# Translation of PeepSo - Groups in Bulgarian
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - Groups package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-02-02 10:32:42+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: bg\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - Groups\n"

#: groups.php:716
msgid "Someone invited me to a group"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/group-popular-posts-editor.js:41
msgid "Show popular group posts based on the following settings."
msgstr ""

#: assets/js/blocks/group-popular-posts-editor.js:31
msgid "Limit"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/group-popular-posts-editor.js:23
msgid "Title"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/group-popular-posts-editor.js:16
msgid "General Settings"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:624
msgid "Only affected to open group only"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:621
msgid "Allowed Non-member Publish Post"
msgstr ""

#: templates/groups/groups-by-category.php:106 templates/groups/groups.php:106
msgid "Search mode"
msgstr ""

#: templates/groups/groups-by-category.php:43 templates/groups/groups.php:43
msgid "Search..."
msgstr ""

#: templates/groups/dialog-create.php:98
msgid "Create"
msgstr ""

#: templates/groups/dialog-create.php:91
msgid "New Group"
msgstr ""

#: classes/api/groupuserajax.php:64
msgid "Invalid group ID"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:86
msgid "Exclude group categories"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:83
msgid "Exclude certain group categories from group listing in postbox. Accept group category slug and separated by comma."
msgstr ""

#: templates/groups/postbox-post-to-group.php:16
msgid "Anonymous post"
msgstr ""

#: groups.php:1018 templates/groups/postbox-post-to-group.php:5
msgid "This group"
msgstr ""

#: groups.php:1026
msgid "Select a group"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:61
msgid "Show Group Owner"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:58
msgid "Show or hide the Group Owner in Group listings"
msgstr ""

#: templates/groups/group-category-header.php:34
#: templates/groups/group-header.php:51
msgid "Avatar"
msgstr ""

#: templates/groups/group-category-groups.php:18
msgid "New group"
msgstr ""

#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:92
msgid "Category avatar"
msgstr ""

#: templates/groups/dialog-avatar.php:92
msgid "Group avatar"
msgstr ""

#: templates/groups/dialog-avatar.php:57
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:57
msgid "Preview"
msgstr ""

#: classes/blocks/blockgrouppopularposts.php:18
#: classes/widgets/widgetpopularposts.php:59
msgid "Popular Group Posts"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/group-popular-posts-editor.js:40
#: classes/widgets/widgetpopularposts.php:10
#: classes/widgets/widgetpopularposts.php:11
msgid "PeepSo Popular Group Posts"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:523
msgid "Allow groups to override this setting"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:509
#: templates/groups/group-settings.php:448
msgid "Members tab"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:467
msgid "Allow group managers to pin posts"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:464
msgid "Disabled: only comunity/site administrators will be allowed to pin posts"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:464
msgid "Enabled: group management will be allowed to pin posts."
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:460
msgid "Use \"pinned\" style only in group context"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:457
msgid "Disabled: pinned group posts will always have the \"pinned\" style"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:457
msgid "Enabled: pinned group posts will only have a \"pinned\" style when viewed in the group context and single post view"
msgstr ""

#: classes/api/groupajax.php:406
msgid "Group custom input saved."
msgstr ""

#: templates/groups/group-category-header.php:68
#: templates/groups/group-header.php:91
msgid "Rotate right"
msgstr ""

#: templates/groups/group-category-header.php:64
#: templates/groups/group-header.php:87
msgid "Rotate left"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:442
msgid "Editing group files"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:431
msgid "Enabled: group moderators can moderate files in their groups"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:423
msgid "Enabled: group managers can moderate files in their groups"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:415
#: classes/admin/configsectiongroups.php:423
#: classes/admin/configsectiongroups.php:431
msgid "Disabled: only admin can moderate files"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:415
msgid "Enabled: group owners can moderate files in their groups"
msgstr ""

#: templates/groups/group-category.php:39
msgid "You currently can't post in any groups in this category."
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:133
msgid "Default list style"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:130
msgid "Controls the default view. If user changes the view, their preference becomes \"sticky\""
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Public and closed user groups"
msgstr "Публични и затворени групи"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://PeepSo.com"
msgstr ""

#: templates/groups/postbox-interaction.php:23
#: templates/groups/postbox-post-to.php:10
msgid "A group"
msgstr ""

#: templates/groups/postbox-interaction.php:13
msgid "My profile"
msgstr ""

#: templates/groups/groups-by-category.php:157
#: templates/groups/groups-by-category.php:164 templates/groups/groups.php:165
#: templates/groups/groups.php:172
msgid "Loading"
msgstr ""

#: templates/groups/groups-by-category.php:100 templates/groups/groups.php:100
msgid "Descending"
msgstr ""

#: templates/groups/groups-by-category.php:91 templates/groups/groups.php:91
msgid "Recently added"
msgstr "Най-нови"

#: templates/groups/groups-by-category.php:109 templates/groups/groups.php:109
msgid "Any of the words"
msgstr ""

#: templates/groups/groups-by-category.php:108 templates/groups/groups.php:108
msgid "Exact phrase"
msgstr ""

#: templates/groups/groups-by-category.php:44 templates/groups/groups.php:44
msgid "Show filters"
msgstr ""

#: templates/groups/groups-item.php:31
msgid "%d pending"
msgstr ""

#: templates/groups/groups-categories.php:18
msgid "Show all"
msgstr ""

#: templates/groups/group.php:45
msgid "Currently group is unpublished."
msgstr "В момента групата не е публикувана."

#: templates/groups/group.php:36
msgid "You can still react & comment on posts in this group."
msgstr ""

#: templates/groups/group.php:33
msgid "You can still comment on posts in this group."
msgstr ""

#: templates/groups/group.php:30
msgid "You can still react to the posts in this group."
msgstr ""

#: templates/groups/group.php:25
msgid "This is an announcement group, only the Owners and Managers can create new posts."
msgstr ""

#: templates/groups/group.php:22
msgid "You must join the group to be able to create new posts."
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:726
msgid "User immediately becomes a new member after click \"join\" button"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:723
msgid "Automatically accept join requests"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:675
msgid "Owners & Managers will not receive notifications about new members"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:672
msgid "Disable new member notifications"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:590
#: templates/groups/group-settings.php:601
msgid "Nothing (default)"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:586
#: templates/groups/group-settings.php:604
msgid "Reactions and comments"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:583
#: templates/groups/group-settings.php:603
msgid "Comments"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:580
#: templates/groups/group-settings.php:602
msgid "Reactions"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:553
msgid "Has no effect if the setting above is set to \"yes\""
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:550
msgid "Allowed non-member actions"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:499
msgid "Disable likes/comments"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:397
msgid "Disable new posts"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:514
#: templates/groups/group-settings.php:350
#: templates/groups/group-settings.php:400
#: templates/groups/group-settings.php:451
#: templates/groups/group-settings.php:502
msgid "Has no effect on Owner, Managers and Site Administrators"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:347
msgid "Enable \"Invite\" button"
msgstr "Разреши бутона \"Покани\""

#: templates/groups/group-settings.php:323
#: templates/groups/group-settings.php:332
#: templates/groups/group-settings.php:374
#: templates/groups/group-settings.php:383
#: templates/groups/group-settings.php:424
#: templates/groups/group-settings.php:433
#: templates/groups/group-settings.php:475
#: templates/groups/group-settings.php:484
#: templates/groups/group-settings.php:526
#: templates/groups/group-settings.php:535
#: templates/groups/group-settings.php:648
#: templates/groups/group-settings.php:657
#: templates/groups/group-settings.php:699
#: templates/groups/group-settings.php:708
#: templates/groups/group-settings.php:750
#: templates/groups/group-settings.php:759
msgid "No"
msgstr "Не"

#: templates/groups/group-settings.php:323
#: templates/groups/group-settings.php:331
#: templates/groups/group-settings.php:374
#: templates/groups/group-settings.php:382
#: templates/groups/group-settings.php:424
#: templates/groups/group-settings.php:432
#: templates/groups/group-settings.php:475
#: templates/groups/group-settings.php:483
#: templates/groups/group-settings.php:526
#: templates/groups/group-settings.php:534
#: templates/groups/group-settings.php:648
#: templates/groups/group-settings.php:656
#: templates/groups/group-settings.php:699
#: templates/groups/group-settings.php:707
#: templates/groups/group-settings.php:750
#: templates/groups/group-settings.php:758
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: templates/groups/group-settings.php:299
msgid "Has no effect on Site Administrators"
msgstr "Не влияе на администраторите на сайта"

#: templates/groups/group-settings.php:295
msgid "Enable \"Request To Join\" button"
msgstr "Разреши бутона \"Заявка за присъединяване\""

#: templates/groups/group-settings.php:294
msgid "Enable \"Join\" button"
msgstr "Разреши бутона \"Присъединяване\""

#: templates/groups/group-settings.php:199
msgid "No rules"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:167
msgid "Group Rules"
msgstr ""

#: templates/groups/group-settings.php:145
msgid "No description"
msgstr "Няма описание"

#: templates/groups/group-settings.php:113
msgid "Group Description"
msgstr "Описание"

#: templates/groups/group-settings.php:100
msgid "This field might be automatically adjusted  after editing."
msgstr "Това поле може да автоматично да се коригира след редакция."

#: templates/groups/group-settings.php:100
msgid "Letters, numbers and dashes are recommended, eg my-amazing-group-123."
msgstr "Букви, цифри и тирета се препоръчват, например: moyata-super-grupa-123."

#: templates/groups/group-settings.php:68
msgid "Group Slug"
msgstr "Думи в адреса"

#: templates/groups/group-settings.php:27
#: templates/groups/group-settings.php:74
#: templates/groups/group-settings.php:120
#: templates/groups/group-settings.php:174
#: templates/groups/group-settings.php:233
#: templates/groups/group-settings.php:306
#: templates/groups/group-settings.php:357
#: templates/groups/group-settings.php:407
#: templates/groups/group-settings.php:458
#: templates/groups/group-settings.php:509
#: templates/groups/group-settings.php:560
#: templates/groups/group-settings.php:631
#: templates/groups/group-settings.php:682
#: templates/groups/group-settings.php:733
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране"

#: templates/groups/group-settings.php:20
msgid "Group Name"
msgstr "Име на групата"

#: templates/groups/group-members-tabs.php:36
msgid "<span>Banned</span><span class=\"ps-tabs__count\">%s</span>"
msgstr ""

#: templates/groups/group-members-tabs.php:30
msgid "<span>Pending</span><span class=\"ps-tabs__count ps-js-pending-count\" data-id=\"%d\">%s</span>"
msgstr ""

#: templates/groups/group-members-tabs.php:24
msgid "<span>Invited</span><span class=\"ps-tabs__count ps-js-invited-count\" data-id=\"%d\">%s</span>"
msgstr ""

#: templates/groups/group-members-tabs.php:17
msgid "Management"
msgstr "Управление"

#: templates/groups/group-members-tabs.php:11
msgid "All Members"
msgstr "Всички участници"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:81
msgid "Only users with avatars"
msgstr ""

#: templates/groups/group-members-search-form.php:78
msgid "Avatars"
msgstr ""

#: templates/groups/group-members-search-form.php:70
msgid "Members I don't follow"
msgstr ""

#: templates/groups/group-members-search-form.php:69
msgid "Members I follow"
msgstr ""

#: templates/groups/group-members-search-form.php:68
msgid "All members"
msgstr ""

#: templates/groups/group-members-search-form.php:59
msgid "Most liked"
msgstr ""

#: templates/groups/group-members-search-form.php:57
msgid "Latest members"
msgstr ""

#: templates/groups/group-members-search-form.php:56
msgid "Recently online"
msgstr ""

#: templates/groups/group-members-search-form.php:53
#: templates/groups/groups-by-category.php:89 templates/groups/groups.php:89
msgid "Sort"
msgstr "Подредба"

#: templates/groups/group-members-search-form.php:37
#: templates/groups/groups-by-category.php:117 templates/groups/groups.php:117
msgid "Any"
msgstr ""

#: templates/groups/group-members-item.php:15
#: templates/groups/group-members-item.php:22
msgid "Moderator"
msgstr ""

#: templates/groups/group-members-item.php:14
#: templates/groups/group-members-item.php:21
msgid "Manager"
msgstr ""

#: templates/groups/group-members-item-actions.php:5
msgid "Manage"
msgstr ""

#: templates/groups/group-header.php:208
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: templates/groups/group-header.php:183 templates/groups/group-header.php:216
msgid "<span class=\"ps-js-pending-count\" data-id=\"%d\">%s</span> pending"
msgstr ""

#: templates/groups/group-header.php:176
msgid "%s member"
msgid_plural "%s members"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: templates/groups/group-header.php:168
msgid "%s Group"
msgstr "%s група"

#: templates/groups/group-header.php:79
msgid "Upload"
msgstr ""

#: templates/groups/group-category.php:64
#: templates/groups/group-category.php:65 templates/groups/group.php:81
#: templates/groups/group.php:82
msgid "No posts found."
msgstr "Няма намерени постове."

#: templates/groups/group-category-header.php:124
#: templates/groups/group-header.php:201
msgid "Stream"
msgstr "Дискусия"

#: templates/groups/group-category-header.php:111
msgid "with %d groups"
msgstr ""

#: templates/groups/group-category-header.php:109
#: templates/groups/group-header.php:137
msgid "Group category"
msgstr "Категория"

#: templates/groups/group-category-header.php:94
#: templates/groups/group-header.php:116
msgid "Show details"
msgstr ""

#: templates/groups/group-category-header.php:60
#: templates/groups/group-header.php:83
msgid "Reposition"
msgstr "Наместване"

#: templates/groups/group-category-header.php:52
#: templates/groups/group-header.php:75
msgid "Change cover image"
msgstr ""

#: templates/groups/group-category-header.php:22
#: templates/groups/group-header.php:39
msgid "%s avatar"
msgstr ""

#: templates/groups/group-category-header.php:13
#: templates/groups/group-header.php:30
msgid "%s cover photo"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:127
#: templates/groups/group-category-groups.php:12
#: templates/groups/groups-by-category.php:34 templates/groups/groups.php:34
#: templates/groups/profile-groups.php:15
msgid "List"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:126
#: templates/groups/group-category-groups.php:11
#: templates/groups/groups-by-category.php:33 templates/groups/groups.php:33
#: templates/groups/profile-groups.php:14
msgid "Grid"
msgstr ""

#: templates/groups/dialog-invite.php:58
msgid "Invite users to group"
msgstr "Покани потребители в групата"

#: templates/groups/dialog-invite.php:58
msgid "Add users to group"
msgstr "Добавяне на потребители в група"

#: templates/groups/dialog-invite.php:46
msgid "Invite to Group"
msgstr "Покани"

#: templates/groups/dialog-invite.php:46
msgid "Add to group"
msgstr "Добави в групата"

#: templates/groups/dialog-invite.php:46
msgid "Invited"
msgstr "Поканен"

#: templates/groups/dialog-invite.php:46
msgid "Added"
msgstr "Добавен"

#: templates/groups/dialog-invite.php:22
msgid "Please note: Users who are either banned, already invited, members or blocked receiving invitations to this group will not show in this listing."
msgstr "Моля, обърнете внимание: Потребители, които са забранени, вече поканени, участници или блокирали получаването на покани за тази група, не се показват в този списък."

#: templates/groups/dialog-invite.php:17 templates/groups/group-category.php:66
#: templates/groups/group.php:83
msgid "Nothing more to show."
msgstr "Всички са показани."

#: templates/groups/dialog-invite.php:16
msgid "Load more"
msgstr ""

#: templates/groups/dialog-invite.php:10
#: templates/groups/group-members-search-form.php:25
#: templates/groups/postbox-interaction.php:29
#: templates/groups/postbox-post-to.php:16
msgid "Start typing to search..."
msgstr "Започнете да пишете, за да търсите..."

#: templates/groups/dialog-create.php:43
#: templates/groups/group-settings.php:226
#: templates/groups/groups-by-category.php:115 templates/groups/groups.php:115
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: templates/groups/dialog-create.php:21 templates/groups/group-settings.php:52
#: templates/groups/group-settings.php:153
#: templates/groups/group-settings.php:207
msgid "Characters left"
msgstr "оставащи символи"

#: templates/groups/dialog-create.php:20
msgid "Enter your group's description..."
msgstr "Въведете описание на вашата група..."

#: templates/groups/dialog-create.php:8
msgid "Enter your group's name..."
msgstr "Въведете името на вашата група..."

#: templates/groups/dialog-create.php:4
msgid "Name"
msgstr "Име"

#: templates/groups/dialog-category-cover-remove.php:7
#: templates/groups/dialog-cover-remove.php:7
msgid "Remove Cover Image"
msgstr ""

#: templates/groups/dialog-category-cover-remove.php:1
#: templates/groups/dialog-cover-remove.php:1
msgid "Are you sure want to remove this cover image?"
msgstr ""

#: templates/groups/dialog-avatar.php:95
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:95
msgid "Done"
msgstr "Готово"

#: templates/groups/dialog-avatar.php:69
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:69
msgid "This is how <strong>%s</strong> avatar will appear throughout the entire community."
msgstr ""

#: templates/groups/dialog-avatar.php:61
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:61
msgid "Avatar Preview"
msgstr "Миникартинка"

#: templates/groups/dialog-avatar.php:52
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:52
msgid "No avatar uploaded. Use the button above to select and upload one."
msgstr "Няма качена снимка. Използвайте бутона по-горе, за да изберете и качите снимка."

#: templates/groups/dialog-avatar.php:47
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:47
#: templates/groups/dialog-category-cover-remove.php:14
#: templates/groups/dialog-cover-remove.php:14
msgid "Confirm"
msgstr ""

#: templates/groups/dialog-avatar.php:36
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:36
msgid "Crop"
msgstr ""

#: templates/groups/dialog-avatar.php:22
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:22
msgid "Automatically Generated. (Maximum width: 160px)"
msgstr "Генерира се автоматично. (Максимална широчина: 160px)"

#: templates/groups/dialog-avatar.php:20
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:20
msgid "Uploaded Photo"
msgstr "Снимка"

#: templates/groups/dialog-avatar.php:14
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:14
#: templates/groups/group-category-header.php:56
msgid "Upload new"
msgstr ""

#: templates/admin/groups.php:20
msgid "Are you sure?"
msgstr "Сигурни ли сте?"

#: templates/admin/groups.php:11
msgid "Search Groups"
msgstr "Търси групи"

#: templates/admin/group_categories_button.php:18
msgid "Add New"
msgstr "Добавяне на нова"

#: templates/admin/group_categories_button.php:12
#: templates/admin/group_categories_button.php:25
msgid "Group categories are currently disabled. You can enable them in PeepSo Config -> Groups"
msgstr "Категориите за групите са забранени. Можете да ги разрешите в PeepSo Настройки -> Групи"

#: templates/admin/group_categories_button.php:7
msgid "Collapse All"
msgstr "Свий"

#: templates/admin/group_categories_button.php:4
msgid "Expand All"
msgstr "Разгъни"

#: templates/admin/group_categories.php:102
msgid "Generate"
msgstr ""

#: templates/admin/group_categories.php:101
msgid "URL slug"
msgstr ""

#: templates/admin/group_categories.php:55
#: templates/groups/group-category-header.php:80
#: templates/groups/group-header.php:103 templates/groups/group-settings.php:36
#: templates/groups/group-settings.php:83
#: templates/groups/group-settings.php:128
#: templates/groups/group-settings.php:182
#: templates/groups/group-settings.php:241
#: templates/groups/group-settings.php:315
#: templates/groups/group-settings.php:366
#: templates/groups/group-settings.php:416
#: templates/groups/group-settings.php:467
#: templates/groups/group-settings.php:518
#: templates/groups/group-settings.php:569
#: templates/groups/group-settings.php:640
#: templates/groups/group-settings.php:691
#: templates/groups/group-settings.php:742
msgid "Save"
msgstr "Запиши"

#: templates/admin/group_categories.php:54
#: templates/groups/dialog-avatar.php:43
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:43
#: templates/groups/dialog-category-cover-remove.php:10
#: templates/groups/dialog-cover-remove.php:10
#: templates/groups/dialog-create.php:94
#: templates/groups/group-category-header.php:79
#: templates/groups/group-header.php:102 templates/groups/group-settings.php:32
#: templates/groups/group-settings.php:79
#: templates/groups/group-settings.php:125
#: templates/groups/group-settings.php:179
#: templates/groups/group-settings.php:238
#: templates/groups/group-settings.php:311
#: templates/groups/group-settings.php:362
#: templates/groups/group-settings.php:412
#: templates/groups/group-settings.php:463
#: templates/groups/group-settings.php:514
#: templates/groups/group-settings.php:565
#: templates/groups/group-settings.php:636
#: templates/groups/group-settings.php:687
#: templates/groups/group-settings.php:738
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"

#: templates/admin/group_categories.php:20
msgid "no name"
msgstr "няма име"

#: groups.php:3125
msgid "Get it now!"
msgstr "Вземи го сега!"

#: groups.php:3123
msgid "The %s plugin requires the PeepSo plugin to be installed and activated."
msgstr "Плъгинът %s изисква PeepSo да бъде инсталиран и активиран."

#: groups.php:3076
msgid "group cover photo"
msgstr "снимка на корицата на групата"

#: groups.php:3071
msgid "group avatar"
msgstr "снимка на групата"

#: groups.php:3026
msgid "No result found."
msgstr ""

#: groups.php:2924
msgid "Are you sure you want to change the group privacy?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да промените поверителността на тази група?"

#: groups.php:2923
msgid "Are you sure you want to change the group URL?"
msgstr "Наистина ли искате да промените URL адреса на групата?"

#: groups.php:2922 groups.php:2923 groups.php:2924
msgid "All group members will be notified."
msgstr "Всички членове на групата ще бъдат уведомени."

#: groups.php:2922
msgid "Are you sure you want to change the group name?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да промените името на тази група?"

#: groups.php:2921 templates/groups/groups-item.php:29
msgid "members"
msgstr "участници"

#: groups.php:2919
msgid "Less"
msgstr "По-малко"

#: groups.php:2918 templates/groups/group-category-header.php:156
#: templates/groups/group-category-header.php:159
#: templates/groups/group-header.php:266 templates/groups/groups-item.php:66
msgid "More"
msgstr "Още"

#: groups.php:2797
msgid "changed group privacy to %s"
msgstr ""

#: groups.php:2773
msgid "renamed a group you're a member of"
msgstr "преименувана е група, в която участвате"

#: groups.php:2722
msgid "accepted you as a group member"
msgstr "ви потвърди за участник в групата"

#: groups.php:2676
msgid "requested to join your group"
msgstr "желаят да се присъединят към вашата група"

#: groups.php:2669
msgid "and %s%s more users%s requested to join your group"
msgstr ""

#: groups.php:2662
msgid "and %s%s%s requested to join your group"
msgstr ""

#: groups.php:2608
msgid "accepted your group invitation"
msgstr "прие поканата за присъединяване към група"

#: groups.php:2567
msgid "joined your group"
msgstr "се присъедини към вашата група"

#: groups.php:2465
msgid " added %1$d photo to the album: <a href=\"%3$s\">%2$s</a>"
msgid_plural " added %1$d photos to the album: <a href=\"%3$s\">%2$s</a>"
msgstr[0] " добави %1$d снимка в албума <a href=\"%3$s\">%2$s</a>"
msgstr[1] " добави %1$d снимки в албума <a href=\"%3$s\">%2$s</a>"

#: groups.php:2445 groups.php:2475
msgid " updated group cover"
msgstr " актуализира снимката на корицата"

#: groups.php:2435
msgid " updated group avatar"
msgstr " актуализира снимката на групата"

#: groups.php:1762 groups.php:1764
msgid "joined this group"
msgstr ""

#: groups.php:192 groups.php:194 groups.php:1734 groups.php:1736
msgid "joined a group"
msgstr ""

#: groups.php:1715
msgid "You are not a member of this group"
msgstr "Вие не сте член на тази група"

#: groups.php:1166
msgid "groups"
msgstr "групи"

#: groups.php:1135
msgctxt "Profile link"
msgid "Groups"
msgstr ""

#: groups.php:1110
msgctxt "Community link"
msgid "Groups"
msgstr ""

#: groups.php:989
msgid "Post to"
msgstr ""

#: groups.php:878
msgid "Group Stream Photos"
msgstr "Снимки в потока на групата"

#: groups.php:874
msgid "Group Covers"
msgstr "Корица на групата"

#: groups.php:870
msgid "Group Avatars"
msgstr "Снимка на групата"

#: groups.php:849
msgid "This will be sent to a group owner when another user comments on the cover"
msgstr ""

#: groups.php:848
msgid "User Comment Group Cover"
msgstr ""

#: groups.php:844
msgid "This will be sent to a group owner when another user comments on the avatar"
msgstr ""

#: groups.php:843
msgid "User Comment Group Avatar"
msgstr ""

#: groups.php:838
msgid "Notify Administrators when a new new group is created"
msgstr "Известие до администраторите, когато е създадена нова група"

#: groups.php:837
msgid "New Group Created"
msgstr "Създаване на нова група"

#: groups.php:833
msgid "Notify users about new posts in groups."
msgstr "Уведомяване на потребителите за нови постове в групи."

#: groups.php:832
msgid "New Post In Group"
msgstr "Нови постове в група"

#: groups.php:754
msgid "Group subscriptions"
msgstr "Групи"

#: groups.php:696
msgid "{sitename} - New Group Created"
msgstr "{sitename} - Създадена е нова група"

#: groups.php:625
msgid "%s posted in %s"
msgstr ""

#: groups.php:561
msgid "posted in %s"
msgstr "публикувано в %s"

#: groups.php:341 templates/groups/group-header.php:137
msgid "Group categories"
msgstr "Категории"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: groups.php:322
msgid "PeepSo Groups"
msgstr "PeepSo Групи"

#: classes/widgets/widgetgroup.php:59
msgid "About %s"
msgstr ""

#: classes/widgets/widgetgroup.php:8 classes/widgets/widgetgroup.php:9
msgid "PeepSo Groups: about the group"
msgstr ""

#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:188 groups.php:2977
msgid "The file size you uploaded is too big. The maximum file size is %s."
msgstr "Размерът на файла, който сте качили е твърде голям. Максималният размер на файла е %s."

#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:186 groups.php:2975
msgid "The file type you uploaded is not allowed. Only JPEG, PNG, and WEBP allowed."
msgstr ""

#: classes/shortcodes/groupcategoryshortcode.php:26
#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:130
msgctxt "Page listing"
msgid "PeepSo"
msgstr ""

#: classes/shortcodes/groupcategoryshortcode.php:22
#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:126
msgid "Displays the Groups listing and single Group view."
msgstr ""

#: classes/shortcodes/groupcategoryshortcode.php:26
#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:114
#: classes/shortcodes/groupsshortcode.php:130 groups.php:319 groups.php:332
#: groups.php:722 groups.php:1150 install/activate.php:40
#: templates/groups/group-category-header.php:130
#: templates/groups/groups.php:154
msgid "Groups"
msgstr "Групи"

#: classes/models/groupuser.php:649
msgid "Reject"
msgstr "Отхвърли"

#: classes/models/groupuser.php:642
msgid "Approve"
msgstr "Потвърди"

#: classes/models/groupuser.php:633
msgid "Cancel Invitation"
msgstr ""

#: classes/models/groupuser.php:623
msgid "Unban"
msgstr "Премахни забраната"

#: classes/models/groupuser.php:620
msgid "Are you sure you want to unban %s and restore as a regular Group Member?"
msgstr "Наистина искате да отблокирате %s и направите обикновен участник в групата?"

#: classes/models/groupuser.php:597
msgid "Ban"
msgstr "Забрани"

#: classes/models/groupuser.php:593
msgid "This user will be unable to join or be invited."
msgstr "Този потребител няма да може да се присъедини или да бъде поканен."

#: classes/models/groupuser.php:592
msgid "Are you sure you want to ban this user?"
msgstr "Наистина ли искате да се забрани този потребител?"

#: classes/models/groupuser.php:567 templates/groups/dialog-avatar.php:9
#: templates/groups/dialog-category-avatar.php:9
msgid "Remove"
msgstr "Премахни"

#: classes/models/groupuser.php:564
msgid "To join again the user will have to be invited and/or approved."
msgstr "За да се присъедини отново потребителят трябва да бъде поканен и/или одобрен."

#: classes/models/groupuser.php:561
msgid "Are you sure you want to remove this user?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете този участник?"

#: classes/models/groupuser.php:547
msgid "Turn into regular member"
msgstr "Да стане обикновен участник"

#: classes/models/groupuser.php:544
msgid "Are you sure you want to make %s a regular Group Member?"
msgstr "Наистина искате да направите %s обикновен участник в групата?"

#: classes/models/groupuser.php:534
msgid "Turn into Moderator"
msgstr "Направете модератор"

#: classes/models/groupuser.php:531
msgid "Are you sure you want to make %s a Group Moderator?"
msgstr "Наистина ли искате да направите %s модератор на групата?"

#: classes/models/groupuser.php:521
msgid "Turn into Manager"
msgstr "Направете ръководител"

#: classes/models/groupuser.php:518
msgid "Are you sure you want to make %s a Group Manager?"
msgstr "Наистина искате да направите %s ръководител на групата?"

#: classes/models/groupuser.php:509
msgid "Transfer ownership"
msgstr "Прехвърляне на собствеността"

#: classes/models/groupuser.php:506
msgid "Are you sure you want to make %s a new Group Owner? There can be only one owner in the group."
msgstr "Наистина искате да направите %s нов собственик на групата? Може да има само един собственик в една група."

#: classes/models/groupuser.php:503
msgid "yourself"
msgstr "на себе си"

#: classes/models/groupuser.php:465
msgid "To be able to leave, you need to transfer ownership to another user first."
msgstr "За да може да напуснете, трябва да първо да прехвърлите собствеността на друг потребител."

#: classes/models/groupuser.php:465
msgid "You can't leave this group."
msgstr "Не можете да напуснете тази група"

#: classes/models/groupuser.php:463 groups.php:1713
msgid "You are the group %s"
msgstr "Вие сте група %s"

#: classes/models/groupuser.php:444
msgid "You are a group %s"
msgstr "Вие сте група %s"

#: classes/models/groupuser.php:434 classes/models/groupuser.php:570
msgid "Leave"
msgstr "Напускане на групата"

#: classes/models/groupuser.php:428
msgid "To join again a member will have to be invited."
msgstr "Да се присъедини отново участникът ще трябва да бъде поканен."

#: classes/models/groupuser.php:424 classes/models/groupuser.php:575
msgid "To join again you will have to be approved or invited."
msgstr "За да се присъедините отново трябва отново да бъдете одобрени или поканени."

#: classes/models/groupuser.php:421 classes/models/groupuser.php:572
msgid "Are you sure you want to leave this group?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да напуснете тази група?"

#: classes/models/groupuser.php:411
msgid "Request To Join"
msgstr "Присъединяване към групата"

#: classes/models/groupuser.php:404
msgid "Join"
msgstr "Присъединяване"

#: classes/models/groupuser.php:397
msgid "Cancel Request To Join"
msgstr ""

#: classes/models/groupuser.php:391
msgid "You need to be approved"
msgstr "Трябва да бъдете одобрени"

#: classes/models/groupuser.php:390
msgid "Pending approval"
msgstr "Очаква одобрение"

#: classes/models/groupuser.php:383
msgid "Reject invite"
msgstr "Отхвърли поканата"

#: classes/models/groupuser.php:377
msgid "Accept invite"
msgstr "Приеми поканата"

#: classes/models/groupuser.php:358
msgid "Add users"
msgstr "Добавяне на потребители"

#: classes/models/groupuser.php:354
msgid "Invite"
msgstr "Покани"

#: classes/models/groupuser.php:137
msgid "As community administrator, you have the same control as group owner."
msgstr "Като администратор на Мрежата Вие имате същия контрол като собственика на групата."

#: classes/models/groupuser.php:120
msgid "As an owner you can manage all aspects of the group and its content"
msgstr "Като собственик можете да управлявате всички аспекти на групата и нейното съдържание"

#: classes/models/groupuser.php:119
msgid "owner"
msgstr "собственик"

#: classes/models/groupuser.php:115
msgid "As a manager you can manage the group members and edit or delete all posts and comments in this group"
msgstr "Като ръководител можете да управлявате членовете на групата и да редактирате или изтриете всички мнения и коментари в тази група"

#: classes/models/groupuser.php:114
msgid "manager"
msgstr "администратор"

#: classes/models/groupuser.php:110
msgid "As a moderator you can edit or delete all posts and comments in this group"
msgstr "Като модератор можете да редактирате или изтриете всички постове и коментари в тази група"

#: classes/models/groupuser.php:109
msgid "moderator"
msgstr "модератор"

#: classes/models/groupuser.php:103 groups.php:2920
#: templates/groups/groups-item.php:29
msgid "member"
msgstr "Участник"

#: classes/models/groupprivacy.php:35
msgid "Non-members can't see the group at all."
msgstr "Само участници могат да намират групата и да виждат публикациите."

#: classes/models/groupprivacy.php:35
msgid "Users need to be invited."
msgstr "Потребителите трябва да бъдат поканени."

#: classes/models/groupprivacy.php:34
msgid "secret"
msgstr "тайна"

#: classes/models/groupprivacy.php:33
msgid "Secret"
msgstr "Тайна"

#: classes/models/groupprivacy.php:28
msgid "Non-members can only see the group page."
msgstr ""

#: classes/models/groupprivacy.php:28
msgid "Users need to be invited or request the group membership."
msgstr ""

#: classes/models/groupprivacy.php:27
msgid "private"
msgstr ""

#: classes/models/groupprivacy.php:26
msgid "Private"
msgstr ""

#: classes/models/groupprivacy.php:20
msgid "Non-members can see the group content, but they can't post."
msgstr ""

#: classes/models/groupprivacy.php:19
msgid "open"
msgstr "публична"

#: classes/models/groupprivacy.php:18
msgid "Open"
msgstr "Публична"

#: classes/models/groupfollower.php:218
msgid "Receive emails about new posts in this group"
msgstr ""

#: classes/models/groupfollower.php:215 groups.php:1729
msgid "Receive emails"
msgstr ""

#: classes/models/groupfollower.php:211
msgid "Be notified about new posts in this group"
msgstr "Получаване на известия за нови постове в тази група"

#: classes/models/groupfollower.php:208 groups.php:1725
msgid "Be notified"
msgstr "Известия"

#: classes/models/groupfollower.php:204
msgid "Show posts from this group in \"my following\" stream"
msgstr ""

#: classes/models/groupfollower.php:201 groups.php:1721
msgid "Follow"
msgstr "Последвано"

#: classes/models/groupfollower.php:190
msgid "Not receiving notifications"
msgstr ""

#: classes/models/groupfollower.php:186
msgid "Receiving notifications"
msgstr ""

#: classes/models/groupfollower.php:176
msgid "Not following"
msgstr "Следване"

#: classes/models/groupfollower.php:173
#: templates/groups/group-members-search-form.php:66
msgid "Following"
msgstr ""

#: classes/models/groupcategory.php:79 groups.php:2925
#: templates/groups/groups-by-category.php:133 templates/groups/groups.php:133
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без категория"

#: classes/models/group.php:419
msgid "This group name cannot be used"
msgstr ""

#: classes/models/group.php:402
msgid "Maximum length is %s"
msgstr "Максималната дължина е %s"

#: classes/models/group.php:398
msgid "Minimum length is %s characters"
msgstr "Минималната дължина е %s символа"

#: classes/models/group.php:394
msgid "This field can't be a number"
msgstr "Това поле не може да бъде число"

#: classes/models/group.php:385 classes/models/group.php:389
msgid "This field is required"
msgstr "Това поле е задължително"

#: classes/api/groupusersajax.php:241 classes/api/groupusersajax.php:246
msgid "No users found."
msgstr "Няма намерени потребители."

#: classes/api/groupuserajax.php:272
msgid "Invalid role"
msgstr "Невалидна роля"

#: classes/api/groupuserajax.php:225
msgid "Unable to add this user"
msgstr "Не може да добави този потребител"

#: classes/api/groupuserajax.php:221
msgid "added you to a group"
msgstr "ви добави в група"

#: classes/api/groupuserajax.php:212
msgid "Unable to invite this user"
msgstr "Не можете да поканите този потребител"

#: classes/api/groupuserajax.php:210
msgid "invited you to join a group"
msgstr "ви покани да се присъедините към група"

#: classes/api/groupuserajax.php:193
msgid "You are not allowed to manage members"
msgstr "Нямате права да управлявате участниците."

#: classes/api/groupuserajax.php:144
msgid "Are you sure you want to block all future invites to this group?"
msgstr "Наистина ли искате да блокирате всички бъдещи покани към тази група?"

#: classes/api/groupuserajax.php:143
msgid "Block invites"
msgstr "Забрани поканите"

#: classes/api/groupuserajax.php:134
msgid "Unable to leave this group"
msgstr "Не може да напуснете тази група"

#: classes/api/groupuserajax.php:114
msgid "Unable to cancel request to join this group"
msgstr ""

#: classes/api/groupuserajax.php:69 classes/api/groupuserajax.php:93
msgid "Unable to join this group"
msgstr "Не може да се присъедините към тази група"

#: classes/api/groupsajax.php:137
msgid "No groups found"
msgstr "Няма намерени групи"

#: classes/api/groupsajax.php:134
msgid "%s doesn't belong to any groups yet"
msgstr "%s  все още не участва в нито една група"

#: classes/api/groupsajax.php:134
msgid "You don't belong to any groups yet"
msgstr "Все още не участвате в нито една група"

#: classes/api/groupcategoryajax.php:13
msgid "New Category"
msgstr ""

#: classes/api/groupcategoryajax.php:9 classes/api/groupcategoryajax.php:52
#: classes/api/groupcategoryajax.php:71 classes/api/groupcategoryajax.php:101
#: classes/api/groupcategoryajax.php:136 classes/api/groupcategoryajax.php:161
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "Нямате необходимите права."

#: classes/api/groupcategoriesajax.php:53
msgid "No Categories Found."
msgstr "Няма категории."

#: classes/api/groupajax.php:753 classes/api/groupcategoryajax.php:506
msgid "Changes saved."
msgstr "Промените са записани."

#: classes/api/groupajax.php:612 classes/api/groupajax.php:718
#: classes/api/groupcategoryajax.php:372 classes/api/groupcategoryajax.php:476
msgid "No file uploaded."
msgstr "Не е качено изображение."

#: classes/api/groupajax.php:601 classes/api/groupcategoryajax.php:361
msgid "Minimum avatar resolution is %d x %d pixels."
msgstr "Минималната резолюция на снимка на профила е %d x %d px."

#: classes/api/groupajax.php:578 classes/api/groupajax.php:701
#: classes/api/groupcategoryajax.php:338 classes/api/groupcategoryajax.php:458
msgid "The file type you uploaded is not allowed."
msgstr "Типът на файла, който качвате, не е позволен."

#: classes/api/groupajax.php:572 classes/api/groupajax.php:707
#: classes/api/groupcategoryajax.php:332 classes/api/groupcategoryajax.php:464
msgid "The file you uploaded is either missing or too large."
msgstr "Файлът, който качвате липсва или е твърде голям."

#: classes/api/groupajax.php:556 classes/api/groupajax.php:643
#: classes/api/groupajax.php:723 classes/api/groupajax.php:757
#: classes/api/groupcategoryajax.php:316 classes/api/groupcategoryajax.php:402
#: classes/api/groupcategoryajax.php:481
msgid "You do not have enough permissions."
msgstr "Вие нямате достатъчно права."

#: classes/api/groupajax.php:428 classes/api/groupajax.php:496
#: classes/api/groupcategoryajax.php:190 classes/api/groupcategoryajax.php:257
msgid "Invalid access"
msgstr "Невалиден достъп"

#: classes/api/groupajax.php:385 classes/api/groupajax.php:409
msgid "You are not authorized to change this group categories."
msgstr "Не сте упълномощени да променяте категориите на групите."

#: classes/api/groupajax.php:380
msgid "Group categories saved."
msgstr "Категориите са записани."

#: classes/api/groupajax.php:342
msgid "You are not authorized to change this group description."
msgstr "Не сте упълномощени да променяте описанието на тази група."

#: classes/api/groupajax.php:339
msgid "Group description saved."
msgstr "Описанието на групата е записано."

#: classes/api/groupajax.php:295
msgid "You are not authorized to change this group name."
msgstr "Не сте упълномощени да променяте името на тази група."

#: classes/api/groupajax.php:291
msgid "Group privacy changed."
msgstr "Поверителността на групата е променена."

#: classes/api/groupajax.php:276
msgid "Invalid Group Privacy"
msgstr "Невалидна поверителност на групата"

#: classes/api/groupajax.php:246
msgid "You are not authorized to manage this group's settings"
msgstr "Не сте упълномощени да променяте настройките на тази група"

#: classes/api/groupajax.php:183 classes/api/groupajax.php:243
msgid "Group name saved."
msgstr "Името на групата е записано."

#: classes/api/groupajax.php:140 classes/api/groupajax.php:201
#: classes/api/groupajax.php:261 classes/api/groupajax.php:310
#: classes/api/groupajax.php:357 classes/api/groupajax.php:400
#: classes/api/groupajax.php:546 classes/api/groupajax.php:629
#: classes/api/groupajax.php:680 classes/api/groupajax.php:739
#: classes/api/groupcategoryajax.php:307 classes/api/groupcategoryajax.php:389
#: classes/api/groupcategoryajax.php:438 classes/api/groupcategoryajax.php:495
msgid "Request could not be verified."
msgstr "Заявката не може да бъде потвърдена."

#: classes/api/groupajax.php:125 classes/api/groupajax.php:186
#: classes/api/groupuserajax.php:279
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Нямате необходимите права"

#: classes/api/groupajax.php:122
msgid "Setting saved"
msgstr "Настройките са записани"

#: classes/api/groupajax.php:95
msgid "Request could not be verified"
msgstr "Заявката не може да бъде потвърдена"

#: classes/admin/groupslisttable.php:328
msgid "Show"
msgstr "Покажи"

#: classes/admin/groupslisttable.php:310
msgid "Unpublished"
msgstr "Непубликувана"

#: classes/admin/groupslisttable.php:308
#: templates/admin/group_categories.php:80
msgid "Published"
msgstr "Публикувана"

#: classes/admin/groupslisttable.php:305
msgid "All"
msgstr "Всичи"

#: classes/admin/groupslisttable.php:279
msgid "group"
msgid_plural "groups"
msgstr[0] "група"
msgstr[1] "групи"

#: classes/admin/groupslisttable.php:270
msgid "deleted"
msgstr "премахнат"

#: classes/admin/groupslisttable.php:251
msgid "updated"
msgstr "обновен"

#: classes/admin/groupslisttable.php:243
msgid "unpublished your group"
msgstr "премахна вашата група"

#: classes/admin/groupslisttable.php:236
msgid "published your group"
msgstr "публикува вашата група"

#: classes/admin/groupslisttable.php:200
#: templates/groups/group-category-header.php:72
#: templates/groups/group-header.php:95
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"

#: classes/admin/groupslisttable.php:199
msgid "Unpublish"
msgstr "Непубликувай"

#: classes/admin/groupslisttable.php:198
msgid "Publish"
msgstr "Публикувай"

#: classes/admin/groupslisttable.php:173
msgid "unpublished"
msgstr "непубликувана"

#: classes/admin/groupslisttable.php:173
msgid "published"
msgstr "публикувана"

#: classes/admin/groupslisttable.php:128 templates/groups/dialog-create.php:65
msgid "Privacy"
msgstr "Поверителност"

#: classes/admin/groupslisttable.php:116
msgid "Read more"
msgstr "Виж още"

#: classes/admin/groupslisttable.php:62 templates/groups/group-header.php:213
#: templates/groups/group-header.php:224
msgid "Members"
msgstr "Участници"

#: classes/admin/groupslisttable.php:61
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: classes/admin/groupslisttable.php:60
#: templates/groups/group-members-item.php:13
#: templates/groups/group-members-item.php:20
msgid "Owner"
msgstr "Собственик"

#: classes/admin/groupslisttable.php:58
#: templates/admin/group_categories.php:120
#: templates/groups/dialog-create.php:16
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: classes/admin/groupslisttable.php:57
msgid "Group"
msgstr "Групи"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:530
msgid "Advanced"
msgstr "Разширени"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:503
msgid "Show membership summary for group names on stream"
msgstr "Покажи информация за членство за групите в потока"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:500
msgid "When enabled, hovering over group names on stream will display membership and following summary. This feature is likely to slow down stream performance."
msgstr "Когато е активирана, посочване с мишката върху имената на групите в потока, ще покаже информация за членство. Тази функция е вероятно да забави показването на потока."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:494
msgid "Email Admins when a new group is created"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:491
msgid "Users with Administrator role will receive an email when a new group is created"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:485
msgid "Replace \"invite\" with \"add\" for Admins"
msgstr "Заменяне на \"покани\" с \"добави\" за админите"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:482
msgid "Site and Community Administrators will add users to group without the need to confirm."
msgstr "Администраторите на сайта и Мрежата ще могат да  добавят потребители към групи без да е необходимо потвърждение."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:475
msgid "Force unique names"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:472
msgid "Enabled: PeepSo will disallow creating groups with the same names. Runs a risk of exposing the existence of secret groups to non-members."
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:453
msgid "Pin to top only inside groups"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:450
msgid "Disabled: pinned group posts will be also pinned to top on author profile and main activity"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:450
msgid "Enabled: pinned group posts will be pinned to top only in group views"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:408
msgid "Editing group posts and comments"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:401
#: classes/admin/configsectiongroups.php:435
msgid "By group moderators"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:397
msgid "Enabled: group moderators can edit posts and comments in respective groups"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:393
#: classes/admin/configsectiongroups.php:427
msgid "By group managers"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:389
msgid "Enabled: group managers can edit posts and comments in respective groups"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:385
#: classes/admin/configsectiongroups.php:419
msgid "By group owners"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:381
#: classes/admin/configsectiongroups.php:389
#: classes/admin/configsectiongroups.php:397
msgid "Disabled: only admin can edit posts and comments"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:381
msgid "Enabled: group owners can edit posts and comments in respective groups"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:374
#: classes/admin/groupslisttable.php:59 templates/groups/groups.php:155
msgid "Categories"
msgstr "Категории"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:367
msgid "Show group count"
msgstr "Показване броя на групите"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:364
msgid "The count will not be accurate if a category contains unpublished or secret groups."
msgstr "Броят няма да бъде точен, ако категория съдържа непубликувани или тайни групи."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:358
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Скриване на празните категории"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:355
msgid "Hide categories which don't have any groups assigned to them."
msgstr "Скрий категориите, които нямат групи."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:349
msgid "Expand all categories"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:346
msgid "Disabled: only the first category shows a preview of the group listing."
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:340
msgid "Each category loads"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:336
msgid "Only this many groups will show in each category before offering a link to the full category listing."
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:327
msgid "%d groups"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:314
msgid "Category listing"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:308
msgid "Each ajax call loads"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:304
msgid "Only this many categories will show in each ajax call in category listing."
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:301
#: classes/admin/configsectiongroups.php:330
msgid "default"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:298
msgid "%d category"
msgid_plural "%d categories"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:288
msgid "Allowed categories per group"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:275
msgid "Allow multiple categories per group"
msgstr "Разреши няколко категории за група"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:272
msgid "Users will be able to assign a group to multiple categories"
msgstr "Потребителите ще могат да избират няколко категории на групите."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:265
msgid "Set group categories as default view."
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:257
msgid "Enable group categories"
msgstr "Разреши категории на групите"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:254
msgid "Users will be able to assign groups to categories."
msgstr "Потребителите ще могат да избират категория на група."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:246
msgid "New members"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:239
msgid "Automatically subscribe new members to emails"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:236
msgid "Enabled: new group members will automatically be subscribed to receive new posts email notifications"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:230
msgid "Automatically subscribe new members to notifications"
msgstr "Автоматично абониране на нови участници за известия"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:227
msgid "Enabled: new group members will automatically be subscribed to receive new posts notifications (on-site)"
msgstr "Разрешено: новите участници в групи автоматично ще бъдат абонирани за получаване на известия при нови постове"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:221
msgid "Notifications"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:215
msgid "Action text (on other streams)"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:212
msgid "For example \"joined a group:\". Leave empty for default. Applies to old posts too."
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:208
msgid "Action text (on group stream)"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:205
msgid "For example \"joined this group\". Leave empty for default. Applies to old posts too."
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:201
#: classes/admin/configsectiongroups.php:517
msgid "Enabled"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:198
msgid "Enabled: automatically post on user's stream when they join a group. These posts are deleted automatically when the user leaves or is removed/banned from the group."
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:193
msgid "Post to stream when joining"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:185
msgid "General"
msgstr "Основни настройки"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:150
msgid "Enable group creation"
msgstr "Разреши създаване на групи"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:147
msgid "Disabled: only site admins can create groups"
msgstr "Забранено: само администратори могат да създават групи"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:147
msgid "Enabled: all site members can create groups"
msgstr "Разрешено: всички потребители на сайта могат да създават групи"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:139
msgid "Group listings"
msgstr "Списък с групи"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:112
msgid "Default sort direction"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:105
#: templates/groups/groups-by-category.php:101 templates/groups/groups.php:101
msgid "Ascending"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:104
msgid "Descending (default)"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:99
msgid "Default sort"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:93
#: templates/groups/groups-by-category.php:93 templates/groups/groups.php:93
msgid "Members count"
msgstr "По брой участници"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:92
#: templates/groups/group-members-search-form.php:55
#: templates/groups/groups-by-category.php:92 templates/groups/groups.php:92
msgid "Alphabetical"
msgstr "По азбучен ред"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:91
msgid "Recently added (default)"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectiongroups.php:78
msgid "Allow guest access"
msgstr "Позволи достъп като гост"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:75
msgid "Show or hide the groups listing from visitors who are not logged in"
msgstr "Показване или скриване на списъка с групите на посетителите, които не са влезли в сайта."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:70
msgid "Show creation date"
msgstr "Показване на дата на създаване"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:67
msgid "Show or hide the groups creation dates in the groups listing"
msgstr "Показване или скриване на датите на създаване на групите в списък с групи."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:51
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:45
msgid "Group slug changes"
msgstr "Промяна URL-адреса на група"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:42
msgid "Option 3: the group owner can change the slug manually."
msgstr "Вариант 3: Собственикът на групата може да промени думите в URL-адреса ръчно."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:42
msgid "Option 2: new group slug will be generated upon group name change."
msgstr "Вариант 2: Думите в URL-адреса ще се генерират отново при промяна името на група."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:42
msgid "Option 1: group slug will stay the same as the original group name."
msgstr "Вариант 1: Думите в URL-адреса ще се запазят също като е било оригиналното име на групата."

#: classes/admin/configsectiongroups.php:38
msgid "by the group owner"
msgstr "от собственика на групата"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:37
msgid "when group name is changed"
msgstr "когато се промени името на групата"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:36
msgid "never"
msgstr "никога"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:31
msgid "Use slugs in group URLs"
msgstr "Използване думи в URL адресите на групата"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:28
msgid "Disabled: /groups/1234/"
msgstr "Забранено: /groups/1234/"

#: classes/admin/configsectiongroups.php:28
msgid "Enabled: /groups/my-amazing-group/"
msgstr "Разрешено: /groups/moyata-super-grupa/"