# Translation of PeepSo - Friends in Bulgarian
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - Friends package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-02-02 10:33:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: bg\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - Friends\n"

#: assets/js/blocks/mutual-friends-editor.js:49
msgid "Show mutual friends based on the following settings."
msgstr ""

#: assets/js/blocks/friends-editor.js:45
msgid "Show friends based on the following settings."
msgstr ""

#: assets/js/blocks/friends-editor.js:27
#: assets/js/blocks/mutual-friends-editor.js:31
msgid "Limit"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/friends-birthday-editor.js:71
msgid "Show friends birthday based on the following settings."
msgstr ""

#: assets/js/blocks/friends-birthday-editor.js:43
msgid "Show upcoming birthday"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/friends-birthday-editor.js:36
msgid "Upcoming Birthday Settings"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/friends-birthday-editor.js:27
#: assets/js/blocks/friends-editor.js:37
#: assets/js/blocks/mutual-friends-editor.js:41
msgid "Hide when empty"
msgstr ""

#: classes/friendsajax.php:97
msgid "You are not authorized to accept this friend request"
msgstr ""

#: peepsofriends.php:471
msgid "Only your friends can see this post."
msgstr ""

#: peepsofriends.php:238
msgid "Posts from your friends"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Friend connections and \"friends\" privacy level"
msgstr "Приятелства и ниво на поверителност на \"приятели\""

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://PeepSo.com"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "PeepSo Core: Friends"
msgstr "PeepSo Core: Приятели"

#: templates/blocks/friends-birthday.php:124
#: templates/widgets/friendsbirthday.tpl.php:117
msgid "No upcoming birthdays."
msgstr ""

#: templates/blocks/friends-birthday.php:107
#: templates/widgets/friendsbirthday.tpl.php:100
msgid "Birthday tomorrow."
msgid_plural "Birthday in %s days.</span>"
msgstr[0] "Рожден ден утре."
msgstr[1] "Рождени дни през следващите %s дни.</span>"

#: templates/blocks/friends-birthday.php:74
#: templates/blocks/friends-birthday.php:123
#: templates/widgets/friendsbirthday.tpl.php:67
#: templates/widgets/friendsbirthday.tpl.php:116
msgid "Upcoming Birthday"
msgstr "Предстоящ рожден ден"

#: templates/blocks/friends-birthday.php:62
#: templates/widgets/friendsbirthday.tpl.php:55
msgid "No friends' birthdays today."
msgstr ""

#: templates/blocks/friends-birthday.php:46
#: templates/widgets/friendsbirthday.tpl.php:39
msgid "Say Happy Birthday!"
msgstr ""

#: templates/blocks/friends-birthday.php:28
#: templates/blocks/friends-birthday.php:61
#: templates/widgets/friendsbirthday.tpl.php:21
#: templates/widgets/friendsbirthday.tpl.php:54
msgid "Birthday Today"
msgstr "Рожден ден днес"

#: templates/blocks/friends.php:57 templates/blocks/mutual-friends.php:44
#: templates/widgets/friends.tpl.php:49
#: templates/widgets/mutual-friends.tpl.php:40
msgid "No friends"
msgstr "Няма приятели"

#: templates/blocks/friends.php:49 templates/widgets/friends.tpl.php:41
msgid "View all"
msgstr ""

#: templates/messages/list-header.php:2
msgid "New message"
msgstr "Ново съобщение"

#: templates/friends/submenu.php:16
msgid "Friend requests"
msgstr "Покани за приятелство"

#: templates/friends/pending.php:33
msgid "Sent requests"
msgstr ""

#: templates/friends/pending.php:18
msgid "Received requests"
msgstr ""

#: templates/friends/notification-popover-item.php:41
msgid "Approve"
msgstr "Потвърди"

#: templates/friends/notification-popover-item.php:35
msgid "Ignore"
msgstr "Откажи"

#: templates/friends/dialog-remove-friend.php:1
msgid "Are you sure want to remove a friend?"
msgstr ""

#: peepsofriends.php:864
msgid "Someone sent me a friend request"
msgstr ""

#: peepsofriends.php:750
msgid "Add as your friend"
msgstr "Добави като приятел"

#: peepsofriends.php:745
msgid "Add Friend"
msgstr ""

#: peepsofriends.php:732
msgid "Friends limit reached"
msgstr ""

#: peepsofriends.php:694
msgid "Reject Request"
msgstr "Отхвърли поканата"

#: peepsofriends.php:689
msgid "Reject"
msgstr "Отхвърли"

#: peepsofriends.php:683
msgid "Accept Request"
msgstr "Приеми поканата"

#: peepsofriends.php:678
msgid "Accept"
msgstr "Приеми"

#: peepsofriends.php:663 peepsofriends.php:668
msgid "Cancel Friend Request"
msgstr "Изпратена покана"

#: peepsofriends.php:652
msgid "Unfriend"
msgstr "Премахване от приятели"

#: peepsofriends.php:650
msgid "Remove friend"
msgstr "Премахване от приятели"

#: peepsofriends.php:645
msgid "Friend"
msgstr "Приятели"

#: peepsofriends.php:585 templates/friends/dialog-remove-friend.php:10
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"

#: peepsofriends.php:583
msgid "Are you sure?"
msgstr "Сигурни ли сте?"

#: peepsofriends.php:582 peepsofriends.php:584
#: templates/friends/dialog-remove-friend.php:7
#: templates/friends/dialog-remove-friend.php:14
msgid "Remove Friend"
msgstr "Премахване от приятели"

#: peepsofriends.php:470
msgid "Friends Only"
msgstr "Приятели"

#: peepsofriends.php:326
msgid "Get it now!"
msgstr "Вземи го сега!"

#: peepsofriends.php:324
msgid "The %s plugin requires the PeepSo plugin to be installed and activated."
msgstr "Плъгинът %s изисква PeepSo да бъде инсталиран и активиран."

#: peepsofriends.php:198
msgid "Pending friend requests"
msgstr ""

#: install/activate.php:87 peepsofriends.php:395 peepsofriends.php:396
#: templates/friends/notification-popover-header.php:2
msgid "Friend Requests"
msgstr "Покани за приятелство"

#: classes/widgets/widgetmutualfriends.php:16
msgid "PeepSo Mutual Friends Widget"
msgstr "PeepSo Общи приятели"

#: assets/js/blocks/mutual-friends-editor.js:48
#: classes/widgets/widgetmutualfriends.php:15
msgid "PeepSo Mutual Friends"
msgstr "PeepSo Общи приятели"

#: assets/js/blocks/friends-birthday-editor.js:61
#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:205
msgid "Max number of upcoming birthdays to show:"
msgstr "Максимален брой предстоящи рождени дни да се показват:"

#: assets/js/blocks/friends-birthday-editor.js:51
#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:190
msgid "How many days ahead?"
msgstr "Колко дни напред?"

#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:185
msgid "Show upcoming birthdays"
msgstr "Покажи предстоящи рождени дни"

#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:179
msgid "Upcoming Birthdays"
msgstr "Предстоящи рождени дни"

#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:176
msgid "Hide if empty"
msgstr "Скрий, когато е празно"

#: assets/js/blocks/friends-birthday-editor.js:19
#: assets/js/blocks/friends-editor.js:19
#: assets/js/blocks/mutual-friends-editor.js:23
#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:166
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"

#: assets/js/blocks/friends-birthday-editor.js:14
#: assets/js/blocks/friends-editor.js:14
#: assets/js/blocks/mutual-friends-editor.js:16
#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:163
msgid "General Settings"
msgstr "Основни настройки"

#: classes/blocks/blockfriendsbirthday.php:19
#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:150
msgid "Upcoming Friends Birthdays"
msgstr "Предстоящи рождени дни на приятели"

#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:15
msgid "PeepSo Friends Birthday Widget"
msgstr "PeepSo Рождени дни на приятели"

#: assets/js/blocks/friends-birthday-editor.js:70
#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:14
msgid "PeepSo Friends Birthday"
msgstr "PeepSo Рождени дни"

#: classes/blocks/blockfriends.php:18 classes/widgets/widgetfriends.php:132
msgid "My Friends"
msgstr "Моите приятели"

#: classes/widgets/widgetfriends.php:18
msgid "PeepSo Friends Widget"
msgstr "PeepSo Приятели"

#: assets/js/blocks/friends-editor.js:44 classes/widgets/widgetfriends.php:17
msgid "PeepSo Friends"
msgstr "PeepSo Приятели"

#: classes/userautofriends.php:172
msgid "The user has been successfully added."
msgstr ""

#: classes/userautofriends.php:121
msgid "The user has been successfully removed."
msgstr ""

#: classes/userautofriends.php:92
msgid "The user is now friends with all other users."
msgstr ""

#: classes/userautofriends.php:86 classes/userautofriends.php:115
#: classes/userautofriends.php:166
msgid "Could not verify nonce."
msgstr ""

#: classes/userautofriends.php:53
msgid "1 item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/userautofriends.php:15 classes/userautofriends.php:80
#: classes/userautofriends.php:109 classes/userautofriends.php:138
#: classes/userautofriends.php:160
msgid "Insufficient permissions."
msgstr ""

#: classes/friendsrequests.php:555 classes/friendsrequests.php:565
msgid "Friend Request Ignored"
msgstr "Поканата за приятелство е отказана"

#: classes/friendsrequests.php:545
msgid "Friend Request Denied"
msgstr "Поканата за приятелство е отказана"

#: classes/friendsrequests.php:520
msgid "accepted your friend request"
msgstr "прие поканата ви за приятел"

#: classes/friendsrequests.php:502 classes/friendsrequests.php:509
msgid "%s accepted your friend request"
msgstr "%s прие поканата ви за приятел"

#: classes/friendsrequests.php:475 classes/friendsrequests.php:482
msgid "New Friend Request from %s"
msgstr "Нова покана за приятелство от %s"

#: classes/friendsrequests.php:286 classes/friendsshortcode.php:140
#: peepsofriends.php:906
msgid " mutual friend"
msgid_plural " mutual friends"
msgstr[0] " общ приятел"
msgstr[1] " общи приятели"

#: classes/friendsrequests.php:72 classes/friendsrequests.php:104
#: classes/friendsrequests.php:142
msgid "You do not have enough permissions."
msgstr "Вие нямате достатъчно права."

#: classes/friendsrequests.php:58
msgid "[FRIENDS] request already sent"
msgstr ""

#: classes/friendspostswidget.php:17
msgid "This will select up to 5 posts, displaying the most recent post by each of up to five users that are friends."
msgstr "Това ще избере и покаже до 5 поста от най-новите постове на до 5 потребители, които са приятели."

#: classes/friendspostswidget.php:16
msgid "Friends Posts"
msgstr "Постове на приятели"

#: classes/friendsconfig.php:82
msgid "This will be sent to a user when a friend request is accepted."
msgstr "Това ще бъде изпратено на потребителя, когато поканата за приятелство е одобрена."

#: classes/friendsconfig.php:81
msgid "Friend Request Accepted"
msgstr "Поканата за приятелство е приета"

#: classes/friendsconfig.php:77
msgid "This will be sent to a user when a friend request is received."
msgstr "Това ще бъде изпратено на потребителя, когато получи покана за приятелство."

#: classes/friendsconfig.php:76
msgid "Friend Request Received"
msgstr "Получена е покана за приятелство"

#: classes/friendsconfig.php:60
msgid "Friends Settings"
msgstr "Настройки за приятели"

#: classes/friendsconfig.php:40
msgid "Members can send messages to"
msgstr "Потребителите могат да изпращат съобщения до"

#: classes/blocks/blockmutualfriends.php:18 classes/friendsajax.php:296
#: classes/widgets/widgetmutualfriends.php:109
msgid "Mutual Friends"
msgstr "Общи приятели"

#: classes/friendsajax.php:251
msgid "%s has no friends yet"
msgstr "%s все още няма приятели"

#: classes/friendsajax.php:251
msgid "You have no friends yet"
msgstr "Все още нямате приятели"

#: classes/friendsajax.php:191 templates/friends/pending.php:27
msgid "You currently have no friend requests"
msgstr "В момента нямате покани за приятелство"

#: classes/friendsajax.php:46 classes/friendsajax.php:122 peepsofriends.php:723
msgid "%s already has %d friends"
msgstr ""

#: classes/friendsajax.php:44 classes/friendsajax.php:124 peepsofriends.php:721
msgid "You already have %d friends"
msgstr ""

#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:224
msgid "user"
msgid_plural "users"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:218
msgid "removed"
msgstr ""

#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:212
msgid "befriend"
msgstr ""

#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:167
msgid "Remove from list autofriends creation."
msgstr ""

#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:166
#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:192
msgid "Remove"
msgstr ""

#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:163
msgid "Befriend All users."
msgstr ""

#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:162
#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:191
msgid "Befriend All Users"
msgstr ""

#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:90
msgid "Actions"
msgstr ""

#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:89 install/activate.php:82
#: peepsofriends.php:236 peepsofriends.php:619 peepsofriends.php:622
#: peepsofriends.php:861 peepsofriends.php:926 peepsofriends.php:956
#: templates/friends/submenu.php:9
msgid "Friends"
msgstr "Приятели"

#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:88
msgid "Name"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectionfriends.php:92
msgid "Auto Friends"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectionfriends.php:63
msgid "Adding a user to the list below will automatically create friendship between that user and any newly registered user. It will not create friendships between this user and already existing ones. <br> To create missing friendship connections, please use the button on the right. Once clicked it'll add that user as friends to everyone else in your PeepSo community. <br> Removing user from the list below will <strong>NOT</strong> remove existing friendship connections. "
msgstr ""

#: classes/admin/configsectionfriends.php:57
msgid "search"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectionfriends.php:35
#: classes/admin/configsectionfriends.php:42
msgid "Maximum amount of friends"
msgstr ""

#: classes/admin/configsectionfriends.php:32
msgid "Too many friendships can result in degraded performance for the user. Limit of friends applies to all users, including the administrators."
msgstr ""