# Translation of PeepSo - Easy Digital Downloads Integration in Czech
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - Easy Digital Downloads Integration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-06-10 10:42:41+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - Easy Digital Downloads Integration\n"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "PeepSo x EDD integration"
msgstr "Integrace PeepSo x EDD"

#. Author of the plugin/theme
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"

#. Description of the plugin/theme
msgid "<strong>Requires the Easy Digital Downloads plugin.</strong> EDD integration for Your Community."
msgstr "<strong>Vyžaduje plugin Easy Digital Downloads.</strong> Integrace EDD pro vaši komunitu."

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://PeepSo.com"
msgstr "https://PeepSo.com"

#: templates/profile/tab-orders.php:6
msgid "Invalid purchase"
msgstr "Neplatný nákup"

#: templates/profile/tab-licenses.php:11
msgid "Invalid license"
msgstr "Neplatná licence"

#: templates/profile/profile-about-edit-cc.php:31
msgid "Save"
msgstr "Uložit"

#: peepso-edd.php:595
msgid "Share my new purchases to my feed"
msgstr "Sdílet mé nové nákupy v mém feedu"

#: peepso-edd.php:574
msgid "All Access Downloads"
msgstr "Stažení All Access"

#: peepso-edd.php:565
msgid "Subscriptions"
msgstr "Předplatná"

#: peepso-edd.php:556
msgid "Licenses"
msgstr "Licence"

#: peepso-edd.php:541
msgid "Downloads"
msgstr "Stažení"

#: peepso-edd.php:511
msgid "Next"
msgstr "Další"

#: peepso-edd.php:510
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"

#: peepso-edd.php:507
msgid "Purchase slider"
msgstr "Posuvník nákupů"

#: peepso-edd.php:416
msgid "made a purchase"
msgstr "provedl(a) nákup"

#: peepso-edd.php:322
msgid "Purchases"
msgstr "Nákupy"

#: peepso-edd.php:283
msgid "Get it now!"
msgstr "Získat nyní!"

#: peepso-edd.php:281
msgid "The %s plugin requires the PeepSo plugin to be installed and activated."
msgstr "Plugin %s vyžaduje, aby byl plugin PeepSo nainstalován a aktivován."

#: peepso-edd.php:148 peepso-edd.php:151
msgid "EDD"
msgstr "EDD"

#: classes/configsectionedd.php:312
msgid "Here you can configure <code>[download]</code> shortcode parameters."
msgstr "Zde můžete nakonfigurovat parametry shortcodu <code>[download]</code>."

#: classes/configsectionedd.php:311
msgid "All Access Settings"
msgstr "Nastavení All Access"

#: classes/configsectionedd.php:297
msgid "Specify multiple download IDs using comma separated values. For example: 1,2,3.<br/>Leave empty to not show product in specific ID. "
msgstr "Zadejte více ID stažení pomocí hodnot oddělených čárkami. Například: 1,2,3.<br/>Ponechte prázdné, pokud nechcete zobrazit produkt s konkrétním ID. "

#: classes/configsectionedd.php:285
msgid "DESC"
msgstr "Sestupně"

#: classes/configsectionedd.php:284
msgid "ASC"
msgstr "Vzestupně"

#: classes/configsectionedd.php:271
msgid "title"
msgstr "název"

#: classes/configsectionedd.php:270
msgid "random"
msgstr "náhodně"

#: classes/configsectionedd.php:269
msgid "price"
msgstr "cena"

#: classes/configsectionedd.php:268
msgid "post_date"
msgstr "datum příspěvku"

#: classes/configsectionedd.php:267
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: classes/configsectionedd.php:257
msgid "Show thumbnails for each product."
msgstr "Zobrazit miniatury u každého produktu."

#: classes/configsectionedd.php:248
msgid "Show buy button/download button for each product."
msgstr "Zobrazit tlačítko koupit/stáhnout u každého produktu."

#: classes/configsectionedd.php:239
msgid "Show full content for each product."
msgstr "Zobrazit úplný obsah u každého produktu."

#: classes/configsectionedd.php:230
msgid "Show excerpt for each product."
msgstr "Zobrazit úryvek u každého produktu."

#: classes/configsectionedd.php:221
msgid "Show price for each product."
msgstr "Zobrazit cenu u každého produktu."

#: classes/configsectionedd.php:211
msgid "Specify the maximum number of columns to be displayed by the shortcode.<br/>Leave empty for default value."
msgstr "Zadejte maximální počet sloupců, které se mají shortcodem zobrazit.<br/>Ponechte prázdné pro výchozí hodnotu."

#: classes/configsectionedd.php:201
msgid "Specify the maximum number of products to be displayed by the shortcode.<br/>Leave empty for default value."
msgstr "Zadejte maximální počet produktů, které se mají shortcodem zobrazit.<br/>Ponechte prázdné pro výchozí hodnotu."

#: classes/configsectionedd.php:192 classes/configsectionedd.php:274
#: classes/configsectionedd.php:288
msgid "Specify whether the products displayed have to be in ALL the categories/tags provided, or just in at least one."
msgstr "Určete, zda zobrazené produkty musí být ve VŠECH zadaných kategoriích/štítcích, nebo jen alespoň v jedné."

#: classes/configsectionedd.php:189
msgid "AND"
msgstr "A"

#: classes/configsectionedd.php:188
msgid "OR"
msgstr "NEBO"

#: classes/configsectionedd.php:178
msgid "Specify multiple download tag IDs using comma separated values. For example: 1,2,3.<br/>Leave empty to not hide product in specific tag. "
msgstr "Zadejte více ID štítků stažení pomocí hodnot oddělených čárkami. Například: 1,2,3.<br/>Ponechte prázdné, pokud nechcete skrýt produkt s konkrétním štítkem. "

#: classes/configsectionedd.php:169
msgid "Specify multiple download tag IDs using comma separated values. For example: 1,2,3.<br/>Leave empty to not show product in specific tag. "
msgstr "Zadejte více ID štítků stažení pomocí hodnot oddělených čárkami. Například: 1,2,3.<br/>Ponechte prázdné, pokud nechcete zobrazit produkt s konkrétním štítkem. "

#: classes/configsectionedd.php:160
msgid "Specify multiple download category IDs using comma separated values. For example: 1,2,3.<br/>Leave empty to not hide product in specific category. "
msgstr "Zadejte více ID kategorií stažení pomocí hodnot oddělených čárkami. Například: 1,2,3.<br/>Ponechte prázdné, pokud nechcete skrýt produkt v konkrétní kategorii. "

#: classes/configsectionedd.php:151
msgid "Specify multiple download category IDs using comma separated values. For example: 1,2,3.<br/>Leave empty to not show product in specific category. "
msgstr "Zadejte více ID kategorií stažení pomocí hodnot oddělených čárkami. Například: 1,2,3.<br/>Ponechte prázdné, pokud nechcete zobrazit produkt v konkrétní kategorii. "

#: classes/configsectionedd.php:142
msgid "Only show products that the customer has access to through All Access."
msgstr "Zobrazit pouze produkty, ke kterým má zákazník přístup přes All Access."

#: classes/configsectionedd.php:132
msgid "Automatic stream posts when someone makes an order"
msgstr "Automatické příspěvky ve streamu, když někdo provede objednávku"

#: classes/configsectionedd.php:131 peepso-edd.php:592
msgid "Shopping Activity"
msgstr "Nákupní aktivita"

#: classes/configsectionedd.php:125
msgid "Enable for free purchases"
msgstr "Povolit pro bezplatné nákupy"

#: classes/configsectionedd.php:118
msgid "Action text"
msgstr "Text akce"

#: classes/configsectionedd.php:112
msgid "Users can override this setting"
msgstr "Uživatelé mohou toto nastavení přepsat"

#: classes/configsectionedd.php:105
msgid "Post new purchases to stream"
msgstr "Publikovat nové nákupy do streamu"

#: classes/configsectionedd.php:98 peepso-edd.php:548
msgid "Orders"
msgstr "Objednávky"

#: classes/configsectionedd.php:90
msgid "Here you can enable or disable EDD tabs in profile page of the user."
msgstr "Zde můžete povolit nebo zakázat záložky EDD na profilové stránce uživatele."

#: classes/configsectionedd.php:89
msgid "General"
msgstr "Obecné"

#: classes/configsectionedd.php:82
msgid "<code>All Access</code> tab"
msgstr "Záložka <code>All Access</code>"

#: classes/configsectionedd.php:73
msgid "<code>Subscriptions</code> tab"
msgstr "Záložka <code>Subscriptions</code>"

#: classes/configsectionedd.php:64
msgid "<code>Licenses</code> tab"
msgstr "Záložka <code>Licenses</code>"

#: classes/configsectionedd.php:56
msgid "<code>Orders</code> tab"
msgstr "Záložka <code>Orders</code>"

#: classes/configsectionedd.php:49
msgid "<code>Downloads</code> tab"
msgstr "Záložka <code>Downloads</code>"

#: classes/configsectionedd.php:46 classes/configsectionedd.php:53
#: classes/configsectionedd.php:61 classes/configsectionedd.php:70
#: classes/configsectionedd.php:79
msgid "Rename the tab or leave empty for default value."
msgstr "Přejmenujte záložku nebo ponechte prázdné pro výchozí hodnotu."

#: classes/configsectionedd.php:42
msgid "Profile tabs"
msgstr "Záložky profilu"

#: classes/configsectionedd.php:37
msgid "all-access <b style=\"color:red\">(requires EDD All Access plugin)</b>"
msgstr "all-access <b style=\"color:red\">(vyžaduje plugin EDD All Access)</b>"

#: classes/configsectionedd.php:36
msgid "subscriptions <b style=\"color:red\">(requires EDD Recurring Payments plugin)</b>"
msgstr "subscriptions <b style=\"color:red\">(vyžaduje plugin EDD Recurring Payments)</b>"

#: classes/configsectionedd.php:35
msgid "licenses <b style=\"color:red\">(requires EDD Software Licensing plugin)</b>"
msgstr "licenses <b style=\"color:red\">(vyžaduje plugin EDD Software Licensing)</b>"

#: classes/configsectionedd.php:34
msgid "orders"
msgstr "orders"

#: classes/configsectionedd.php:33
msgid "downloads"
msgstr "downloads"

#: classes/configsectionedd.php:32
msgid "Available tabs:"
msgstr "Dostupné záložky:"

#: classes/configsectionedd.php:27
msgid "Profile Tab Display"
msgstr "Zobrazení záložek profilu"