveau groupe"

#: groups.php:625
msgid "%s posted in %s"
msgstr ""

#: groups.php:561
msgid "posted in %s"
msgstr "a publié dans %s"

#: groups.php:341 templates/groups/group-header.php:137
msgid "Group categories"
msgstr "Les catégories de groupe"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: groups.php:322
msgid "PeepSo Groups"
msgstr "PeepSo Groupes"

#: classes/widgets/widgetgroup.php:59
msgid "About %s"
msgstr ""

#: classes/widgets/widgetgroup.php:8 classes/widgets/widgetgroup.php:9
msgid "PeepSo Groups: about the group"
msgstr ""

#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:188 groups.php:2977
msgid "The file size you uploaded is too big. The maximum file size is %s."
msgstr "La taille de votre image dépasse la taille maximale autorisée de : %s."

#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:186 groups.php:2975
msgid "The file type you uploaded is not allowed. Only JPEG, PNG, and WEBP allowed."
msgstr ""

#: classes/shortcodes/groupcategoryshortcode.php:26
#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:130
msgctxt "Page listing"
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"

#: classes/shortcodes/groupcategoryshortcode.php:22
#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:126
msgid "Displays the Groups listing and single Group view."
msgstr "Affiche la liste des groupes et la vue groupe unique."

#: classes/shortcodes/groupcategoryshortcode.php:26
#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:114
#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:130 groups.php:319 groups.php:332
#: groups.php:722 groups.php:1150 install/activate.php:40
#: templates/groups/group-category-header.php:130
#: templates/groups/groups.php:154
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"

#: classes/models/groupuser.php:649
msgid "Reject"
msgstr "Refuser"

#: classes/models/groupuser.php:642
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"

#: classes/models/groupuser.php:633
msgid "Cancel Invitation"
msgstr "Annuler l'invitation"

#: classes/models/groupuser.php:623
msgid "Unban"
msgstr "Débannir"

#: classes/models/groupuser.php:620
msgid "Are you sure you want to unban %s and restore as a regular Group Member?"
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir débannir %s et le réintégrer en tant que membre régulier du groupe ?"

#: classes/models/groupuser.php:597
msgid "Ban"
msgstr "Bannir"

#: classes/models/groupuser.php:593
msgid "This user will be unable to join or be invited."
msgstr "Cet utilisateur ne pourra pas rejoindre ou être invité."

#: classes/models/groupuser.php:592
msgid "Are you sure you want to ban this user?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir bannir cet utilisateur ?"

#: classes/models/groupuser.php:567 templates/groups/dialog-avatar.php:9
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:9
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"

#: classes/models/groupuser.php:564
msgid "To join again the user will have to be invited and/or approved."
msgstr "Pour rejoindre à nouveau, l'utilisateur doit être invité et/ou approuvé."

#: classes/models/groupuser.php:561
msgid "Are you sure you want to remove this user?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet utilisateur ?"

#: classes/models/groupuser.php:547
msgid "Turn into regular member"
msgstr "Changer en membre régulier"

#: classes/models/groupuser.php:544
msgid "Are you sure you want to make %s a regular Group Member?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir désigner %s comme un membre régulier du groupe ?"

#: classes/models/groupuser.php:534
msgid "Turn into Moderator"
msgstr "Changer en modérateur"

#: classes/models/groupuser.php:531
msgid "Are you sure you want to make %s a Group Moderator?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir désigner %s comme un nouveau modérateur du groupe?"

#: classes/models/groupuser.php:521
msgid "Turn into Manager"
msgstr "Changer en administrateur"

#: classes/models/groupuser.php:518
msgid "Are you sure you want to make %s a Group Manager?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir désigner %s comme nouvel administrateur du groupe?"

#: classes/models/groupuser.php:509
msgid "Transfer ownership"
msgstr "Transférer le leadership"

#: classes/models/groupuser.php:506
msgid "Are you sure you want to make %s a new Group Owner? There can be only one owner in the group."
msgstr "Êtes-vous sûr de choisir %s comme nouveau créateur du groupe ? Il ne peut y avoir qu'un seul créateur par groupe."

#: classes/models/groupuser.php:503
msgid "yourself"
msgstr "vous-même"

#: classes/models/groupuser.php:465
msgid "To be able to leave, you need to transfer ownership to another user first."
msgstr "Si vous souhaitez quitter ce groupe, vous devez, dans un premier temps, transférer le leadership à un autre utilisateur."

#: classes/models/groupuser.php:465
msgid "You can't leave this group."
msgstr "Vous ne pouvez pas quitter ce groupe."

#: classes/models/groupuser.php:463 groups.php:1713
msgid "You are the group %s"
msgstr "Vous êtes %s de ce groupe"

#: classes/models/groupuser.php:444
msgid "You are a group %s"
msgstr "Vous êtes %s de ce groupe"

#: classes/models/groupuser.php:434 classes/models/groupuser.php:570
msgid "Leave"
msgstr "Quitter"

#: classes/models/groupuser.php:428
msgid "To join again a member will have to be invited."
msgstr "Pour rejoindre à nouveau, un membre doit être invité."

#: classes/models/groupuser.php:424 classes/models/groupuser.php:575
msgid "To join again you will have to be approved or invited."
msgstr "Pour rejoindre, vous devez à nouveau être invité ou accepté."

#: classes/models/groupuser.php:421 classes/models/groupuser.php:572
msgid "Are you sure you want to leave this group?"
msgstr "Êtes-vous sûr de que vouloir quitter ce groupe ?"

#: classes/models/groupuser.php:411
msgid "Request To Join"
msgstr "Demande d'adhésion"

#: classes/models/groupuser.php:404
msgid "Join"
msgstr "Rejoindre"

#: classes/models/groupuser.php:397
msgid "Cancel Request To Join"
msgstr "Annuler la demande de rejoindre ce groupe"

#: classes/models/groupuser.php:391
msgid "You need to be approved"
msgstr "Vous avez besoin d'être accepté"

#: classes/models/groupuser.php:390
msgid "Pending approval"
msgstr "En attente d'approbation"

#: classes/models/groupuser.php:383
msgid "Reject invite"
msgstr "Refuser l'invitation"

#: classes/models/groupuser.php:377
msgid "Accept invite"
msgstr "Accepter l'invitation"

#: classes/models/groupuser.php:358
msgid "Add users"
msgstr "Ajouter des utilisateurs"

#: classes/models/groupuser.php:354
msgid "Invite"
msgstr "Inviter"

#: classes/models/groupuser.php:137
msgid "As community administrator, you have the same control as group owner."
msgstr "En tant qu'administrateur de la communauté, vous avez les mêmes droits que le créateur du groupe."

#: classes/models/groupuser.php:120
msgid "As an owner you can manage all aspects of the group and its content"
msgstr "En tant que créateur, vous pouvez administrer tous les aspects de ce groupe ainsi que son contenu"

#: classes/models/groupuser.php:119
msgid "owner"
msgstr "créateur"

#: classes/models/groupuser.php:115
msgid "As a manager you can manage the group members and edit or delete all posts and comments in this group"
msgstr "En tant qu'administrateur, vous pouvez gérer les membres du groupe et modifier ou supprimer toutes les publications et les commentaires écrits au sein de ce groupe"

#: classes/models/groupuser.php:114
msgid "manager"
msgstr "administrateur"

#: classes/models/groupuser.php:110
msgid "As a moderator you can edit or delete all posts and comments in this group"
msgstr "En tant que modérateur, vous pouvez modifier et supprimer toutes les publications et les commentaires écrits au sein de ce groupe"

#: classes/models/groupuser.php:109
msgid "moderator"
msgstr "modérateur"

#: classes/models/groupuser.php:103 groups.php:2920
#: templates/groups/groups-item.php:29
msgid "member"
msgstr "membre"

#: classes/models/groupprivacy.php:35
msgid "Non-members can't see the group at all."
msgstr "Les non-membres ne peuvent pas voir le groupe du tout."

#: classes/models/groupprivacy.php:35
msgid "Users need to be invited."
msgstr "Les utilisateurs doivent être invités."

#: classes/models/groupprivacy.php:34
msgid "secret"
msgstr "secret"

#: classes/models/groupprivacy.php:33
msgid "Secret"
msgstr "Secret"

#: classes/models/groupprivacy.php:28
msgid "Non-members can only see the group page."
msgstr ""

#: classes/models/groupprivacy.php:28
msgid "Users need to be invited or request the group membership."
msgstr ""

#: classes/models/groupprivacy.php:27
msgid "private"
msgstr ""

#: classes/models/groupprivacy.php:26
msgid "Private"
msgstr ""

#: classes/models/groupprivacy.php:20
msgid "Non-members can see the group content, but they can't post."
msgstr ""

#: classes/models/groupprivacy.php:19
msgid "open"
msgstr "public"

#: classes/models/groupprivacy.php:18
msgid "Open"
msgstr "Public"

#: classes/models/groupfollower.php:218
msgid "Receive emails about new posts in this group"
msgstr ""

#: classes/models/groupfollower.php:215 groups.php:1729
msgid "Receive emails"
msgstr ""

#: classes/models/groupfollower.php:211
msgid "Be notified about new posts in this group"
msgstr "Soyez informé des nouveaux articles dans ce groupe"

#: classes/models/groupfollower.php:208 groups.php:1725
msgid "Be notified"
msgstr "Être averti"

#: classes/models/groupfollower.php:204
msgid "Show posts from this group in \"my following\" stream"
msgstr "Afficher les publications du flux de ce groupe dans « mes abonnements »"

#: classes/models/groupfollower.php:201 groups.php:1721
msgid "Follow"
msgstr "Suivre"

#: classes/models/groupfollower.php:190
msgid "Not receiving notifications"
msgstr ""

#: classes/models/groupfollower.php:186
msgid "Receiving notifications"
msgstr ""

#: classes/models/groupfollower.php:176
msgid "Not following"
msgstr "Ne plus suivre"

#: classes/models/groupfollower.php:173
#: templates/groups/group-members-search-form.php:66
msgid "Following"
msgstr "Abonnements"

#: classes/models/groupcategory.php:79 groups.php:2925
#: templates/groups/groups-by-category.php:133 templates/groups/groups.php:133
msgid "Uncategorized"
msgstr "Non classé"

#: classes/models/group.php:419
msgid "This group name cannot be used"
msgstr ""

#: classes/models/group.php:402
msgid "Maximum length is %s"
msgstr "La longueur maximale est %s"

#: classes/models/group.php:398
msgid "Minimum length is %s characters"
msgstr "La longueur minimale est de %s caractères"

#: classes/models/group.php:394
msgid "This field can't be a number"
msgstr "Ce champ ne peut pas être un nombre"

#: classes/models/group.php:385 classes/models/group.php:389
msgid "This field is required"
msgstr "Ce champ est obligatoire"

#: classes/api/groupusersajax.php:241 classes/api/groupusersajax.php:246
msgid "No users found."
msgstr "Aucun utilisateur trouvé."

#: classes/api/groupuserajax.php:272
msgid "Invalid role"
msgstr "Rôle invalide"

#: classes/api/groupuserajax.php:225
msgid "Unable to add this user"
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure d'inviter cet utilisateur"

#: classes/api/groupuserajax.php:221
msgid "added you to a group"
msgstr "vous a ajouté à un groupe"

#: classes/api/groupuserajax.php:212
msgid "Unable to invite this user"
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure d'inviter cet utilisateur"

#: classes/api/groupuserajax.php:210
msgid "invited you to join a group"
msgstr "Vous avez été invité à rejoindre un groupe"

#: classes/api/groupuserajax.php:193
msgid "You are not allowed to manage members"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à gérer les membres"

#: classes/api/groupuserajax.php:144
msgid "Are you sure you want to block all future invites to this group?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir bloquer toutes les futures invitations à ce groupe ?"

#: classes/api/groupuserajax.php:143
msgid "Block invites"
msgstr "Bloquer les invitations"

#: classes/api/groupuserajax.php:134
msgid "Unable to leave this group"
msgstr "Impossible de quitter ce groupe"

#: classes/api/groupuserajax.php:114
msgid "Unable to cancel request to join this group"
msgstr "Impossible d'annuler la demande de rejoindre ce groupe"

#: classes/api/groupuserajax.php:69 classes/api/groupuserajax.php:93
msgid "Unable to join this group"
msgstr "impossible de rejoindre ce groupe"

#: classes/api/groupsajax.php:137
msgid "No groups found"
msgstr "Aucun groupe trouvé"

#: classes/api/groupsajax.php:134
msgid "%s doesn't belong to any groups yet"
msgstr "%s n’appartient pour l'instant à aucun groupe"

#: classes/api/groupsajax.php:134
msgid "You don't belong to any groups yet"
msgstr "Vous n’appartenez pour l'instant à aucun groupe"

#: classes/api/groupcategoryajax.php:13
msgid "New Category"
msgstr "Nouvelle catégorie"

#: classes/api/groupcategoryajax.php:9 classes/api/groupcategoryajax.php:52
#: classes/api/groupcategoryajax.php:71 classes/api/groupcategoryajax.php:101
#: classes/api/groupcategoryajax.php:136 classes/api/groupcategoryajax.php:161
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "Permissions insuffisantes."

#: classes/api/groupcategoriesajax.php:53
msgid "No Categories Found."
msgstr "Aucune catégorie n'a été trouvée."

#: classes/api/groupajax.php:753 classes/api/groupcategoryajax.php:506
msgid "Changes saved."
msgstr "Modifications enregistrées."

#: classes/api/groupajax.php:612 classes/api/groupajax.php:718
#: classes/api/groupcategoryajax.php:372 classes/api/groupcategoryajax.php:476
msgid "No file uploaded."
msgstr "Aucun fichier n’a été téléchargé."

#: classes/api/groupajax.php:601 classes/api/groupcategoryajax.php:361
msgid "Minimum avatar resolution is %d x %d pixels."
msgstr "La résolution minimum de l'avatar is de %d x %d pixels."

#: classes/api/groupajax.php:578 classes/api/groupajax.php:701
#: classes/api/groupcategoryajax.php:338 classes/api/groupcategoryajax.php:458
msgid "The file type you uploaded is not allowed."
msgstr "Le type de fichier que vous avez téléchargé n’est pas autorisé."

#: classes/api/groupajax.php:572 classes/api/groupajax.php:707
#: classes/api/groupcategoryajax.php:332 classes/api/groupcategoryajax.php:464
msgid "The file you uploaded is either missing or too large."
msgstr "Le fichier que vous avez téléchargé est manquant ou trop volumineux."

#: classes/api/groupajax.php:556 classes/api/groupajax.php:643
#: classes/api/groupajax.php:723 classes/api/groupajax.php:757
#: classes/api/groupcategoryajax.php:316 classes/api/groupcategoryajax.php:402
#: classes/api/groupcategoryajax.php:481
msgid "You do not have enough permissions."
msgstr "Vous n’avez pas les permissions requises."

#: classes/api/groupajax.php:428 classes/api/groupajax.php:496
#: classes/api/groupcategoryajax.php:190 classes/api/groupcategoryajax.php:257
msgid "Invalid access"
msgstr "Accès non valide"

#: classes/api/groupajax.php:385 classes/api/groupajax.php:409
msgid "You are not authorized to change this group categories."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier les catégories de groupe."

#: classes/api/groupajax.php:380
msgid "Group categories saved."
msgstr "Les catégories de groupe ont été sauvegardées."

#: classes/api/groupajax.php:342
msgid "You are not authorized to change this group description."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à modifier la description de ce groupe."

#: classes/api/groupajax.php:339
msgid "Group description saved."
msgstr "Description du groupe sauvegardée."

#: classes/api/groupajax.php:295
msgid "You are not authorized to change this group name."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à modifier le nom de ce groupe."

#: classes/api/groupajax.php:291
msgid "Group privacy changed."
msgstr "La confidentialité du groupe a été modifiée."

#: classes/api/groupajax.php:276
msgid "Invalid Group Privacy"
msgstr "La confidentialité du groupe n'est pas correcte"

#: classes/api/groupajax.php:246
msgid "You are not authorized to manage this group's settings"
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à modifier les paramètres de ce groupe"

#: classes/api/groupajax.php:183 classes/api/groupajax.php:243
msgid "Group name saved."
msgstr "Nom du groupe sauvegardé."

#: classes/api/groupajax.php:140 classes/api/groupajax.php:201
#: classes/api/groupajax.php:261 classes/api/groupajax.php:310
#: classes/api/groupajax.php:357 classes/api/groupajax.php:400
#: classes/api/groupajax.php:546 classes/api/groupajax.php:629
#: classes/api/groupajax.php:680 classes/api/groupajax.php:739
#: classes/api/groupcategoryajax.php:307 classes/api/groupcategoryajax.php:389
#: classes/api/groupcategoryajax.php:438 classes/api/groupcategoryajax.php:495
msgid "Request could not be verified."
msgstr "La demande n’a pas pu être vérifiée."

#: classes/api/groupajax.php:125 classes/api/groupajax.php:186
#: classes/api/groupuserajax.php:279
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Permissions insuffisantes"

#: classes/api/groupajax.php:122
msgid "Setting saved"
msgstr "Paramètres enregistrés"

#: classes/api/groupajax.php:95
msgid "Request could not be verified"
msgstr "La demande n'a pas pu être vérifiée"

#: classes/admin/groupslisttable.php:328
msgid "Show"
msgstr "Afficher"

#: classes/admin/groupslisttable.php:310
msgid "Unpublished"
msgstr "Dépublié"

#: classes/admin/groupslisttable.php:308
#: templates/admin/group_categories.php:80
msgid "Published"
msgstr "Publié"

#: classes/admin/groupslisttable.php:305
msgid "All"
msgstr "Tous"

#: classes/admin/groupslisttable.php:279
msgid "group"
msgid_plural "groups"
msgstr[0] "groupe"
msgstr[1] "groupes"

#: classes/admin/groupslisttable.php:270
msgid "deleted"
msgstr "supprimé"

#: classes/admin/groupslisttable.php:251
msgid "updated"
msgstr "mis à jour"

#: classes/admin/groupslisttable.php:243
msgid "unpublished your group"
msgstr "a dépublié votre groupe"

#: classes/admin/groupslisttable.php:236
msgid "published your group"
msgstr "a publié votre groupe"

#: classes/admin/groupslisttable.php:200
#: templates/groups/group-category-header.php:72
#: templates/groups/group-header.php:95
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: classes/admin/groupslisttable.php:199
msgid "Unpublish"
msgstr "Dépublier"

#: classes/admin/groupslisttable.php:198
msgid "Publish"
msgstr "Publier"

#: classes/admin/groupslisttable.php:173
msgid "unpublished"
msgstr "dépublié"

#: classes/admin/groupslisttable.php:173
msgid "published"
msgstr "publié"

#: classes/admin/groupslisttable.php:128 templates/groups/dialog-create.php:65
msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialité"

#: classes/admin/groupslisttable.php:116
msgid "Read more"
msgstr "Lire plus"

#: classes/admin/groupslisttable.php:62 templates/groups/group-header.php:213
#: templates/groups/group-header.php:224
msgid "Members"
msgstr "Membres"

#: classes/admin/groupslisttable.php:61
msgid "Status"
msgstr "Statut"

#: classes/admin/groupslisttable.php:60
#: templates/groups/group-members-item.php:13
#: templates/groups/group-members-item.php:20
msgid "Owner"
msgstr "Créateur"

#: classes/admin/groupslisttable.php:58
#: templates/admin/group_categories.php:120
#: templates/groups/dialog-create.php:16
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: classes/admin/groupslisttable.php:57
msgid "Group"
msgstr "Groupe"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:530
msgid "Advanced"
msgstr "Options avancées"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:503
msgid "Show membership summary for group names on stream"
msgstr "Afficher un récapitulatif de l'adhésion des membres pour le nom des groupes sur le flux d'actualités"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:500
msgid "When enabled, hovering over group names on stream will display membership and following summary. This feature is likely to slow down stream performance."
msgstr "Lorsque cette option est activée, en survolant le nom des groupes sur le flux d'actualités, le récapitulatif de l'adhésion des membres et les abonnements apparaissent. Cette fonctionnalité est susceptible de ralentir les performances du flux d'actualités."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:494
msgid "Email Admins when a new group is created"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:491
msgid "Users with Administrator role will receive an email when a new group is created"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:485
msgid "Replace \"invite\" with \"add\" for Admins"
msgstr "Remplacer \"inviter\" par \"ajouter\" pour les administrateurs"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:482
msgid "Site and Community Administrators will add users to group without the need to confirm."
msgstr "Les administrateurs du site et de la communauté peuvent ajouter des utilisateurs au groupe sans confirmation nécessaire."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:475
msgid "Force unique names"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:472
msgid "Enabled: PeepSo will disallow creating groups with the same names. Runs a risk of exposing the existence of secret groups to non-members."
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:453
msgid "Pin to top only inside groups"
msgstr "Épingler uniquement en haut dans les groupes"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:450
msgid "Disabled: pinned group posts will be also pinned to top on author profile and main activity"
msgstr "Désactivé : les publications du groupe épinglé seront également épinglées en haut du profil de l'auteur et de l'activité principale"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:450
msgid "Enabled: pinned group posts will be pinned to top only in group views"
msgstr "Activé : les publications du groupe épinglé seront uniquement épinglées en haut des affichages du groupe"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:408
msgid "Editing group posts and comments"
msgstr "Modification des messages et des commentaires du groupe"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:401
#: classes/admin/configsectiongroups.php:435
msgid "By group moderators"
msgstr "Par les modérateurs de groupe"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:397
msgid "Enabled: group moderators can edit posts and comments in respective groups"
msgstr "Activé : les modérateurs du groupe peuvent modifier les publications et les commentaires dans les groupes respectifs"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:393
#: classes/admin/configsectiongroups.php:427
msgid "By group managers"
msgstr "Par les gestionnaires de groupe"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:389
msgid "Enabled: group managers can edit posts and comments in respective groups"
msgstr "Activé : les gestionnaires du groupe peuvent modifier les publications et les commentaires dans les groupes respectifs"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:385
#: classes/admin/configsectiongroups.php:419
msgid "By group owners"
msgstr "Par les propriétaires de groupe"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:381
#: classes/admin/configsectiongroups.php:389
#: classes/admin/configsectiongroups.php:397
msgid "Disabled: only admin can edit posts and comments"
msgstr "Désactivé : seul l'administrateur peut modifier les publications et les commentaires"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:381
msgid "Enabled: group owners can edit posts and comments in respective groups"
msgstr "Activé : les propriétaires du groupe peuvent modifier les publications et les commentaires dans les groupes respectifs"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:374
#: classes/admin/groupslisttable.php:59 templates/groups/groups.php:155
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:367
msgid "Show group count"
msgstr "Afficher le nombre de groupe"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:364
msgid "The count will not be accurate if a category contains unpublished or secret groups."
msgstr "Le nombre de groupe ne sera pas juste si une catégorie contient des groupes dépubliés ou secrets."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:358
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Cacher les catégories vides"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:355
msgid "Hide categories which don't have any groups assigned to them."
msgstr "Cacher les catégories qui ne sont associées à aucun groupe."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:349
msgid "Expand all categories"
msgstr "Développer toutes les catégories"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:346
msgid "Disabled: only the first category shows a preview of the group listing."
msgstr "Désactivé : seule la première catégorie présente un aperçu de la liste des groupes."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:340
msgid "Each category loads"
msgstr "Chaque catégorie charge"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:336
msgid "Only this many groups will show in each category before offering a link to the full category listing."
msgstr "Seul ce nombre de groupe sera affiché dans chaque catégorie avant qu'un lien vers la liste complète soit proposé."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:327
msgid "%d groups"
msgstr "%d groupes"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:314
msgid "Category listing"
msgstr "Liste des catégories"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:308
msgid "Each ajax call loads"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:304
msgid "Only this many categories will show in each ajax call in category listing."
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:301
#: classes/admin/configsectiongroups.php:330
msgid "default"
msgstr "par défaut"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:298
msgid "%d category"
msgid_plural "%d categories"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:288
msgid "Allowed categories per group"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:275
msgid "Allow multiple categories per group"
msgstr "Autoriser plusieurs catégories par groupe"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:272
msgid "Users will be able to assign a group to multiple categories"
msgstr "Les utilisateurs seront en mesure d'assigner un groupe à plusieurs catégories"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:265
msgid "Set group categories as default view."
msgstr "Définir quelles catégories de groupe sont vues par défaut."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:257
msgid "Enable group categories"
msgstr "Activer les catégories de groupe"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:254
msgid "Users will be able to assign groups to categories."
msgstr "Les utilisateurs seront en mesure d'assigner les groupes à des catégories."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:246
msgid "New members"
msgstr "Nouveaux membres"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:239
msgid "Automatically subscribe new members to emails"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:236
msgid "Enabled: new group members will automatically be subscribed to receive new posts email notifications"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:230
msgid "Automatically subscribe new members to notifications"
msgstr "Abonner automatiquement les nouveaux membres aux notifications"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:227
msgid "Enabled: new group members will automatically be subscribed to receive new posts notifications (on-site)"
msgstr "Activé: les nouveaux membres du groupe seront automatiquement inscrits pour recevoir les notifications des nouvelles publications (sur le site)"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:221
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:215
msgid "Action text (on other streams)"
msgstr "Texte action (sur les autres flux)"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:212
msgid "For example \"joined a group:\". Leave empty for default. Applies to old posts too."
msgstr "Par exemple \"a rejoint un groupe\". Laissez vide pour utiliser la formulation par défaut. S'applique également aux anciens messages."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:208
msgid "Action text (on group stream)"
msgstr "Texte action (sur le flux du groupe)"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:205
msgid "For example \"joined this group\". Leave empty for default. Applies to old posts too."
msgstr "Par exemple \"a rejoint ce groupe\". Laissez vide pour utiliser la formulation par défaut. S'applique également aux anciens messages."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:201
#: classes/admin/configsectiongroups.php:517
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:198
msgid "Enabled: automatically post on user's stream when they join a group. These posts are deleted automatically when the user leaves or is removed/banned from the group."
msgstr "Activé : une publication est automatiquement ajoutée au flux d'un utilisateur quand ce dernier rejoint un groupe. Ces publications sont automatiquement supprimées quand l'utilisateur quitte, est expulsé ou est banni du groupe."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:193
msgid "Post to stream when joining"
msgstr "Publier sur le flux lors d'une adhésion"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:185
msgid "General"
msgstr "Général"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:150
msgid "Enable group creation"
msgstr "Autoriser la création de groupe"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:147
msgid "Disabled: only site admins can create groups"
msgstr "Désactivé : seuls les administrateurs peuvent créer des groupes"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:147
msgid "Enabled: all site members can create groups"
msgstr "Activé : tous les utilisateurs peuvent créer des groupes"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:139
msgid "Group listings"
msgstr "Liste des groupes"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:112
msgid "Default sort direction"
msgstr "Direction de tri par défaut"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:105
#: templates/groups/groups-by-category.php:101 templates/groups/groups.php:101
msgid "Ascending"
msgstr "Croissant"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:104
msgid "Descending (default)"
msgstr "Décroissant (par défaut)"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:99
msgid "Default sort"
msgstr "Tri par défaut"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:93
#: templates/groups/groups-by-category.php:93 templates/groups/groups.php:93
msgid "Members count"
msgstr "Nombre de membres"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:92
#: templates/groups/group-members-search-form.php:55
#: templates/groups/groups-by-category.php:92 templates/groups/groups.php:92
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alphabétique"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:91
msgid "Recently added (default)"
msgstr "Ajouté récemment (par défaut)"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:78
msgid "Allow guest access"
msgstr "Autorisé l'accès aux visiteurs"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:75
msgid "Show or hide the groups listing from visitors who are not logged in"
msgstr "Afficher ou masquer la liste des groupes pour les visiteurs qui ne sont pas connectés"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:70
msgid "Show creation date"
msgstr "Afficher la date de création"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:67
msgid "Show or hide the groups creation dates in the groups listing"
msgstr "Afficher ou masquer les dates de création des groupes dans la liste des groupes"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:51
msgid "SEO"
msgstr "Référencement"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:45
msgid "Group slug changes"
msgstr "Modifier les labels des groupes"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:42
msgid "Option 3: the group owner can change the slug manually."
msgstr "Option 3 : Le propriétaire du groupe peut changer manuellement le label propre au groupe."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:42
msgid "Option 2: new group slug will be generated upon group name change."
msgstr "Option 2 : de nouveaux labels pour les groupes seront générés lors d'un changement de nom du groupe."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:42
msgid "Option 1: group slug will stay the same as the original group name."
msgstr "Option 1 : le slug du groupe restera le même que le nom d'origine du groupe."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:38
msgid "by the group owner"
msgstr "par le propriétaire du groupe"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:37
msgid "when group name is changed"
msgstr "quand le nom du groupe est modifié"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:36
msgid "never"
msgstr "jamais"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:31
msgid "Use slugs in group URLs"
msgstr "Utiliser des slugs pour les URLs des groupes"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:28
msgid "Disabled: /groups/1234/"
msgstr "Désactivé : /groups/1234/"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:28
msgid "Enabled: /groups/my-amazing-group/"
msgstr "Activé : /groups/my-amazing-group/"