# Translation of PeepSo - Friends in Czech
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - Friends package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-02-02 12:09:01+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - Friends\n"
#: peepsofriends.php:220
msgid "Posts from your friends"
msgstr ""
#. Author of the plugin/theme
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSp"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Friend connections and \"friends\" privacy level"
msgstr "Propojení přátel a nazśtavení zabezpečení přátel"
#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://peepso.com"
msgstr "https://peepso.com"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "PeepSo Core: Friends"
msgstr "PeepSo Core: Přátelé"
#: templates/widgets/friendsbirthday.tpl.php:117
msgid "No upcoming birthdays."
msgstr "Žádné nadcházející narozeniny."
#: templates/widgets/friendsbirthday.tpl.php:100
msgid "Birthday tomorrow."
msgid_plural "Birthday in %s days."
msgstr[0] "Zítřejší narozeniny."
msgstr[1] "Narozeniny za %s dny."
msgstr[2] "Narozeniny za %s dny."
#: templates/widgets/friendsbirthday.tpl.php:67
#: templates/widgets/friendsbirthday.tpl.php:116
msgid "Upcoming Birthday"
msgstr "Nadcházející narozeniny"
#: templates/widgets/friendsbirthday.tpl.php:55
msgid "No friends' birthdays today."
msgstr ""
#: templates/widgets/friendsbirthday.tpl.php:39
msgid "Say Happy Birthday!"
msgstr "Popřejte vše nejlepší k narozeninám!"
#: templates/widgets/friendsbirthday.tpl.php:21
#: templates/widgets/friendsbirthday.tpl.php:54
msgid "Birthday Today"
msgstr "Narozeniny dnes"
#: templates/widgets/friends.tpl.php:49
#: templates/widgets/mutual-friends.tpl.php:40
msgid "No friends"
msgstr "Žádní přátelé"
#: templates/widgets/friends.tpl.php:41
msgid "View All"
msgstr "Zobrazit vše"
#: templates/messages/list-header.php:2
msgid "New message"
msgstr "Nová zpráva"
#: templates/friends/submenu.php:17
msgid "Friend requests"
msgstr "Žádost o přátelství"
#: templates/friends/pending.php:39
msgid "Sent requests"
msgstr "Odeslané žádosti"
#: templates/friends/pending.php:20
msgid "Received requests"
msgstr "Přijaté žádosti"
#: templates/friends/notification-popover-item.php:41
msgid "Approve"
msgstr "Schválit"
#: templates/friends/notification-popover-item.php:35
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
#: templates/friends/notification-popover-header.php:3
msgid "Search friends"
msgstr "Hledat přátele"
#: templates/friends/dialog-remove-friend.php:1
msgid "Are you sure want to remove a friend?"
msgstr "Opravdu chcete odebrat přítele?"
#: peepsofriends.php:820
msgid "Someone sent me a friend request"
msgstr ""
#: peepsofriends.php:702
msgid "Add as your friend"
msgstr "Přidat jako přítele"
#: peepsofriends.php:697
msgid "Add Friend"
msgstr "Přidat přítele"
#: peepsofriends.php:684
msgid "Friends limit reached"
msgstr ""
#: peepsofriends.php:646
msgid "Reject Request"
msgstr "Odmítnout žádost"
#: peepsofriends.php:641
msgid "Reject"
msgstr "Odmítnout"
#: peepsofriends.php:635
msgid "Accept Request"
msgstr "Přijmout žádost"
#: peepsofriends.php:630
msgid "Accept"
msgstr "Přijmout"
#: peepsofriends.php:615 peepsofriends.php:620
msgid "Cancel Friend Request"
msgstr "Zrušit žádost o přátelství"
#: peepsofriends.php:604
msgid "Unfriend"
msgstr "Odebrat z přátel"
#: peepsofriends.php:602
msgid "Remove friend"
msgstr "Odebrat přítele"
#: peepsofriends.php:597
msgid "Friend"
msgstr "Přítel"
#: peepsofriends.php:537 templates/friends/dialog-remove-friend.php:10
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: peepsofriends.php:535
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jste si jistý?"
#: peepsofriends.php:534 peepsofriends.php:536
#: templates/friends/dialog-remove-friend.php:7
#: templates/friends/dialog-remove-friend.php:14
msgid "Remove Friend"
msgstr "Odebrat přítele"
#: peepsofriends.php:439
msgid "Friends Only"
msgstr "Pouze přátelé"
#: peepsofriends.php:308
msgid "Get it now!"
msgstr "Získejte to nyní!"
#: peepsofriends.php:306
msgid "The %s plugin requires the PeepSo plugin to be installed and activated."
msgstr "%s rozšíření vyžaduje instalaci a aktivaci PeepSo pluginu."
#: peepsofriends.php:180
msgid "Pending friend requests"
msgstr "Nevyřízené žádosti o přátelství"
#: install/activate.php:86 peepsofriends.php:366 peepsofriends.php:367
#: templates/friends/notification-popover-header.php:1
msgid "Friend Requests"
msgstr "Žádost o přátelství"
#: classes/widgets/widgetmutualfriends.php:16
msgid "PeepSo Mutual Friends Widget"
msgstr "PeepSo Widget společní přátelé"
#: classes/widgets/widgetmutualfriends.php:15
msgid "PeepSo Mutual Friends"
msgstr "PeepSo společní přátelé"
#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:205
msgid "Max number of upcoming birthdays to show:"
msgstr "Maximální počet zobrazení nadcházejících narozenin:"
#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:190
msgid "How many days ahead?"
msgstr "Kolik dní před námi?"
#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:185
msgid "Show upcoming birthdays"
msgstr "Zobrazit nadcházející narozeniny"
#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:179
msgid "Upcoming Birthdays"
msgstr "Nadcházející narozeniny"
#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:176
msgid "Hide if empty"
msgstr "Skryjte, pokud je prázdné"
#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:166
msgid "Title"
msgstr "Titulek"
#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:163
msgid "General Settings"
msgstr "Obecné nastavení"
#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:150
msgid "Upcoming Friends Birthdays"
msgstr "Nadcházející narozeniny přátel"
#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:15
msgid "PeepSo Friends Birthday Widget"
msgstr "PeepSo Widget narozeniny přátel"
#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:14
msgid "PeepSo Friends Birthday"
msgstr "PeepSo narozeniny přátel"
#: classes/widgets/widgetfriends.php:132
msgid "My Friends"
msgstr "Moji přátelé"
#: classes/widgets/widgetfriends.php:18
msgid "PeepSo Friends Widget"
msgstr "PeepSo Widget přátelé"
#: classes/widgets/widgetfriends.php:17
msgid "PeepSo Friends"
msgstr "PeepSo přátelé"
#: classes/userautofriends.php:172
msgid "The user has been successfully added."
msgstr ""
#: classes/userautofriends.php:121
msgid "The user has been successfully removed."
msgstr ""
#: classes/userautofriends.php:92
msgid "The user is now friends with all other users."
msgstr ""
#: classes/userautofriends.php:86 classes/userautofriends.php:115
#: classes/userautofriends.php:166
msgid "Could not verify nonce."
msgstr ""
#: classes/userautofriends.php:53
msgid "1 item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: classes/userautofriends.php:15 classes/userautofriends.php:80
#: classes/userautofriends.php:109 classes/userautofriends.php:138
#: classes/userautofriends.php:160
msgid "Insufficient permissions."
msgstr ""
#: classes/friendsrequests.php:555 classes/friendsrequests.php:565
msgid "Friend Request Ignored"
msgstr "Žádost o přátelství ignorována"
#: classes/friendsrequests.php:545
msgid "Friend Request Denied"
msgstr "Žádost o přátelství zamítnuta"
#: classes/friendsrequests.php:520
msgid "accepted your friend request"
msgstr "přijal/a vaši žádost o přátelství"
#: classes/friendsrequests.php:502 classes/friendsrequests.php:509
msgid "%s accepted your friend request"
msgstr "%s přijal/a vaši žádost o přátelství"
#: classes/friendsrequests.php:475 classes/friendsrequests.php:482
msgid "New Friend Request from %s"
msgstr "Nová žádost o přátelství od %s"
#: classes/friendsrequests.php:286 classes/friendsshortcode.php:145
#: peepsofriends.php:862
msgid " mutual friend"
msgid_plural " mutual friends"
msgstr[0] "společný přítel"
msgstr[1] "společní přátelé"
msgstr[2] "společní přátelé"
#: classes/friendsrequests.php:72 classes/friendsrequests.php:104
#: classes/friendsrequests.php:142
msgid "You do not have enough permissions."
msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění."
#: classes/friendsrequests.php:58
msgid "[FRIENDS] request already sent"
msgstr "[PŘÁTELÉ] požadavek již odeslán"
#: classes/friendspostswidget.php:17
msgid "This will select up to 5 posts, displaying the most recent post by each of up to five users that are friends."
msgstr "Bude vybráno až 5 příspevků zobrazujících nejnovější příspěvky od až pěti přátel."
#: classes/friendspostswidget.php:16
msgid "Friends Posts"
msgstr "Příspěvky přátel"
#: classes/friendsconfig.php:82
msgid "This will be sent to a user when a friend request is accepted."
msgstr "Toto bude odesláno uživateli v okamžiku přijetí žádosti o přátelství."
#: classes/friendsconfig.php:81
msgid "Friend Request Accepted"
msgstr "Žádost o přátelství přijata"
#: classes/friendsconfig.php:77
msgid "This will be sent to a user when a friend request is received."
msgstr "Toto bude odesláno uživateli v okamžiku obdržení žádosti o přátelství."
#: classes/friendsconfig.php:76
msgid "Friend Request Received"
msgstr "Přijata žádost o přátelství"
#: classes/friendsconfig.php:60
msgid "Friends Settings"
msgstr "Nastavení přátel"
#: classes/friendsconfig.php:40
msgid "Members can send messages to"
msgstr "Členové mohou posílat zprávy"
#: classes/friendsajax.php:292 classes/widgets/widgetmutualfriends.php:109
msgid "Mutual Friends"
msgstr "Společní přátelé"
#: classes/friendsajax.php:247
msgid "%s has no friends yet"
msgstr "%s dosud nemá žádné přátele"
#: classes/friendsajax.php:247
msgid "You have no friends yet"
msgstr "Dosud nemáte žádné přátele"
#: classes/friendsajax.php:187 templates/friends/pending.php:33
msgid "You currently have no friend requests"
msgstr "V současné době nemáte žádné žádosti o přátelství"
#: classes/friendsajax.php:46 classes/friendsajax.php:117 peepsofriends.php:675
msgid "%s already has %d friends"
msgstr ""
#: classes/friendsajax.php:44 classes/friendsajax.php:119 peepsofriends.php:673
msgid "You already have %d friends"
msgstr ""
#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:224
msgid "user"
msgid_plural "users"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:218
msgid "removed"
msgstr ""
#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:212
msgid "befriend"
msgstr ""
#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:167
msgid "Remove from list autofriends creation."
msgstr ""
#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:166
#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:192
msgid "Remove"
msgstr ""
#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:163
msgid "Befriend All users."
msgstr ""
#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:162
#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:191
msgid "Befriend All Users"
msgstr ""
#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:90
msgid "Actions"
msgstr ""
#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:89 install/activate.php:81
#: peepsofriends.php:218 peepsofriends.php:571 peepsofriends.php:574
#: peepsofriends.php:817 peepsofriends.php:882 peepsofriends.php:910
#: templates/friends/submenu.php:9
msgid "Friends"
msgstr "Přátelé"
#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:88
msgid "Name"
msgstr ""
#: classes/admin/configsectionfriends.php:92
msgid "Auto Friends"
msgstr ""
#: classes/admin/configsectionfriends.php:63
msgid "Adding a user to the list below will automatically create friendship between that user and any newly registered user. It will not create friendships between this user and already existing ones.
To create missing friendship connections, please use the button on the right. Once clicked it'll add that user as friends to everyone else in your PeepSo community.
Removing user from the list below will NOT remove existing friendship connections. "
msgstr ""
#: classes/admin/configsectionfriends.php:57
msgid "search"
msgstr ""
#: classes/admin/configsectionfriends.php:35
#: classes/admin/configsectionfriends.php:42
msgid "Maximum amount of friends"
msgstr ""
#: classes/admin/configsectionfriends.php:32
msgid "Too many friendships can result in degraded performance for the user. Limit of friends applies to all users, including the administrators."
msgstr ""