# Translation of PeepSo - Groups in Czech
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - Groups package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-02-02 12:09:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - Groups\n"

#: groups.php:716
msgid "Someone invited me to a group"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/group-popular-posts-editor.js:41
msgid "Show popular group posts based on the following settings."
msgstr ""

#: assets/js/blocks/group-popular-posts-editor.js:31
msgid "Limit"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/group-popular-posts-editor.js:23
msgid "Title"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/group-popular-posts-editor.js:16
msgid "General Settings"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:624
msgid "Only affected to open group only"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:621
msgid "Allowed Non-member Publish Post"
msgstr ""

#: templates/groups/groups-by-category.php:106 templates/groups/groups.php:106
msgid "Search mode"
msgstr ""

#: templates/groups/groups-by-category.php:43 templates/groups/groups.php:43
msgid "Search..."
msgstr ""

#: templates/groups/dialog-create.php:98
msgid "Create"
msgstr ""

#: templates/groups/dialog-create.php:91
msgid "New Group"
msgstr ""

#: classes/api/groupuserajax.php:64
msgid "Invalid group ID"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:86
msgid "Exclude group categories"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:83
msgid "Exclude certain group categories from group listing in postbox. Accept group category slug and separated by comma."
msgstr ""

#: templates/groups/postbox-post-to-group.php:16
msgid "Anonymous post"
msgstr ""

#: groups.php:1018 templates/groups/postbox-post-to-group.php:5
msgid "This group"
msgstr ""

#: groups.php:1026
msgid "Select a group"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:61
msgid "Show Group Owner"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:58
msgid "Show or hide the Group Owner in Group listings"
msgstr ""

#: templates/groups/group-category-header.php:34
#: templates/groups/group-header.php:51
msgid "Avatar"
msgstr ""

#: templates/groups/group-category-groups.php:18
msgid "New group"
msgstr ""

#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:92
msgid "Category avatar"
msgstr ""

#: templates/groups/dialog-avatar.php:92
msgid "Group avatar"
msgstr ""

#: templates/groups/dialog-avatar.php:57
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:57
msgid "Preview"
msgstr ""

#: classes/blocks/blockgrouppopularposts.php:18
#: classes/widgets/widgetpopularposts.php:59
msgid "Popular Group Posts"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/group-popular-posts-editor.js:40
#: classes/widgets/widgetpopularposts.php:10
#: classes/widgets/widgetpopularposts.php:11
msgid "PeepSo Popular Group Posts"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:523
msgid "Allow groups to override this setting"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:509
#: templates/groups/group-settings.php:448
msgid "Members tab"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:467
msgid "Allow group managers to pin posts"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:464
msgid "Disabled: only comunity/site administrators will be allowed to pin posts"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:464
msgid "Enabled: group management will be allowed to pin posts."
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:460
msgid "Use \"pinned\" style only in group context"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:457
msgid "Disabled: pinned group posts will always have the \"pinned\" style"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:457
msgid "Enabled: pinned group posts will only have a \"pinned\" style when viewed in the group context and single post view"
msgstr ""

#: classes/api/groupajax.php:406
msgid "Group custom input saved."
msgstr ""

#: templates/groups/group-category-header.php:68
#: templates/groups/group-header.php:91
msgid "Rotate right"
msgstr ""

#: templates/groups/group-category-header.php:64
#: templates/groups/group-header.php:87
msgid "Rotate left"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:442
msgid "Editing group files"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:431
msgid "Enabled: group moderators can moderate files in their groups"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:423
msgid "Enabled: group managers can moderate files in their groups"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:415
#: classes/admin/configsectiongroups.php:423
#: classes/admin/configsectiongroups.php:431
msgid "Disabled: only admin can moderate files"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:415
msgid "Enabled: group owners can moderate files in their groups"
msgstr ""

#: templates/groups/group-category.php:39
msgid "You currently can't post in any groups in this category."
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:133
msgid "Default list style"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:130
msgid "Controls the default view. If user changes the view, their preference becomes \"sticky\""
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Public and closed user groups"
msgstr "Veřejné a uzavřené uživatelské skupiny"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://PeepSo.com"
msgstr ""

#: templates/groups/postbox-interaction.php:23
#: templates/groups/postbox-post-to.php:10
msgid "A group"
msgstr "Skupina"

#: templates/groups/postbox-interaction.php:13
msgid "My profile"
msgstr "Můj profil"

#: templates/groups/groups-by-category.php:157
#: templates/groups/groups-by-category.php:164 templates/groups/groups.php:165
#: templates/groups/groups.php:172
msgid "Loading"
msgstr "Načítání"

#: templates/groups/groups-by-category.php:100 templates/groups/groups.php:100
msgid "Descending"
msgstr "Sestupně"

#: templates/groups/groups-by-category.php:91 templates/groups/groups.php:91
msgid "Recently added"
msgstr "Nedávno přidané"

#: templates/groups/groups-by-category.php:109 templates/groups/groups.php:109
msgid "Any of the words"
msgstr ""

#: templates/groups/groups-by-category.php:108 templates/groups/groups.php:108
msgid "Exact phrase"
msgstr ""

#: templates/groups/groups-by-category.php:44 templates/groups/groups.php:44
msgid "Show filters"
msgstr "Zobrazit filtry"

#: templates/groups/groups-item.php:31
msgid "%d pending"
msgstr "%d čekající"

#: templates/groups/groups-categories.php:18
msgid "Show all"
msgstr "Ukázat vše"

#: templates/groups/group.php:45
msgid "Currently group is unpublished."
msgstr "V současné době je skupina nezveřejněná."

#: templates/groups/group.php:36
msgid "You can still react & comment on posts in this group."
msgstr ""

#: templates/groups/group.php:33
msgid "You can still comment on posts in this group."
msgstr ""

#: templates/groups/group.php:30
msgid "You can still react to the posts in this group."
msgstr ""

#: templates/groups/group.php:25
msgid "This is an announcement group, only the Owners and Managers can create new posts."
msgstr ""

#: templates/groups/group.php:22
msgid "You must join the group to be able to create new posts."
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:726
msgid "User immediately becomes a new member after click \"join\" button"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:723
msgid "Automatically accept join requests"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:675
msgid "Owners & Managers will not receive notifications about new members"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:672
msgid "Disable new member notifications"
msgstr "Zakázat oznámení nových členů"

#: templates/groups/group-settings.php:590
#: templates/groups/group-settings.php:601
msgid "Nothing (default)"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:586
#: templates/groups/group-settings.php:604
msgid "Reactions and comments"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:583
#: templates/groups/group-settings.php:603
msgid "Comments"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:580
#: templates/groups/group-settings.php:602
msgid "Reactions"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:553
msgid "Has no effect if the setting above is set to \"yes\""
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:550
msgid "Allowed non-member actions"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:499
msgid "Disable likes/comments"
msgstr "Zakázat lajky/komentáře"

#: templates/groups/group-settings.php:397
msgid "Disable new posts"
msgstr "Zakázat nové příspěvky"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:514
#: templates/groups/group-settings.php:350
#: templates/groups/group-settings.php:400
#: templates/groups/group-settings.php:451
#: templates/groups/group-settings.php:502
msgid "Has no effect on Owner, Managers and Site Administrators"
msgstr "Nemá žádný vliv na vlastníka, manažery a administrátory stránek"

#: templates/groups/group-settings.php:347
msgid "Enable \"Invite\" button"
msgstr "Aktivujte tlačítko „Pozvat“"

#: templates/groups/group-settings.php:323
#: templates/groups/group-settings.php:332
#: templates/groups/group-settings.php:374
#: templates/groups/group-settings.php:383
#: templates/groups/group-settings.php:424
#: templates/groups/group-settings.php:433
#: templates/groups/group-settings.php:475
#: templates/groups/group-settings.php:484
#: templates/groups/group-settings.php:526
#: templates/groups/group-settings.php:535
#: templates/groups/group-settings.php:648
#: templates/groups/group-settings.php:657
#: templates/groups/group-settings.php:699
#: templates/groups/group-settings.php:708
#: templates/groups/group-settings.php:750
#: templates/groups/group-settings.php:759
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: templates/groups/group-settings.php:323
#: templates/groups/group-settings.php:331
#: templates/groups/group-settings.php:374
#: templates/groups/group-settings.php:382
#: templates/groups/group-settings.php:424
#: templates/groups/group-settings.php:432
#: templates/groups/group-settings.php:475
#: templates/groups/group-settings.php:483
#: templates/groups/group-settings.php:526
#: templates/groups/group-settings.php:534
#: templates/groups/group-settings.php:648
#: templates/groups/group-settings.php:656
#: templates/groups/group-settings.php:699
#: templates/groups/group-settings.php:707
#: templates/groups/group-settings.php:750
#: templates/groups/group-settings.php:758
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#: templates/groups/group-settings.php:299
msgid "Has no effect on Site Administrators"
msgstr "Nemá žádný vliv na správce stránek"

#: templates/groups/group-settings.php:295
msgid "Enable \"Request To Join\" button"
msgstr "Povolte tlačítko „Požádat o připojení“"

#: templates/groups/group-settings.php:294
msgid "Enable \"Join\" button"
msgstr "Povolit tlačítko „Připojit se“"

#: templates/groups/group-settings.php:199
msgid "No rules"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:167
msgid "Group Rules"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:145
msgid "No description"
msgstr "Žádný popis"

#: templates/groups/group-settings.php:113
msgid "Group Description"
msgstr "Popis skupiny"

#: templates/groups/group-settings.php:100
msgid "This field might be automatically adjusted  after editing."
msgstr "Toto pole může být po úpravách automaticky upraveno."

#: templates/groups/group-settings.php:100
msgid "Letters, numbers and dashes are recommended, eg my-amazing-group-123."
msgstr "Doporučujeme písmena, číslice a pomlčky, např. Moje-super-skupina-123."

#: templates/groups/group-settings.php:68
msgid "Group Slug"
msgstr "Slug skupiny"

#: templates/groups/group-settings.php:27
#: templates/groups/group-settings.php:74
#: templates/groups/group-settings.php:120
#: templates/groups/group-settings.php:174
#: templates/groups/group-settings.php:233
#: templates/groups/group-settings.php:306
#: templates/groups/group-settings.php:357
#: templates/groups/group-settings.php:407
#: templates/groups/group-settings.php:458
#: templates/groups/group-settings.php:509
#: templates/groups/group-settings.php:560
#: templates/groups/group-settings.php:631
#: templates/groups/group-settings.php:682
#: templates/groups/group-settings.php:733
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

#: templates/groups/group-settings.php:20
msgid "Group Name"
msgstr "Název skupiny"

#: templates/groups/group-members-tabs.php:36
msgid "<span>Banned</span><span class=\"ps-tabs__count\">%s</span>"
msgstr "<span>Zakázáni</span><span class=\"ps-tabs__count\">%s</span>"

#: templates/groups/group-members-tabs.php:30
msgid "<span>Pending</span><span class=\"ps-tabs__count ps-js-pending-count\" data-id=\"%d\">%s</span>"
msgstr "<span>Čekající</span><span class=\"ps-tabs__count ps-js-pending-count\" data-id=\"%d\">%s</span>"

#: templates/groups/group-members-tabs.php:24
msgid "<span>Invited</span><span class=\"ps-tabs__count ps-js-invited-count\" data-id=\"%d\">%s</span>"
msgstr "<span>Pozváno</span><span class=\"ps-tabs__count ps-js-invited-count\" data-id=\"%d\">%s</span>"

#: templates/groups/group-members-tabs.php:17
msgid "Management"
msgstr ""

#: templates/groups/group-members-tabs.php:11
msgid "All Members"
msgstr "Všichni Členové"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:81
msgid "Only users with avatars"
msgstr "Pouze uživatelé s profilovými obrázky"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:78
msgid "Avatars"
msgstr "Profilové obrázky"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:70
msgid "Members I don't follow"
msgstr "Členové, které nesleduji"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:69
msgid "Members I follow"
msgstr "Členové, které sleduji"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:68
msgid "All members"
msgstr "Všichni členové"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:59
msgid "Most liked"
msgstr "Nejoblíbenější"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:57
msgid "Latest members"
msgstr "Nejnovější členové"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:56
msgid "Recently online"
msgstr "Nedávno online"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:53
#: templates/groups/groups-by-category.php:89 templates/groups/groups.php:89
msgid "Sort"
msgstr "Seřadit"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:37
#: templates/groups/groups-by-category.php:117 templates/groups/groups.php:117
msgid "Any"
msgstr "Jakékoliv"

#: templates/groups/group-members-item.php:15
#: templates/groups/group-members-item.php:22
msgid "Moderator"
msgstr "Moderátor"

#: templates/groups/group-members-item.php:14
#: templates/groups/group-members-item.php:21
msgid "Manager"
msgstr "Manažer"

#: templates/groups/group-members-item-actions.php:5
msgid "Manage"
msgstr "Spravovat"

#: templates/groups/group-header.php:208
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: templates/groups/group-header.php:183 templates/groups/group-header.php:216
msgid "<span class=\"ps-js-pending-count\" data-id=\"%d\">%s</span> pending"
msgstr "<span class=\"ps-js-pending-count\" data-id=\"%d\">%s</span> čekající"

#: templates/groups/group-header.php:176
msgid "%s member"
msgid_plural "%s members"
msgstr[0] "%s člen"
msgstr[1] "%s členové"
msgstr[2] "%s členové"

#: templates/groups/group-header.php:168
msgid "%s Group"
msgstr "%s skupina"

#: templates/groups/group-header.php:79
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"

#: templates/groups/group-category.php:64
#: templates/groups/group-category.php:65 templates/groups/group.php:81
#: templates/groups/group.php:82
msgid "No posts found."
msgstr "Nenalezeny žádné příspěvky."

#: templates/groups/group-category-header.php:124
#: templates/groups/group-header.php:201
msgid "Stream"
msgstr "Zeď"

#: templates/groups/group-category-header.php:111
msgid "with %d groups"
msgstr "s %d skupinami"

#: templates/groups/group-category-header.php:109
#: templates/groups/group-header.php:137
msgid "Group category"
msgstr "Kategorie skupiny"

#: templates/groups/group-category-header.php:94
#: templates/groups/group-header.php:116
msgid "Show details"
msgstr "Zobrazit detaily"

#: templates/groups/group-category-header.php:60
#: templates/groups/group-header.php:83
msgid "Reposition"
msgstr "Přizpůsobit"

#: templates/groups/group-category-header.php:52
#: templates/groups/group-header.php:75
msgid "Change cover image"
msgstr "Změnit úvodní fotku"

#: templates/groups/group-category-header.php:22
#: templates/groups/group-header.php:39
msgid "%s avatar"
msgstr "%s profilové fotka"

#: templates/groups/group-category-header.php:13
#: templates/groups/group-header.php:30
msgid "%s cover photo"
msgstr "%s úvodní fotka"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:127
#: templates/groups/group-category-groups.php:12
#: templates/groups/groups-by-category.php:34 templates/groups/groups.php:34
#: templates/groups/profile-groups.php:15
msgid "List"
msgstr "Seznam"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:126
#: templates/groups/group-category-groups.php:11
#: templates/groups/groups-by-category.php:33 templates/groups/groups.php:33
#: templates/groups/profile-groups.php:14
msgid "Grid"
msgstr "Mřížka"

#: templates/groups/dialog-invite.php:58
msgid "Invite users to group"
msgstr "Pozvat uživatele do skupiny"

#: templates/groups/dialog-invite.php:58
msgid "Add users to group"
msgstr "Přidejte uživatele do skupiny"

#: templates/groups/dialog-invite.php:46
msgid "Invite to Group"
msgstr "Pozvat do Skupiny"

#: templates/groups/dialog-invite.php:46
msgid "Add to group"
msgstr "Přidat do skupiny"

#: templates/groups/dialog-invite.php:46
msgid "Invited"
msgstr "Pozván"

#: templates/groups/dialog-invite.php:46
msgid "Added"
msgstr "Přidáno"

#: templates/groups/dialog-invite.php:22
msgid "Please note: Users who are either banned, already invited, members or blocked receiving invitations to this group will not show in this listing."
msgstr "Upozornění: Uživatelé, kteří jsou buď zablokování, již pozváni, členové nebo uživatelé, kteří zakázali příjem pozvánek do této skupiny se v tomto seznamu neobjeví."

#: templates/groups/dialog-invite.php:17 templates/groups/group-category.php:66
#: templates/groups/group.php:83
msgid "Nothing more to show."
msgstr "Nic víc k zobrazení."

#: templates/groups/dialog-invite.php:16
msgid "Load more"
msgstr "Načíst další"

#: templates/groups/dialog-invite.php:10
#: templates/groups/group-members-search-form.php:25
#: templates/groups/postbox-interaction.php:29
#: templates/groups/postbox-post-to.php:16
msgid "Start typing to search..."
msgstr "Začněte psát pro vyhledání..."

#: templates/groups/dialog-create.php:43
#: templates/groups/group-settings.php:226
#: templates/groups/groups-by-category.php:115 templates/groups/groups.php:115
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "Kategorie"
msgstr[1] "Kategorie"
msgstr[2] "Kategorie"

#: templates/groups/dialog-create.php:21 templates/groups/group-settings.php:52
#: templates/groups/group-settings.php:153
#: templates/groups/group-settings.php:207
msgid "Characters left"
msgstr "Zbývá znaků"

#: templates/groups/dialog-create.php:20
msgid "Enter your group's description..."
msgstr "Zadejte popis vaší skupiny..."

#: templates/groups/dialog-create.php:8
msgid "Enter your group's name..."
msgstr "Zadejte název vaší skupiny..."

#: templates/groups/dialog-create.php:4
msgid "Name"
msgstr "Jméno"

#: templates/groups/dialog-category-cover-remove.php:7
#: templates/groups/dialog-cover-remove.php:7
msgid "Remove Cover Image"
msgstr "Odebrat úvodní fotku"

#: templates/groups/dialog-category-cover-remove.php:1
#: templates/groups/dialog-cover-remove.php:1
msgid "Are you sure want to remove this cover image?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tento úvodní obrázek?"

#: templates/groups/dialog-avatar.php:95
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:95
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"

#: templates/groups/dialog-avatar.php:69
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:69
msgid "This is how <strong>%s</strong> avatar will appear throughout the entire community."
msgstr "Takto se profilová fotka <strong>%s</strong> bude zobrazovat v celé komunitě."

#: templates/groups/dialog-avatar.php:61
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:61
msgid "Avatar Preview"
msgstr "Náhled Avataru"

#: templates/groups/dialog-avatar.php:52
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:52
msgid "No avatar uploaded. Use the button above to select and upload one."
msgstr "Žádný avatar nebyl nahrán. Pomocí tlačítka výše vyberte a nahrajte jeden."

#: templates/groups/dialog-avatar.php:47
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:47
#: templates/groups/dialog-category-cover-remove.php:14
#: templates/groups/dialog-cover-remove.php:14
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"

#: templates/groups/dialog-avatar.php:36
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:36
msgid "Crop"
msgstr "Oříznout"

#: templates/groups/dialog-avatar.php:22
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:22
msgid "Automatically Generated. (Maximum width: 160px)"
msgstr "Automaticky vygenerováno. (Maximální šířka: 160px)"

#: templates/groups/dialog-avatar.php:20
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:20
msgid "Uploaded Photo"
msgstr "Nahraná Fotka"

#: templates/groups/dialog-avatar.php:14
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:14
#: templates/groups/group-category-header.php:56
msgid "Upload new"
msgstr "Nahrát nové"

#: templates/admin/groups.php:20
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jste si jisti?"

#: templates/admin/groups.php:11
msgid "Search Groups"
msgstr "Vyhledat Skupiny"

#: templates/admin/group_categories_button.php:18
msgid "Add New"
msgstr "Přidat Nový"

#: templates/admin/group_categories_button.php:12
#: templates/admin/group_categories_button.php:25
msgid "Group categories are currently disabled. You can enable them in PeepSo Config -> Groups"
msgstr "Kategorie skupin jsou momentálně zakázány. Můžete je povolit v PeepSo Konfigurace -> Skupiny"

#: templates/admin/group_categories_button.php:7
msgid "Collapse All"
msgstr "Sbalit Vše"

#: templates/admin/group_categories_button.php:4
msgid "Expand All"
msgstr "Rozbalit Vše"

#: templates/admin/group_categories.php:102
msgid "Generate"
msgstr "generovat"

#: templates/admin/group_categories.php:101
msgid "URL slug"
msgstr ""

#: templates/admin/group_categories.php:55
#: templates/groups/group-category-header.php:80
#: templates/groups/group-header.php:103 templates/groups/group-settings.php:36
#: templates/groups/group-settings.php:83
#: templates/groups/group-settings.php:128
#: templates/groups/group-settings.php:182
#: templates/groups/group-settings.php:241
#: templates/groups/group-settings.php:315
#: templates/groups/group-settings.php:366
#: templates/groups/group-settings.php:416
#: templates/groups/group-settings.php:467
#: templates/groups/group-settings.php:518
#: templates/groups/group-settings.php:569
#: templates/groups/group-settings.php:640
#: templates/groups/group-settings.php:691
#: templates/groups/group-settings.php:742
msgid "Save"
msgstr "Uložit"

#: templates/admin/group_categories.php:54
#: templates/groups/dialog-avatar.php:43
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:43
#: templates/groups/dialog-category-cover-remove.php:10
#: templates/groups/dialog-cover-remove.php:10
#: templates/groups/dialog-create.php:94
#: templates/groups/group-category-header.php:79
#: templates/groups/group-header.php:102 templates/groups/group-settings.php:32
#: templates/groups/group-settings.php:79
#: templates/groups/group-settings.php:125
#: templates/groups/group-settings.php:179
#: templates/groups/group-settings.php:238
#: templates/groups/group-settings.php:311
#: templates/groups/group-settings.php:362
#: templates/groups/group-settings.php:412
#: templates/groups/group-settings.php:463
#: templates/groups/group-settings.php:514
#: templates/groups/group-settings.php:565
#: templates/groups/group-settings.php:636
#: templates/groups/group-settings.php:687
#: templates/groups/group-settings.php:738
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: templates/admin/group_categories.php:20
msgid "no name"
msgstr "žádné jméno"

#: groups.php:3125
msgid "Get it now!"
msgstr "Získejte to nyní!"

#: groups.php:3123
msgid "The %s plugin requires the PeepSo plugin to be installed and activated."
msgstr "%s rozšíření  vyžaduje instalaci a aktivaci PeepSo pluginu."

#: groups.php:3076
msgid "group cover photo"
msgstr "úvodní fotka skupiny"

#: groups.php:3071
msgid "group avatar"
msgstr "avatar skupiny"

#: groups.php:3026
msgid "No result found."
msgstr "Nebyl nalezen žádný výsledek."

#: groups.php:2924
msgid "Are you sure you want to change the group privacy?"
msgstr "Opravdu chcete změnit nastavení soukromí skupiny?"

#: groups.php:2923
msgid "Are you sure you want to change the group URL?"
msgstr "Opravdu chcete změnit adresu URL skupiny?"

#: groups.php:2922 groups.php:2923 groups.php:2924
msgid "All group members will be notified."
msgstr "Všichni členové skupiny budou upozorněni."

#: groups.php:2922
msgid "Are you sure you want to change the group name?"
msgstr "Opravdu chcete změnit název skupiny?"

#: groups.php:2921 templates/groups/groups-item.php:29
msgid "members"
msgstr "Členové"

#: groups.php:2919
msgid "Less"
msgstr "Méně"

#: groups.php:2918 templates/groups/group-category-header.php:156
#: templates/groups/group-category-header.php:159
#: templates/groups/group-header.php:266 templates/groups/groups-item.php:66
msgid "More"
msgstr "Více"

#: groups.php:2797
msgid "changed group privacy to %s"
msgstr ""

#: groups.php:2773
msgid "renamed a group you're a member of"
msgstr "přejmenoval skupiny, které jste členem"

#: groups.php:2722
msgid "accepted you as a group member"
msgstr "vás přijal jako člena skupiny"

#: groups.php:2676
msgid "requested to join your group"
msgstr "požádal o připojení ke vaší skupině"

#: groups.php:2669
msgid "and %s%s more users%s requested to join your group"
msgstr ""

#: groups.php:2662
msgid "and %s%s%s requested to join your group"
msgstr ""

#: groups.php:2608
msgid "accepted your group invitation"
msgstr "přijal pozvánku vaší skupiny"

#: groups.php:2567
msgid "joined your group"
msgstr "se připojil k vaší skupině"

#: groups.php:2465
msgid " added %1$d photo to the album: <a href=\"%3$s\">%2$s</a>"
msgid_plural " added %1$d photos to the album: <a href=\"%3$s\">%2$s</a>"
msgstr[0] " přidal %1$d fotku do alba: <a href=\"%3$s\">%2$s</a>"
msgstr[1] " přidal %1$d fotky do alba: <a href=\"%3$s\">%2$s</a>"
msgstr[2] " přidal %1$d fotky do alba: <a href=\"%3$s\">%2$s</a>"

#: groups.php:2445 groups.php:2475
msgid " updated group cover"
msgstr " upravil úvodní fotku skupiny"

#: groups.php:2435
msgid " updated group avatar"
msgstr " upravit avatar skupiny"

#: groups.php:1762 groups.php:1764
msgid "joined this group"
msgstr "připojil/a se k této skupině"

#: groups.php:192 groups.php:194 groups.php:1734 groups.php:1736
msgid "joined a group"
msgstr "připojil/a se ke skupině"

#: groups.php:1715
msgid "You are not a member of this group"
msgstr "Nejste členem této skupiny"

#: groups.php:1166
msgid "groups"
msgstr "skupiny"

#: groups.php:1135
msgctxt "Profile link"
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"

#: groups.php:1110
msgctxt "Community link"
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"

#: groups.php:989
msgid "Post to"
msgstr "Přidat příspěvek do"

#: groups.php:878
msgid "Group Stream Photos"
msgstr "Fotografie skupiny na zdi"

#: groups.php:874
msgid "Group Covers"
msgstr "Cover skupiny"

#: groups.php:870
msgid "Group Avatars"
msgstr "Skupinové Avatary"

#: groups.php:849
msgid "This will be sent to a group owner when another user comments on the cover"
msgstr "Toto bude odesláno vlastníkovi skupiny, když jiný uživatel okomentuje úvodní fotku"

#: groups.php:848
msgid "User Comment Group Cover"
msgstr "Komentář uživatele úvodního obrázku skupiny"

#: groups.php:844
msgid "This will be sent to a group owner when another user comments on the avatar"
msgstr "Toto bude odesláno vlastníkovi skupiny, když jiný uživatel okomentuje profilovou fotku"

#: groups.php:843
msgid "User Comment Group Avatar"
msgstr "Komentář uživatele profilového obrázku skupiny"

#: groups.php:838
msgid "Notify Administrators when a new new group is created"
msgstr "Upozornit administrátory, když je vytvořena nová skupina"

#: groups.php:837
msgid "New Group Created"
msgstr "Byla vytvořena nová skupina"

#: groups.php:833
msgid "Notify users about new posts in groups."
msgstr "Upozorňovat uživatele na nové příspěvky ve skupinách."

#: groups.php:832
msgid "New Post In Group"
msgstr "Nový příspěvek ve skupině"

#: groups.php:754
msgid "Group subscriptions"
msgstr "Odběry skupiny"

#: groups.php:696
msgid "{sitename} - New Group Created"
msgstr "{sitename} - Byla vytvořena nová skupina"

#: groups.php:625
msgid "%s posted in %s"
msgstr ""

#: groups.php:561
msgid "posted in %s"
msgstr "přidal/a příspěvek do %s"

#: groups.php:341 templates/groups/group-header.php:137
msgid "Group categories"
msgstr "Kategorie skupin"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: groups.php:322
msgid "PeepSo Groups"
msgstr "PeepSo Skupiny"

#: classes/widgets/widgetgroup.php:59
msgid "About %s"
msgstr ""

#: classes/widgets/widgetgroup.php:8 classes/widgets/widgetgroup.php:9
msgid "PeepSo Groups: about the group"
msgstr ""

#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:188 groups.php:2977
msgid "The file size you uploaded is too big. The maximum file size is %s."
msgstr "Velikost nahraného souboru je příliš velká. Maximální velikost souboru je %s."

#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:186 groups.php:2975
msgid "The file type you uploaded is not allowed. Only JPEG, PNG, and WEBP allowed."
msgstr ""

#: classes/shortcodes/groupcategoryshortcode.php:26
#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:130
msgctxt "Page listing"
msgid "PeepSo"
msgstr ""

#: classes/shortcodes/groupcategoryshortcode.php:22
#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:126
msgid "Displays the Groups listing and single Group view."
msgstr "Zobrazí seznam skupin a zobrazení jedné skupiny."

#: classes/shortcodes/groupcategoryshortcode.php:26
#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:114
#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:130 groups.php:319 groups.php:332
#: groups.php:722 groups.php:1150 install/activate.php:40
#: templates/groups/group-category-header.php:130
#: templates/groups/groups.php:154
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"

#: classes/models/groupuser.php:649
msgid "Reject"
msgstr "Odmítnout"

#: classes/models/groupuser.php:642
msgid "Approve"
msgstr "Schválit"

#: classes/models/groupuser.php:633
msgid "Cancel Invitation"
msgstr "Zrušit pozvánku"

#: classes/models/groupuser.php:623
msgid "Unban"
msgstr "Zrušit zákaz"

#: classes/models/groupuser.php:620
msgid "Are you sure you want to unban %s and restore as a regular Group Member?"
msgstr "Opravdu chcete zrušit zákaz přístupu uživateli %s a a udělat jej běžným člen skupiny?"

#: classes/models/groupuser.php:597
msgid "Ban"
msgstr "Zakázat"

#: classes/models/groupuser.php:593
msgid "This user will be unable to join or be invited."
msgstr "Tento uživatel se nebude moci připojit ani být pozván."

#: classes/models/groupuser.php:592
msgid "Are you sure you want to ban this user?"
msgstr "Opravdu chcete tomuto uživateli zakázat přístup?"

#: classes/models/groupuser.php:567 templates/groups/dialog-avatar.php:9
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:9
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"

#: classes/models/groupuser.php:564
msgid "To join again the user will have to be invited and/or approved."
msgstr "Aby se uživatel mohl znovu připojit, bude muset být pozván a/nebo schválen."

#: classes/models/groupuser.php:561
msgid "Are you sure you want to remove this user?"
msgstr "Opravdu chcete odebrat tohoto uživatele?"

#: classes/models/groupuser.php:547
msgid "Turn into regular member"
msgstr "Udělit roli obyčejného člena"

#: classes/models/groupuser.php:544
msgid "Are you sure you want to make %s a regular Group Member?"
msgstr ""

#: classes/models/groupuser.php:534
msgid "Turn into Moderator"
msgstr "Udělit roli moderátora"

#: classes/models/groupuser.php:531
msgid "Are you sure you want to make %s a Group Moderator?"
msgstr "Opravdu chcete z %s udělat moderátora skupiny?"

#: classes/models/groupuser.php:521
msgid "Turn into Manager"
msgstr "Udělit roli manažera"

#: classes/models/groupuser.php:518
msgid "Are you sure you want to make %s a Group Manager?"
msgstr "Opravdu chcete z %s udělat manažera skupiny?"

#: classes/models/groupuser.php:509
msgid "Transfer ownership"
msgstr "Převést vlastnictví"

#: classes/models/groupuser.php:506
msgid "Are you sure you want to make %s a new Group Owner? There can be only one owner in the group."
msgstr ""

#: classes/models/groupuser.php:503
msgid "yourself"
msgstr "Vy"

#: classes/models/groupuser.php:465
msgid "To be able to leave, you need to transfer ownership to another user first."
msgstr "Abyste mohli odejít, musíte nejprve převést vlastnictví na jiného uživatele."

#: classes/models/groupuser.php:465
msgid "You can't leave this group."
msgstr "Tuto skupinu nemůžete opustit."

#: classes/models/groupuser.php:463 groups.php:1713
msgid "You are the group %s"
msgstr "Jste %s skupiny"

#: classes/models/groupuser.php:444
msgid "You are a group %s"
msgstr "Jste %s skupiny"

#: classes/models/groupuser.php:434 classes/models/groupuser.php:570
msgid "Leave"
msgstr "Opustit"

#: classes/models/groupuser.php:428
msgid "To join again a member will have to be invited."
msgstr "Aby se uživatel mohl znovu připojit, bude jej třeba pozvat."

#: classes/models/groupuser.php:424 classes/models/groupuser.php:575
msgid "To join again you will have to be approved or invited."
msgstr "Chcete-li se znovu připojit, musíte být schválen nebo pozván."

#: classes/models/groupuser.php:421 classes/models/groupuser.php:572
msgid "Are you sure you want to leave this group?"
msgstr "Opravdu chcete tuto skupinu opustit?"

#: classes/models/groupuser.php:411
msgid "Request To Join"
msgstr "Požádat O Připojení"

#: classes/models/groupuser.php:404
msgid "Join"
msgstr "Připojit"

#: classes/models/groupuser.php:397
msgid "Cancel Request To Join"
msgstr "Zrušit žádost o připojení se"

#: classes/models/groupuser.php:391
msgid "You need to be approved"
msgstr "Musíte být schválen"

#: classes/models/groupuser.php:390
msgid "Pending approval"
msgstr "Čeká na schválení"

#: classes/models/groupuser.php:383
msgid "Reject invite"
msgstr "Odmítnout Pozvánku"

#: classes/models/groupuser.php:377
msgid "Accept invite"
msgstr "Přijmout Pozvánku"

#: classes/models/groupuser.php:358
msgid "Add users"
msgstr "Přidat uživatele"

#: classes/models/groupuser.php:354
msgid "Invite"
msgstr "Pozvat"

#: classes/models/groupuser.php:137
msgid "As community administrator, you have the same control as group owner."
msgstr "Jako administrátor komunity máte stejnou kontrolu jako vlastník skupiny."

#: classes/models/groupuser.php:120
msgid "As an owner you can manage all aspects of the group and its content"
msgstr "Jako vlastník můžete spravovat všechny aspekty skupiny a její obsah"

#: classes/models/groupuser.php:119
msgid "owner"
msgstr "vlastník"

#: classes/models/groupuser.php:115
msgid "As a manager you can manage the group members and edit or delete all posts and comments in this group"
msgstr "Jako správce můžete spravovat členy skupiny a upravovat nebo mazat všechny příspěvky a komentáře v této skupině"

#: classes/models/groupuser.php:114
msgid "manager"
msgstr "manažer"

#: classes/models/groupuser.php:110
msgid "As a moderator you can edit or delete all posts and comments in this group"
msgstr "Jako moderátor můžete upravovat nebo mazat všechny příspěvky a komentáře v této skupině"

#: classes/models/groupuser.php:109
msgid "moderator"
msgstr "moderátor"

#: classes/models/groupuser.php:103 groups.php:2920
#: templates/groups/groups-item.php:29
msgid "member"
msgstr "člen"

#: classes/models/groupprivacy.php:35
msgid "Non-members can't see the group at all."
msgstr "Nečlenové skupinu vůbec nevidí."

#: classes/models/groupprivacy.php:35
msgid "Users need to be invited."
msgstr "Uživatelé musí být pozváni."

#: classes/models/groupprivacy.php:34
msgid "secret"
msgstr "tajné"

#: classes/models/groupprivacy.php:33
msgid "Secret"
msgstr "Tajné"

#: classes/models/groupprivacy.php:28
msgid "Non-members can only see the group page."
msgstr ""

#: classes/models/groupprivacy.php:28
msgid "Users need to be invited or request the group membership."
msgstr ""

#: classes/models/groupprivacy.php:27
msgid "private"
msgstr ""

#: classes/models/groupprivacy.php:26
msgid "Private"
msgstr ""

#: classes/models/groupprivacy.php:20
msgid "Non-members can see the group content, but they can't post."
msgstr ""

#: classes/models/groupprivacy.php:19
msgid "open"
msgstr "otevřené"

#: classes/models/groupprivacy.php:18
msgid "Open"
msgstr "Otevřeno"

#: classes/models/groupfollower.php:218
msgid "Receive emails about new posts in this group"
msgstr ""

#: classes/models/groupfollower.php:215 groups.php:1729
msgid "Receive emails"
msgstr ""

#: classes/models/groupfollower.php:211
msgid "Be notified about new posts in this group"
msgstr "Buďte upozorněni na nové příspěvky v této skupině"

#: classes/models/groupfollower.php:208 groups.php:1725
msgid "Be notified"
msgstr "Buďte upozorněni"

#: classes/models/groupfollower.php:204
msgid "Show posts from this group in \"my following\" stream"
msgstr "Zobrazit příspěvky z této skupiny ve streamu „mé odběry“"

#: classes/models/groupfollower.php:201 groups.php:1721
msgid "Follow"
msgstr "Sledovat"

#: classes/models/groupfollower.php:190
msgid "Not receiving notifications"
msgstr ""

#: classes/models/groupfollower.php:186
msgid "Receiving notifications"
msgstr ""

#: classes/models/groupfollower.php:176
msgid "Not following"
msgstr "Nesledující"

#: classes/models/groupfollower.php:173
#: templates/groups/group-members-search-form.php:66
msgid "Following"
msgstr "Sledující"

#: classes/models/groupcategory.php:79 groups.php:2925
#: templates/groups/groups-by-category.php:133 templates/groups/groups.php:133
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nezařazeno"

#: classes/models/group.php:419
msgid "This group name cannot be used"
msgstr ""

#: classes/models/group.php:402
msgid "Maximum length is %s"
msgstr "Maximální délka je %s"

#: classes/models/group.php:398
msgid "Minimum length is %s characters"
msgstr "Minimální délka je %s znaků"

#: classes/models/group.php:394
msgid "This field can't be a number"
msgstr "Toto pole nemůže být číslo"

#: classes/models/group.php:385 classes/models/group.php:389
msgid "This field is required"
msgstr "Toto pole je povinné"

#: classes/api/groupusersajax.php:241 classes/api/groupusersajax.php:246
msgid "No users found."
msgstr "Nenalezeni žádní uživatelé."

#: classes/api/groupuserajax.php:272
msgid "Invalid role"
msgstr "Neplatná role"

#: classes/api/groupuserajax.php:225
msgid "Unable to add this user"
msgstr "Nelze přidat tohoto uživatele"

#: classes/api/groupuserajax.php:221
msgid "added you to a group"
msgstr "Vás přidal/a do skupiny"

#: classes/api/groupuserajax.php:212
msgid "Unable to invite this user"
msgstr "Nepodařilo se pozvat tohoto uživatele"

#: classes/api/groupuserajax.php:210
msgid "invited you to join a group"
msgstr "vás pozval, abyste se připojil ke skupině"

#: classes/api/groupuserajax.php:193
msgid "You are not allowed to manage members"
msgstr "Nemáte oprávnění spravovat členy"

#: classes/api/groupuserajax.php:144
msgid "Are you sure you want to block all future invites to this group?"
msgstr "Opravdu chcete zablokovat všechny budoucí pozvánky do této skupiny?"

#: classes/api/groupuserajax.php:143
msgid "Block invites"
msgstr "Blokovat pozvánky"

#: classes/api/groupuserajax.php:134
msgid "Unable to leave this group"
msgstr "Tuto skupinu nelze opustit"

#: classes/api/groupuserajax.php:114
msgid "Unable to cancel request to join this group"
msgstr "Nelze zrušit požadavek na připojení se k této skupině"

#: classes/api/groupuserajax.php:69 classes/api/groupuserajax.php:93
msgid "Unable to join this group"
msgstr "K této skupině se nelze připojit"

#: classes/api/groupsajax.php:137
msgid "No groups found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné skupiny"

#: classes/api/groupsajax.php:134
msgid "%s doesn't belong to any groups yet"
msgstr "%s zatím nepatří do žádné skupiny"

#: classes/api/groupsajax.php:134
msgid "You don't belong to any groups yet"
msgstr "Zatím nepatříte do žádné skupiny"

#: classes/api/groupcategoryajax.php:13
msgid "New Category"
msgstr "Nová kategorie"

#: classes/api/groupcategoryajax.php:9 classes/api/groupcategoryajax.php:52
#: classes/api/groupcategoryajax.php:71 classes/api/groupcategoryajax.php:101
#: classes/api/groupcategoryajax.php:136 classes/api/groupcategoryajax.php:161
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "Nedostatečná oprávnění."

#: classes/api/groupcategoriesajax.php:53
msgid "No Categories Found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné kategorie."

#: classes/api/groupajax.php:753 classes/api/groupcategoryajax.php:506
msgid "Changes saved."
msgstr "Změny byly uloženy."

#: classes/api/groupajax.php:612 classes/api/groupajax.php:718
#: classes/api/groupcategoryajax.php:372 classes/api/groupcategoryajax.php:476
msgid "No file uploaded."
msgstr "Nebyl nahrán žádný soubor."

#: classes/api/groupajax.php:601 classes/api/groupcategoryajax.php:361
msgid "Minimum avatar resolution is %d x %d pixels."
msgstr "Minimální rozlišení profilové fotky je %d x %d pixelů."

#: classes/api/groupajax.php:578 classes/api/groupajax.php:701
#: classes/api/groupcategoryajax.php:338 classes/api/groupcategoryajax.php:458
msgid "The file type you uploaded is not allowed."
msgstr "Typ souboru, který jste nahráli, není povolen."

#: classes/api/groupajax.php:572 classes/api/groupajax.php:707
#: classes/api/groupcategoryajax.php:332 classes/api/groupcategoryajax.php:464
msgid "The file you uploaded is either missing or too large."
msgstr "Nahraný soubor chybí nebo je příliš velký."

#: classes/api/groupajax.php:556 classes/api/groupajax.php:643
#: classes/api/groupajax.php:723 classes/api/groupajax.php:757
#: classes/api/groupcategoryajax.php:316 classes/api/groupcategoryajax.php:402
#: classes/api/groupcategoryajax.php:481
msgid "You do not have enough permissions."
msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění."

#: classes/api/groupajax.php:428 classes/api/groupajax.php:496
#: classes/api/groupcategoryajax.php:190 classes/api/groupcategoryajax.php:257
msgid "Invalid access"
msgstr "Neplatný přístup"

#: classes/api/groupajax.php:385 classes/api/groupajax.php:409
msgid "You are not authorized to change this group categories."
msgstr "Nemáte oprávnění měnit ketegorie této skupiny."

#: classes/api/groupajax.php:380
msgid "Group categories saved."
msgstr "Kategorie skupiny uloženy."

#: classes/api/groupajax.php:342
msgid "You are not authorized to change this group description."
msgstr "Nemáte oprávnění měnit popis této skupiny."

#: classes/api/groupajax.php:339
msgid "Group description saved."
msgstr "Popis skupiny uložen."

#: classes/api/groupajax.php:295
msgid "You are not authorized to change this group name."
msgstr "Nemáte oprávnění měnit název této skupiny."

#: classes/api/groupajax.php:291
msgid "Group privacy changed."
msgstr "Bylo změněno soukromí skupiny."

#: classes/api/groupajax.php:276
msgid "Invalid Group Privacy"
msgstr "Neplatné soukromí skupiny"

#: classes/api/groupajax.php:246
msgid "You are not authorized to manage this group's settings"
msgstr "Nemáte oprávnění spravovat nastavení této skupiny"

#: classes/api/groupajax.php:183 classes/api/groupajax.php:243
msgid "Group name saved."
msgstr "Název skupiny uložen."

#: classes/api/groupajax.php:140 classes/api/groupajax.php:201
#: classes/api/groupajax.php:261 classes/api/groupajax.php:310
#: classes/api/groupajax.php:357 classes/api/groupajax.php:400
#: classes/api/groupajax.php:546 classes/api/groupajax.php:629
#: classes/api/groupajax.php:680 classes/api/groupajax.php:739
#: classes/api/groupcategoryajax.php:307 classes/api/groupcategoryajax.php:389
#: classes/api/groupcategoryajax.php:438 classes/api/groupcategoryajax.php:495
msgid "Request could not be verified."
msgstr "Žádost nemohla být ověřena."

#: classes/api/groupajax.php:125 classes/api/groupajax.php:186
#: classes/api/groupuserajax.php:279
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Nedostatečná oprávnění"

#: classes/api/groupajax.php:122
msgid "Setting saved"
msgstr "Nastavení uloženo"

#: classes/api/groupajax.php:95
msgid "Request could not be verified"
msgstr "Požadavek nelze ověřit"

#: classes/admin/groupslisttable.php:328
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"

#: classes/admin/groupslisttable.php:310
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepublikováno"

#: classes/admin/groupslisttable.php:308
#: templates/admin/group_categories.php:80
msgid "Published"
msgstr "Publikováno"

#: classes/admin/groupslisttable.php:305
msgid "All"
msgstr "Všechny"

#: classes/admin/groupslisttable.php:279
msgid "group"
msgid_plural "groups"
msgstr[0] "skupina"
msgstr[1] "skupiny"
msgstr[2] "skupiny"

#: classes/admin/groupslisttable.php:270
msgid "deleted"
msgstr "smazán"

#: classes/admin/groupslisttable.php:251
msgid "updated"
msgstr "aktualizováno"

#: classes/admin/groupslisttable.php:243
msgid "unpublished your group"
msgstr "zrušil publikování vaší skupiny"

#: classes/admin/groupslisttable.php:236
msgid "published your group"
msgstr "zveřejnil vaší skupinu"

#: classes/admin/groupslisttable.php:200
#: templates/groups/group-category-header.php:72
#: templates/groups/group-header.php:95
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"

#: classes/admin/groupslisttable.php:199
msgid "Unpublish"
msgstr "Zrušit publikování"

#: classes/admin/groupslisttable.php:198
msgid "Publish"
msgstr "Publikovat"

#: classes/admin/groupslisttable.php:173
msgid "unpublished"
msgstr "nepublikovaný"

#: classes/admin/groupslisttable.php:173
msgid "published"
msgstr "publikováno"

#: classes/admin/groupslisttable.php:128 templates/groups/dialog-create.php:65
msgid "Privacy"
msgstr "Soukromí"

#: classes/admin/groupslisttable.php:116
msgid "Read more"
msgstr "Přečtěte si více"

#: classes/admin/groupslisttable.php:62 templates/groups/group-header.php:213
#: templates/groups/group-header.php:224
msgid "Members"
msgstr "Členové"

#: classes/admin/groupslisttable.php:61
msgid "Status"
msgstr "Stav"

#: classes/admin/groupslisttable.php:60
#: templates/groups/group-members-item.php:13
#: templates/groups/group-members-item.php:20
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"

#: classes/admin/groupslisttable.php:58
#: templates/admin/group_categories.php:120
#: templates/groups/dialog-create.php:16
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: classes/admin/groupslisttable.php:57
msgid "Group"
msgstr "Skupina"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:530
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:503
msgid "Show membership summary for group names on stream"
msgstr "Zobrazit souhrn členství pro názvy skupin ve streamu"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:500
msgid "When enabled, hovering over group names on stream will display membership and following summary. This feature is likely to slow down stream performance."
msgstr "Pokud je povoleno, při najetí myší na názvy skupin ve streamu se zobrazí členství a následující souhrn. Tato funkce pravděpodobně zpomalí výkon streamu."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:494
msgid "Email Admins when a new group is created"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:491
msgid "Users with Administrator role will receive an email when a new group is created"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:485
msgid "Replace \"invite\" with \"add\" for Admins"
msgstr "Nahradit „POZVAT“ za „PŘIDAT“ pro administrátory"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:482
msgid "Site and Community Administrators will add users to group without the need to confirm."
msgstr "Administrátoři webu a komunity přidájí uživatele do skupiny bez nutnosti potvrzení."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:475
msgid "Force unique names"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:472
msgid "Enabled: PeepSo will disallow creating groups with the same names. Runs a risk of exposing the existence of secret groups to non-members."
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:453
msgid "Pin to top only inside groups"
msgstr "Připnout nahoru pouze v rámci skupin"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:450
msgid "Disabled: pinned group posts will be also pinned to top on author profile and main activity"
msgstr "Zakázáno: Připnuté skupinové příspěvky budou také připnuty na začátek v profilu autora a hlavní aktivitu"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:450
msgid "Enabled: pinned group posts will be pinned to top only in group views"
msgstr "Povoleno: Připnuté skupinové příspěvky budou připnuty na začátek pouze ve skupinových zobrazeních."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:408
msgid "Editing group posts and comments"
msgstr "Úpravy skupinových příspěvků a komentářů"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:401
#: classes/admin/configsectiongroups.php:435
msgid "By group moderators"
msgstr "Moderátory skupiny"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:397
msgid "Enabled: group moderators can edit posts and comments in respective groups"
msgstr "Povoleno: Moderátoři skupin mohou upravovat příspěvky a komentáře v příslušných skupinách."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:393
#: classes/admin/configsectiongroups.php:427
msgid "By group managers"
msgstr "Manažery skupiny"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:389
msgid "Enabled: group managers can edit posts and comments in respective groups"
msgstr "Povoleno: Správci skupin mohou upravovat příspěvky a komentáře v příslušných skupinách."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:385
#: classes/admin/configsectiongroups.php:419
msgid "By group owners"
msgstr "Vlastníky skupiny"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:381
#: classes/admin/configsectiongroups.php:389
#: classes/admin/configsectiongroups.php:397
msgid "Disabled: only admin can edit posts and comments"
msgstr "Zakázáno: Pouze administrátor může upravovat příspěvky a komentáře"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:381
msgid "Enabled: group owners can edit posts and comments in respective groups"
msgstr "Povoleno: Vlastníci skupin mohou upravovat příspěvky a komentáře v příslušných skupinách."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:374
#: classes/admin/groupslisttable.php:59 templates/groups/groups.php:155
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:367
msgid "Show group count"
msgstr "Zobrazit počet skupin"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:364
msgid "The count will not be accurate if a category contains unpublished or secret groups."
msgstr "Počet nebude přesný, pokud kategorie obsahuje nezveřejněné nebo tajné skupiny."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:358
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Skrýt prázdné kategorie"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:355
msgid "Hide categories which don't have any groups assigned to them."
msgstr "Skrýt kategorie, které nemají přiřazené žádné skupiny."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:349
msgid "Expand all categories"
msgstr "Rozbalit všechny kategorie"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:346
msgid "Disabled: only the first category shows a preview of the group listing."
msgstr "Zakázáno: Pouze první kategorie zobrazuje náhled seznamu skupin."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:340
msgid "Each category loads"
msgstr "Každá kategorie se načte"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:336
msgid "Only this many groups will show in each category before offering a link to the full category listing."
msgstr "Pouze tolik skupin se zobrazí v každé kategorii, než se nabídne odkaz na úplný seznam kategorií."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:327
msgid "%d groups"
msgstr "%d skupiny"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:314
msgid "Category listing"
msgstr "Výpis kategorií"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:308
msgid "Each ajax call loads"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:304
msgid "Only this many categories will show in each ajax call in category listing."
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:301
#: classes/admin/configsectiongroups.php:330
msgid "default"
msgstr "výchozí"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:298
msgid "%d category"
msgid_plural "%d categories"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:288
msgid "Allowed categories per group"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:275
msgid "Allow multiple categories per group"
msgstr "Povolit více kategorií pro každou skupinu"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:272
msgid "Users will be able to assign a group to multiple categories"
msgstr "Uživatelé budou moci přiřadit skupinu do více kategorií"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:265
msgid "Set group categories as default view."
msgstr "Nastavit kategorie skupin jako výchozí zobrazení."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:257
msgid "Enable group categories"
msgstr "Povolit kategorie skupin"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:254
msgid "Users will be able to assign groups to categories."
msgstr "Uživatelé budou moci přiřadit skupiny do kategorií."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:246
msgid "New members"
msgstr "Noví členové"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:239
msgid "Automatically subscribe new members to emails"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:236
msgid "Enabled: new group members will automatically be subscribed to receive new posts email notifications"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:230
msgid "Automatically subscribe new members to notifications"
msgstr "Automaticky přihlásit nové členy k odběru oznámení"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:227
msgid "Enabled: new group members will automatically be subscribed to receive new posts notifications (on-site)"
msgstr "Povoleno: Noví členové skupiny budou automaticky přihlášeni k odběru nových oznámení o nových příspěvcích (na webu)."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:221
msgid "Notifications"
msgstr "Upozornění"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:215
msgid "Action text (on other streams)"
msgstr "Text akce (v jiných streamech)"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:212
msgid "For example \"joined a group:\". Leave empty for default. Applies to old posts too."
msgstr "Například „připojil se ke skupině“. Pro výchozí nastavení ponechte prázdné. Platí také pro staré příspěvky."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:208
msgid "Action text (on group stream)"
msgstr "Text akce (ve skupinovém streamu)"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:205
msgid "For example \"joined this group\". Leave empty for default. Applies to old posts too."
msgstr "Například „připojil se k této skupině“. Pro výchozí nastavení ponechte prázdné. Platí také pro staré příspěvky."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:201
#: classes/admin/configsectiongroups.php:517
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:198
msgid "Enabled: automatically post on user's stream when they join a group. These posts are deleted automatically when the user leaves or is removed/banned from the group."
msgstr "Povoleno: Automaticky přidat příspěvek na zeď uživatele, když se připojí ke skupině. Tyto příspěvky jsou automaticky mazány, když uživatel opustí skupinu nebo je ze skupiny odebrán/zakázán."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:193
msgid "Post to stream when joining"
msgstr "Při připojení přidat příspěvek do streamu"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:185
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:150
msgid "Enable group creation"
msgstr "Povolit tvorbu skupin"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:147
msgid "Disabled: only site admins can create groups"
msgstr "Zakázáno: Skupiny mohou vytvářet pouze administrátoři stránek"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:147
msgid "Enabled: all site members can create groups"
msgstr "Povoleno: Všichni členové mohou vytvářet skupiny"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:139
msgid "Group listings"
msgstr "Výpisy skupin"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:112
msgid "Default sort direction"
msgstr "Výchozí směr řazení"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:105
#: templates/groups/groups-by-category.php:101 templates/groups/groups.php:101
msgid "Ascending"
msgstr "Vzestupně"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:104
msgid "Descending (default)"
msgstr "Sestupně (výchozí)"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:99
msgid "Default sort"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:93
#: templates/groups/groups-by-category.php:93 templates/groups/groups.php:93
msgid "Members count"
msgstr "Počet členů"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:92
#: templates/groups/group-members-search-form.php:55
#: templates/groups/groups-by-category.php:92 templates/groups/groups.php:92
msgid "Alphabetical"
msgstr "Abecedně"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:91
msgid "Recently added (default)"
msgstr "Nedávno přidané (výchozí)"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:78
msgid "Allow guest access"
msgstr "Povolit přístup hostů"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:75
msgid "Show or hide the groups listing from visitors who are not logged in"
msgstr "Zobrazit nebo skrýt seznam skupin před návštěvníky, kteří nejsou přihlášeni"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:70
msgid "Show creation date"
msgstr "Zobrazit datum vytvoření"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:67
msgid "Show or hide the groups creation dates in the groups listing"
msgstr "Zobrazit nebo skrýt data vytvoření skupin v seznamu skupin"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:51
msgid "SEO"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:45
msgid "Group slug changes"
msgstr "Změny slugu skupiny"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:42
msgid "Option 3: the group owner can change the slug manually."
msgstr "Možnost 3: Vlastník skupiny může slug změnit ručně."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:42
msgid "Option 2: new group slug will be generated upon group name change."
msgstr "Možnost 2: Nový slug skupiny bude vygenerován při změně názvu skupiny."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:42
msgid "Option 1: group slug will stay the same as the original group name."
msgstr "Možnost 1: Slug skupiny zůstane stejný jako původní název skupiny."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:38
msgid "by the group owner"
msgstr "vlastníkem skupiny"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:37
msgid "when group name is changed"
msgstr "při změně názvu skupiny"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:36
msgid "never"
msgstr "nikdy"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:31
msgid "Use slugs in group URLs"
msgstr "Používat slugy v adresách URL skupin"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:28
msgid "Disabled: /groups/1234/"
msgstr "Zakázáno: /skupiny/1234/"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:28
msgid "Enabled: /groups/my-amazing-group/"
msgstr "Povoleno: /skupiny/moje-skvela-skupina/"