# Translation of PeepSo - Email Digest in French (France)
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - Email Digest package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-02-02 08:36:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - Email Digest\n"

#: peepsoemaildigest.php:826
msgid "A summary of community activity is sent if you are inactive for more than %d days."
msgstr ""

#: peepsoemaildigest.php:825
msgid "%s email digest"
msgstr ""

#: peepsoemaildigest.php:309
msgid "Monthly"
msgstr ""

#: peepsoemaildigest.php:308
msgid "Biweekly"
msgstr ""

#: peepsoemaildigest.php:307
msgid "Weekly"
msgstr ""

#: peepsoemaildigest.php:306
msgid "Daily"
msgstr ""

#: classes/configsectionemaildigest.php:37
msgid "Use files"
msgstr ""

#: peepsoemaildigest.php:144
msgid "Every 2 weeks"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Bring users back with automated newsletter"
msgstr "Ramener les utilisateurs avec une newsletter automatisée"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://PeepSo.com"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "PeepSo Core: Email Digest"
msgstr ""

#: templates/general/email-digest.php:41
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"

#: templates/general/email-digest.php:41
msgid "Like"
msgstr "J’aime"

#: templates/general/email-digest.php:39
msgid "Read more"
msgstr "Lire plus"

#: templates/general/email-digest.php:25
msgid "shared a post"
msgstr "a partagé une publication"

#: templates/general/email-digest-recipient.php:16
msgid "Last email sent: "
msgstr "Dernier e-mail envoyé : "

#: templates/general/email-digest-recipient.php:13
msgid "User last login: "
msgstr "Dernière connexion de l’utilisateur : "

#: peepsoemaildigest.php:938
msgid "Preview email was sent"
msgstr "La prévisualisation de l'e-mail a été envoyée"

#: peepsoemaildigest.php:720
msgid "Most commented post"
msgstr "la publication la plus commentée"

#: peepsoemaildigest.php:682
msgid "Most liked post"
msgstr "la publication la plus appréciée"

#: peepsoemaildigest.php:618
msgid "Email digest is not activated"
msgstr "Le résumé par e-mail n'a pas été activé"

#: peepsoemaildigest.php:613
msgid "Email digest sent to %d users"
msgstr "Résumé par e-mail envoyé à %d utilisateurs"

#: peepsoemaildigest.php:473
msgid "Other popular posts"
msgstr "Autres publications populaires"

#: peepsoemaildigest.php:466
msgid "There are only %d posts, required at least %d"
msgstr "Il n'y a que %d publications. Il en faut au moins %d"

#: peepsoemaildigest.php:394
msgid "Current time is %s, cron scheduled at %s"
msgstr "Il est %s. Cron planifié à %s"

#: peepsoemaildigest.php:358
msgid "There are %d logs in your database. You can clear the logs by clicking the button below."
msgstr "Il y a %d lors dans votre base de données. Vous pouvez effacer les logs en cliquant sur le bouton ci-dessous."

#: peepsoemaildigest.php:357
msgid "Clear Logs"
msgstr "Effacer les logs"

#: peepsoemaildigest.php:356
msgid "Preview email failed"
msgstr ""

#: peepsoemaildigest.php:355
msgid "Preview email sent"
msgstr ""

#: peepsoemaildigest.php:337
msgid "PeepSo Email Digest"
msgstr "PeepSo Email Digest"

#: peepsoemaildigest.php:286
msgid "Get it now!"
msgstr "Obtenez-le maintenant!"

#: peepsoemaildigest.php:284
msgid "The %s plugin requires the PeepSo plugin to be installed and activated."
msgstr "Le plugin %s nécessite que le plugin PeepSo soit installé et activé."

#: classes/emaildigestadminajax.php:46
msgid "No Log Found."
msgstr "Aucun Log trouvé."

#: classes/emaildigestadmin.php:42
msgid "This will be sent to user based on schedule."
msgstr "Ceci sera envoyé à l’utilisateur selon le calendrier."

#: classes/emaildigestadmin.php:41
msgid "Digest Email"
msgstr "Digest Email"

#: classes/configsectionemaildigest.php:357
msgid "Sent Email Digest Logs"
msgstr "Envoi des Logs de Email Digest"

#: classes/configsectionemaildigest.php:350
msgid "The logs keep latest 100 sent Email Digest emails. You can see which users got the emails and what was their last login when the email was generated and sent to them. You can also preview the email that was sent."
msgstr "Les logs conservent les 100 derniers e-mails envoyés par Email Digest. Vous pouvez voir quels utilisateurs ont reçu les e-mails et quelle était leur dernière connexion lorsque le courrier électronique a été généré et leur a été envoyé. Vous pouvez également prévisualiser l'e-mail envoyé."

#: classes/configsectionemaildigest.php:342
msgid "General"
msgstr "Général"

#: classes/configsectionemaildigest.php:316
msgid "How many emails should be created in a batch"
msgstr "Combien de courriels doivent être créés dans un lot"

#: classes/configsectionemaildigest.php:313
msgid "Depending on the amount of inactive users in your community, not to overload the site there's a batch creation system. This setting controls how many emails will be generated in one batch. This setting does not send the emails. PeepSo mailqueue takes care of the delivery."
msgstr "Selon la quantité d’utilisateurs inactifs dans votre communauté, pour ne pas surcharger le site il est un système de création de lots. Ce paramètre détermine combien de courriels seront générés à la fois. Ce paramètre n’envoie pas les courriels. La file d'attente de PeepSo s’occupe de la livraison."

#: classes/configsectionemaildigest.php:309
msgid "Execute Email Digest email creation via cron job"
msgstr "Créer le courriel Résumé des Messages via une tâche cron"

#: classes/configsectionemaildigest.php:306
msgid "It's advised to switch this setting on and setup a server-side cron job. You can use this command: wget %s It can easily run every hour."
msgstr "Il est conseillé d'activer ce paramètre et de configurer la tâche cron sur un serveur. Vous pouvez utiliser cette commande : wget %s Elle peut être exécuté toutes les heures sans problème."

#: classes/configsectionemaildigest.php:237
#: classes/configsectionemaildigest.php:244
#: classes/configsectionemaildigest.php:261
#: classes/configsectionemaildigest.php:284
msgid "At"
msgstr "À"

#: classes/configsectionemaildigest.php:234
#: classes/configsectionemaildigest.php:257
#: classes/configsectionemaildigest.php:280
msgid "The time when Email Digest emails will start to be sent. Emails are sent in batches by the mailqueue, they're not all sent at once, so your users might get them at different times."
msgstr "L'heure à laquelle les courriels Résumé des Messages seront envoyés. Les courriels sont envoyés par lots selon la file d'attente, ils ne seront pas tous envoyés en même temps. Vos utilisateurs pourraient donc ne pas tous les recevoir en même temps."

#: classes/configsectionemaildigest.php:207
msgid "Sat"
msgstr "Sam"

#: classes/configsectionemaildigest.php:206
msgid "Fri"
msgstr "Ven"

#: classes/configsectionemaildigest.php:205
msgid "Thu"
msgstr "Jeu"

#: classes/configsectionemaildigest.php:204
msgid "Wed"
msgstr "Mer"

#: classes/configsectionemaildigest.php:203
msgid "Tue"
msgstr "Mar"

#: classes/configsectionemaildigest.php:202
msgid "Mon"
msgstr "Lun"

#: classes/configsectionemaildigest.php:201
msgid "Sun"
msgstr "Dim"

#: classes/configsectionemaildigest.php:196
#: classes/configsectionemaildigest.php:213
msgid "Every"
msgstr "Tous"

#: classes/configsectionemaildigest.php:192
msgid "If selected date is bigger than the number of days in month, email digest will be sent at the end of the month."
msgstr "Si la date sélectionnée est plus grande que le nombre de jours présents dans le mois, Email Digest enverra un courrier électronique à la fin du mois."

#: classes/configsectionemaildigest.php:182
msgid "How often should the Email Digest emails be sent"
msgstr "Fréquence à laquelle les courriels Résumé des Messages doivent être envoyés"

#: classes/configsectionemaildigest.php:173
msgid "Send Email Digest emails to users inactive for more than"
msgstr "Envoyer le courriel Résumé des Messages aux utilisateurs inactifs pour plus de"

#: classes/configsectionemaildigest.php:169
msgid "Users who didn't visit the site in the number of days selected or more will receive the Email Digest emails."
msgstr "Les utilisateurs qui n’ont pas visité le site depuis plus du nombre de jours sélectionné ou plus recevront les courriel Résumé des Messages."

#: classes/configsectionemaildigest.php:158
msgid "Send Email Digest emails"
msgstr "Envoyer le courriel Résumé des messages"

#: classes/configsectionemaildigest.php:155
msgid "Email Digest emails contains only posts which have 'Public' or 'Site Members' privacy settings. All other posts, meaning with privacy settings of 'Only me' and 'Friends Only' will be ignored and not sent as part of the Email Digest."
msgstr "Les courriels Résumé des Messages ne contiennent que les messages qui ont comme paramètre de confidentialité « publique » ou « visible par les membres inscrits». Tous les autres messages ayant comme paramètre « Seulement moi » ou « Amis seulement » seront ignorés et ne seront pas envoyés dans le courriel de résumé."

#: classes/configsectionemaildigest.php:150
msgid "These settings control the Email Digest plugin. The plugin has been designed to interest and bring inactive users back to your community by showing them most interesting and engaging posts from a given period."
msgstr "Ces paramètres contrôlent le plugin Résumé des messages. Le plugin a été conçu pour intéresser et ramener les utilisateurs inactifs à votre communauté en leur montrant les messages les plus intéressants et engageants d’une période donnée."

#: classes/configsectionemaildigest.php:136
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"

#: classes/configsectionemaildigest.php:120
msgid "Which User Roles should receive the emails"
msgstr "Quels rôles d’utilisateur devraient recevoir les courriels"

#: classes/configsectionemaildigest.php:106
msgid "Subscribe new users by default"
msgstr "Inscrire les nouveaux utilisateurs par défaut"

#: classes/configsectionemaildigest.php:99
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: classes/configsectionemaildigest.php:90
msgid "Show 'read mode' if the posts can't be shown in full and they hit the limit of characters."
msgstr "Afficher le « mode lecture » si les messages ne sont pas visibles dans leur intégralité et s'ils dépassent la limite de caractères affichable."

#: classes/configsectionemaildigest.php:86
msgid "Limit the post length in Email Digest email to"
msgstr "Limiter la longueur d'une publication dans \"Email Digest\" à"

#: classes/configsectionemaildigest.php:79
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Autoriser les publications en double"

#: classes/configsectionemaildigest.php:76
msgid "With this setting on, most commented on and most liked posts will be showcased as such. However, they might also, and most likely will be shown in the main content of the Email Digest email."
msgstr "Si ce paramètre est activé, le courriel de Résumé des Messages présentera le message le plus aimé et également le plus commenté. Aussi, ils pourraient fort probablement être montrés dans le contenu principal du courriel Résumé des Messages."

#: classes/configsectionemaildigest.php:72
msgid "Include most commented post"
msgstr "Inclure la publication la plus commentée"

#: classes/configsectionemaildigest.php:69
msgid "With this setting switched on, Email Digest email will also contain the most commented on post from a given period and showcase it as such."
msgstr "Si ce paramètre est activé, le courriel de Résumé des Messages contiendra également le message le plus commenté d'une période donnée et sera indiqué comme tel."

#: classes/configsectionemaildigest.php:65
msgid "Include most liked post"
msgstr "Inclure la publication la plus appréciée"

#: classes/configsectionemaildigest.php:62
msgid "With this setting switched on, Email Digest email will also contain the most liked post from a given period and showcase it as such."
msgstr "Si ce paramètre est activé, le courriel de Résumé des Messages contiendra également le message le plus aimé d'une période donnée et sera indiqué comme tel."

#: classes/configsectionemaildigest.php:58
msgid "Send Email Digest emails even if there are less posts"
msgstr "Envoyer le courrielRésumé des Messages même si il y a moins de postes que"

#: classes/configsectionemaildigest.php:55
msgid "An Email Digest email must have at least 1 new post to be sent out. If there are no new ones it won't be sent."
msgstr "Le courriel Résumé des Messages doit avoir au moins 1 nouveau message pour être envoyé. S’il n’y a aucun nouveau message il ne sera pas envoyé."

#: classes/configsectionemaildigest.php:51
msgid "How many posts should be included per one email"
msgstr "Combien de messages doit contenir chaque courriel"

#: classes/configsectionemaildigest.php:29
msgid "Use images"
msgstr "Utiliser les images"

#: classes/configsectionemaildigest.php:21
msgid "Email Digest Title"
msgstr "Titre Email Digest"

#: classes/configsectionemaildigest.php:18 peepsoemaildigest.php:334
#: peepsoemaildigest.php:583 peepsoemaildigest.php:833
msgid "Email Digest"
msgstr "Email Digest"