# Translation of PeepSo - Friends in Esperanto
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - Friends package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-06-10 10:38:07+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: eo\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - Friends\n"

#: templates/friends/hovercard.php:38
msgid "Cancel friend request"
msgstr "Nuligi amikpeton"

#: templates/friends/hovercard.php:37
msgid "Add friend"
msgstr "Aldoni amikon"

#: templates/friends/hovercard.php:10 templates/friends/hovercard.php:12
msgid "mutual friend"
msgid_plural "mutual friends"
msgstr[0] "komuna amiko"
msgstr[1] "komunaj amikoj"

#: peepsofriends.php:632
msgid "%d mutual friends"
msgstr "%d komunaj amikoj"

#: peepsofriends.php:631
msgid "1 mutual friend"
msgstr "1 komuna amiko"

#: peepsofriends.php:630
msgid "Friend Request Sent"
msgstr "Amikpeto sendita"

#: assets/js/blocks/mutual-friends-editor.js:49
msgid "Show mutual friends based on the following settings."
msgstr "Montri komunajn amikojn laŭ la jenaj agordoj."

#: assets/js/blocks/friends-editor.js:45
msgid "Show friends based on the following settings."
msgstr "Montri amikojn laŭ la jenaj agordoj."

#: assets/js/blocks/friends-editor.js:27
#: assets/js/blocks/mutual-friends-editor.js:31
msgid "Limit"
msgstr "Limo"

#: assets/js/blocks/friends-birthday-editor.js:71
msgid "Show friends birthday based on the following settings."
msgstr "Montri naskiĝtagojn de amikoj laŭ la jenaj agordoj."

#: assets/js/blocks/friends-birthday-editor.js:43
msgid "Show upcoming birthday"
msgstr "Montri venontajn naskiĝtagojn"

#: assets/js/blocks/friends-birthday-editor.js:36
msgid "Upcoming Birthday Settings"
msgstr "Agordoj de venontaj naskiĝtagoj"

#: assets/js/blocks/friends-birthday-editor.js:27
#: assets/js/blocks/friends-editor.js:37
#: assets/js/blocks/mutual-friends-editor.js:41
msgid "Hide when empty"
msgstr "Kaŝi kiam malplena"

#: classes/friendsajax.php:100
msgid "You are not authorized to accept this friend request"
msgstr "Vi ne rajtas akcepti ĉi tiun amikpeton"

#: peepsofriends.php:500
msgid "Only your friends can see this post."
msgstr "Nur viaj amikoj povas vidi ĉi tiun afiŝon."

#: peepsofriends.php:267
msgid "Posts from your friends"
msgstr "Afiŝoj de viaj amikoj"

#. Author of the plugin/theme
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Friend connections and \"friends\" privacy level"
msgstr "Kunligo de amikoj kaj nivelo de privateco de \"amikoj\""

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://PeepSo.com"
msgstr "https://PeepSo.com"

#: templates/blocks/friends-birthday.php:124
#: templates/widgets/friendsbirthday.tpl.php:117
msgid "No upcoming birthdays."
msgstr "Neniuj venontaj naskiĝtagoj."

#: templates/blocks/friends-birthday.php:107
#: templates/widgets/friendsbirthday.tpl.php:100
msgid "Birthday tomorrow."
msgid_plural "Birthday in %s days.</span>"
msgstr[0] "Naskiĝtago morgaŭ."
msgstr[1] "Naskiĝtago post %s tagoj.</span>"

#: templates/blocks/friends-birthday.php:74
#: templates/blocks/friends-birthday.php:123
#: templates/widgets/friendsbirthday.tpl.php:67
#: templates/widgets/friendsbirthday.tpl.php:116
msgid "Upcoming Birthday"
msgstr "Venontaj naskiĝtagoj"

#: templates/blocks/friends-birthday.php:62
#: templates/widgets/friendsbirthday.tpl.php:55
msgid "No friends' birthdays today."
msgstr "Neniuj amikaj naskiĝtagoj hodiaŭ."

#: templates/blocks/friends-birthday.php:46
#: templates/widgets/friendsbirthday.tpl.php:39
msgid "Say Happy Birthday!"
msgstr "Diru bonan naskiĝtagon!"

#: templates/blocks/friends-birthday.php:28
#: templates/blocks/friends-birthday.php:61
#: templates/widgets/friendsbirthday.tpl.php:21
#: templates/widgets/friendsbirthday.tpl.php:54
msgid "Birthday Today"
msgstr "Naskiĝtago hodiaŭ"

#: templates/blocks/friends.php:57 templates/blocks/mutual-friends.php:44
#: templates/widgets/friends.tpl.php:49
#: templates/widgets/mutual-friends.tpl.php:40
msgid "No friends"
msgstr "Neniuj amikoj"

#: templates/blocks/friends.php:49 templates/widgets/friends.tpl.php:41
msgid "View all"
msgstr "Vidi ĉiujn"

#: templates/messages/list-header.php:2
msgid "New message"
msgstr "Nova mesaĝo"

#: templates/friends/submenu.php:16
msgid "Friend requests"
msgstr "Amikiĝpetoj"

#: templates/friends/pending.php:33
msgid "Sent requests"
msgstr "Senditaj petoj"

#: templates/friends/pending.php:18
msgid "Received requests"
msgstr "Ricevitaj petoj"

#: templates/friends/notification-popover-item.php:41
msgid "Approve"
msgstr "Aprobi"

#: templates/friends/notification-popover-item.php:35
msgid "Ignore"
msgstr "Ignori"

#: templates/friends/dialog-remove-friend.php:1
msgid "Are you sure want to remove a friend?"
msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi amikon?"

#: peepsofriends.php:898
msgid "Someone sent me a friend request"
msgstr "Iu sendis al mi amikiĝpeton"

#: peepsofriends.php:784
msgid "Add as your friend"
msgstr "Aldoni kiel vian amikon"

#: peepsofriends.php:629 peepsofriends.php:779
msgid "Add Friend"
msgstr "Aldoni amikon"

#: peepsofriends.php:766
msgid "Friends limit reached"
msgstr "Amika limo atingita"

#: peepsofriends.php:728
msgid "Reject Request"
msgstr "Rifuzi peton"

#: peepsofriends.php:723
msgid "Reject"
msgstr "Rifuzi"

#: peepsofriends.php:717
msgid "Accept Request"
msgstr "Akcepti peton"

#: peepsofriends.php:712
msgid "Accept"
msgstr "Akcepti"

#: peepsofriends.php:697 peepsofriends.php:702
msgid "Cancel Friend Request"
msgstr "Nuligi amikiĝpeton"

#: peepsofriends.php:686
msgid "Unfriend"
msgstr "Eksamikigi"

#: peepsofriends.php:684
msgid "Remove friend"
msgstr "Forigi amikon"

#: peepsofriends.php:679
msgid "Friend"
msgstr "Amiko"

#: peepsofriends.php:614 templates/friends/dialog-remove-friend.php:10
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"

#: peepsofriends.php:612
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ĉu vi certas?"

#: peepsofriends.php:611 peepsofriends.php:613
#: templates/friends/dialog-remove-friend.php:7
#: templates/friends/dialog-remove-friend.php:14
msgid "Remove Friend"
msgstr "Forigi amikon"

#: peepsofriends.php:499
msgid "Friends Only"
msgstr "Nur amikoj"

#: peepsofriends.php:355
msgid "Get it now!"
msgstr "Akiru ĝin nun!"

#: peepsofriends.php:353
msgid "The %s plugin requires the PeepSo plugin to be installed and activated."
msgstr "La %s kromprogramo bezonas ke la PeepSo kromprogramo estas instalita kaj aktivigita."

#: peepsofriends.php:198
msgid "Pending friend requests"
msgstr "Atendantaj amikiĝpetoj"

#: install/activate.php:87 peepsofriends.php:424 peepsofriends.php:425
#: templates/friends/notification-popover-header.php:2
msgid "Friend Requests"
msgstr "Amikiĝpetoj"

#: classes/widgets/widgetmutualfriends.php:16
msgid "PeepSo Mutual Friends Widget"
msgstr "PeepSo komunaj amikaj kromprogrameto"

#: assets/js/blocks/mutual-friends-editor.js:48
#: classes/widgets/widgetmutualfriends.php:15
msgid "PeepSo Mutual Friends"
msgstr "PeepSo komunaj amikoj"

#: assets/js/blocks/friends-birthday-editor.js:61
#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:205
msgid "Max number of upcoming birthdays to show:"
msgstr "Maksimumaj venontaj naskiĝtagoj por montri:"

#: assets/js/blocks/friends-birthday-editor.js:51
#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:190
msgid "How many days ahead?"
msgstr "Post kiom da tagoj?"

#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:185
msgid "Show upcoming birthdays"
msgstr "Montri venontajn naskiĝtagojn"

#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:179
msgid "Upcoming Birthdays"
msgstr "Venontaj naskiĝtagoj"

#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:176
msgid "Hide if empty"
msgstr "Kaŝi se malplena"

#: assets/js/blocks/friends-birthday-editor.js:19
#: assets/js/blocks/friends-editor.js:19
#: assets/js/blocks/mutual-friends-editor.js:23
#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:166
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: assets/js/blocks/friends-birthday-editor.js:14
#: assets/js/blocks/friends-editor.js:14
#: assets/js/blocks/mutual-friends-editor.js:16
#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:163
msgid "General Settings"
msgstr "Ĉefaj agordoj"

#: classes/blocks/blockfriendsbirthday.php:19
#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:150
msgid "Upcoming Friends Birthdays"
msgstr "Venontaj amikaj naskiĝtagoj"

#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:15
msgid "PeepSo Friends Birthday Widget"
msgstr "PeepSo amikaj naskiĝtagaj kromprogrameto"

#: assets/js/blocks/friends-birthday-editor.js:70
#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:14
msgid "PeepSo Friends Birthday"
msgstr "PeepSo amikaj naskiĝtagoj"

#: classes/blocks/blockfriends.php:18 classes/widgets/widgetfriends.php:132
msgid "My Friends"
msgstr "Miaj amikoj"

#: classes/widgets/widgetfriends.php:18
msgid "PeepSo Friends Widget"
msgstr "PeepSo amikaj kromprogrameto"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: assets/js/blocks/friends-editor.js:44 classes/widgets/widgetfriends.php:17
msgid "PeepSo Friends"
msgstr "PeepSo amikoj"

#: classes/userautofriends.php:172
msgid "The user has been successfully added."
msgstr "La uzanto estis sukcese aldonita."

#: classes/userautofriends.php:121
msgid "The user has been successfully removed."
msgstr "La uzanto estis sukcese forigita."

#: classes/userautofriends.php:92
msgid "The user is now friends with all other users."
msgstr "La uzanto nun amikiĝis kun ĉiuj aliaj uzantoj."

#: classes/userautofriends.php:86 classes/userautofriends.php:115
#: classes/userautofriends.php:166
msgid "Could not verify nonce."
msgstr "Ne povis validigi nonce-on."

#: classes/userautofriends.php:53
msgid "1 item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "1 aĵo"
msgstr[1] "%s aĵoj"

#: classes/userautofriends.php:15 classes/userautofriends.php:80
#: classes/userautofriends.php:109 classes/userautofriends.php:138
#: classes/userautofriends.php:160
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "Mankas permesoj."

#: classes/friendsrequests.php:555 classes/friendsrequests.php:565
msgid "Friend Request Ignored"
msgstr "Amikiĝpeto ignorita"

#: classes/friendsrequests.php:545
msgid "Friend Request Denied"
msgstr "Amikiĝpeto rifuzita"

#: classes/friendsrequests.php:520
msgid "accepted your friend request"
msgstr "akceptis vian amikiĝpeton"

#: classes/friendsrequests.php:502 classes/friendsrequests.php:509
msgid "%s accepted your friend request"
msgstr "%s akceptis vian amikiĝpeton"

#: classes/friendsrequests.php:475 classes/friendsrequests.php:482
msgid "New Friend Request from %s"
msgstr "Nova amikiĝpeto de %s"

#: classes/friendsrequests.php:286 classes/friendsshortcode.php:140
#: peepsofriends.php:940
msgid " mutual friend"
msgid_plural " mutual friends"
msgstr[0] "komuna amiko"
msgstr[1] " komunaj amikoj"

#: classes/friendsrequests.php:72 classes/friendsrequests.php:104
#: classes/friendsrequests.php:142
msgid "You do not have enough permissions."
msgstr "Vi ne havas sufiĉajn permesojn."

#: classes/friendsrequests.php:58
msgid "[FRIENDS] request already sent"
msgstr "[AMIKOJ] peto jam sendita"

#: classes/friendspostswidget.php:17
msgid "This will select up to 5 posts, displaying the most recent post by each of up to five users that are friends."
msgstr "Ĉi tio elektos ĝis 5 afiŝojn, montrante la plej novajn afiŝojn el ĝis 5 uzantoj kiuj estas amikoj."

#: classes/friendspostswidget.php:16
msgid "Friends Posts"
msgstr "Afiŝoj de amikoj"

#: classes/friendsconfig.php:82
msgid "This will be sent to a user when a friend request is accepted."
msgstr "Ĉi tiu estos sendita al uzanto kiam amikiĝpeto estas akceptita."

#: classes/friendsconfig.php:81
msgid "Friend Request Accepted"
msgstr "Amikiĝpeto akceptita"

#: classes/friendsconfig.php:77
msgid "This will be sent to a user when a friend request is received."
msgstr "Ĉi tiu estos sendita al uzanto kiam amikiĝpeto estas ricevita."

#: classes/friendsconfig.php:76
msgid "Friend Request Received"
msgstr "Amikiĝpeto ricevita"

#: classes/friendsconfig.php:60
msgid "Friends Settings"
msgstr "Amikaj agordoj"

#: classes/friendsconfig.php:40
msgid "Members can send messages to"
msgstr "Membroj povas sendi mesaĝojn al"

#: classes/blocks/blockmutualfriends.php:18 classes/friendsajax.php:299
#: classes/widgets/widgetmutualfriends.php:109
msgid "Mutual Friends"
msgstr "Komunaj amikoj"

#: classes/friendsajax.php:254
msgid "%s has no friends yet"
msgstr "%s ankoraŭ ne havas amikojn"

#: classes/friendsajax.php:254
msgid "You have no friends yet"
msgstr "Vi ankoraŭ ne havas amikojn"

#: classes/friendsajax.php:194 templates/friends/pending.php:27
msgid "You currently have no friend requests"
msgstr "Vi nuntempe ne havas amikiĝpeton"

#: classes/friendsajax.php:46 classes/friendsajax.php:125 peepsofriends.php:757
msgid "%s already has %d friends"
msgstr "%s jam havas %d amikojn"

#: classes/friendsajax.php:44 classes/friendsajax.php:127 peepsofriends.php:755
msgid "You already have %d friends"
msgstr "Vi jam havas %d amikojn"

#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:224
msgid "user"
msgid_plural "users"
msgstr[0] "uzanto"
msgstr[1] "uzantoj"

#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:218
msgid "removed"
msgstr "forigita"

#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:212
msgid "befriend"
msgstr "amikiĝi kun"

#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:167
msgid "Remove from list autofriends creation."
msgstr "Forigi de listo de kreado de aŭtomataj amikiĝoj."

#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:166
#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:192
msgid "Remove"
msgstr "Forigi"

#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:163
msgid "Befriend All users."
msgstr "Amikiĝi kun ĉiuj uzantoj."

#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:162
#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:191
msgid "Befriend All Users"
msgstr "Amikiĝi kun ĉiuj uzantoj"

#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:90
msgid "Actions"
msgstr "Agoj"

#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:89 install/activate.php:82
#: peepsofriends.php:265 peepsofriends.php:653 peepsofriends.php:656
#: peepsofriends.php:895 peepsofriends.php:960 peepsofriends.php:990
#: templates/friends/submenu.php:9
msgid "Friends"
msgstr "Amikoj"

#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:88
msgid "Name"
msgstr "Nomo"

#: classes/admin/configsectionfriends.php:92
msgid "Auto Friends"
msgstr "Aŭtomata amikiĝo"

#: classes/admin/configsectionfriends.php:63
msgid "Adding a user to the list below will automatically create friendship between that user and any newly registered user. It will not create friendships between this user and already existing ones. <br> To create missing friendship connections, please use the button on the right. Once clicked it'll add that user as friends to everyone else in your PeepSo community. <br> Removing user from the list below will <strong>NOT</strong> remove existing friendship connections. "
msgstr "Aldoni uzanton al la suba listo aŭtomate kreos amikecon inter tiu uzanto kaj iu nove registrita uzanto. Ĝi ne kreos amikecojn inter ĉi tiu uzanto kaj jam ekzistantaj.<br> Por krei amikecajn rilatojn mankantajn, bonvolu uzi la dekstran butonon. Alklakite, ĝi aldonos tiun uzanton kiel amikon kun ĉiuj aliaj en via PeepSo komunumo. <br> Forigo de uzanto de la suba listo <strong>NE</strong> forigos ekzistantajn amikecajn rilatojn. "

#: classes/admin/configsectionfriends.php:57
msgid "search"
msgstr "serĉi"

#: classes/admin/configsectionfriends.php:35
#: classes/admin/configsectionfriends.php:42
msgid "Maximum amount of friends"
msgstr "Maksimuma nombro de amikoj"

#: classes/admin/configsectionfriends.php:32
msgid "Too many friendships can result in degraded performance for the user. Limit of friends applies to all users, including the administrators."
msgstr "Tro da amikoj povas rezulti en degrado de rendimento por la uzanto. Limigo de amikoj aplikas al ĉiuj uzantoj, inkluzive al administrantoj."