# Translation of PeepSo - Chat in Indonesian
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - Chat package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-06-10 10:38:23+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: id\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - Chat\n"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "PeepSo Chat"
msgstr "PeepSo Chat"

#: templates/messages/notification-popover-item.php:39
msgid "Mark as read"
msgstr "Tandai sebagai dibaca"

#: templates/messages/messages.php:159
msgid "Enter to send"
msgstr "Enter untuk mengirim"

#: templates/messages/messages.php:42 templates/messages/messages.php:91
msgid "Focus mode"
msgstr "Mode fokus"

#: classes/messages.php:117
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"

#: classes/configsectionmessages.php:65
msgid "Email notification intensity"
msgstr "Intensitas notifikasi email"

#: classes/configsectionmessages.php:59
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "jam"
msgstr[1] "jam"

#: classes/configsectionmessages.php:34
msgid "Enable \"compose\" in new page"
msgstr "Aktifkan \"tulis\" di halaman baru"

#: templates/chat/window.php:14
msgid "Minimize"
msgstr "Minimalkan"

#: classes/configsectionmessages.php:142
msgid "Chat & Pages"
msgstr "Chat & Halaman"

#: templates/messages/view-message.php:115
msgid "%s to send"
msgstr "%s untuk mengirim"

#: templates/messages/view-message.php:22
msgid "All messages"
msgstr "Semua pesan"

#: templates/messages/messages.php:29
msgid "Search..."
msgstr "Cari..."

#: templates/messages/messages.php:37
msgid "Unread"
msgstr "Belum dibaca"

#: templates/messages/messages.php:38
msgid "All"
msgstr "Semua"

#. Author of the plugin/theme
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Private messages and live chat"
msgstr "Pesan pribadi dan chat langsung"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://PeepSo.com"
msgstr "https://PeepSo.com"

#: templates/messages/view-message.php:126
msgid "Post"
msgstr "Post"

#: templates/messages/view-message.php:80
msgid "Conversation with"
msgstr "Percakapan dengan"

#: templates/messages/messages.php:107 templates/messages/view-message.php:74
msgid "Done"
msgstr "Selesai"

#: templates/messages/conversation-options.php:40
#: templates/messages/view-message.php:61
msgid "Leave this conversation"
msgstr "Meninggalkan percakapan ini"

#: templates/messages/conversation-options.php:38
#: templates/messages/view-message.php:58
msgid "Are you sure you want to leave this conversation?"
msgstr "Apakah Anda yakin Anda ingin meninggalkan percakapan ini?"

#: templates/messages/conversation-options.php:19
#: templates/messages/messages.php:99 templates/messages/view-message.php:40
#: templates/messages/view-message.php:69
msgid "Add People to the conversation"
msgstr "Tambahkan orang ke percakapan"

#: templates/messages/mute.php:27
msgid "Mute"
msgstr "Matikan"

#: templates/messages/mute.php:23
msgid "until I unmute it"
msgstr "sampai saya aktifkan"

#: templates/messages/mute.php:19
msgid "a week"
msgstr "seminggu"

#: templates/messages/mute.php:15
msgid "a day"
msgstr "sehari"

#: templates/messages/mute.php:11
msgid "an hour"
msgstr "sejam"

#: templates/messages/mute.php:7
msgid "30 seconds"
msgstr "30 detik"

#: templates/messages/mute.php:2
msgid "How long do you want to mute this conversation?"
msgstr "Berapa lama Anda ingin menonaktifkan percakapan ini?"

#: templates/messages/message-list.php:13 templates/messages/messages.php:71
msgid "No messages found."
msgstr "Tidak ada pesan yang ditemukan."

#: templates/messages/messages.php:30
msgid "Clear search"
msgstr "Hapus pencarian"

#: templates/messages/list-header.php:2 templates/messages/messages.php:45
#: templates/messages/messages.php:49 templates/messages/messages.php:59
#: templates/messages/messages.php:63
msgid "New message"
msgstr "Pesan baru"

#: templates/messages/dialogs.php:120 templates/messages/message-new.php:62
#: templates/messages/messages.php:104 templates/messages/view-message.php:123
msgid "Cancel"
msgstr "Batalkan"

#: templates/messages/dialogs.php:35 templates/messages/message-new.php:32
msgid "Select Recipients"
msgstr "Pilih Penerima"

#: templates/messages/dialogs.php:31 templates/messages/message-new.php:28
msgid "Recipients"
msgstr "Penerima"

#: templates/messages/dialogs.php:18 templates/messages/dialogs.php:42
#: templates/messages/message-new.php:15 templates/messages/message-new.php:39
msgid "Recipient"
msgstr "Penerima"

#: templates/messages/dialogs.php:13
msgid "Write Message"
msgstr "Menulis pesan"

#: templates/messages/conversation-notice.php:7
msgid "%s left the conversation"
msgstr "%s meninggalkan percakapan"

#: templates/messages/conversation-notice-chat.php:11
#: templates/messages/conversation-notice.php:11
msgid "%s created a new group conversation"
msgstr "%s menciptakan percakapan group baru"

#: templates/messages/conversation-notice-chat.php:7
msgid "%s has left the conversation"
msgstr "%s telah meninggalkan percakapan"

#: templates/chat/window.php:52
msgid "You turned off chat for this conversation but you can still send a message."
msgstr "Anda menonaktifkan chat untuk percakapan ini, tetapi Anda masih dapat mengirim pesan."

#: templates/chat/window.php:51
msgid "Unmute"
msgstr "Bunyikan"

#: templates/chat/window.php:51
msgid "This conversation is muted. New chat tabs will not pop up and you will not receive notifications."
msgstr "Percakapan ini dibisukan. Tab chat baru tidak akan muncul dan Anda tidak akan menerima notifikasi."

#: templates/chat/window.php:39 templates/messages/conversation-options.php:14
#: templates/messages/view-message.php:35
msgid "Block this user"
msgstr "Blokir pengguna ini"

#: templates/chat/window.php:36
msgid "View full conversation"
msgstr "Lihat percakapan lengkap"

#: templates/chat/window.php:11 templates/messages/view-message.php:27
msgid "Options"
msgstr "Pilihan"

#: templates/chat/window-input.php:4 templates/messages/dialogs.php:65
#: templates/messages/dialogs.php:108 templates/messages/message-new.php:50
#: templates/messages/messages.php:138 templates/messages/view-message.php:98
msgid "Write a message..."
msgstr "Tulis pesan..."

#: templates/chat/sidebar.php:7
msgid "more"
msgstr "lainnya"

#: templates/chat/sidebar-item.php:8 templates/chat/window.php:17
msgid "Close"
msgstr "Tutup"

#: templates/chat/sidebar-item.php:5 templates/chat/window.php:8
msgid "Loading"
msgstr "Memuat"

#: templates/chat/send-files.php:22 templates/chat/send-message.php:7
#: templates/chat/send-photos.php:11 templates/messages/messages.php:215
msgid "just now"
msgstr "baru saja"

#: peepsomessages.php:911 peepsomessages.php:1168
#: templates/messages/hovercard.php:4 templates/messages/hovercard.php:5
msgid "Start a chat"
msgstr "Mulai chat"

#: peepsomessages.php:1081
msgid "Messages and Chat"
msgstr "Pesan dan Chat"

#: peepsomessages.php:1070
msgid "Message and Chat"
msgstr "Pesan dan Chat"

#: peepsomessages.php:1052
msgid "Open minimized chat window for new message"
msgstr "Buka jendela chat yang diminimalkan untuk pesan baru"

#: peepsomessages.php:1045
msgid "Enable Chat (Messages will still work if you disable Chat)"
msgstr "Aktifkan Chat (Pesan tetap berfungsi jika Anda menonaktifkan Chat)"

#: peepsomessages.php:986
msgid "Someone sent me a new message"
msgstr "Seseorang mengirimi saya pesan baru"

#: peepsomessages.php:505 peepsomessages.php:880
#: templates/messages/dialogs.php:121 templates/messages/message-new.php:63
msgid "Send Message"
msgstr "Kirim Pesan"

#: peepsomessages.php:702
msgid "Text"
msgstr "Teks"

#: peepsomessages.php:691
msgid "Your message..."
msgstr "Pesan Anda..."

#: peepsomessages.php:633
msgid "Search PeepSo Messages Inline"
msgstr "Cari PeepSo pesan Inline"

#: peepsomessages.php:632
msgid "Update PeepSo Message Inline"
msgstr "Ubah PeepSo pesan Inline"

#: peepsomessages.php:631
msgid "Edit PeepSo Message Inline"
msgstr "Edit pesan PeepSo Inline"

#: peepsomessages.php:629 peepsomessages.php:630
msgid "Add New PeepSo Message Inline"
msgstr "Tambah baru PeepSo pesan Inline"

#: peepsomessages.php:628
msgid "View PeepSo Message Inline"
msgstr "Lihat pesan PeepSo Inline"

#: peepsomessages.php:627
msgid "All PeepSo Messages Inline"
msgstr "Semua PeepSo pesan Inline"

#: peepsomessages.php:626
msgid "PeepSo Messages Inline:"
msgstr "Pesan PeepSo Inline:"

#: peepsomessages.php:625 peepsomessages.php:641 peepsomessages.php:642
msgid "PeepSo Messages Inline"
msgstr "PeepSo pesan Inline"

#: peepsomessages.php:624
msgctxt "PeepSo Message Inline"
msgid "PeepSo Message Inline"
msgstr "Pesan PeepSo Inline"

#: peepsomessages.php:623
msgctxt "PeepSo Messages Inline"
msgid "PeepSo Messages Inline"
msgstr "PeepSo pesan Inline"

#: peepsomessages.php:598 peepsomessages.php:637
msgid "message"
msgstr "pesan"

#: peepsomessages.php:597 peepsomessages.php:636
msgid "sent"
msgstr "telah dikirim"

#: peepsomessages.php:596 peepsomessages.php:635
msgid "Not found in Trash"
msgstr "Tidak ditemukan dalam sampah"

#: peepsomessages.php:595 peepsomessages.php:634
msgid "Not found"
msgstr "Tidak ditemukan"

#: peepsomessages.php:594
msgid "Search PeepSo Messages"
msgstr "Cari pesan PeepSo"

#: peepsomessages.php:593
msgid "Update PeepSo Message"
msgstr "Update pesan PeepSo"

#: peepsomessages.php:592
msgid "Edit PeepSo Message"
msgstr "Edit pesan PeepSo"

#: peepsomessages.php:590 peepsomessages.php:591
msgid "Add New PeepSo Message"
msgstr "Tambah pesan PeepSo baru"

#: peepsomessages.php:589
msgid "View PeepSo Message"
msgstr "Lihat pesan PeepSo"

#: peepsomessages.php:588
msgid "All PeepSo Messages"
msgstr "Semua pesan PeepSo"

#: peepsomessages.php:587
msgid "PeepSo Messages:"
msgstr "PeepSo pesan:"

#: peepsomessages.php:586 peepsomessages.php:602 peepsomessages.php:603
msgid "PeepSo Messages"
msgstr "PeepSo Messages"

#: peepsomessages.php:585
msgctxt "PeepSo Message"
msgid "PeepSo Message"
msgstr "PeepSo Messages"

#: peepsomessages.php:584
msgctxt "PeepSo Messages"
msgid "PeepSo Messages"
msgstr "PeepSo Messages"

#: peepsomessages.php:551
msgid "Turn off chat"
msgstr "Nonaktifkan chat"

#: peepsomessages.php:550 templates/chat/window.php:29
msgid "Turn on chat"
msgstr "Aktifkan chat"

#: peepsomessages.php:547
msgid "%s and %s"
msgstr "%s dan %s"

#: peepsomessages.php:502
msgid "Are you sure want to delete these messages?"
msgstr "Yakin ingin menghapus pesan-pesan ini?"

#: peepsomessages.php:501
msgid "Please select your bulk action."
msgstr "Silahkan Pilih tindakan massal Anda."

#: peepsomessages.php:500
msgid "Please select at least one message for bulk action."
msgstr "Silakan pilih setidaknya satu pesan untuk tindakan massal."

#: peepsomessages.php:482 templates/messages/conversation-options.php:12
msgid "Are you sure want to block this user?"
msgstr "Yakin ingin memblokir pengguna ini?"

#: peepsomessages.php:481 peepsomessages.php:555 templates/chat/window.php:24
#: templates/messages/conversation-options.php:25
#: templates/messages/conversation-options.php:27
#: templates/messages/view-message.php:47
msgid "Don't send read receipt"
msgstr "Jangan kirim tanda telah di baca"

#: peepsomessages.php:480 peepsomessages.php:554
#: templates/messages/conversation-options.php:24
#: templates/messages/conversation-options.php:27
#: templates/messages/view-message.php:47
msgid "Send read receipt"
msgstr "Kirim tanda telah di baca"

#: peepsomessages.php:478 peepsomessages.php:553
#: templates/messages/conversation-options.php:31
#: templates/messages/conversation-options.php:34
#: templates/messages/view-message.php:54
msgid "Unmute conversation"
msgstr "Hidupkan percakapan"

#: peepsomessages.php:477 peepsomessages.php:552 templates/chat/window.php:33
#: templates/messages/conversation-options.php:32
#: templates/messages/conversation-options.php:34
#: templates/messages/view-message.php:54
msgid "Mute conversation"
msgstr "Matikan percakapan"

#: peepsomessages.php:476
msgid "Send"
msgstr "Kirim"

#: peepsomessages.php:367
msgid "Get it now!"
msgstr "Dapatkan sekarang!"

#: peepsomessages.php:365
msgid "The %s plugin requires the PeepSo plugin to be installed and activated."
msgstr "%s plugin ini memerlukan PeepSo plugin untuk di instal dan di aktifkan."

#: peepsomessages.php:240
msgid "Messages & Chat"
msgstr "Pesan & Chat"

#: peepsomessages.php:153
msgid "Unread messages"
msgstr "Pesan belum dibaca"

#: classes/messagesshortcode.php:36
msgid "User messages"
msgstr "Pesan pengguna"

#: classes/messagesshortcode.php:36
msgctxt "Page listing"
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"

#: classes/messagesshortcode.php:32
msgid "Displays the list of all chats (messages) and handles the single conversation views."
msgstr "Menampilkan daftar semua chat (pesan) dan menangani tampilan percakapan tunggal."

#: classes/messagesmodel.php:303 classes/messagesmodel.php:352
#: classes/messagesmodel.php:534 classes/messagesmodel.php:555
msgid "You received a new message"
msgstr "Anda menerima pesan baru"

#: classes/messagesmodel.php:260 classes/messagesmodel.php:394
msgid "No participants added."
msgstr "Tidak ada peserta yang ditambahkan."

#: classes/messagesmodel.php:257 classes/messagesmodel.php:390
msgid "No author set."
msgstr "Penulis tidak ditetapkan."

#: classes/messagesajax.php:459
msgid "person"
msgid_plural "people"
msgstr[0] "orang"
msgstr[1] "orang"

#: classes/messagesajax.php:457
msgid "%1$s %2$s added to the conversation"
msgstr "%2$s %1$s ditambahkan ke percakapan"

#: classes/messagesajax.php:402
msgid "Created a new group conversation"
msgstr "Buat percakapan group baru"

#: classes/messagesajax.php:344
msgid "No notifications."
msgstr "Tidak ada notifikasi."

#: classes/messagesajax.php:75
msgid "Failed to send message."
msgstr "Gagal untuk mengirimkan pesan."

#: classes/messagesajax.php:68
msgid "You are not part of this conversation."
msgstr "Anda bukan bagian dari percakapan ini."

#: classes/messagesajax.php:40 classes/messagesajax.php:78
msgid "Message sent."
msgstr "Pesan terkirim."

#: classes/messagesadmin.php:36
msgid "This will be sent to a user when a new message is received."
msgstr "Ini akan dikirim ke pengguna jika pesan baru diterima."

#: classes/messagesadmin.php:35
msgid "New message email"
msgstr "Email pesan baru"

#: classes/messages.php:482
msgid "You: "
msgstr "Anda: "

#: classes/messages.php:447 peepsomessages.php:548 peepsomessages.php:549
msgid "%s and %d other"
msgid_plural "%s and %d others"
msgstr[0] "%s dan %d lainnya"
msgstr[1] "%s dan %d lainnya"

#: classes/messages.php:300
msgid "Message from %s"
msgstr "Pesan dari %s"

#: classes/messages.php:184
msgid "created a new group conversation"
msgstr "membuat percakapan grup baru"

#: classes/messages.php:180
msgid "left the conversation"
msgstr "meninggalkan percakapan"

#: classes/messages.php:147
msgid "<span>%1$d</span>-<span>%2$d</span> of <span class=\"ps-tip ps-tip--inline\" aria-label=\""
msgstr "<span>%1$d</span>-<span>%2$d</span> dari <span class=\"ps-tip ps-tip--inline\" aria-label=\""

#: classes/messages.php:147
msgid "Number of all messages"
msgstr "Jumlah semua pesan"

#: classes/messages.php:122
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s dan %2$s"

#: classes/messages.php:89
msgid "and"
msgstr "dan"

#: classes/messages.php:74
msgid " other"
msgid_plural " others"
msgstr[0] " lainnya"
msgstr[1] " lainnya"

#: classes/messages.php:42 templates/messages/conversation-message.php:41
#: templates/messages/conversation-message.php:42
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"

#: classes/messages.php:41
msgid "Mark as Unread"
msgstr "Tandai belum dibaca"

#: classes/messages.php:40
msgid "Mark as Read"
msgstr "Tandai sudah dibaca"

#: classes/messages.php:39
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Tindakan massal"

#: classes/configsectionmessages.php:98 peepsomessages.php:237
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: classes/configsectionmessages.php:135
msgid "Enable on pages"
msgstr "Aktifkan di halaman"

#: classes/configsectionmessages.php:132
msgid "List of pages in which chat windows <strong>should</strong> appear, one page per line.<br />Examples:<br /><strong>/</strong> (Homepage)<br /><strong>/profile</strong> (Profile page)"
msgstr "Daftar halaman tempat jendela chat <strong>harus</strong> muncul, satu halaman per baris.<br />Contoh:<br /><strong>/</strong> (Beranda)<br /><strong>/profile</strong> (Halaman profil)"

#: classes/configsectionmessages.php:128
msgid "Disable on pages"
msgstr "Nonaktifkan di halaman"

#: classes/configsectionmessages.php:125
msgid "List of pages in which chat windows <strong>should not</strong> appear, one page per line.<br />Examples:<br /><strong>/</strong> (Homepage)<br /><strong>/profile</strong> (Profile page)"
msgstr "Daftar halaman tempat jendela chat <strong>tidak boleh</strong> muncul, satu halaman per baris.<br />Contoh:<br /><strong>/</strong> (Beranda)<br /><strong>/profile</strong> (Halaman profil)"

#: classes/configsectionmessages.php:121
msgid "Page-restriction mode"
msgstr "Mode pembatasan halaman"

#: classes/configsectionmessages.php:118
msgid "Select mode in which chat should or should not appear."
msgstr "Pilih mode tempat chat harus atau tidak harus muncul."

#: classes/configsectionmessages.php:114
msgid "Show only on selected pages"
msgstr "Tampilkan hanya di halaman yang dipilih"

#: classes/configsectionmessages.php:113
msgid "Disable on selected pages"
msgstr "Nonaktifkan di halaman yang dipilih"

#: classes/configsectionmessages.php:92
msgid "Forced Refresh"
msgstr "Penyegaran Paksa"

#: classes/configsectionmessages.php:89
msgid "Send an extra ajax call every 30 seconds to make sure that messages and chat is synchronized between multiple open browser windows or devices."
msgstr "Kirim panggilan ajax tambahan setiap 30 detik untuk memastikan pesan dan chat tersinkronisasi di beberapa jendela browser atau perangkat yang terbuka."

#: classes/configsectionmessages.php:85
msgid "Enable Chat"
msgstr "Aktifkan Chat"

#: classes/configsectionmessages.php:71 install/activate.php:129
#: peepsomessages.php:410 peepsomessages.php:411 peepsomessages.php:983
#: peepsomessages.php:1004
#: templates/messages/notification-popover-header.php:10
msgid "Messages"
msgstr "Pesan"

#: classes/configsectionmessages.php:53
msgid "Character limit per message"
msgstr "Batas karakter per pesan"

#: classes/configsectionmessages.php:42 peepsomessages.php:1061
msgid "Allow new messages only from friends"
msgstr "Izinkan pesan baru hanya dari teman"

#: classes/configsectionmessages.php:27
msgid "Enable \"read\" notifications"
msgstr "Aktifkan notifikasi \"dibaca\""

#: classes/chatajax.php:160
msgid "Error creating conversation"
msgstr "Gagal membuat percakapan"